Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Francis Scott Key Fitzgerald (1896-1940)
Sprog: engelsk
(henvisning) Scott Fitzgerald, F.
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

originaltitel: The great Gatsby, 1925

oversat af Ove Brusendorff (1909-1986)
1960 Senere udgave: Den store Gatsby. Overs. fra amerikansk af Ove Brusendorff efter "The great Gatsby". ♦ Gyldendal, 1960. 163 sider
1971 Senere udgave: Den store Gatsby. På dansk ved Ove Brusendorff. 3. udg. ♦ Gyldendal, 1971. 176 sider
1974 Senere udgave: Den store Gatsby. På dansk ved Ove Brusendorff. 5. udg. ♦ Gyldendal, 1974. 176 sider
del af: Cavalcade

illustrationer af Holger Worm (1901-1978)
oversat af Jørgen Andersen, f 1922 (1922-2010)



originaltitel: Tender is the night, 1934

oversat af Helga Vang Lauridsen (1918-1991)
oversat af Elsa Gress (1919-1988)
forord af Niels Kaas Johansen (1910-1974)
1961 Senere udgave: Natten er blid
1972 Senere udgave: Natten er blid. På dansk ved Helga Vang Lauridsen og Elsa Gress Wright. 3. udg. ♦ Gyldendal, 1972. 338 sider

originaltitel: ?
oversat af Anonym
originaltitel: The offshore pirate, 1920
del af: Dagens Nyheder

oversat af Anonym





originaltitel: The rich boy, 1926

oversat af Henri Lassen



serietitel: Gyldendals Tranebøger, 35

oversat af Ove Brusendorff (1909-1986)
1948 1. udgave: Den store Gatsby. Paa Dansk ved Ove Brusendorff. (Originalens Titel "The great Gatsby"). ♦ Thaning & Appel, 1948. 190 sider. Pris: kr. 8,75
serietitel: Lommeromanen, 187

oversat af Helga Vang Lauridsen (1918-1991)
oversat af Elsa Gress (1919-1988)
1954 1. udgave: Natten er blid. (Overs. fra den amerikanske originaltitel "Tender is the night" af Helga Vang Lauridsen og Elsa Gress. Forord af Niels Kaas Johansen). ♦ Wangel, 1954. 270 sider. Pris: kr. 12,50
serietitel: Janus Books, 5


serietitel: Karatserien
oversat af Bendix Bech-Thostrup (1922-1995)
oversat af Elise Norsbo (f. 1925)
serietitel: Hasselbalchs billigbøger
oversat af Hans Hertel (1939-2023)
serietitel: Hasselbalchs billigbøger
oversat af Hans Hertel (1939-2023)

originaltitel: Bernice bobs her hair, 1920

oversat af Hans Hertel (1939-2023)
1969 indgår i antologien: Søndag i august [s005] Senere udgave: Bernice bli'r bobbet. Side 5-39




oversat af Hans Hertel (1939-2023)
1967 indgår i antologien: Noveller fra USA [s024] 1. udgave: Bernice bli'r bobbet. Side 24-53


oversat af Ove Brusendorff (1909-1986)
1948 1. udgave: Den store Gatsby. Paa Dansk ved Ove Brusendorff. (Originalens Titel "The great Gatsby"). ♦ Thaning & Appel, 1948. 190 sider. Pris: kr. 8,75




oversat af Helga Vang Lauridsen (1918-1991)
oversat af Elsa Gress (1919-1988)
1954 1. udgave: Natten er blid. (Overs. fra den amerikanske originaltitel "Tender is the night" af Helga Vang Lauridsen og Elsa Gress. Forord af Niels Kaas Johansen). ♦ Wangel, 1954. 270 sider. Pris: kr. 12,50




oversat af Ove Brusendorff (1909-1986)
1948 1. udgave: Den store Gatsby. Paa Dansk ved Ove Brusendorff. (Originalens Titel "The great Gatsby"). ♦ Thaning & Appel, 1948. 190 sider. Pris: kr. 8,75


Bemærk: Udgivelser efter 1975 findes, men ikke medtaget
Liste over originaltitler
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 30. december 2024 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u8765.htm