Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Ove Brusendorff (1909-1986)

 Pris eller omtale i bog Om personen på www.litteraturpriser.dk
Vis biografiske data     Luk

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Billede (illustrationer) Adamsen, Viggo: Forsagelse (1913, roman)
af Viggo Adamsen (1882-1949)
 Bog Brusendorff, Ove: Ynglingen. Digte. ♦ Kolding, V. Schæffer, 1928. 32 sider. Pris: kr. 2,00 (1928, digte)
 Bog (oversætter) Masters, Edgar Lee: Spoon River Antologien. Paa Dansk ved Ove Brusendorff. ♦ Jespersen & Pio, 1935. 336 sider (1935, digte)
originaltitel: Spoon River anthology, 1914-15
Detaljer
af Edgar Lee Masters (1868-1950, sprog: engelsk)
1938 Senere udgave: Udvalgte Digte af Spoon River Anthology. Udg. med Noter af Jes Skovgaard. ♦ Hirschsprung, 1938. 54 sider
1946 Senere udgave: Spoon River Antologien. Paa Dansk ved Ove Brusendorff. Ill. af Marlie Brande. (Originalens Titel: Spoon river anthology). (2. Opl.). ♦ Thaning & Appel, 1946. 360 sider, illustreret
1953 Senere udgave: Spoon River Antologien. Paa Dansk ved Ove Brusendorff. (3. Opl.). ♦ Thaning & Appel, 1953. 326 sider
1967 Senere udgave: Spoon River Antologien. Overs. fra Amerikansk af Ove Brusendorff efter "Spoon River anthology". 5. Opl. Ill. af Marlie Brande. 2. Optryk [nedfotograferet udgave] af den ill[ustrerede] Udg. ♦ Thaning & Appel, 1967. 359 sider, illustreret
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i afsnit (indtil november 1914 under pseudonymet Webster Ford) i: Reedys Mirror fra 29-5-1914 til 5-1-1915. Udgivet i bogform 1915.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 anmeldelse Frederikshavns Avis 9-10-1935, side 7 [Anmeldelse af Poul P.M. Pedersen].
 anmeldelse Vendsyssel Tidende 19-12-1935, side 9 [Anmeldelse, signeret: E.G.].
 Bog (oversætter) Joyce, James: Portræt af Kunstneren som ungt Menneske. Overs. af Ove Brusendorff. ♦ Athenæum, 1941. 294 sider (1941, roman)
originaltitel: A Portrait of the artist as a young man, 1916
af James Joyce (1882-1941, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Joyce, James: Dublin Fortællinger. Overs. [efter »Dubliners« af Ove Brusendorff]. ♦ Athenæum, 1942. 232 sider (1942, novelle(r))
originaltitel: Dubliners, 1914
Detaljer
af James Joyce (1882-1941, sprog: engelsk)
1963 Senere udgave: Dublin fortællinger. [Ny udg.]
 Bog (bearbejdelse) Ingemann, Bernhard Severin: Erik Menveds Barndom. Historisk roman af Bernhard Severin Ingemann. Illustrationer af J. Nørretranders. Forkortet og tilrettelagt af Ove Brusendorff. Kbh., 1943. 318 sider (1943, roman)
Detaljer
af B.S. Ingemann (1789-1862)
illustrationer af J. Nørretranders (1871-1957)
1828 1. udgave: Erik Menveds Barndom. En historisk Roman. ♦ Kbh., 1828. 1-3. Deel, 308 + 296 + 324 sider
 Bog (oversætter) Roberts, Elisabeth Madox: De gyldne Enge. Overs. af Ove Brusendorff. Kbh., Athenæum, 1943. 244 sider (1943, roman)
originaltitel: The great meadow, 1930
af Elisabeth Madox Roberts (1881-1941, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Lawrence, D. H.: Regnbuen. Overs. af Ove Brusendorff. (Overs. fra Engelsk efter "The rainbow"). ♦ Westermann, 1943. 502 sider (1943, roman)
originaltitel: The rainbow, 1915
Detaljer
af David Herbert Lawrence (1885-1930, sprog: engelsk)
1936 Samhørende, fortsættes af (2. del): Naar Kvinder elsker. (Paa Dansk ved Elias Bredsdorff). (Overs. fra Engelsk efter "Woman in love"). ♦ Gyldendal, 1936. 590 sider
1968 Senere udgave: Regnbuen. Overs. fra engelsk af Ove Brusendorff efter "The rainbow". 2. udg. Overs. revideret efter samråd med T. J. Worthen. ♦ Fremad, 1968. 458 sider
kollaps Noter
 Bog (bearbejdelse) Ingemann, Bernhard Severin: Valdemar Sejr. Historisk Roman. Forkortet og tilrettelagt af Redaktør Ove Brusendorff med Illustrationer af J. Nørretranders. Kbh., 1943 (1943, roman)
Detaljer
af B.S. Ingemann (1789-1862)
illustrationer af J. Nørretranders (1871-1957)
1826 1. udgave: Valdemar Seier. En historisk Roman. ♦ Kbh., 1826. 1-3. Deel, 280 + 302 + 325 sider
 Bog (oversætter) Thackeray, W. M.: Timmings' lille Middag og Cox's Dagbog. Overs. af Ove Brusendorff. Illustr. af Flemming Bergsøe. Thaning & Appel, 1944. 132 sider, illustreret. (Verdenslitteraturens Humor) (1944, roman)
serietitel: Verdenslitteraturens Humor
Detaljer
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
illustrationer af Flemming Bergsøe (1905-1968)
kollaps Noter
 anmeldelse Bogrevyen, 1944, september, side 328-29 [Anmeldelse af Hagmund Hansen].
 Bog (oversætter) Woolf, Virginia: Mrs. Dalloway (1945, roman)
originaltitel: Mrs. Dalloway, 1925
serietitel: Moderne Verdensromaner
Detaljer
af Virginia Woolf (1882-1941, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 Bog (oversætter) Masters, Edgar Lee: Spoon River Antologien. Paa Dansk ved Ove Brusendorff. Ill. af Marlie Brande. (Originalens Titel: Spoon river anthology). (2. Opl.). ♦ Thaning & Appel, 1946. 360 sider, illustreret (1946, digte)
Detaljer
af Edgar Lee Masters (1868-1950, sprog: engelsk)
illustrationer af Marlie Brande (1911-1979)
1935 1. udgave: Spoon River Antologien. Paa Dansk ved Ove Brusendorff. ♦ Jespersen & Pio, 1935. 336 sider
 Bog (oversætter) Koestler, Arthur: Dommens Dag (1946, roman)
originaltitel: ?
del af: Cavalcade
Detaljer
af Arthur Koestler (1905-1983, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note om føljeton Uddrag trykt i: Cavalcade, 1. Aargang (1946), Nr. 2 (Oktober), side 80-90 under titlen: Ankomst.
 Bog (oversætter) antologi: Nitten moderne irske Noveller. Udgivet af Ove Brusendorff. Oversat af Ove Brusendorff. ♦ Thaning & Appel, 1947. 254 sider (1947, novelle(r))
Detaljer
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
kollaps Indhold

[?] O'Flaherty, Liam: Teltet (1947, novelle(r))
originaltitel: The tent
af Liam O'Flaherty (1896-1984, sprog: engelsk)
oversat af Kurt Kreutzfeld (1915-1994)
illustrationer af Kai Olsen (1895-1984)
kollaps Noter
del af: Cavalcade
 note om føljeton Trykt i: Cavalcade, 1. Aargang (1946), Nr. 3 (November), side 78-87. Tegning af Kaj Olsen. Oversat af Kurt Kreutzfeld.

[b] Bowen, Elizabeth: Katten springer (1947, novelle(r))
originaltitel: ?
af Elizabeth Bowen (sprog: engelsk)
oversat af pt. ukendt
oversætter i periodicum: Kurt Kreutzfeld (1915-1994)
1952 indgår i: Katten springer [f] Senere udgave: Katten springer
kollaps Noter
del af: Cavalcade
 note om føljeton Trykt i: Cavalcade, 2. Aargang (1947), Nr. 2, side 61-72. Oversat af Kurt Keutzfeld.
 Bog (oversætter) Saroyan, William: Hatten af for Kærligheden. Ill. af John Groth. (Overs. efter den amerikanske Original: "Love, here is my hat" ved Tove Meyer og Ove Brusendorff). ♦ Branner, 1948. 142 sider (1948, novelle(r))
originaltitel: Love, here is my hat, 1938
af William Saroyan (1908-1981, sprog: engelsk)
oversat af Tove Meyer (1913-1972)
 Bog (oversætter) James, Henry: Løgneren og andre Noveller. Paa Dansk ved Ove Brusendorff. ♦ Thaning & Appel, 1948. 275 sider. Pris: kr. 18,75 (1948, novelle(r))
Detaljer
af Henry James (1843-1916, sprog: engelsk)
kollaps Indhold

[a] James, Henry: Løgneren (1948, novelle(r))
originaltitel: The liar, 1888
af Henry James (1843-1916, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Century Magazine, Vol. 36 (1888). Udgivet i bogform i samlingen: A London Life [etc], 1889.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource

[b] James, Henry: Brooksmith (1948, novelle(r))
originaltitel: Brooksmith, 1891
af Henry James (1843-1916, sprog: engelsk)
1969 indgår i antologien: Amerikanske fortællere til år 1900 [s192] Senere udgave: Brooksmith. Side 192-215
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Harper's Weekly, No. 35 (2-5-1891), side 321-23 og i: Black and White, No. 1 (2-5-1891), side 417-20 og 422. Udgivet i bogform i samlingen: The lesson of the master [etc.], 1892.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource

[c] James, Henry: The middle years (1948, novelle(r))
originaltitel: The middle years, 1893
af Henry James (1843-1916, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Scribner's Magazine, Vol. 13, issue 5 (May 1893, side 609-20. Udgivet i bogform i samlingen: Terminations, 1895.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource

[d] James, Henry: Virkeligheden (1948, novelle(r))
originaltitel: The real thing, 1892
af Henry James (1843-1916, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Black and White, 16-4-1892, side 502-07. Udgivet i bogform i samlingen: The real thing and Other tales, 1891.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource

[e] James, Henry: De dødes Alter (1948, novelle(r))
originaltitel: The altar of the dead, 1895
af Henry James (1843-1916, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Terminations, 1895.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource

[f] James, Henry: Dyret i Junglen (1948, novelle(r))
originaltitel: The beast in the jungle, 1903
af Henry James (1843-1916, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The better sort, 1903.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource

[g] James, Henry: Fødestedet (1948, novelle(r))
originaltitel: The birthplace, 1903
af Henry James (1843-1916, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: The better sort, 1903.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog (oversætter) Masters, Edgar Lee: Spoon River Antologien. Paa Dansk ved Ove Brusendorff. (3. Opl.). ♦ Thaning & Appel, 1953. 326 sider (1953, digte)
Detaljer
af Edgar Lee Masters (1868-1950, sprog: engelsk)
omslag af Marlie Brande (1911-1979)
1935 1. udgave: Spoon River Antologien. Paa Dansk ved Ove Brusendorff. ♦ Jespersen & Pio, 1935. 336 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Omslagstegning af Marlie Brande.
 Afsnit i bog (redigeret) Brusendorff, Ove, (red.): Frimodige fortællinger (1954)
Detaljer
forord af Poul Henningsen (1894-1967)
1966 Senere udgave: Frimodige fortællinger. Red. af Ove Brusendorff. Forord af Poul Henningsen. [Ny udg. af 1. del]. Fra åbenhjertig oldtid til vellystig middelalder
kollaps Noter
 anmeldelse Aftenbladet 19-11-1954, side 5 [Anmeldelse, signeret: Jeppe]  Link til ekstern webside Mediestream
 Afsnit i bog (redigeret) antologi: Kærlighedens kavalkade. Fra Kamasutra til Casanova. Af sædernes historie. En erotisk antologi med et udvalg af sædeskildringer fra alle tider og alle lande af samtidige forfattere. Red. af Ove Brusendorff. ♦ Thaning & Appel, 1955. 265 sider, illustreret og 5 tavler (1955, samling)
Detaljer
1966 Senere udgave: Kærlighedens kaleidoskop. Frække sædeskildringer fra renæssancen og Casanovas galante tidsalder. Red. af Ove Brusendorff
1966 Senere udgave: Kærlighedens kavalkade. Red. af Ove Brusendorff. Liflige sædeskildringer fra den uartige oldtid og middelalder
kollaps Noter
 note om oplag 2. oplag, 1957.
 Bog (oversætter) Saroyan, William: [indgår i antologien: Humor fra Amerika [s232]] Du knuser mit hjerte. Side 232-[45] (1956, novelle(r)) 👓
originaltitel: You're breaking my heart, 1938
Detaljer
af William Saroyan (1908-1981, sprog: engelsk)
oversat af Tove Meyer (1913-1972)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Love, here is my hat, 1938.
 Afsnit i bog (redigeret) antologi: Erotisk antologi. Et udvalg af nyere erotisk litteratur fra Marquis de Sade til Henry Miller. Red. af Ove Brusendorff. Forord af Poul Henningsen (1957)
Detaljer
forord af Poul Henningsen (1894-1967)
1966 Senere udgave: Nyere erotika. Litterære strejftog i den moderne sex-verden. Red. af Ove Brusendorff
 Bog (oversætter) Fitzgerald, F. Scott: Den store Gatsby. Overs. fra amerikansk af Ove Brusendorff efter "The great Gatsby". ♦ Gyldendal, 1960. 163 sider (1960, roman)
serietitel: Gyldendals Tranebøger, 35
Detaljer
af Francis Scott Key Fitzgerald (1896-1940, sprog: engelsk)
1948 1. udgave: Den store Gatsby
 Bog (oversætter) Isherwood, Christopher: Gæst blandt skygger (1962, roman)
af Christopher Isherwood (1904-1986, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Joyce, James: Portræt af kunstneren som ungt menneske. [Ny udg.] (1962, roman)
serietitel: Gyldendals Bekkasinbøger, 3
af James Joyce (1882-1941, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Thackeray: Timmins' lille middag og Cox's dagbog. Overs. fra engelsk af Ove Brusendorff (1962, roman)
serietitel: Humorist Serien
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Joyce, James: Dublin fortællinger. [Ny udg.] (1963, roman)
serietitel: Hasselbalchs billigbøger, 310
Detaljer
af James Joyce (1882-1941, sprog: engelsk)
1942 1. udgave: Dublin Fortællinger. Overs. [efter »Dubliners« af Ove Brusendorff]. ♦ Athenæum, 1942. 232 sider
 Afsnit i bog (redigeret) antologi: Kærlighedens kavalkade. Af sædernes historie. En erotisk antologi med et udvalg af sædeskildringer fra alle tider og alle lande af samtidige forfattere. Red. af Ove Brusendorff. [Ny udg.]. ♦ Thaning & Appel, 1963. 215 sider (1963)
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
 Artikel (efterskrift) Cleland, John: Fanny Hill. En glædespiges erindringer. Overs. fra engelsk af Hanne Ringsted og Poul Malmkjær. Forord af Poul Henningsen. Efterskrift af Ove Brusendorff (1964, roman)
originaltitel: Memoirs of a woman of pleasure, 1749
Detaljer
af John Cleland (1709-1789, sprog: engelsk)
oversat af Hanne Ringsted
oversat af Poul Malmkjær
forord af Poul Henningsen (1894-1967)
1965 Senere udgave: Fanny Hill. En glædespiges erindringer. Overs. fra engelsk af Hanne Ringsted og Poul Malmkjær. [Billigudgave]. ♦ Thaning & Appel, [1965]. 208 sider
1965 Senere udgave: Fanny Hill. En glædespiges memoirer. Overs. fra engelsk af Janco Copeland. Med forord af Hans Bjerregaard. ♦ Stockholm, Hsonproduktion, [1965]. 176 sider
1965 Senere udgave: Fanny Hill. Die toll-dreisten Abenteuer eines Freudenmädchens. ♦ Søborg, Dehli Forlag, [1965]. 186 sider
kollaps Noter
 note til titel På engelsk udkom bogen i to halvdele 21-11-1748 og februar 1749.
 note til oversat titel 1. oplag kun trykt i 60 eksemplarer.
 note om oplag 2. oplag, 1965.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 url film Filmatiseret flere gange. Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 anmeldelse Leif Blædel: Sagen om Fanny Hill: forhistorie - anklage - erklæringer - procedure - dommene - omgængelse mod demokratiet. Thaning & Appel, 1965. 98 sider.
 Bog (oversætter) Southern, Terry og Mason Hoffenberg: Candy. Af Terry Southern og Mason Hoffenberg (1965, roman)
originaltitel: Candy, 1958
Detaljer
af Terry Southern (1924-1995, sprog: engelsk)
af Mason Hoffenberg (1922-1986, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk oprindelig under pseudonymet: Maxwell Kenton.
 Bog (oversætter) Koestler, Arthur: Dommens dag (1965, roman)
serietitel: Stjernebøgerne, 129
Detaljer
af Arthur Koestler (1905-1983, sprog: engelsk)
1908 1. udgave: Dommens Dag. ♦ Hagerup, 1908. 94 sider. Pris: kr. 1,50
 Afsnit i bog (redigeret) antologi: Erotisk antologi. Red. af Ove Brusendorff. Forord af Poul Henningsen. Sexlitteratur fra Fanny Hill til Frank Harris (1966)
serietitel: Thaning & Appels Erotiske Antologier
Detaljer
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
forord af Poul Henningsen (1894-1967)
kollaps Noter
 note til titel Ny udg. af 1. del.
 Afsnit i bog (redigeret) antologi: Flere frimodige fortællinger. Fra den blodrige renæssance til den elegante Maupassant. Red. af Ove Brusendorff (1966)
serietitel: Thaning & Appels Erotiske Antologier
Detaljer
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
kollaps Noter
 note til titel Ny udgave af: Frimodige fortællinger, 2. del.
 Bog (redigeret) antologi: Frimodige fortællinger. Red. af Ove Brusendorff. Forord af Poul Henningsen. [Ny udg. af 1. del]. Fra åbenhjertig oldtid til vellystig middelalder (1966)
serietitel: Thaning & Appels Erotiske Antologier
Detaljer
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
forord af Poul Henningsen (1894-1967)
1954 1. udgave: Frimodige fortællinger
kollaps Indhold

[s131] Chaucer, Geoffrey: Møllerens fortælling. Side 131-43 (1966)
af Geoffrey Chaucer (1343-1400, sprog: engelsk)
oversat af Mogens Boisen (1910-1987)
1911 1. udgave: Prologen til Kanterborg-Historier. Paa Dansk ved Uffe Birkedal. ♦ 1911. 46 sider. (Studier fra Sprog- og Oldtidsforskning, Nr. 83)
kollaps Noter
 note til titel Samme oversættelse som i Geoffrey Chaucer: Canterbury Fortællinger, 1952.
 Bog (redigeret) antologi: Kærlighedens kaleidoskop. Frække sædeskildringer fra renæssancen og Casanovas galante tidsalder. Red. af Ove Brusendorff (1966)
serietitel: Thaning & Appels Erotiske Antologier
Detaljer
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
1955 1. udgave: Kærlighedens kavalkade. Fra Kamasutra til Casanova. Af sædernes historie. En erotisk antologi med et udvalg af sædeskildringer fra alle tider og alle lande af samtidige forfattere. Red. af Ove Brusendorff. ♦ Thaning & Appel, 1955. 265 sider, illustreret og 5 tavler
kollaps Noter
 note til oversat titel Ny udgave af "Kærlighedens kvavalkade", 2. del.
 Bog (redigeret) antologi: Kærlighedens kavalkade. Red. af Ove Brusendorff. Liflige sædeskildringer fra den uartige oldtid og middelalder (1966)
serietitel: Thaning & Appels Erotiske Antologier
Detaljer
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
1955 1. udgave: Kærlighedens kavalkade. Fra Kamasutra til Casanova. Af sædernes historie. En erotisk antologi med et udvalg af sædeskildringer fra alle tider og alle lande af samtidige forfattere. Red. af Ove Brusendorff. ♦ Thaning & Appel, 1955. 265 sider, illustreret og 5 tavler
kollaps Noter
 note til oversat titel Ny udgave af 1. del.
 Bog (redigeret) antologi: Nyere erotika. Litterære strejftog i den moderne sex-verden. Red. af Ove Brusendorff (1966)
serietitel: Thaning & Appels Erotiske Antologier
Detaljer
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
1957 1. udgave: Erotisk antologi. Et udvalg af nyere erotisk litteratur fra Marquis de Sade til Henry Miller. Red. af Ove Brusendorff. Forord af Poul Henningsen
kollaps Noter
 note til oversat titel Ny udgave af: Erotisk antologi, 2. del.
 Bog (oversætter) antologi: Japansk brudenat. Japanese weddingnight. Japanische Brautnacht. Overs. fra japansk til engelsk af R. Okada. Overs. til dansk af Ove Brusendorff. Overs. til tysk af Flemming Larsen. - Forårets komme. En billedbog (1967)
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af R. Okada (sprog: engelsk)
oversat af Flemming Larsen
 Bog (oversætter) Masters, Edgar Lee: Spoon River Antologien. Overs. fra Amerikansk af Ove Brusendorff efter "Spoon River anthology". 5. Opl. Ill. af Marlie Brande. 2. Optryk [nedfotograferet udgave] af den ill[ustrerede] Udg. ♦ Thaning & Appel, 1967. 359 sider, illustreret (1967, digte)
Detaljer
af Edgar Lee Masters (1868-1950, sprog: engelsk)
illustrationer af Marlie Brande (1911-1979)
1935 1. udgave: Spoon River Antologien. Paa Dansk ved Ove Brusendorff. ♦ Jespersen & Pio, 1935. 336 sider
 Bog (oversætter) Lawrence, D. H.: Regnbuen. Overs. fra engelsk af Ove Brusendorff efter "The rainbow". 2. udg. Overs. revideret efter samråd med T. J. Worthen. ♦ Fremad, 1968. 458 sider (1968, roman)
serietitel: Fremads Fakkelbøger
Detaljer
af David Herbert Lawrence (1885-1930, sprog: engelsk)
andet: Terence John Worthen (f. 1943, sprog: engelsk)
1943 1. udgave: Regnbuen. Overs. af Ove Brusendorff. (Overs. fra Engelsk efter "The rainbow"). ♦ Westermann, 1943. 502 sider
 Bog (oversætter) James, Henry: [indgår i antologien: Amerikanske fortællere til år 1900 [s192]] Brooksmith. Side 192-215 (1969, novelle(r)) 👓
Detaljer
af Henry James (1843-1916, sprog: engelsk)
1948 indgår i: Løgneren [b] 1. udgave: Brooksmith
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Oversat af Ove Brusendorff.
 note til oversat titel Uddrag af bibliografiske oplysninger: Brooksmith trykt efter Løgneren og andre noveller. Thanning & Appel, København 1948.
 Bog (oversætter) Fitzgerald, F. Scott: Den store Gatsby. På dansk ved Ove Brusendorff. 3. udg. ♦ Gyldendal, 1971. 176 sider (1971, roman)
Detaljer
af Francis Scott Key Fitzgerald (1896-1940, sprog: engelsk)
1948 1. udgave: Den store Gatsby
kollaps Noter
 note til oversat titel Også i bogklubudgave: Gyldendals Bogklub, 1971.
,
 Bog (oversætter) Fitzgerald, F. Scott: Den store Gatsby. På dansk ved Ove Brusendorff. 5. udg. ♦ Gyldendal, 1974. 176 sider (1974, roman)
Detaljer
af Francis Scott Key Fitzgerald (1896-1940, sprog: engelsk)
1948 1. udgave: Den store Gatsby
kollaps Noter

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

(oversætter)En Maaned paa Landetkomedie i 6 billeder af Ivan S. Turgenjev. Oversættelse: Ove Brusendorff, musik: Chopin: Vals e moll - Prelude As dur - Polonaise c moll - Polonaise cis moll
[Fra 1967 under titlen:] En måned på landet, skuespil i 5 akter
af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
musik af Frédéric François Chopin (1810-1849, sprog: polsk)
(premiere 19-09-1953 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 65)
(oversætter)Han, hun og satyrenen lystig tragedie i 3 akter af André Roussin. Oversættelse: Ove Brusendorff
af André Roussin (1911-1987, sprog: fransk)
(premiere 29-10-1954 på Allé Scenen)

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden