Til indledningen til disse sider
Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år
1750
L'Amour précepteur. Comédie en 3 actes. Du nouveau Théatre Italien, Copenh., 1748
L'
embaras des richesses. Comédie. Du nouveau Théatre Italien. Copenh., 1750
Les enfant trouvés ou le sultan poli par l'amour. Parodie de Zaire, tragédie de Mr. de Voltaire. Copenh., 1749
anonym: Copie af en nye Suppliqve,, (1750, digte,
dansk)
BD4:sp261
af Anonym
Copie af en nye Suppliqve, som skal være indløben i Lykkens Cancellie, dat. Kbh. den 1. Maji 1750. ♦ [Kbh.], [1750]. Kvartformat, 4 blad
anonym: Viriate, (1750, dramatik,
italiensk)
BD4:sp422
Viriate. Ein musikalisches Schau-Spiel vorgestellen in Copenh. 1750. ♦ Cph., 1750. (kvartformat)
originaltitel: ?
Musiken tildels af Paul Scalabrini.
Også med italiensk titel og tekst.
anonym [Darbes, Fr.]: Det
lasterhafte Ehemann, (1750, dramatik,
italiensk)
BD4:sp416
Det
lasterhafte Ehemann. Ein musicalisches Zwischenspiel, welches in Kopenhagen vorgestellet werden soll im Jahr 1750. Musiken af P. Scalabrini. ♦ Kopenh., [1750].
Også med italiensk titel: Il marito vizioso.
anonym [Fleischer, Johann Michael]: Der
Dänische Robinson, (1750, roman,
tysk)
BD4:sp458 👓
Der
Dänische Robinson. oder die Reisen Niels Bygaard eines gebohrnen Jütländers, ... ♦ Copenhagen und Leipzig, bey Friedrich Christian Pelt, [1750]-53. 1-4 Theil, 384 + 140 + 416 + 486 sider
2. Auflage, 1752. 1-2 Theil.
3. Del med titlen: Des Dänischen Robinsons oder der Reisen Niels Bygaard. Dritter Theil, nebst dem Türchischen Seefahrer, oder den Unglücks-vollen Begebenheiten Ibrahim Abdallah, eines gebohrnen Türcken, Welcher aber auf eine sonderbahre Art zur Christlichen Religion bekehret worden, und die Ramen Stephanus Constantinus erhalten.
4. Del med titlen: Des Dänischen Robinsons oder der Reisen Niels Bygaard. Vierter und letzter Theil, nebst der Becrönten Treue in den Lebens- und Liebes-Begebenheiten Des Herrn von Fryenhof, Welcher Unter verschiedenen gehabten Liebes-Avanturen, nach acht-jährigen Aufenthalt in einer unbewohnten Insul, endlich nach der Rückkehr ins Vaterland, ein Dienstmädgen zur Ehe genommen, und nebst derselben wieder auf gedachte Insul gereiset, und solche mit Volck besetzt.
anonym [Gellert, Chr. Fürchtegott]: Den
forstilte Hyrdinde, (1750?, dramatik,
tysk)
BD4:sp354
Den
forstilte Hyrdinde. Comoedie udi een Act [oversat af Hans Hagerup efter: Sylvia]. ♦ Kbh., u.A. [1750?]
originaltitel: Sylvia, 1745
anonym [Le Noble, Eustache]: Den
Tyrkiske Robinson, (1750, roman,
fransk)
BD4:sp492 👓
Den
Tyrkiske Robinson eller Prinds Eberards af Westphalen, Eleonores og Zulimas Kierligheds- og Levnets-Beskrivelse ... Tredie Oplag [ie: ny udgave]. ♦ Kiøbenhavn, bekostet af Friederich Christian Pelt, 1750. [16] + 150 sider
Fulde titel: Den Tyrkiske Robinson eller Prinds Eberards af Westphalen, Eleonores og Zulimas Kierligheds- og Levnets-Beskrivelse, hvortil er lagt Fr. Chr. Eilschovs Kritik over denne Roman.
4 upaginerede sider: Fortale [signeret Friederich Christian Pelt].
12 upaginerede sider: Mag. Eilskovs Kritik over denne Roman.
Ifølge forordet udkom 2. oplag 1731 bekostet af boghandler Lossius.
Fuld visning af den danske oversættelse på:
Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1728 1. udgave: Dend efter adskillige Ulyksaligheder omsider lyksalige Slave eller een sandfærdig Historie, om Printz Eberard von Westphalen ... Udi det Fransöske Sprog sammenskreven og oversat af H. N. W. ♦ Kbh., 1728. x + 197 sider
anonym [Metastasio, Pietro]: Artaserse, (1750, dramatik,
italiensk)
BD4:sp418
Artaserse. Drama da rappresentarsi in musica. [La musica di P. Scalabrini e diversi auttori]. ♦ Copenh., [ca. 1750].
originaltitel: Artaserse, 1730
Også med tysk tekst.
Oversigt over andre udgaver:
1754 i: Den Danske Skue-Plads [7d]
Senere udgave: Artaxerxes. Et heroisk Skuespil udi 3 Acter
1760 Senere udgave: Artaxerxes. Et musikalisk Syngespil til at opføres paa den Kgl. Danske Skue-Plads 1760. Oversadt paa Dansk af Rasm. Soelberg. [Musiken af Jos. Sarti]. ♦ Kbh., [1760].
1764 Senere udgave: [Artaxerxes]. [Oversat undertitel: Tragedie i Prosa oversat paa Russisk af Ludv. Holbergs Theater ved A[ndr.] N[artof]]. ♦ [Sankt Petersborg], [1764]. 72 sider
anonym [Prahl, Niels]: Den
bortsnappede Jomfrue, (1750, digte,
dansk)
BD4:sp242
Den bortsnappede Jomfrue eller Fikkes lykkelige Lustere-Reyse og u-lykkelige Spatzere-Gang. U.St., [1750]
Les
dehors trompeurs ou l'homme du jour, comédie en vers & en 5 actes. Copenh., 1749
Le
François à Londres. Comédie [en un acte]. Copenh., 1749
La
surprise de la haine. Comédie en vers & en 3 actes, du nouveau Théatre Italien. Copenh., 1749
Catilina. Tragédie [en 5 actes]. ♦ Copenh., 1749-50. 104 sider
Le
philosophe marié ou le mari honteux de l'être. Comédie en vers, en 5 actes. Copenh., 1750
Agnés de Chaillot. Comédie, critique d'Inés. Copenh., 1749
Fagan, [Christophe Bartholomée]: Myndlingen, (1750, dramatik,
fransk)
BD4:sp397
La
chercheuse d'esprit. Opéra comique. La Haye, 1747
Le
méchant. Comédie en 5 actes en vers. Copenh., 1750
Mélanide. Comédie en vers & en 5 actes. Copenh., 1749
Le
préjugé à la mode. Comédie en vers & en 5 actes. Copenh., 1749
Inés de Castro. Tragédie en vers & en 5 actes. Copenh., 1749
Le fleuve d'oubly. Comédie en un acte. Copenh., 1748
L'isle des esclaves. Comédie en un acte. La Haye, 1747
Marivaux, [Pierre Carlet de Chamblain de]: Den
fortroelige Moder, (ca. 1750, dramatik,
fransk)
BD4:sp401
Den
fortroelige Moder. Comoedie i 3 Acter. Af det Franske oversat i Dansk. ♦ Kbh., u.A. [1750?]
L'
impromptu de campagne. Comédie en vers & en un acte. Copenh., 1748
Athalie. Tragédie. Tirée de l'Ecriture sainte. Copenh., 1749
Crispin bel esprit. Comédie en vers et en un acte. La Haye, 1747
L'
enfant prodigue. Comédie en 5 actes et en vers dissyllables. La Haye, 1747
originaltitel: L'enfant prodigue, 1736
Oversigt over andre udgaver:
1776 i: Skuespil til Brug for den danske Skueplads [2b]
Senere udgave: Den ryggesløse eller forlorne Søn. Comoedie i fem Acter. Oversat af Fransken [ved Bolle W. Luxdorph] efter Msr. Voltaires L'Enfant Prodigue. 96 sider
L'
indiscret. Comédie, en vers & en un acte. Copenh., 1749
originaltitel: L'indiscret, 1725
Oversigt over andre udgaver:
1770-73 i: Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [2e]
Senere udgave: L'indiscret. Comédie, en un acte et en vers. Copenh., 1769
Voltaire: Zadig, (1750, roman,
fransk)
BD4:sp494
Zadig eller Skæbnen, en østerlandsk Historie. I sidst afvigte Aar udgiven paa Fransk, overs. paa Dansk af Frid. Chr. Eilschow. ♦ Kbh., trykt hos Christoph Georg Clasing, 1750. 12 + 144 sider
originaltitel: Zadig, 1747
Filmatiseret flere gange, første gang 1976 (TV-film). Oversigt på:
IMDb
Medtaget på: Karsten Wind Meyhoff: Forbrydelsens elementer. Kriminalliteraturens historie fra Poe til Ellroy. Informations Forlag, 2009
link til hele listen Ti gode titler fra krimiens pionertid.
Oversigt over andre udgaver:
1759 Senere udgave: Oversettelser af Zadig. En østlig Historie; og af nogle andre smaa Stykker. Alle af Voltaire. [Oversat af Sneedorf]. ♦ Sorøe, 1759. viii + 184 sider
1777 i: Samtlige Skrivter [9s001]
Senere udgave: Oversættelser af Zadig. En østlig Historie. Side 1-117
1900 Senere udgave: Zadig eller Skæbnen. Østerlandsk Fortælling. Paa Dansk ved Clara Levy. ♦ 1900. 128 sider + 1 portræt. (Christiansens Miniaturebibliothek)
1946 Senere udgave: Zadig eller Skæbnen. Østerlandsk Fortælling. Oversat og med en Indledning af Leif Nedergaard. Illustreret af Sven Aagaard Hansen. ♦ Fredericia, Nordiske Landes Bogforlag, 1946. 148 sider, illustreret. Pris: kr. 7,75. (Trykkested: Aalborg)
1959 indgår i: Voltaires bedste muntre historier [d]
Senere udgave: Zadig eller Skæbnen
Zayre. Tragédie [en 5 actes]. ♦ Copenh., 1749
Udgivet på fransk i Frankrig 1733.
Opført på fransk af Den franske Trup (Nørregade) før 1750.
Oversigt over andre udgaver:
1756 Senere udgave: Zaire et Sørge-Spill. Forfattet i det Franske af Herr de Voltaire. Og oversat i det Danske af ***. Kbh., trykt hos Ludolph Henrich Lillie, [1756]. 96 sider
s.a. Senere udgave: Zayre. Tragedie. Oversat til den Kgl. Danske Skue-Pladses Brug af Barthold Joh. Lodde. U.St. o.A. [Kbh., 1757]
1770-73 i: Théatre royal de Dannemarc ou Recueil des meilleures pièces dramatiques françoises, représentées sur le Théâtre de la Cour, depuis 1766 à 1769 [i.e.: 1772.]. Oeuvres chiosies de théâtre de Mr. De Voltaire [1a]
Senere udgave: Zayre. Tragédie. Suivant la nouvelle édition in 4º 1768. ♦ Copenh., 1769
1831 Senere udgave: Zaire. Tragedie i fem Acter. Af Voltaire. Fordansket af H. v. B[uchwald]. Kiel, 1831
1832 Senere udgave: Udvalgte Gjester. Zaire. Merope. Alzire. Efter Voltaire, ved H. v. Buchwald. Tilegnet Hendes Majestæt Dronningen. ♦ Kbh., 1832. 247 sider
Tal ved titlen henviser til nummer i:
AEJ
Anne E. Jensen:
Studier over europæisk drama i Danmark 1722-1770.
Akademisk Forlag, 1968.
[Bind] 1. Tekst.
[Bind] 2. Noter og registrant.
BD
Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp
Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.