Til indledningen til disse sider
Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år
1770
anonym: Celadon og Phyllis det kierlige Ægte-Par, (1770, digte,
dansk)
BD4:sp262
af Anonym
Celadon og Phyllis det kierlige Ægte-Par. Første poetiske Forsøg. ♦ Kbh., 1770
anonym: Mirzahs Syn i Skiæbnens Tempel, (1770, roman,
tysk)
BD4:sp478 👓
Mirzahs Syn i Skiæbnens Tempel. [Ved Morten Hallager]. ♦ Kbh., 1770
La
soirée de village. Divertissement en un acte, en vers & mélé d'ariettes. Les paroles sont de Mr. D***. Copenh., 1769
anonym [Biering, Christian Gormsen]: Overkiolernes forunderlige Hændelser, (1770, satire,
dansk)
BD4:sp521
Overkiolernes forunderlige Hændelser. En Roman. Kbh., 1770
anonym [Ewald, Johs.]: Philet en Fortæling, (1770, digte,
dansk)
BD4:sp222
Philet en Fortæling. Elhøy d. 16. Sept. 1770. ♦ [Uden sted], 1770
La
fée Urgèle ou qui plait aux dames. Comédie en 4 actes, mélée d'ariettes. Copenh., 1770
Den franske trup fik juni 1768 leveret udskrevet partitur, men det er ikke registreret at stykket blev spillet.
Oversigt over andre udgaver:
1783 i: Syngespil for den Danske Skueplads [6c]
Senere udgave: Feen Ursel eller hvad der behager Damerne. Et Syngestykke i 4 Acter til [Egidio Remualdo] Duny's Musique. Oversat af J.H. Wessel
1792 Senere udgave: Feen Ursel eller hvad der behager Damerne. Et Syngestykke i 4 Acter. Oversat af J.H. Wessel. Omarbeidet til Schulzes Musik ved Thomas Thaarup. ♦ [Kbh., 1792]
anonym [Genlis, Félicité]: Den
lykkelige Familie, (1770, roman,
fransk)
EMP4247 BD4:sp490
oversat af Anonym
Den
lykkelige Familie. En Moralsk Fortælling af M*** af G... udarbeidet i det Franske Sprog og nu overs. i det Danske. ♦ 1770. 60 sider
Findes også i et titeloplag uden år.
Side 5-8: Fortale [signeret: Oversætteren].
Oversigt over andre udgaver:
1768 1. udgave: L'heureuse famille. Conte morale. ♦ Copenh., 1768
anonym [Goldoni, Carlo]: Haandværksfolkene, (1770, dramatik,
italiensk)
BD4:sp416
Haandværksfolkene. Et lystigt Synge-Spil; til at opføres paa den Kgl. Danske Skue-Plads i Efterhøsten i Aaret 1770. Oversat paa Dansk af Rasm. Soelberg. ♦ [1770].
originaltitel: L'amore artigiano, 1767
Også med italiensk titel og tekst.
Oversigt over andre udgaver:
1781 i: Syngespil for den Danske Skueplads [5g]
Senere udgave: De forliebte Haandverksfolk. Et Syngespil i 3 Acter, hvortil Musiken er componeret af Florian Gasman. Oversat af Lars Knudsen
anonym [Høyer, Chr. Fr.]: Lykkens Have, (1770, digte,
dansk)
BD4:sp232
Lykkens Have. ♦ Kiøbenhavn, Trykt hos August Friderich Stein, 1770. 45 sider
Til Brudeparret Justitsraad Frederik Chr. Frankenau og Edel Catharina Falch.
Krit. Journal, 1770, p. 328 [anmeldelse].
Den Kritiske Journal, 1770, No. 41 og 42, spalte 328-29 [Anmeldelse].
Lucile. Comédie, en un acte et en vers, mêlée d'ariettes: mise en musique par André Gretry. ♦ Copenh., 1769
anonym [Martinelli]: Den
bortsnappede Bruud, (1770, dramatik,
italiensk)
BD4:sp417
Den
bortsnappede Bruud. Et lystigt Synge-Spil; til at opføres paa den Kgl. Danske Skueplads i Efterhøsten 1770. Oversat paa Dansk af R. Soelberg. [Musiken af Pietro Guglielmi]. ♦ Kbh., [1770].
originaltitel: Il ratto della sposa, 1765
Også med italiensk titel og tekst.
anonym [Medelthon, Henr. Bryssel]: Claes Rhynholt, (1770, dramatik,
dansk)
BD4:sp333
Claes Rhynholt. Et Sørge-Spil i 3 Optog. Kbh., 1770
Bibliotheca Danica angiver forfatterens navn som Henr. Bryssel Medelthon.
anonym [Metastasio, Pietro]: Zenobia, (1770, dramatik,
italiensk)
BD4:sp419
Zenobia. Et Synge-Spil, at opføres paa Den kongelige Danske Skueplads. ♦ Kbh., Trykt hos L.N. Svare, 1770. 87 sider
Også med italiensk titel og tekst.
Oversigt over andre udgaver:
1754 1. udgave: Zenobia. En musicalsk Tragoedie, som skal opføres udi Kiøbenhavn efter Nyt-Aar 1754. [Musiken af Franc. Uttini]. ♦ Kbh., [1754]. 119 sider
anonym [Pflueg, Fried. Andr.]: Konstmaleren, (1770, dramatik,
dansk)
BD4:sp349
Konstmaleren. Oversat af det Lettiske Sprog efter en i Mietau funden Haandskrift. Kbh., 1770
i Fortegnelse over Trykkefriheds-Skrifter, bind 2, side 52.
anonym [Saint-Lambert, Jean-François de]: Sara Th***, (1770, novelle(r),
fransk)
BD4:sp487
oversat af Anonym
Sara Th***. En Fortælling for Læserinder paa Landet. Først skreven paa Engelsk, men nu til de Danske Læserinders Fornøyelse oversat, som et for det smukke Kiøn læseværdigt Stykke. ♦ Kiøbenhavn, Trykt og tilkiøbs at bekomme hos Aug. Frid. Stein, 1770. 48 sider
originaltitel: Sara Th ...., 1765
I Bibliotheca Danica fejlagtigt opført under Engelske Romaner og Fortællinger uden Forfatternavn, spalte 487.
Den franske orginal fremstår som en fingeret oversættelse fra engelsk: Tradouite de l'anglois.
Uddrag af anmeldelsen i Den kritiske Journal: Originalen lader vel til at være forfattet paa Engelsk, men Oversættelsen er ventelig giort efter det Tydske.
Oprindelig publiceret anonymt i: Gazette Littéraire de l'Europe, Tome sixieme (6), No. 17 (15-8-1765), side 257-289.
books.google.fr
Den Kritiske Journal, 1770, No. 46, spalte 360-63 [Anmeldelse].
Oversigt over andre udgaver:
1774 Senere udgave: Sara Th. En Historie om et engelsk Fruentimmer. Oversat af E. ♦ Kbh., 1774
anonym [Wieland, C. M.]: Prosaiske Digte, (1770, novelle(r),
tysk)
BD4:sp475
Prosaiske Digte. Af Tydsk oversatte ved P. T. W. ♦ Kbh., 1770
Den Kritiske Journal, 1770, No. 50, spalte 391-93 [Anmeldelse].
antologi: Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, (1770-73, dramatik,
fransk)
BD4:sp382
Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises. Représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Opéra-comiques. [Philiberts Samling]. ♦ A Copenhague, Chez Cl. Philibert, Imprimeur-Libraire, 1770-73. Tome I-V
Tome I, upagineret side: Pieces contenues dans ce Volume. Opera-Comiques.
Hver opera med separat titelblad og paginering.
[1a] anonym [Poinsinet, M.]: Le
sorcier. Comedie lyrique, meslée d'ariettes; en deux actes. Représentée pour la premiere fois par les Comédiens François ordinaires du Roi, le 1767. ♦ A Copenhauge, Chez Cl. Philibert, Imprimeur-Libraire, 1767. 68 sider (
1767, dramatik)
originaltitel: Le sorcier, 1764
Nederst på titelbladet: Avec Permission du Roi.
Side [2] under rollelisten: Les paroles sont de M. Poinsinet, de l'Academie des Arcades de Rome. La Musique est de M. A. D. Philidor.
[1b] Poinsinet, [Ant. Alex. Henri]:
Sancho Pança dans son isle. Comedie lyrique, en deux actes, en prose, mélée d'ariettes. Par Mr. Poinsinet. La musique de Mr. Philidor. Représentée par les Comédiens François ordinaires du Roi, sur le Théâtre de la Cour, le [dato ikke anført]. ♦ A Copenhague, Chez Cl. Philibert, Imprimeur-Libraire, 1767. 59 sider (
1767, dramatik)
originaltitel: Sancho Pança dans son isle
Nederst på titelbladet: Avec Permission du Roi.
[1c] Poinsinet, [Ant. Alex. Henri]:
Tom Jones. Comedie lyrique, en trois actes, avec des ariettes, par Mr. Poinsinet, mise en musique par A.D. Philidor. Représentée par les Comédiens Francois ordinaires du Roi, le 14e Avril 1769. ♦ A Copenhague, Chez Cl. Phlibert, 1769. 71 [2] sider (
1769, dramatik)
originaltitel: Tom Jones
På titelbladet også: Cette nouvelle édition est conforme à celle de Paris du 30. Janv. 1766.
Nederst på titelbladet: Avec Permission du Roi.
Side [73?, dobbeltside, bilag?]: Septuor [i andre udgaver er denne tekst indsat efter 2. akt].
[1d] Le Monnier & Moncigny [ie: Mosigny, Pierre Alex.]: Le
maître en droit. Opéra-bouffon, en deux actes. ♦ 1767. 44 sider (
1767, dramatik)
[1e] Le Monnier: La
meunière de Gentilly. Comédie, en un acte. Meslée d'ariette. La musique par de la Borde. ♦ 1769. 56 sider (
1769, dramatik)
[1f] Anseaume: La
clochette. Comédie, en un acte et en vers, mélée d'ariettes. La musique de [Egidio Romualdo] Duny. ♦ 1767. 47 sider (
1767, dramatik)
[1g] Anseaume: Le
peintre amoureaux de son modèle. Comédie en 2 actes, meslée d'ariettes. Parodiée dal Pittore Innamorato, Intermède Italien. La musique de Duny. Copenh., 1767. ♦ 1767. 34 sider (
1767, dramatik)
[1h] Ribardière, de la: Les
aveaux indiscrets. Opéra-bouffon, en un acte et en vers. La musique est de Monsigny. Cette édition est conforme à la manière dont on joue cette pièce à Paris. ♦ 1769. 19 sider (
1769, dramatik)
[2a] Guichard, [Jean Francois]: Le
bucheron ou les trois souhaits. Comédie en un acte, mélée d'ariettes. La musique de Philidor. Copenh., 1767 (
1770-73, dramatik)
[2b] Favart: Le
caprice amoureux ou Ninette à la cour. Comédie en 2 actes, méslée d'ariettes, parodiées de Bertholde à la cour. Nouvelle édition. Corrigée & conforme aux représentations. ♦ Copenh., 1767 (
1770-73, dramatik)
[2c] Favart:
Isabelle et Gertrude ou les Sylphes supposés. Comédie en un acte, meslée d'ariettes. La musique de Blaise. ♦ Copenh., 1768 (
1770-73, dramatik)
[2d] Anseaume: Le
soldat magicien. Opéra-bouffon en un acte. La musique de A.D. Philidor. ♦ Copenh., 1767. 55 sider (
1767, dramatik)
[2e] Sedaine: Le
diable à quatre ou La double métamorphose. Opéra-comique, en 3 actes. Copenh., 1768 (
1770-73, dramatik)
[2f] Desfontaines: L'
aveugle de Palmyre. Comédie-pastorale, en 2 actes, en vers, meslée d'ariettes. La musique de Rodolphe. ♦ Copenh., 1768 (
1770-73, dramatik)
[3a] Mrs. C*** & Sedaine: Les
sabots. Opéra comique en un acte, mélé d'ariettes. La musique par Duny. Copenh., 1769 (
1770-73, dramatik)
originaltitel: Les sabots, 1768
fejlagtig tillagt:
Chaspoul (sprog:
fransk)
Bibliotheca Danica, Bind 4, spalte 385, anfører at Mrs. C*** står for Chaspoul.
Nyere kilder og websider, angiver dog at librettoen oprindelig er af Cazotte, 1768, og bearbejdet af Sédaine, bl.a.: 'Cazotte, Jacques', Grove Music Online ed. L. Macy (Accessed 15-03-2006), <http://www.grovemusic.com>.
[3b] Deschamps: L'
asile de l'amour. Fêté pour le jour de naissance de S.M. la Reine regnante de Dannemarc etc. La musique de J[os.] Sarti. Copenh., 1769 (
1770-73, dramatik)
[3c] Deschamps: La
double méprise ou Carlile et Fanny. Comédie angloise, en un acte, meslée d'ariettes. Représentée le 22. Juillet 1769 à l'occasion du jour de naissance de S.M. la Reine regnante de Dannemarc etc. La musique de J. Sarti. Copenh., 1769 (
1770-73, dramatik)
[3d] anonym: La
soirée de village. Divertissement en un acte, en vers & mélé d'ariettes. Les paroles sont de Mr. D***. Copenh., 1769 (
1770-73, dramatik)
[3e] anonym [Marmontel, Jean François]:
Lucile. Comédie, en un acte et en vers, mêlée d'ariettes: mise en musique par André Gretry. ♦ Copenh., 1769 (
1770-73, dramatik)
[3f] Quetant: Le
serrurier. Opéra bouffon, la musique de [Pierre Esprit] Kohault. Copenh., 1769 (
1770-73, dramatik)
[3g] anonym [Marmontel]: Le
Huron. Comédie, en 2 actes et en vers, mêlée d'ariettes. Par Mr. ***. La musique par André Gretrie. Copenh., 1769 (
1769, dramatik)
originaltitel: Le huron, 1768
1781 i: Syngespil for den Danske Skueplads [4f]
Senere udgave: Vildmanden. Et Syngespil i to Optoge. Oversat [efter: Le Huron] til Gretrys Musik af C. Pram
[3h] anonym [Favart, Charles Simon]: La
fée Urgèle ou qui plait aux dames. Comédie en 4 actes, mélée d'ariettes. Copenh., 1770 (
1770-73, dramatik)
1783 i: Syngespil for den Danske Skueplads [6c]
Senere udgave: Feen Ursel eller hvad der behager Damerne. Et Syngestykke i 4 Acter til [Egidio Remualdo] Duny's Musique. Oversat af J.H. Wessel
1792 Senere udgave: Feen Ursel eller hvad der behager Damerne. Et Syngestykke i 4 Acter. Oversat af J.H. Wessel. Omarbeidet til Schulzes Musik ved Thomas Thaarup. ♦ [Kbh., 1792]
Den franske trup fik juni 1768 leveret udskrevet partitur, men det er ikke registreret at stykket blev spillet.
[4a] Anseaume & ***: L'
isle des foux. Comédie en 2 actes, meslée d'ariettes. Parodie de l'Arcifanfano de Goldoni. La musique est de [Egidio Romualdo] Duni. Nouvelle édition, revue & corrigée. Copenh., 1770 (
1770-73, dramatik)
[4b] Sedaine: Le
jardinier de Sidon Tiré des oeuvres de M. de Fontenelle. Comédie, en 2 actes, meslée d'ariettes. La musique de [Franç. André Dannican kaldet] Philidor. Copenh., 1770 (
1770-73, dramatik)
[4c] Anseaume: Le
tableau parlant. Comédie-parade, en un acte et en vers, mêlée d'ariettes. La musique est de Gretry. Copenh., 1770 (
1770-73, dramatik)
[4d] Deschamps: Le
bal. Comédie, en un acte, mêlée d'ariettes. La musique de Sarti. Copenh. [1770] (
1770-73, dramatik)
[4e] anonym: L'
amant déguisé ou Le jardinier supposé. Comédie en un acte, mêlée d'ariettes. La musique est de Philidor. Coppenh., 1770 (
1770-73, dramatik)
[5a] MM *** & Favart: L'
amitiè à l'épreuve. Comédie en 2 actes mêlée d'ariettes. Tirée des Contes moraux de M. de Marmontel. Dédiée à Mad. la Dauphine. La musique est de Gretri. Copenh., 1772 (
1770-73, dramatik)
[5b] Marmontel: L'
ami de la maison. Comédie en 3 actes et en vers, mêlée d'ariettes. La musique est de Gretri. Copenh., 1773 (
1773, dramatik)
originaltitel: L'ami de la maison, 1771
1777 i: Syngespil for den Danske Skueplads [2d]
Senere udgave: Vennen af Huset. Lyrisk Comedie i 3 Handlinger, Musiken af [André] Gretri, til samme Musik oversat af Niels Krog Bredal
[5c] anonym: La
buona figliuola. Opéra-comique en 3 actes. Parodiée en François sur la musique de [Nicolo] Piccini. Copenh., 1772 (
1770-73, dramatik)
[5d] Falbaire, de: Les
deux avares. Comédie en 2 actes et en prose, mêlée d'ariettes. La musique de Gretri. ♦ Copenh., 1772 (
1772, dramatik)
[5e] Poinsinet, le jeune, [Ant. Alex. Henri]:
Gilles, garçon peintre, z'amoureux-t-et rival. Parade. Copenh., 1772 (
1770-73, dramatik)
[5f] Sedaine: Le
jardinnier et son seigneur. Opéra-comique, en un acte et en prose, mêlé de morceaux de musique. La musique est de Philidor. Copenh., 1772 (
1770-73, dramatik)
[5g] anonym: L'
isle sonnante. Opéra-comique, en 3 actes. Copenh., 1772 (
1770-73, dramatik)
[5h] Dancourt, [Florent Carton]: La
rencontre imprévue. Opéra bouffon, tiré des Pélérins de la Mecque, en 3 actes, et mis en musique par Gluk. Copenh., 1772 (
1770-73, dramatik)
[5i] Marmontel:
Silvain. Comédie en un acte meslée d'ariettes. La musique est de Gretry. ♦ Copenh., 1771 (
1771, dramatik)
originaltitel: Sylvain, 1770
1775 Senere udgave: Skov-Byggeren. En lyrisk Comoedie i een Handling. Musiken af Gretri. Til samme Musik oversat ved Niels Krog Bredal. ♦ Kbh., 1775. 56 sider
1776 i: Syngespil for den Danske Skueplads [1b]
Senere udgave: Skovbyggeren. En lyrisk Comedie i 1 Handling efter: Le silvain. Musiken af Gretri. Til samme Musik oversat af Niels Krog Bredal
[5j] anonym:
Toinon et Toinette. Comédie en 2 actes en prose, meslée d'ariettes. Copenh., 1771 (
1770-73, dramatik)
[5k] Marmontel:
Zémire et Azor. Comédie-ballet en vers et en 4 actes, mêlée de chants et de danses. La musique est de [André] Gretri. Copenh., 1772 (
1772, dramatik)
originaltitel: Zemire et Azor, 1771
1777 i: Syngespil for den Danske Skueplads [2e]
Senere udgave: Zemire og Azor. En lyrisk Comedie i 4 Handlinger. Musiken af Gretri, til samme Musik oversat af Niels Krog Bredal
antologi: Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Comédies, (1770-73, dramatik,
fransk)
BD4:sp382
Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Comédies. Tome I-IV. ♦ Copenh., 1770-73. [Philiberts Samling]
[1a] Molière: Le
misantrope. Comédie, en vers et en 5 actes. Copenh. u. A. (
1770-73, dramatik)
af
Molière (1622-1673, sprog:
fransk)
1749 1. udgave: Le misantrope. En Comoedie paa 5 Acter. Oversat paa danske Vers af A. L. ♦ Kbh., Ernst Henrich Berling, 1749. 80 sider
[1b] Marivaux, de: La
seconde surprise de l'Amour. Comédie en 3 actes & en prose. Copenh., 1767 (
1770-73, dramatik)
[1c] La Motte, Houdar[t] de: Le
magnifique. Comédie en 2 actes et en prose. Copenh., 1769 (
1770-73, dramatik)
[1d] Saintfoix, de: Le
Silphe. Comédie en un acte. ♦ Copenh., 1769 (
1770-73, dramatik)
originaltitel: Le Sylphe, 1743
[1e] Gresset, [Jean Baptiste Louis]:
Sidnei. Comédie en vers et en 3 actes. Copenh., 1769 (
1770-73, dramatik)
1749-50 i: Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [1c]
1. udgave: Sidnei. Comédie. La Haye, 1747
[1f] Boissy, de: Le
François à Londres. Comédie en un acte et en prose. Copenh., 1769 (
1770-73, dramatik)
[2a] Collé: La
partie de chasse de Henri IV. Comédie en 3 actes & en prose. Copenh., 1767 (
1770-73, dramatik)
[2b] Pondevel, Marquis de: Le
fat puni. Comédie en un acte et en prose. ♦ Copenh., 1769 (
1770-73, dramatik)
Premiere i dansk oversættelse på Det kongelige Teater 21-3-1777.
[2c] Diderot, [Denis]: Le
père de famille. Comédie en 5 actes et en prose. Copenh., 1769 (
1770-73, dramatik)
1779 i: Skuespil til Brug for den danske Skueplads [5s213]
Senere udgave: Faderen. Comoedie i fem Acter. Oversat efter Diderots le Pere de Famille af Lars Knudsen. Side [213]-376
[2d] Chamfort, de: La
jeune Indienne. Comédie en un acte et en vers. Copenh., 1769 (
1770-73, dramatik)
[2e] Saurin: Les
moeurs du temps. Comédie en un acte et en prose. Copenh., 1769 (
1770-73, dramatik)
[3a] Destouches, Nericault: L'
ambitieus et l'indiscrette. Tragi-comédie en 5 actes et en vers. Copenh., 1770 (
1770-73, dramatik)
[3b] Poinsinet. [Ant. Alex. Henri]: Le
cercle out la soirée à la mode. Comédie épisodique en un acte et en prose. Copenh., 1772 (
1770-73, dramatik)
[3c] anonym: Le
complaisant. Comédie en 5 actes. Copenh., 1772 (
1770-73, dramatik)
[3d] Grange, [Franc. Jos. de Chancel] de la: Les
contre-tems. Comédie en trois actes et en vers. Copenh., 1772 (
1770-73, dramatik)
[3e] Voisenon, l'Abbé de [Claude Henry de Fuzée]: La
coquette fixée. Comédie en trois actes et en vers, avec un divertissement. Copenh., 1771 (
1770-73, dramatik)
[4a] Destouches, Néricault: La
fausse Agnès ou le poète campagnard. Comédie en 3 actes et en prose. Copenh., 1772 (
1770-73, dramatik)
1780 i: Skuespil til Brug for den danske Skueplads [6s341]
Senere udgave: Den forstilte Taabelige eller Landsbye-Poeten. Comoedie i tre Acter. Oversat efter Herr Des Touches la Fausse Agnes ou le Poete Compagnard [ved C.D. Biehl]. Side [341]-488
Udgivet på fransk i Frankrig første gang 1736.
[4b] Barthe, [Nicolas Thomas]: Les
fausses infidélités. Comédie en un acte et en vers. Copenh., 1772 (
1770-73, dramatik)
[4c] Sedaine: La
gageure imprévue. Comédie en prose et en un acte. Copenh., 1772 (
1770-73, dramatik)
[4d] Collé: L'
isle déserte. Comédie en un acte et en vers. Copenh., 1772 (
1770-73, dramatik)
[4e] Barthe: La
mère jalouse. Comédie en 3 actes et en vers. Copenh., 1772 (
1770-73, dramatik)
[4f] Boursault: Le
Mercure galant. Comédie. Copenh., 1771 (
1770-73, dramatik)
[4g] Favart:
Soliman second. Comédie, en 3 actes et en vers. ♦ Copenh., 1770 (
1770, dramatik)
1763 1. udgave: Soliman den Anden
antologi: Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire, (1770-73, dramatik,
fransk)
BD4:sp382
Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire. Tome I-III. ♦ Copenh., 1770-73. [Philiberts Samling]
[1a] Voltaire, de:
Zayre. Tragédie. Suivant la nouvelle édition in 4º 1768. ♦ Copenh., 1769 (
1770-73, dramatik)
1749-50 i: Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [6a]
1. udgave: Zayre. Tragédie [en 5 actes]. ♦ Copenh., 1749
[1b] Voltaire, de:
Alzire ou les Américains. Tragédie. Suivant la nouvelle édition in 4º 1768. Copenh., 1769 (
1770-73, dramatik)
originaltitel: Alzire, 1736
1772 i: Forsøg i de skiønne og nyttige Videnskaber [10b]
Senere udgave: Alzire eller Amerikanerne. Sørgespil i Fem Optog af Herr Voltaire. Oversat af Th. Stockfleth
1772 Senere udgave: Alzire eller Amerikanerne. Sørgespil i 5 Optog. Oversat af Th. Stockfleth. Efter den femte Dresdenske Udgave 1748, og de af Forfatteren senere giorte Forandringer, som han har oversendt de Parisiske Skuespillere. U. St. o. A.
1832 Senere udgave: Alzire eller Americanerne. Fordansket af H. v. B[uchwald]. Kiel, 1832
1832 Senere udgave: Udvalgte Gjester. Zaire. Merope. Alzire. Efter Voltaire, ved H. v. Buchwald. Tilegnet Hendes Majestæt Dronningen. ♦ Kbh., 1832. 247 sider
[1c] Voltaire, de:
Adelaide du Guesclin. Tragédie. Jouée en 1734 & reprise en 1765. Suivant la nouvelle édition in 4º 1768. Copenh., 1769 (
1770-73, dramatik)
originaltitel: Adelaide du Guesclin, 1734
[1d] Voltaire, de: L'
orphelin de la Chine. Tragédie. Corrigée sur les manuscrits de la Comédie Française à Paris, suivant l'Auteur. Copenh., 1767 (
1770-73, dramatik)
originaltitel: L'Orphelin de la Chine, 1750
1770-73 i: Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [3a]
Senere udgave: L'orphelin de la Chine. Tragédie. Corrigée sur les manuscrits de la Comédie Française à Paris, suivant l'Auteur. Copenh., 1767
1815 Senere udgave: Gengiskan i China. Oversættelse af Voltaires L'Orphelin de la Chine. Ved C. H. Pram. ♦ Kjøbenhavn, Trykt og forlagt af Andreas Seidelin, 1815. xxx + [1] 100. Pris: 1 Rbdlr. 3 Mk.
[1e] Voltaire, de:
Tancrède. Tragédie. Corrigée sur les manuscrits de la Comédie Française à Paris, suivant l'Auteur. Copenh., 1767 (
1770-73, dramatik)
originaltitel: Tancrede, 1760
1803 Senere udgave: Tancredo
[2a] Voltaire, de:
Mérope. Tragédie. Suivant la nouvelle édition in 4º 1768. Copenh., 1770 (
1770-73, dramatik)
1764 i: Forsøg i de skiønne og nyttige Videnskaber [2a]
1. udgave: Merope. Oversat af H. Schiermann
[2b] Voltaire, de: Le
fanatisme ou Mahomet le Prophète. Tragédie. Corrigée sur les manuscrits de la Comédie Française à Paris, suivant l'Auteur. Copenh., 1767 (
1770-73, dramatik)
originaltitel: Le fanatisme, 1741
1815 Senere udgave: Mahomed
Skrevet 1736, premiere 25-4-1741 (Lille). Udgivet i bogform 1743.
[2c] Voltaire, de:
Sémiramis. Tragédie. Copenh., 1767 (
1770-73, dramatik)
originaltitel: Sémiramis, 1748
[2d] Voltaire, de: Les
Scythes. Tragédie. Copenh., 1768 (
1770-73, dramatik)
originaltitel: Les Scythes, 1760
[2e] Voltaire, de: L'
indiscret. Comédie, en un acte et en vers. Copenh., 1769 (
1770-73, dramatik)
1749-50 i: Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [5b]
1. udgave: L'indiscret. Comédie, en vers & en un acte. Copenh., 1749
[2f] Voltaire, de:
Nanine ou l'homme sans préjugé. Coméedie en 3 actes, en vers de dix syllables. Suivant la dernière édition de 1764. Copenh., 1767 (
1770-73, dramatik)
1783 i: Skuespil til Brug for den danske Skueplads [8s243]
Senere udgave: Nanine eller Manden uden Fordomme. Komedie i 3 Akter, oversat af Fransk efter Hr. Voltaires Nanine, ou l'homme sans prejugé [ved Dorothea Biehl]. Side [243]-314
Oprindelig trykt på fransk i Frankrig 1749.
[3a] Voltaire, de: L'
orphelin de la Chine. Tragédie. Corrigée sur les manuscrits de la Comédie Française à Paris, suivant l'Auteur. Copenh., 1767 (
1770-73, dramatik)
1770-73 i: Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [1d]
1. udgave: L'orphelin de la Chine. Tragédie. Corrigée sur les manuscrits de la Comédie Française à Paris, suivant l'Auteur. Copenh., 1767
[3b] Voltaire, de: La
mort de César. Tragédie, en 3 actes. Copenh., 1771 (
1770-73, dramatik)
originaltitel: La mort de César, 1743
[3c] Voltaire, de: Les
Guèbres ou La tolérance. Tragédie. Copenh., 1771 (
1770-73, dramatik)
originaltitel: Les Guèbres, ou la Tolérance, 1760
antologi: Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Tragédies, (1770-73, dramatik,
fransk)
BD4:sp382
Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Tragédies. Tome I-II. ♦ Copenh., 1770-73. [Philiberts Samling]
[1a] Belloy, [Pierre Laurent Buyrette], de: Le
siége de Calais. Tragédie, dédiée au Roi, suivie de notes historiques. Suivant la copie à Paris 1765. U.St., o.A. (
1770-73, dramatik)
[1b] Le Mierre, [Antoine Marie]:
Hypermnestre. Tragédie [en 5 actes]. Copenh., [1767] (
1770-73, dramatik)
[1c] Saurin:
Béverlei. Tragédie bourgeoise imitée de l'Anglois, en 5 actes et en vers libres. Copenh., 1769 (
1770-73, dramatik)
[1d] Crébillon, Jolyot de:
Rhadamisthe et Zénobie. Tragédie en vers et en 5 actes. Copenh., 1767 (
1770-73, dramatik)
[1e] Falbaire, Fenouillot de, [Charles Georges]: L'
honnête Criminel ou L'amour filial. Drame en 5 actes et en vers. Quatrième édition, revuë corrigée & augmentée de l'histoire du heros de la pièce. Copenh., 1769 (
1769, dramatik)
1797 Senere udgave: Gallei-Slaven eller den sønlige Kierlighed. Drama i 5 Acter oversat ved E. Falsen. ♦ Kbh., 1797
[2a] D'Arnaud, [Franç. Thom. Marie Baculard]:
Fayel. Tragédie. Copenh., 1770 (
1770-73, dramatik)
[2b] Belloy, [Pierre Laurent Buyrette], de:
Zelmire. Tragédie en 5 actes. Copenh., 1770 (
1770-73, dramatik)
[2c] Belloy, [Pierre Laurent Buyrette], de:
Gaston et Baïard. Tragédie [en 5 actes]. Suivant la nouvelle édition de Paris. Copenh., 1771 (
1770-73, dramatik)
[2d] Beaumarchais, de:
Eugénie. Drame en 5 actes en prose. ♦ Copenh., 1771 (
1771, dramatik)
1775 i: Skuespil til Brug for den danske Skueplads [1a]
Senere udgave: Eugenie. Et Skuespil i fem Acter [oversat af T. C. Bruun]. 108 sider
1830 Senere udgave: Eugenie. Drama i 5 Acter af Beaumarchais, oversat, efter Forfatterens nyeste Udgave, af C.N. Rosenkilde. ♦ Kiöbenhavn, Udgivet af Ferdinand Printzlau, 1830. 24 sider. (Trykkeri: Trykt hos Directeur Jens Hostrup Schultz, Kongelig og Universitets-Bogtrykker)
Premiere på dansk på Det kongelige Teater 31-1-1775.
Le
siége de Calais. Tragédie, dédiée au Roi, suivie de notes historiques. Suivant la copie à Paris 1765. U.St., o.A.
Le
François à Londres. Comédie en un acte et en prose. Copenh., 1769
Brun, Joh. Nordahl: Naturens Navnedag, (1770, digte,
dansk)
BD4:sp217
Naturens Navnedag. I Anl. af Skabelsens 2. Cap. 19. Vers for at lykønske Hans Høyærv. Hr. Biskop Gunneri Hiemkomst fra sin Norlandske Reise. ♦ Tronheim, [1770]. Kvartformat
La jeune Indienne. Comédie en un acte et en vers. Copenh., 1769
La
partie de chasse de Henri IV. Comédie en 3 actes & en prose. Copenh., 1767
Cramer, Joh. Andr.: Luther, (1770, digte,
dansk)
BD4:sp270
af J.A. Cramer (1723-1788)
udgiver: J.M. Preisler (1715-1794)
Luther Eine Ode. Herausgeg. von Joh. Mart. Preisler. ♦ Kopenh., 1770. Folioformat
Kobberstukken vignet og Luthers portræt af L. Cranach, kobberstukken af J.M. Preisler.
Rhadamisthe et Zénobie. Tragédie en vers et en 5 actes. Copenh., 1767
L'
asile de l'amour. Fêté pour le jour de naissance de S.M. la Reine regnante de Dannemarc etc. La musique de J[os.] Sarti. Copenh., 1769
La
double méprise ou Carlile et Fanny. Comédie angloise, en un acte, meslée d'ariettes. Représentée le 22. Juillet 1769 à l'occasion du jour de naissance de S.M. la Reine regnante de Dannemarc etc. La musique de J. Sarti. Copenh., 1769
L'
aveugle de Palmyre. Comédie-pastorale, en 2 actes, en vers, meslée d'ariettes. La musique de Rodolphe. ♦ Copenh., 1768
Le
père de famille. Comédie en 5 actes et en prose. Copenh., 1769
Oversigt over andre udgaver:
1779 i: Skuespil til Brug for den danske Skueplads [5s213]
Senere udgave: Faderen. Comoedie i fem Acter. Oversat efter Diderots le Pere de Famille af Lars Knudsen. Side [213]-376
Ewald, Johs.: Rolf Krage, (1770, dramatik,
dansk)
BD4:sp315
Rolf Krage. Et Sørgespil i 5 Handlinger. ♦ Kbh., 1770
Le
caprice amoureux ou Ninette à la cour. Comédie en 2 actes, méslée d'ariettes, parodiées de Bertholde à la cour. Nouvelle édition. Corrigée & conforme aux représentations. ♦ Copenh., 1767
Isabelle et Gertrude ou les Sylphes supposés. Comédie en un acte, meslée d'ariettes. La musique de Blaise. ♦ Copenh., 1768
Soliman second. Comédie, en 3 actes et en vers. ♦ Copenh., 1770
Oversigt over andre udgaver:
1763 1. udgave: Soliman den Anden
Gesner, [Salomon]: Den
første Skipper, (1770, roman,
tysk)
BD4:sp459
Den første Skipper i tvende Sange. Overs. af P. T. W[andal]. Kbh. 1770
Goldoni, C.: Den
fromme Pige, (1770, dramatik,
italiensk)
BD4:sp416
Den
fromme Pige. Et lystigt Synge-Spil, at opføres paa den kgl. danske Skueplads ♦
originaltitel: La buona figliuola, 1760
Sidnei. Comédie en vers et en 3 actes. Copenh., 1769
Oversigt over andre udgaver:
1749-50 i: Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [1c]
1. udgave: Sidnei. Comédie. La Haye, 1747
Le bucheron ou les trois souhaits. Comédie en un acte, mélée d'ariettes. La musique de Philidor. Copenh., 1767
Le
magnifique. Comédie en 2 actes et en prose. Copenh., 1769
Hypermnestre. Tragédie [en 5 actes]. Copenh., [1767]
Lessing, G. E.: Misz Sara Sampson, (1770, dramatik,
tysk)
BD4:sp366
La
seconde surprise de l'Amour. Comédie en 3 actes & en prose. Copenh., 1767
fejlagtig tillagt:
Chaspoul (sprog:
fransk)
Les
sabots. Opéra comique en un acte, mélé d'ariettes. La musique par Duny. Copenh., 1769
originaltitel: Les sabots, 1768
Bibliotheca Danica, Bind 4, spalte 385, anfører at Mrs. C*** står for Chaspoul.
Nyere kilder og websider, angiver dog at librettoen oprindelig er af Cazotte, 1768, og bearbejdet af Sédaine, bl.a.: 'Cazotte, Jacques', Grove Music Online ed. L. Macy (Accessed 15-03-2006), <http://www.grovemusic.com>.
af
Molière (1622-1673, sprog:
fransk)
Le
misantrope. Comédie, en vers et en 5 actes. Copenh. u. A.
Oversigt over andre udgaver:
1749 1. udgave: Le misantrope. En Comoedie paa 5 Acter. Oversat paa danske Vers af A. L. ♦ Kbh., Ernst Henrich Berling, 1749. 80 sider
Le
fat puni. Comédie en un acte et en prose. ♦ Copenh., 1769
Premiere i dansk oversættelse på Det kongelige Teater 21-3-1777.
Le
serrurier. Opéra bouffon, la musique de [Pierre Esprit] Kohault. Copenh., 1769
Le
Silphe. Comédie en un acte. ♦ Copenh., 1769
originaltitel: Le Sylphe, 1743
Béverlei. Tragédie bourgeoise imitée de l'Anglois, en 5 actes et en vers libres. Copenh., 1769
Les moeurs du temps. Comédie en un acte et en prose. Copenh., 1769
Le
diable à quatre ou La double métamorphose. Opéra-comique, en 3 actes. Copenh., 1768
Sneedorff, [Jens Schelderup]: Samling af Professor Sneedorffs smaa Skrifter, (1770, samling,
dansk)
BD4:sp168
Samling af Professor Sneedorffs smaa Skrifter. Afdeelt i tvende Bind. ♦ Sorøe, 1770. 1-2. Bind
Tullin, Christian Braunmann: Samtlige Skrifter, (1770-73, samling,
dansk)
BD4:sp169 👓
Samtlige Skrifter. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos Nicolaus Møller, 1770-73. 1.-3. Bind, 388 + 376 + 396 sider
Tychonius, Christen Lassen: Tychoniana, (1770-72, samling,
dansk)
BD4:sp169
udgiver: Christopher Giessing (1723-1791)
Tychoniana. Udgivet af Cph. Giessing. ♦ Kbh., 1770-72. [Bind 1]-2, (xl + 186) + (?) sider
Lovtale over Erkebiskop Absalon. Ved Peder Vogelius. Side [93]-196
Adelaide du Guesclin. Tragédie. Jouée en 1734 & reprise en 1765. Suivant la nouvelle édition in 4º 1768. Copenh., 1769
originaltitel: Adelaide du Guesclin, 1734
Alzire ou les Américains. Tragédie. Suivant la nouvelle édition in 4º 1768. Copenh., 1769
originaltitel: Alzire, 1736
Oversigt over andre udgaver:
1772 i: Forsøg i de skiønne og nyttige Videnskaber [10b]
Senere udgave: Alzire eller Amerikanerne. Sørgespil i Fem Optog af Herr Voltaire. Oversat af Th. Stockfleth
1772 Senere udgave: Alzire eller Amerikanerne. Sørgespil i 5 Optog. Oversat af Th. Stockfleth. Efter den femte Dresdenske Udgave 1748, og de af Forfatteren senere giorte Forandringer, som han har oversendt de Parisiske Skuespillere. U. St. o. A.
1832 Senere udgave: Alzire eller Americanerne. Fordansket af H. v. B[uchwald]. Kiel, 1832
1832 Senere udgave: Udvalgte Gjester. Zaire. Merope. Alzire. Efter Voltaire, ved H. v. Buchwald. Tilegnet Hendes Majestæt Dronningen. ♦ Kbh., 1832. 247 sider
Le
fanatisme ou Mahomet le Prophète. Tragédie. Corrigée sur les manuscrits de la Comédie Française à Paris, suivant l'Auteur. Copenh., 1767
originaltitel: Le fanatisme, 1741
Skrevet 1736, premiere 25-4-1741 (Lille). Udgivet i bogform 1743.
Oversigt over andre udgaver:
1815 Senere udgave: Mahomed
L'
indiscret. Comédie, en un acte et en vers. Copenh., 1769
Oversigt over andre udgaver:
1749-50 i: Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [5b]
1. udgave: L'indiscret. Comédie, en vers & en un acte. Copenh., 1749
Mérope. Tragédie. Suivant la nouvelle édition in 4º 1768. Copenh., 1770
Oversigt over andre udgaver:
1764 i: Forsøg i de skiønne og nyttige Videnskaber [2a]
1. udgave: Merope. Oversat af H. Schiermann
Nanine ou l'homme sans préjugé. Coméedie en 3 actes, en vers de dix syllables. Suivant la dernière édition de 1764. Copenh., 1767
Oprindelig trykt på fransk i Frankrig 1749.
Oversigt over andre udgaver:
1783 i: Skuespil til Brug for den danske Skueplads [8s243]
Senere udgave: Nanine eller Manden uden Fordomme. Komedie i 3 Akter, oversat af Fransk efter Hr. Voltaires Nanine, ou l'homme sans prejugé [ved Dorothea Biehl]. Side [243]-314
L'
orphelin de la Chine. Tragédie. Corrigée sur les manuscrits de la Comédie Française à Paris, suivant l'Auteur. Copenh., 1767
originaltitel: L'Orphelin de la Chine, 1750
Oversigt over andre udgaver:
1770-73 i: Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [3a]
Senere udgave: L'orphelin de la Chine. Tragédie. Corrigée sur les manuscrits de la Comédie Française à Paris, suivant l'Auteur. Copenh., 1767
1815 Senere udgave: Gengiskan i China. Oversættelse af Voltaires L'Orphelin de la Chine. Ved C. H. Pram. ♦ Kjøbenhavn, Trykt og forlagt af Andreas Seidelin, 1815. xxx + [1] 100. Pris: 1 Rbdlr. 3 Mk.
Les
Scythes. Tragédie. Copenh., 1768
originaltitel: Les Scythes, 1760
Sémiramis. Tragédie. Copenh., 1767
originaltitel: Sémiramis, 1748
Tancrède. Tragédie. Corrigée sur les manuscrits de la Comédie Française à Paris, suivant l'Auteur. Copenh., 1767
originaltitel: Tancrede, 1760
Oversigt over andre udgaver:
1803 Senere udgave: Tancredo
Zayre. Tragédie. Suivant la nouvelle édition in 4º 1768. ♦ Copenh., 1769
Oversigt over andre udgaver:
1749-50 i: Receuil de pièces choisies du nouveau théatre françois et italien [6a]
1. udgave: Zayre. Tragédie [en 5 actes]. ♦ Copenh., 1749
Young, Edward: Forsøg til en Oversættelse af Dr. Edward Youngs ypperlige Afhandling om den yderste Dag,, (1770, digte,
engelsk)
BD4:sp283
Forsøg til en Oversættelse af Dr. Edward Youngs ypperlige Afhandling om den yderste Dag, tilligemed Religionens Magt eller den seiervundne Kierlighed, og en Paraphrase over Jobs Bog. Fordansket ved Emanuel Balling. ♦ Helsingøer, 1770
originaltitel: Paraphrase on part of the Book of Job, 1719
Oversigt over andre udgaver:
1758 1. udgave: Religionens Magt eller Den Seiervundne Kierlighed i Tvende Sange. [Oversat af O.Fr. Müller]. ♦ Trykt hos Niels Hansen Møller, 1758. 58 sider
Tal ved titlen henviser til nummer i:
AEJ
Anne E. Jensen:
Studier over europæisk drama i Danmark 1722-1770.
Akademisk Forlag, 1968.
[Bind] 1. Tekst.
[Bind] 2. Noter og registrant.
BD
Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp
Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.