Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Erik Knudsen (1922-2007)

 Pris eller omtale i bog Om personen på www.litteraturpriser.dk
Vis biografiske data     Luk
Bemærk: Forfatterens faglitterære bøger er ikke medtaget

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Trykt i periodicum Bidrag, digt(e). i:
Vindrosen, 1954-
 Bog Knudsen, Erik: Dobbelte Dage. ♦ Gyldendal, 1945. 70 sider. Pris: kr. 6,75 (1945, digte)
 Bog (digte) antologi: Sort paa hvidt. En Antologi. ♦ Kjøbenhavn, Nyt nordisk Forlag Arnold Busk, 1947. 48 sider, illustreret. Pris: kr. 5,00 (1947, samling)
Detaljer
redigeret af Anonym
digte af Asger Dam (1922-1961)
digte af Tove Ditlevsen (1917-1976)
digte af Mikala Vogel-Jørgensen (1928-2015)
digte af Edle Nielsen (1926-2006)
digte af Halfdan Rasmussen (1915-2002)
digte af Poul Syrild (1922-2005)
digte af Lise Sørensen (1926-2004)
illustrationer af Frede Christoffersen, f 1919 (1919-1987)
illustrationer af Ernst Clausen (1921-1965)
illustrationer af Louis Ehlers (1916-1998)
illustrationer af Jane Muus (1919-2007)
illustrationer af Robert Risager (1922-2007)
illustrationer af Ib Spang Olsen (1921-2012)
illustrationer af Henning Ørsnes-Christensen (1922-2015)
illustrationer af Dan Sterup-Hansen (1918-1995)
kollaps Noter
 note til titel Digte af: Asger Dam: Fredløs. Du skal tale -. Tove Ditlevsen: Børnene. Erfaring. Erik Knudsen: Kun lyden af sko. Mikala: Nu aabner min Sjæls Teater. Mere end Sne -. Edle Nielsen: Ansigtet. Foraar og Spanien.
 note til titel Halfdan Rasmussen: Knæl ikke ned -. Det dæmpede lys. Paul Syrild: Sommernat. Balkonen hinsides angst og anger. Lise Sørensen: Verden og du. Længsel.
 note til titel Tegninger og grafik af: Frede Christoffersen, Ernst Clausen, Louis Ehlers, Jane Muus (også omslaget), Robert Risage, Ib Spang-Olsen, H. Ørsnes-Christensen, Dan Sterup-Hansen.
 Bog Knudsen, Erik: Til en ukendt Gud. ♦ Gyldendal, 1947. 92 sider. Pris: kr. 7,75 (1947, digte)
 Bog Knudsen, Erik: Blomsten og sværdet. ♦ Gyldendal, 1949. 44 sider. Pris: kr. 5,75 (1949, digte)
Detaljer
1965 Senere udgave: Blomsten og sværdet. 4. gennemsete udg.
kollaps Noter
 note om oplag 2. oplag, 1949.
 Dramatik Knudsen, Erik: Fantomer. ♦ Gyldendal, 1949. 72 sider. Pris: kr. 6,75 (1949, dramatik)
Detaljer
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1949.
 Bog (digte) Mogensen, Knud K., (Udg.): Modern Danish poems. Selected by Knud K. Mogensen. Translated into English by Martin S. Allwood, Sonia Cannata Westermann, Knud K. Mogensen, Piet Hein, John Hollander, Carl Nesjar, Stephen Schwartz, Inga Wilhelmsen Allwood, Helge Westermann. ♦ Høst, 1949. 47 sider. Pris: kr. 3,75 (1949, digte)
Detaljer
redigeret af Knud K. Mogensen (f. 1920)
oversat af Martin Samuel Allwood (1916-1999, sprog: svensk)
oversat af Sonia Cannata Westermann (1925-1985)
oversat af Piet Hein (1905-1996)
oversat af John Hollander (1929-2013, sprog: engelsk)
oversat af Carl Nesjar (1920-2015, sprog: norsk)
oversat af uidentificeret
oversat af Inga Wilhelmsen Allwood (f. 1921, sprog: norsk)
oversat af Helge Westermann (1914-2009)
digte af Nis Petersen (1897-1943)
digte af Tom Kristensen (1893-1974)
digte af Hulda Lütken (1896-1946)
digte af Mogens Jermiin Nissen (1906-1972)
digte af Gustaf Munch-Petersen (1912-1938)
digte af Morten Nielsen (1922-1944)
digte af Piet Hein (1905-1996)
digte af Tove Ditlevsen (1917-1976)
digte af Ove Abildgaard (1916-1990)
digte af Ole Sarvig (1921-1981)
digte af Ole Wivel (1921-2004)
digte af Ivan Malinowski (1926-1989)
digte af Frank Jæger (1926-1977)
1951 Senere udgave: Modem Danish poems. 2. ed. Translated into English by Martin S. Allwood, Knud K. Mogensen, Piet Hein, Carl Nesjar, Helge Westermann, Elizabeth Byrd. (4th printing). ♦ Høst, 1951. 48 sider. Pris: kr. 4,75
 Bog (oversætter) antologi: Humor fra hele verden. Udvalgt af Mogens Knudsen og Orla Lundbo. Med forord af Tom Kristensen. Illustreret af Paul Høyrup. ♦ Carit Andersens Forlag, 1952. 342 sider, illustreret (1952, tekster) 👓
Detaljer
oversat af Mogens Knudsen (1919-1985)
oversat af Orla Lundbo (1909-1986)
forord af Tom Kristensen (1893-1974)
illustrationer af Paul Høyrup (1909-1971)
oversat af Bendix Bech-Thostrup (1922-1995)
oversat af Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
oversat af Cai Clausen (1918-1959)
oversat af Ristil Culmsee (1899-1959)
oversat af Axel Davidsen
oversat af Volmer Dissing (1924-1963)
oversat af Kjeld Elfelt (1902-1993)
oversat af Asta Hoff-Jørgensen (1912-1993)
oversat af Kurt Kreutzfeld (1915-1994)
oversat af Georg Sarauw (1907-1988)
oversat af Knud Schwanenflügel (1880-1946)
oversat af Johannes Smith (1899-1967)
oversat af Jørgen Sonne (1925-2015)
1967 Senere udgave: Humor fra hele verden. Udvalgt af Mogens Knudsen og Orla Lundbo. Forord af Tom Kristensen. ♦ Carit Andersen, 1967. 312 sider
kollaps Noter
 note til titel Side 5-8: Forord [signeret: Tom Kristensen].
 note til oversat titel Oversætteren er ikke anført ved de enkelte noveller, men anført på bagsiden af titelbladet i alfabetisk orden.
 note om oplag 2. oplag, 1956.
kollaps Indhold

[s009] Saroyan, William: Af lutter kærlighed. Side 9-[13] (1952, novelle(r))
originaltitel: The love kick, 1939
af William Saroyan (1908-1981, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
illustrationer i periodicum: Cosper (1911-2003)
kollaps Noter
del af: Hængekøjen
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Peace: It's wonderful, 1939.
 note om føljeton Trykt i Hængekøjen 1949, side 33-36, under titlen: Miss Pfisters kærlighedsliv. Af William Saroyan. [Illustrationerne signeret: Cosper].
[s014] Runyon, Damon: Store Butch som barnepige. Side 14-[27] (1952, novelle(r))
originaltitel: Butch minds the baby
af (Alfred) Damon Runyon (1880-1946, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1942. Artikel om filmen på IMDb.  Link til ekstern webside www.imdb.com
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg Australia
[s028] Stephens, James: Et næsehorn, nogle damer og en hest. Side 28-[39] (1952, novelle(r))
originaltitel: A rhinoceros, some ladies and a horse, 1947
af James Stephens (1880-1950, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Johannes Smith (1899-1967)
kollaps Noter
del af: Cavalcade
 note til titel På engelsk trykt i: The American Mercury, 1947. [Ifølge forfatteren skulle den være en del af en påtænkt selvbiografi]. Udgivet i bogform i samlingen: Irish stories and tales. Ed. D. Garrity. New York, 1955.
 note om føljeton Trykt i: Cavalcade, 3. Aargang (1948), Nr. 2, side 69-77. Oversat af Johannes Smith.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Texas State University. Department of English
[s040] Aymé, Marcel: En poldavisk legende. Side 40-[48] (1952, novelle(r))
originaltitel: Légende poldève, 1942
af Marcel Aymé (1902-1967, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Je suis partout, 2-10-1942. Udgivet i bogform i samlingen: Le passe-muraille, 1943.
[s049] Thurber, James: Det stærke køn. Side 49-53 (1952, novelle(r))
originaltitel: Mr. Preble gets rid of his wife, 1935
af James Thurber (1894-1961, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The middle-aged man on the flying Trapeze, 1935.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wolaver.org
[s054] Chevallier, Gabriel: Pastor Ponosse. Side 54-[66] (1952, novelle(r))
af Gabriel Chevallier (1895-1969, sprog: fransk)
1944 [uddrag] 1. udgave: Forargelsens Hus. (Clochemerle). (Originalens Titel: "Clochemerle". Oversat af Karen Nyrop Christensen). ♦ Carit Andersen, 1944. 325 sider. Pris: kr. 11,75
kollaps Noter
del af: Cavalcade
 note om føljeton Trykt i: Cavalcade, 1950-51, Nr. 3, side 53-64.
[s067] Davies, Rhys: Opstandelse. Side 67-[75] (1952, novelle(r))
originaltitel: Resurrection
af Rhys Davies (1901-1978, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
[s076] Capek, Karel: Ægteskabssvindleren. Side 76-[83] (1952, tekster)
originaltitel: Příběh sňatkového podvodníka, 1929
af Karel Capek (1890-1938, sprog: andre)
kollaps Noter
del af: Cavalcade
 note til titel På tjekkisk trykt i samlingen: Povídky z druhé kapsy, 1929.
 note om føljeton Trykt i: Cavalcade, 1950-51, Nr. 1, side 53-60.
 url Fuld visning af den tjekkiske tejst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s084] Duvernois, Henri: Et mærkeligt tilfælde. Side 84-[89] (1952, novelle(r))
originaltitel: Un cas
af Henri Duvernois (1875-1937, sprog: fransk)
[s090] Heiberg, Hans: Therese bryllup. side 90-[101] (1952, novelle(r))
originaltitel: Thereses bryllup
af Hans Heiberg (1904-1978, sprog: norsk)
oversat af Asta Hoff-Jørgensen (1912-1993)
[s102] Hasek, Jaroslav: Forglemmigej og oksetunge. Side 102-[06] (1952, tekster)
originaltitel: Professor Petr, 1908
af Jaroslav Hasěk (1883-1923, sprog: andre)
[s107] Romanov, Pantelejmon: Italiensk bogholderi. Side 107-110 (1952, novelle(r))
originaltitel: ?
af Pantelejmon Romanoff (1884-1938, sprog: russisk)
[s111] Fridegård, Jan: Kok-Johansson. Side 111-[16] (1952, novelle(r))
originaltitel: ?
af Johan Fridolf ("Jan") Fridegård (1897-1968, sprog: svensk)
[s117] O'Ferrall, Ernest: Hummeren og løvinden. Side 117-27 (1952, novelle(r))
originaltitel: The lobster and the lioness, 1921
af Ernest Francis "Kodak" O'Ferrall (1881-1925, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Bodger and the Boarders, 1921.
[s128] Tucholsky, Kurt: Hvor kommer hullerne i osten fra? Side 128-[33] (1952, novelle(r))
originaltitel: ?
af Kurt Tucholsky (1890-1935, sprog: tysk)
[s134] Omre, Athur: Enighed mellem læg og lærd. Side 134-[40] (1952, novelle(r))
originaltitel: Enighet blant leg og lærd, 1948
af Arthur Omre (1887-1967, sprog: norsk)
kollaps Noter
 note til titel På norsk trykt i samlingen: Stort sett pent vær, 1948.
[s141] Ehrenburg, Ilja: St. Hubertus pibe. Side 141-[46] (1952, novelle(r))
originaltitel: ?
af Ilja Grigoryevich Ehrenburg (1891-1967, sprog: russisk)
oversat af Georg Sarauw (1907-1988)
illustrationer i periodicum: Povl Christensen (1909-1977)
kollaps Noter
del af: Politiken
 note til titel På russisk trykt i samlingen: Trinadtsat' trubok, 1923.
 note om føljeton Tidligere trykt i Politiken, Magasinet, 19-9-1948, side 1 og 6-7. Oversat af Georg Sarauw. Tegning af Povl Christensen.
[s147] Collier, John: Et råd til den kloge. Side 147-[51] (1952, novelle(r))
originaltitel: A word to the wise, 1940
af John Collier (1901-1980, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Esquire, November, 1940.
[s152] Saki: Indsatsen. Side 152-[57] (1952, novelle(r))
originaltitel: The stake, 1914
af Hector Hugh Munro (1870-1916, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Beasts and super-beasts, 1914.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s158] Nilsson-Piraten, Fritiof: Kattehotellet. Side 158-[66] (1952, novelle(r))
originaltitel: Per Omme
af Fritiof Nilsson Piraten (1895-1972, sprog: svensk)
[s167] Avertjenko, Arkadij: Legeonkel. Side 167-[75] (1952, novelle(r))
originaltitel: ?
af Arkadij Avertjenko (1881-1925, sprog: russisk)
[s176] Moberg, Vilhelm: At slibe en kniv. Side 176-[83] (1952, novelle(r))
af Vilhelm Moberg (1898-1973, sprog: svensk)
illustrationer i periodicum: Valdemar Setoft (1885-1969)
kollaps Noter
del af: Cavalcade
 note til titel Novellen er indarbejdet som en del af afsnittet "Historia om en hustru" i Utvandrarna, 1949.
 note om føljeton Trykt i: Cavalcade, 1950-51, Nr. 2, side 33-39.
 note om føljeton Trykt i Aalborg Stiftstidendes Søndag, Tillæg nr. 37 (13-9-1953), under titlen: Ved slibestenen. Novelle af Vilhelm Moberg. Tegning af V. Setoft, [efter teksten: Ved Orla Lundbo].
[s184] Bachelli, Riccardo [ie: Bacchelli, Riccardo]: En durkdreven herre. Side 184-[95] (1952, novelle(r))
originaltitel: ?
af Riccardo Bacchelli (1891-1985, sprog: italiensk)
[s196] Larsen, Gunnar: Geilo-tørklædet. Side 196-[207] (1952, roman)
originaltitel: Geilo-tørklæet
af Gunnar Otterbech Larsen (1900-1958, sprog: norsk)
kollaps Noter
 note til titel På norsk trykt i samlingen: De 16 beste. Noveller fra den nordiske konkurranse. Utvalget ved Ronal Fangen, 1930.
[s208] Hodges, Charles: Helgenen, der mistede sin glorie. Side 208-[18] (1952, novelle(r))
af Charles Hodges (sprog: engelsk)
1946 indgår i antologien: An anthology of English humour [f] 1. udgave: The saint who lost his halo
[s219] Tjekhov, A. P.: Roman med kontrabas. Side 219-[25] (1952, novelle(r))
originaltitel: ?
af Anton (Pavlovitj) Tjekhov (1860-1904, sprog: russisk)
[s226] Middleton, Richard: Spøgelsesskibet. Side 226-[37] (1952, novelle(r))
originaltitel: The ghost ship, 1912
af Richard Barham Middleton (1882-1911, sprog: engelsk)
illustrationer af Paul Høyrup (1909-1971)
oversat af Jørgen Sonne (1925-2015)
kollaps Noter
del af: Cavalcade
 note om føljeton Trykt i: Cavalcade, 3. Aargang (1948), Nr. 3, side 17-26. Tegninger af Paul Høirup. Oversat af Jørgen Sonne.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s238] Henry, O.: En travl mands kærlighedshistorie. Side 238-[42] (1952, novelle(r))
originaltitel: The romance of a busy broker, 1904
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: N.Y. Sunday World, 13-3-1904. Udgivet i bogform i samlingen: The four million, 1906.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s243] Maupassant, Guy de: Tegnet. Side 243-49 (1952, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1908 i: Samlede Værker [19s047] 1. udgave: Tegnet. Side [47]-62
[s250] Benedictsson, Victoria: Sparebryllup. Side 250-[54] (1952, novelle(r))
originaltitel: Giftermål på besparing, 1884
af Victoria Benedictsson (1850-1888, sprog: svensk)
kollaps Noter
 note til titel På svensk trykt i samlingen: Från Skåne, 1884.
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Litteraturbanken
[s255] Jacobs, W. W.: Venner i nøden. Side 255-[67] (1952, novelle(r))
originaltitel: Friends in need, 1909
af William Wymark Jacobs (1863-1943, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Strand Magazine (London), Volume 38, Nr. 226 (October 1909). side 485-91. Udgivet i bogform som Ship's company, Nr. 2.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[s268] Twain, Mark: Lyn og Torden. Side 268-[76] (1952, novelle(r))
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1881 indgår i: Nye Skitser [a] 1. udgave: Fru Mc. Williams og Lynilden
[s277] Asbjørnsen, P. Chr.: Askelad og de gode hjælpere. Side 277-[85] (1952, roman)
originaltitel: Askeladden og de gode hjelperne, 1841-44
af Peter Christen Asbjørnsen (1812-1885, sprog: norsk)
kollaps Noter
 note til titel På norsk trykt i samlingen: Norske Folkeeventyr, 1841-44.
 url film Filmatiseret 1961. Artikel om eventyret på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den norske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
[s286] Blanche, August: Kalle Utter. Side 286-[301] (1952, novelle(r))
originaltitel: Kalle Utter, 1863
af August Theodor Blanche (1811-1868, sprog: svensk)
kollaps Noter
 note til titel På svensk trykt i: Illustrerad Tidning. Udgivet i bogform som del af Hyrkuskens berättelser (Birlder ur verkligheden, 1), 1863.
 url film Filmatiseret 1925. Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
[s302] Münchhausen, Baron von: Gibraltars belejring. Side 302-[12] (1952, novelle(r))
originaltitel: ?
[s313] Voltaire: Historien om Scarmentados rejser. Skrevet af ham selv. Side 313-[20] (1952, novelle(r))
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
1946 indgår i: Fornufts-Potpourri [c] 1. udgave: Scarmentados egen Beretning om sine Rejser
[s321] Swift, Jonathan: Drømmen om de kommunale løver. Side 321-[26] (1952, novelle(r))
originaltitel: [The Tatler, No. 5], 1710
af Jonathan Swift (1667-1745, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Tatler, No. 5 (dateret 23-1-1710 til 27-1-1710), uden separat titel. Udgivet i bogform i The works of the rev. Jonathan Swift, Volume 5, 1801.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s327] Boccaccio, Giovanni: Gulfardos lån. Side 327-[29] (1952, novelle(r))
af Giovanni Boccaccio (1313-1375, sprog: italiensk)
oversat af Anonym
illustrationer i periodicum: Holger Worm (1901-1978)
1805 [Uddrag] 1. udgave: Boccazes Fortællinger. Fra det Italienske. Af Odin Wolff. ♦ Kbh., 1805. Bind 1, 346 sider
kollaps Noter
del af: Cavalcade
 note til oversat titel Uddrag af Decameron, Ottende dags 1. fortælling.
 note om føljeton Tidligere trykt i: Cavalcade, 4. Aargang (1949), Nr. 2, side 77-79, under titlen: Gulfardos Laan. [Forfatteren anført som Giovanni Boccacio]. Tegning af Holger Worm. [Oversætter ikke anført].
[s330] Chaucer, Geoffrey: Forvalterens fortælling. Side 330-[38] (1952, novelle(r))
af Geoffrey Chaucer (1343-1400, sprog: engelsk)
oversat af Jørgen Sonne (1925-2015)
1911 1. udgave: Prologen til Kanterborg-Historier. Paa Dansk ved Uffe Birkedal. ♦ 1911. 46 sider. (Studier fra Sprog- og Oldtidsforskning, Nr. 83)
kollaps Noter
 note til oversat titel Oversættelse af: The reeve's prologue and tale. Tidligere trykt i Cavalcade, 2. Aargang (1947), Nr. 4, side 44-53.
[s339] Petronius: Matronen fra Ephesus. Side 339-[42] (1952, tekster)
af Petronius Petronius (27-66, sprog: latin)
oversat af Knud Schwanenflügel (1880-1946)
oversætter i periodicum: Rolf Biilmann
kollaps Noter
 note til oversat titel Prosaoversættelse.
 note om føljeton Trykt i: Illustreret Tidende, 1912-13, side 151, under titlen: Matronen fra Efesos. Gengivet paa Heksametre ved Rolf Biilmann.
 Bog Knudsen, Erik: Brændpunkt. Digte. (Omslaget tegnet af Peter Holm). ♦ Gyldendal, 1953. 48 sider (1953, digte)
omslag af Peter Holm (1890-1963)
 Bog (digte) (Sterup-Hansen, Dan): Digte og grafik. Erik Knudsen, Morten Nielsen og Dan Sterup-Hansen. ♦ Hvedekorns bogserie (Nyt nordisk Forlag), 1953. [36] sider, illustreret (1953, tekster)
serietitel: Hvedekorns Bogserie
Detaljer
illustrationer af Dan Sterup-Hansen (1918-1995)
digte af Morten Nielsen (1922-1944)
kollaps Noter
 note til titel I folkebiblioteker opstiller under klassemærket: 72 Sterup-Hansen, Dan (Enkelte kunstneres værker).
 Bog (digte) tidsskrift: Perspektiv (1953-69, periodicum)
Detaljer
(1953-63) redigeret af Henning Fonsmark (1926-2006)
(1963) redigeret af Anders Bodelsen (1937-2021)
redigeret af Jørgen Schleimann (1929-2016)
kollaps Noter
 anmeldelse Jyllands-Posten 19-2-1954, Kronik, side 7 [1. årgang, nr 6, Anmeldelse af Jens Kruuse].  Kruuse, Jens Jens Kruuse
 Dramatik Knudsen, Erik: Friedleben. Et skuespil i fire akter. ♦ Gyldendal, 1954. 74 sider, illustreret. (Gyldendals teater) (1954, dramatik)
serietitel: Gyldendals teater
Detaljer
illustrationer af Ib Spang Olsen (1921-2012)
kollaps Noter
 note til titel Omslag og illustrationer udført af Ib Spang Olsen.
 Bog (digte) antologi: I tiåret efter. Udvalgt af Ove Abildgaard og Hans Lyngby-Jepsen. ♦ Aschehoug, 1955. 152 sider (1955, samling)
Detaljer
redigeret af Ove Abildgaard (1916-1990)
redigeret af Hans Lyngby Jepsen (1920-2001)
digte af Tom Kristensen (1893-1974)
digte af Otto Gelsted (1888-1968)
digte af Morten Nielsen (1922-1944)
digte af Ole Wivel (1921-2004)
digte af Jørgen Nash (1920-2004)
digte af Halfdan Rasmussen (1915-2002)
digte af Grethe Risbjerg Thomsen (1925-2009)
digte af Asger Dam (1922-1961)
digte af Thorkild Bjørnvig (1918-2004)
digte af Ove Abildgaard (1916-1990)
digte af Paul la Cour (1902-1956)
kollaps Noter
 note til titel Digte af Tom Kristensen, Otto Gelsted, Morten Nielsen, Ole Wivel, Jørgen Nash, Halfdan Rasmussen, Grethe Risbjerg Thomsen, Asger Dam, Thorkild Bjørnvig, Ove Abildgaard, Erik Knudsen, Paul la Cour.
kollaps Indhold

[a] Hansen, Martin A.: Roden. Side 11- (1955, novelle(r))
af Martin A. Hansen (1909-1955)
1955 indgår i: Konkyljen [c] 1. udgave: Roden
[b] Branner, H. C.: Af "Angst". Side 23- (1955, novelle(r))
af H.C. Branner (1903-1966)
1947 [Uddrag] 1. udgave: Angst. (Udg. af Boghallen, Julen 1947). ♦ Boghallen, 1947. 63 sider. Pris: kr. 20,00
[c] Christensen, Leif E.: Storm. Side 39- (1955, novelle(r))
af Leif E. Christensen (1924-2013)
[d] Malinovski, Ivan: Ingenmandsland. Side 56- (1955, novelle(r))
af Ivan Malinowski (1926-1989)
[e] Lembourn, Hans Jørgen: En smuk tur langs Strandvejen. Side 76- (1955, novelle(r))
af Hans Jørgen Lembourn (1923-1997)
1960 indgår i antologien: Unge danske fortællere [s044] Senere udgave: En smuk tur langs Strandvejen. Side [44]-50
[f] Heltoft, Aksel: Grænsen. Side 86- (1955, novelle(r))
af Aksel Heltoft (1922-1993)
1948 indgår i: Polakken [c] 1. udgave: Grænsen
[g] Lyngby Jepsen, Hans: Drømmeren. Side 104- (1955, novelle(r))
af Hans Lyngby Jepsen (1920-2001)
1959 indgår i: I kærlighed [h] Senere udgave: Drømmeren
[h] Gerdes, Finn: Af "Skoven". Side 129- (1955, novelle(r))
af Finn Gerdes (1914-1995)
1950 [Uddrag] 1. udgave: Skoven. ♦ Gyldendal, 1950. 108 sider. Pris: kr. 8,75
[i] Clausen, Svend Aage: Mellem brødre. Side 136- (1955, novelle(r))
af Svend Aage Clausen (1917-1991)
1949 indgår i antologien: Ansigterne [h] 1. udgave: Mellem Brødre
 Bog Knudsen, Erik: Minotauros (1955, digte)
 Afsnit i bog (redigeret) antologi: Ti danske poeter. Ved Erik Knudsen og Ivan Malinovski (1956, samling)
redigeret af Ivan Malinowski (1926-1989)
 Bog Knudsen, Erik: Markedsanalyser (1957, digte)
 Bog Knudsen, Erik: Digte 1945-58 (1958, digte)
 Bog Knudsen, Erik: Sensation og stilhed (1958, digte)
 Dramatik Knudsen, Erik: Taskenspil. Fire enaktere og en prolog (1960, dramatik)
 Dramatik Knudsen, Erik: Frihed - det bedste guld. ♦ Gyldendal, 1961. 69 sider (1961, dramatik)
Detaljer
1962 Senere udgave: Frihed - det bedste guld. Revykomedie. 2. ændrede udg. ♦ Gyldendal, 1962. 67 sider. (Gyldendals Teater)
kollaps Noter
 Bog Knudsen, Erik: Frihed - det bedste guld. Revykomedie. 2. ændrede udg. ♦ Gyldendal, 1962. 67 sider. (Gyldendals Teater) (1962, roman)
serietitel: Gyldendals teater
Detaljer
1961 1. udgave: Frihed - det bedste guld. ♦ Gyldendal, 1961. 69 sider
 Dramatik Knudsen, Erik: Det er ikke til at bære. Sangspil frit efter Georg Büchners "Leonce und Lena" (1963, dramatik)
serietitel: Gyldendals teater
baseret på værk af Georg Büchner (1813-1837, sprog: tysk)
 Bog Knudsen, Erik: Dikt i utvalg. Ved Erling Nielsen (1963, digte)
serietitel: Cappelens Nordiske Bibliotek
Detaljer
redigeret af Erling Nielsen (1920-2000)
kollaps Noter
 note til titel Trykt i Oslo.
 note til titel Medtaget i Dansk Bogfortegnelse 1965-69.
 Bog Knudsen, Erik: Journal (1963, digte)
 Bog Knudsen, Erik: Blomsten og sværdet. 4. gennemsete udg. (1965, digte)
serietitel: Gyldendals Spættebøger, 15
Detaljer
1949 1. udgave: Blomsten og sværdet. ♦ Gyldendal, 1949. 44 sider. Pris: kr. 5,75
kollaps Noter
 note til titel 2. oplag, 1967.
 Dramatik Knudsen, Erik: Læn Dem ikke ud. Et hasardspil (1965, dramatik)
 Dramatik Knudsen, Erik: Nik Nik Nikolaj. Farce i 2 akter (1966, dramatik)
 Bog (oversætter) Brecht, Bertolt: Galileis liv (1967, dramatik)
serietitel: Gyldendals teater, 22
Detaljer
af Bertolt Brecht (1898-1956, sprog: tysk)
1960 1. udgave: Galileis liv
 Bog Knudsen, Erik: Madman og hans verden. En serie (1967, roman)
 Dramatik antologi: Tidens danske teater. Tegninger af Hans Lollesgaard og Erik Werner (1967, dramatik)
Detaljer
af Ernst Bruun Olsen (1923-2011)
af Klaus Rifbjerg (1931-2015)
illustrationer af Hans Ruge Lollesgaard (1923-1993)
illustrationer af Erik Werner (1930-2011)
kollaps Noter
 note til titel Brudstykker af dramatik af Erik Knudsen, Ernst Bruun Olsen og Klaus Rifbjerg.
 Bog Knudsen, Erik: Menneskebomben. Sange og monologer (1968, digte)
 Dramatik Knudsen, Erik: Slap af. Gamle og nye taskespil (1968, dramatik)
serietitel: Gyldendals teater, 27
 Bog (digte) antologi: Anklagen Vietnam. Af Erik Knudsen og Ole Wivel [m.fl.] (1969, digte)
digte af Ole Wivel (1921-2004)
digte af Anonym
 Bog Knudsen, Erik: Babylon marcherer. Politiske tekster. ♦ Gyldendal, 1970. 70 sider (1970, digte)
kollaps Noter
 Bog Knudsen, Erik: Udvalgte digte. ♦ Gyldendal, 1970. 164 sider (1970, digte)
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Også i bogklubudgave: Gyldendals Bogklub, 1972. ISBN: 87-00-98951-7.
,
 Bog (oversætter) Biermann, Wolf: Vent ikke på bedre tider. Digte. Ballader. Sange. Overs. fra tysk [i uddrag] efter "Die Drahtharfe" og "Mit Marx- und Engelszungen" samt forf. originalmanuskript. ♦ Gyldendal, 1970. 71 sider (1970, digte)
originaltitel: Die Drahtharfe, 1965
originaltitel: Mit Marx- und Engelszungen, 1968
Detaljer
af Wolf Biermann (f. 1936, sprog: tysk)
oversat af Kaj Bruun (1921-2012)
oversat af Niels Barfoed (f. 1931)
oversat af Manfred Spliedt
kollaps Noter
 note til oversat titel Udvalgt og oversat af Kaj Bruun, Niels Barfoed, Erik Knudsen og Manfred Spliedt.
 note til oversat titel [Efterskrift: Maria di Luca interviewer Wolf Biermann].
 anmeldelse Politiken 24-3-1970, side 18 [Anmeldelse af Carsten Clante].  Clante, Carsten Carsten Clante
 Bog (oversætter) Brecht, Bertolt: Digte. Udvalgt og overs. af Erik Knudsen og Ivan Malinovski. ♦ Gyldendal, 1971. 116 sider (1971, digte)
Detaljer
af Bertolt Brecht (1898-1956, sprog: tysk)
oversat af Ivan Malinowski (1926-1989)
kollaps Noter
 note til oversat titel Udvalgt fra: Gedichte,.
 Dramatik Knudsen, Erik: Werner Holgersen. Eeventyret i dansk politik. Et syngestykke. ♦ Gyldendal, 1971. 63 sider (1971, dramatik)
kollaps Noter
 Dramatik Knudsen, Erik: Offervilje. Et dokumentarspil fra Danmarks besættelse. ♦ Gyldendal, 1972. 62 sider (1972, dramatik)
kollaps Noter
 Bog Knudsen, Erik: Vietnam. Digte, taler og artikler. ♦ Gyldendal, 1973. 64 sider (1973, digte)
kollaps Noter
 Dramatik Knudsen, Erik: Engang biir Danmark frit. Et TV-spil. ♦ Gyldendal, 1974. 79 sider (1974, dramatik)
serietitel: Gyldendals teater
kollaps Noter
 Dramatik Knudsen, Erik: Snart dages det brødre. Et TV-spil. ♦ Gyldendal, 1974. 77 sider (1974, dramatik)
serietitel: Gyldendals teater
kollaps Noter
, fejltrykt ISBN: 87-00-58641-0
 Bog (oversætter) Büchner, Georg: Woyzeck. Træsnit af Sven Okkels. På dansk ved Erik Knudsen. Forord af Frans Lasson. Udg. af Selskabet Bogvennerne. ♦ Carit Andersen, 1974. 85 sider, illustreret (1974, dramatik)
Detaljer
af Georg Büchner (1813-1837, sprog: tysk)
illustrationer af Sven Okkels (1927-2023)
forord af Frans Lasson (1935-2009)
1937 1. udgave: Wozzeck
kollaps Noter

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Erik Knudsen: Frihed - det bedste guld
Vaudeville af Erik Knudsen., Musik: Finn Savery
musik af Finn Savery (f. 1933)
(premiere 25-04-1961 af Studenterscenen)
Erik Knudsen: Du STORE verden
kabaretspil med musik af Erling Bjerno. Tekster af Erik Knudsen, Henri Michaux, Klaus Rifbjerg, Benny Andersen, Halfdan Rasmussen, Jesper Jensen, Harold Pinter, Sv. Aa. Madsen, F. Morisseau - Leroy, Fernando Arrabal, Léon G. Damas, Bert Brecht, Sophus Claussen, Frank Jæger, Thorkild Bjørnvig, Peter Seeberg, Boris Vian, Lars Forssell
musik af Erling Bjerno (1929-2019)
af Henri Michaux (1899-1984, sprog: fransk)
af Klaus Rifbjerg (1931-2015)
af Benny Andersen (1929-2018)
af Halfdan Rasmussen (1915-2002)
af Jesper Jensen (1931-2009)
af Harold Pinter (1930-2008, sprog: engelsk)
af Svend Åge Madsen (f. 1939)
af Félix Morisseau-Leroy (1912-1998, sprog: fransk)
af Fernando Arrabal (f. 1932, sprog: fransk)
af Léon Damas (1912-1978, sprog: fransk)
af Bertolt Brecht (1898-1956, sprog: tysk)
af Sophus Claussen (1865-1931)
af Frank Jæger (1926-1977)
af Thorkild Bjørnvig (1918-2004)
af Peter Seeberg (1925-1999)
af Boris Vian (1920-1959, sprog: fransk)
af Lars Forssell (1928-2007, sprog: svensk)
(premiere 03-06-1963 på Svalegangen)
(oversætter) Lav verden om!
- en Brecht-mosaik. Digte, sange og scener arrangeret af Georg Tabori. Bearbejdet af Mogens Brix-Pedersen. Akompagnement og musikalsk arrangement: Hans Schreiber Oversættelse: Mogens Dam, Per Dich, Volmer Dissing, Poul Henningsen, Erik Knudsen, Ivan Malinovsky, Asger Munch-Møller og Mogens Bendix-Pedersen Komponister: Bertolt Brecht, Hans Eisler, Kurt Weill
[På Odense Teater Værkstedsteatret fra 19-9-1964 i lettere ændret form under titlen:] Masser af Brecht
musik og tekst af Bertolt Brecht (1898-1956, sprog: tysk)
af George Tabori (1914-2007, sprog: tysk)
oversat af Mogens Brix-Pedersen (1930-2002)
musik af Hans Schreiber, f 1912 (1912-1969)
oversat af Mogens Dam (1897-1979)
oversat af Per Dich (1926-1994)
oversat af Volmer Dissing (1924-1963)
oversat af Poul Henningsen (1894-1967)
oversat af Ivan Malinowski (1926-1989)
oversat af Asger Munch-Møller (1926-2010)
musik af Hanns Eisler (1898-1962, sprog: tysk)
musik af Kurt Weill (1900-1950, sprog: tysk)
(premiere 07-03-1964 på Odense Teater, Værkstedsteatret)
(oversætter) Woyzeck
et fragment i 21 billeder af Georg Büchner. Oversættelse: Erik Knudsen. Musik: Pelle Gudmundsen-Holmgreen
af Georg Büchner (1813-1837, sprog: tysk)
musik af Pelle Gudmundsen-Holmgreen (1932-2016)
(premiere 05-04-1964 på Århus Teater)
Erik Knudsen: Slap af
komedie i 1 akt af Erik Knudsen
(premiere 09-10-1964 på Odense Teater)
Erik Knudsen: Ned med kulturen
bix i 2 afdelinger af Erik Knudsen
(premiere 01-05-1965 på Svalegangen)
Erik Knudsen: Nik Nik Nikolaj
af Erik Knudsen, musik: Erik Moseholm
musik af Erik Moseholm (1930-2012)
(premiere 15-04-1966 på Aalborg Teater)
Erik Knudsen: Ta' billetten
Dronningmølle-Revyen 1966. Meget frit efter J.L. Heiberg "En sjæl efter døden" af Erik Knudsen, Johannes Møllehave og Leif Petersen. Musik: Hans-Ole Nielsen
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
af Johannes Møllehave (1937-2021)
af Leif Petersen (f. 1934)
musik af Hans-Ole Nielsen, f 1918 (1918-2001)
(premiere 22-06-1966 i Dronningmølle)
Erik Knudsen: Det er ikke til at bære
af Erik Knudsen efter Georg Büchners »Leonce og Lena«
andet af Georg Büchner (1813-1837, sprog: tysk)
(premiere 29-10-1966 på Aalborg Teater)
Erik Knudsen: Knald eller fald
af Erik Knudsen
(premiere 07-10-1967 på Odense Teater, Værkstedsteatret)
Erik Knudsen: livets vej
af Erik Knudsen
(premiere 07-10-1967 på Odense Teater, Værkstedsteatret)
Erik Knudsen: 2. Fiol
Revy i en akt samlet af Steen Albrectsen med bidrag af Leif Petersen, Benny Andersen, Jesper Jensen, Erik Knudsen og Johannes Møllehave samt Halfdan Rasmussen. Musik: Erik Moseholm
af Steen Albrectsen (1922-1990)
af Leif Petersen (f. 1934)
af Benny Andersen (1929-2018)
af Jesper Jensen (1931-2009)
af Johannes Møllehave (1937-2021)
af Halfdan Rasmussen (1915-2002)
musik af Erik Moseholm (1930-2012)
(premiere 01-12-1967 på Fiolteatret)
Erik Knudsen: Se kvinder
collage af Barbro Backberger, Inger Christensen, Sandro Key-Åberg, Erik Knudsen, Eva Moberg og Sonja Åkesson. Samlet af Hans Polster. Oversat og bearbejdet af Ulla Ryum og Per Schultz
af Barbro Backberger (1932-1999, sprog: svensk)
af Inger Christensen (1935-2009)
af Sandro Key-Åberg (1922-1991, sprog: svensk)
af Eva Moberg (1932-2011, sprog: svensk)
af Sonja Åkesson (1926-1977, sprog: svensk)
bearbejdelse af Hans Polster (f. 1931, sprog: svensk)
oversat af Ulla Ryum (1937-2022)
oversat af Per Schultz (f. 1944)
(premiere 26-06-1970 på TV)
Erik Knudsen: Werner Holgersen
Et eventyr i dansk politik af Erik Knudsen
(premiere 29-02-1972 på TV)
(oversætter) Vi bor i verden
en collage af tekster, scener og viser af Bertolt Brecht, samlet af Lis Vibeke Kristensen. Musik af Dessau, Weill og Eisler. Oversættelse eller bearbejdelse: Finn Methling, Ingrid Hind, Ivan Malinovski, Poul Henningsen, Erik Knudsen og Carl Nyholm
andet af Bertolt Brecht (1898-1956, sprog: tysk)
bearbejdelse af Lis Vibeke Kristensen (f. 1943)
oversat af Finn Methling (1917-2010)
oversat af Ingrid Branner Hind (f. 1928)
oversat af Ivan Malinowski (1926-1989)
oversat af Poul Henningsen (1894-1967)
oversat af Carl Nyholm (f. 1918)
(premiere 07-03-1972 på Svalegangen)
Erik Knudsen: Og da har i rigdom vi drevet det vidt
revy af Ernst Bruun Olsen, Elsa Gress, Jesper Jensen, Ebbe Kløvedal Reich, Erik Knudsen, Karen Schmidt, Per Schultz, Hakon Stangerup og teatrets personale. Musik bl.a.: Erik Moseholm og Kjeld Bonfils
af Ernst Bruun Olsen (1923-2011)
af Elsa Gress (1919-1988)
af Jesper Jensen (1931-2009)
af Ebbe Kløvedal Reich (1940-2005)
af Karen Smith (f. 1921)
af Per Schultz (f. 1944)
af Hakon Stangerup (1908-1976)
af Erik Moseholm (1930-2012)
af Kjeld Bonfils (1918-1984)
(premiere 13-04-1972 på Fiolteatret)
Erik Knudsen: Snart dages det brødre
TV-spil af Erik Knudsen
(premiere 01-01-1974 på TV)
Erik Knudsen: Støvler og sko
en mosaik om flugt og modstand af Erik Knudsen. Teksterne er af Kurt Tucholsky, Erich Kästner, Karl Valentin og Bertolt Brecht. Musik af Hanns Eisler, Kurt Weill og Bent Axen
af Kurt Tucholsky (1890-1935, sprog: tysk)
af Erich Kästner (1899-1974, sprog: tysk)
af Karl Valentin (1882-1942, sprog: tysk)
af Bertolt Brecht (1898-1956, sprog: tysk)
musik af Hanns Eisler (1898-1962, sprog: tysk)
musik af Kurt Weill (1900-1950, sprog: tysk)
musik af Bent Axen (1925-2010)
(premiere 20-03-1975 på Folketeatret)

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden