Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Pierre C. de Chamblain de Marivaux (1688-1763)
(henvisning) de Marivaux, P. C. de Chamblain
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Marivaux, Pierre C. de Chamblain de: L'île des esclaves | (premiere 01-01-1748 af Den franske Trup) |
Marivaux, Pierre C. de Chamblain de: Tvistigheden Komedie i 1 Akt af Marivaux. Oversat af B.J. Lodde oversat af Barthold Johan Lodde (1706-1788)
| (premiere 23-12-1748 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 5) |
Marivaux, Pierre C. de Chamblain de: Den fortrolige Moder Komedie i 3 Akter af Marivaux. Oversat af B.J. Lodde oversat af Barthold Johan Lodde (1706-1788)
| (premiere 03-06-1750 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 25) |
Marivaux, Pierre C. de Chamblain de: Den nye Prøve Komedie i 1 Akt af Marivaux. Oversat af B.J. Lodde. [Paa Dagmarteatret:] Lystspil, oversat af Elna Jacobson under Titlen: Prøven oversat af Barthold Johan Lodde (1706-1788)
oversat af uidentificeret
| (premiere 07-02-1753 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 37) |
Marivaux, Pierre C. de Chamblain de: Mødrenes Skole Komedie i 1 Akt af Marivaux. Oversat af L. Reersløv oversat af Lorentz Reerslev (1716-1770)
| (premiere 11-07-1759 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 26) |
Marivaux, Pierre C. de Chamblain de: La seconde surprise de l'amour | (premiere 01-01-1767 af Den franske Hoftrup) |
Marivaux, Pierre C. de Chamblain de: La surprise de l'amour | (premiere 1767 af Den franske Hoftrup) |
Marivaux, Pierre C. de Chamblain de: Le legs | (premiere 1768 af Den franske Hoftrup) |
Marivaux, Pierre C. de Chamblain de: Lige for Lige Komedie i 3 Akter af Marivaux, oversat, efter J.F. Jüngers Bearbejdelse (Maske für Maske), af N.T. Bruun [Fra 1878:] bearbejdet efter Marivaux's Original af Hartvig Lassen under Titlen: Kærlighed og Lykketræf [Fra 1914:] Mellemaktsmusik: »Serenade« af Joseph Haydn (efter 1. akt) og menuet og rondo af »Serenade i G-Dur« af W.A. Mozart (efter 2. akt) [På Folketeatret:] Oversættelse: Hartvig Lassen af Johann Friedrich Jünger (1756-1797, sprog: tysk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
oversat af Hartvig Lassen (1824-1897, sprog: norsk)
musik af Joseph Haydn (1732-1809, sprog: tysk)
musik af Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791, sprog: tysk)
| (premiere 21-12-1806 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 28, 1889-1975: 12) |
Marivaux, Pierre C. de Chamblain de: De falske Fortroligheder (efter Marivaux) Lystspil i 3 Akter af Marivaux (Les fausses confidences), oversat, efter Gotters Bearbejdelse, af K.L. Rahbek bearbejdelse af Friedrich Wilhelm von Gotter (1746-1797, sprog: tysk)
oversat af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
| (premiere 01-11-1807 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 2) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
AEJ
Studier over europæisk drama i Danmark 1722-1770.
Akademisk Forlag, 1968.
[Bind] 1. Tekst.
[Bind] 2. Noter og registrant.
BD
Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp
Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
Anvendte symboler