Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Francis Scott Key Fitzgerald (1896-1940)
Sprog: engelsk
(henvisning) Scott Fitzgerald, F.
0000 Bibliografi på: International forfatterbibliografi
0000 Wikipedia: Wikipedia (dansk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Fitzgerald, F. Scott: Den store Gatsby. Paa Dansk ved Ove Brusendorff. (Originalens Titel "The great Gatsby"). ♦ Thaning & Appel, 1948. 190 sider. Pris: kr. 8,75 (1948, roman)
originaltitel: The great Gatsby, 1925
Detaljer
oversat af Ove Brusendorff (1909-1986)
1960 Senere udgave: Den store Gatsby. Overs. fra amerikansk af Ove Brusendorff efter "The great Gatsby". ♦ Gyldendal, 1960. 163 sider
1971 Senere udgave: Den store Gatsby. På dansk ved Ove Brusendorff. 3. udg. ♦ Gyldendal, 1971. 176 sider
1974 Senere udgave: Den store Gatsby. På dansk ved Ove Brusendorff. 5. udg. ♦ Gyldendal, 1974. 176 sider
del af: Cavalcade
Detaljer
illustrationer af Holger Worm (1901-1978)
oversat af Jørgen Andersen, f 1922 (1922-2010)
Noter
Trykt i: Cavalcade, 4. Aargang (1949), Nr. 1, side 7-26. Tegninger af Holger Worm. Oversat af Jørgen Andersen.
Fitzgerald, F. Scott: Natten er blid. (Overs. fra den amerikanske originaltitel "Tender is the night" af Helga Vang Lauridsen og Elsa Gress. Forord af Niels Kaas Johansen). ♦ Wangel, 1954. 270 sider. Pris: kr. 12,50 (1954, roman)
originaltitel: Tender is the night, 1934
Detaljer
oversat af Helga Vang Lauridsen (1918-1991)
oversat af Elsa Gress (1919-1988)
forord af Niels Kaas Johansen (1910-1974)
1961 Senere udgave: Natten er blid
1972 Senere udgave: Natten er blid. På dansk ved Helga Vang Lauridsen og Elsa Gress Wright. 3. udg. ♦ Gyldendal, 1972. 338 sider
Scott-Fitzgerald, F.: [indgår i antologien: Ellery Queen magasinet 2 [s108]] Ballet. Side 108-[28] (1955, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
oversat af Anonym
originaltitel: The offshore pirate, 1920
del af: Dagens Nyheder
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
På engelsk trykt i: The Saturday Evening Post, 27-5-1920. Udgivet i bogform i samlingen: Flappers and philosophers, 1920.
Føljeton i Dagens Nyheder fra 26-8-1955 til 7-9-1955 i 11 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Filmatiseret 1921 (stumfilm). Artikel om filmen på: Wikipedia
Fuld visning af den engelske tekst på: Wikisource
Fitzgerald, F. Scott: Den store Gatsby. Overs. fra amerikansk af Ove Brusendorff efter "The great Gatsby". ♦ Gyldendal, 1960. 163 sider (1960, roman)
serietitel: Gyldendals Tranebøger, 35
Detaljer
oversat af Ove Brusendorff (1909-1986)
1948 1. udgave: Den store Gatsby. Paa Dansk ved Ove Brusendorff. (Originalens Titel "The great Gatsby"). ♦ Thaning & Appel, 1948. 190 sider. Pris: kr. 8,75
serietitel: Lommeromanen, 187
Detaljer
oversat af Helga Vang Lauridsen (1918-1991)
oversat af Elsa Gress (1919-1988)
1954 1. udgave: Natten er blid. (Overs. fra den amerikanske originaltitel "Tender is the night" af Helga Vang Lauridsen og Elsa Gress. Forord af Niels Kaas Johansen). ♦ Wangel, 1954. 270 sider. Pris: kr. 12,50
serietitel: Janus Books, 5
Fitzgerald, F. Scott: Tilbage til Babylon. Tre historier fra tyverne. Oversat fra amerikansk af Bendix Bech-Thostrup og Elise Norsbo. ♦ Carit Andersen, 1966. 150 sider (1966, novelle(r))
serietitel: Karatserien
oversat af Bendix Bech-Thostrup (1922-1995)
oversat af Elise Norsbo (f. 1925)
serietitel: Hasselbalchs billigbøger
oversat af Hans Hertel (1939-2023)
serietitel: Hasselbalchs billigbøger
oversat af Hans Hertel (1939-2023)
Fitzgerald, F. Scott: [indgår i antologien: Noveller fra USA [s024]] Bernice bli'r bobbet. Side 24-53 (1967, novelle(r)) 👓
originaltitel: Bernice bobs her hair, 1920
Detaljer
oversat af Hans Hertel (1939-2023)
1969 indgår i antologien: Søndag i august [s005] Senere udgave: Bernice bli'r bobbet. Side 5-39
Noter
På engelsk trykt i: The Saturday Evening Post, 1-5-1920. Udgivet i bogform i samlingen: Flappers and philosophers, 1920.
TV-film flere gange, første gang 1951. Artikel om novellen på: Wikipedia
Fuld visning af den engelske tekst på: Wikisource
Fitzgerald, Scott: [indgår i antologien: Søndag i august [s005]] Bernice bli'r bobbet. Side 5-39 (1969, novelle(r)) 👓
Detaljer
oversat af Hans Hertel (1939-2023)
1967 indgår i antologien: Noveller fra USA [s024] 1. udgave: Bernice bli'r bobbet. Side 24-53
Fitzgerald, F. Scott: Den store Gatsby. På dansk ved Ove Brusendorff. 3. udg. ♦ Gyldendal, 1971. 176 sider (1971, roman)
Detaljer
oversat af Ove Brusendorff (1909-1986)
1948 1. udgave: Den store Gatsby. Paa Dansk ved Ove Brusendorff. (Originalens Titel "The great Gatsby"). ♦ Thaning & Appel, 1948. 190 sider. Pris: kr. 8,75
Noter
Også i bogklubudgave: Gyldendals Bogklub, 1971.
,
Fitzgerald, F. Scott: Natten er blid. På dansk ved Helga Vang Lauridsen og Elsa Gress Wright. 3. udg. ♦ Gyldendal, 1972. 338 sider (1972, roman)
Detaljer
oversat af Helga Vang Lauridsen (1918-1991)
oversat af Elsa Gress (1919-1988)
1954 1. udgave: Natten er blid. (Overs. fra den amerikanske originaltitel "Tender is the night" af Helga Vang Lauridsen og Elsa Gress. Forord af Niels Kaas Johansen). ♦ Wangel, 1954. 270 sider. Pris: kr. 12,50
Noter
Fitzgerald, F. Scott: Den store Gatsby. På dansk ved Ove Brusendorff. 5. udg. ♦ Gyldendal, 1974. 176 sider (1974, roman)
Detaljer
oversat af Ove Brusendorff (1909-1986)
1948 1. udgave: Den store Gatsby. Paa Dansk ved Ove Brusendorff. (Originalens Titel "The great Gatsby"). ♦ Thaning & Appel, 1948. 190 sider. Pris: kr. 8,75
Noter
Bemærk: Udgivelser efter 1975 findes, men ikke medtaget
Liste over originaltitler
Anvendte symboler