Roller på danske teatre
Frederik Schwarz
Født: 15-06-1753 - Død: 13-07-1838
Afsked: 28. Nov. 1809
2 Schwarz? (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Gusman, Leanders Tjener
15-01-1770 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[17] Marki Praslin, Kaptajn ved Garden (stum Person)
Komedie i 3 Akter af Collé. Oversat af Lars Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 15-01-1770
19-03-1773 Schwarz (Debut)
[8] Henrik, Leanders Tjener
Komedie i 1 Akt af Regnard. Oversat af B.J. Lodde
[Til teatret i Lille Grønnegade:] Oversat af ukendt
Premiere på Det kgl. Teater: 22-01-1749
28-04-1773 Schwarz
[8] Crispin, Leanders Tjener
Komedie i 3 Akter af Hauteroche. Oversat af Falck
Premiere på Det kgl. Teater: 22-09-1751
02-06-1773 Schwarz
[15] Oldfux, en Aventurier
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1948:] komedie af Ludvig Holberg
[Fra 1967:] komedie i 5 akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 21-01-1750
04-06-1773 Schwarz
[6] Henrik, Valerius's Tjener
27-10-1773 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Frontin, Clarices Tjener
Syngestykke i 3 Akter af Ch.D. Biehl [bearbejdet efter G. Saint Foix, musik af Thomas Christian Walter]
Premiere på Det kgl. Teater: 27-10-1773
02-11-1773 Schwarz
[7] Jøden
05-11-1773 Schwarz
[8] Carlin
Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 10-01-1753
000-000-0000 - Schwarz?
[6] Valerius
Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 10-01-1753
09-11-1773 Schwarz
[9] Mester Jacob, Harpagons Kok og Kusk
eller Gnieren, Komedie i 5 Akter af Molière, oversat af B.J. Lodde
[Til Lille Grønnegade oversætter ukendt]
[8-8-1817:] fordansket og omarbejdet af K.L. Rahbek under Titelen: Gnieren
[Sommerspil 1842:] oversat af Th. Overskou under Titelen: Den Gerrige eller Gnieren
[Sommerspil 1850-51:] oversat af Th. Overskou under Titelen: Den Gerrige
[fra 1898:] revideret af Karl Mantzius
[På Folketeatret:] Oversættelse: Asger Bonfils
Premiere på Det kgl. Teater: 27-08-1749
10-11-1773 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Dumont
14-12-1773 Schwarz?
[9] Pedro, Lakaj hos don Ranudo
eller Fattigdom og Hoffærdighed, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 30-08-1752
17-12-1773 Schwarz
[5] Crispin, Erastes Tjener
Komedie i 3 Akter af Regnard. Oversat af D. Sechmann og senere (1815-16) af K.L. Rahbek
Premiere på Det kgl. Teater: 10-01-1749
07-01-1774 Schwarz (?)
[8] Pasquin, Grevens Kammertjener
Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 15-12-1756
21-01-1774 Schwarz
[5] Alcidas, hendes Broder (1854-55: rollenr. 5, hans Søn)
(nogle Gange kaldet: Sganarels tvungne Giftermaal), Komedie i 1 Akt af Molière. Oversat af C.M. de Falsen og senere [i 1854-55:] af Th. Overskou
[Paa Dagmarteatret:] Oversat af Johannes Marer
Premiere på Det kgl. Teater: 15-01-1749
21-01-1774 Schwarz
[7] Pancratius, (1854-55: Doctor philosphiæ af den peripatetiske Skole) (1) (indtil 1832-33: tvende Doctores philosphiæ)
(nogle Gange kaldet: Sganarels tvungne Giftermaal), Komedie i 1 Akt af Molière. Oversat af C.M. de Falsen og senere [i 1854-55:] af Th. Overskou
[Paa Dagmarteatret:] Oversat af Johannes Marer
Premiere på Det kgl. Teater: 15-01-1749
31-01-1774 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Halfdan, hendes Elsker
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Th.C. Walter, Teksten af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 31-01-1774
04-02-1774 Schwarz
[6] Crispin, Erastes Tjener
Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af B.J. Lodde og senere (1871) af Chr. K.F. Molbech under Titlen: Testamentet
[Paa Lille Grønnegade:] Oversat af Anonym
[Paa Casino:] eller Crispins Forvandlinger, Lystspil
Premiere på Det kgl. Teater: 21-05-1749
11-02-1774 Schwarz
[9] Hukkenborg, Magister i Trictrac (senere: i Toquedille)
Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af D. Sechmann (fra 1773-74:) med Rettelser af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 18-12-1748
14-02-1774 Schwarz
[5] Crispin, Erastes Tjener
Komedie i 3 Akter af K.F. Romanus. Oversat af A.C. Theilmann
Premiere på Det kgl. Teater: 24-11-1762
18-02-1774 Schwarz
[10] Pasquin, Erastes Tjener
Komedie i 5 Akter af Baron. Oversat af C.P. Rose
Premiere på Det kgl. Teater: 25-10-1758
25-03-1774 Schwarz
[8] Scapin, Leanders Tjener
Komediei 3 Akter af Molière. Oversat af B.J. Lodde
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym]
[Fra S.-F. 1841:] oversat af Th. Overskou
[Fra S.-F. 1841 til 4-1-1866:] Lystspil
[På Dansk Skolescene under titlen:] Scapins gavtyvestreger
[Til Landsskolescenen under titlen:] Scapins rævestreger. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
Premiere på Det kgl. Teater: 08-01-1749
25-04-1774 Schwarz
[12] En Musikant
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 16-06-1751
25-04-1774 Schwarz
[15] En Postkarl
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 16-06-1751
04-05-1774 Schwarz
[7] Stephen, Kusk
Komedie i 1 Akt af Le Grand. Oversat af L. Reersløv, gennemset (i 1773-74) af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 15-03-1754
19-05-1774 Schwarz
[1] Mester Gert Westphaler, Barber
eller Den meget talende Barber, Komedie i 1 Akt af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 05-05-1751
07-10-1774 Schwarz
[10] Harlekin, Opvarter i Logementet
Komedie i 3 Akter af Goldoni. Oversat af Jens Windtmølle
Premiere på Det kgl. Teater: 04-06-1755
14-10-1774 Schwarz
[7] Palæstrio, en anden Tjener
eller Proces imellem Rigdom og Fattigdom, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 14-04-1751
14-10-1774 Schwarz
[10] En Skolemester
eller Proces imellem Rigdom og Fattigdom, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 14-04-1751
14-10-1774 Schwarz
[14] En Kavaler
eller Proces imellem Rigdom og Fattigdom, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 14-04-1751
28-10-1774 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Frontin, St.-Fards Tjener
Komedie i 3 Akter af Moissy. Oversat af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1774
29-10-1774 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Knapskær, (1) de to Gerrige
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Falbaire. Oversat af N.K. Bredal. [På Casino:] Operette i 1 Akt ved Th. Overskou under titlen: Muftis Grav
Premiere på Det kgl. Teater: 29-10-1774
04-11-1774 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Johan, Valers Tjener
Komedie i 5 Akter af C.F. Weisze. Oversat og indrettet af P.T. Wandall
Premiere på Det kgl. Teater: 04-11-1774
14-11-1774 Schwarz
[7] Henrik, hans Tjener
25-11-1774 Schwarz
[9] Conrad, Greven af Olborns Betjent
Komedie i 5 Akter af J.C. Brandes. Oversat af Gert Londemann
Premiere på Det kgl. Teater: 01-04-1772
05-12-1774 (?) Schwarz
[5] Baronen, Grevindens Broder
Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af D. Sechmann (fra 1773-74:) med Rettelser af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 18-12-1748
09-12-1774 Schwarz
[3] Gækkestolt, Raadsherre, Leonards yngste Søn
Komedie i 5 Akter af Voltaire. Oversat af B.W. Luxdorph
Premiere på Det kgl. Teater: 09-09-1750
12-12-1774 Schwarz
[6] Frontin, Mr. Cleons Tjener
Komedie i 1 Akt af Poisson. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 14-02-1753
19-12-1774 Schwarz
[8] Gusman, Page hos Don Ranudo
eller Fattigdom og Hoffærdighed, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 30-08-1752
30-12-1774 Schwarz
[7] Crispin
Komedie i 5 Akter af d'Ancourt og St. Yon. Oversat af Ch. A. Bøttger
Premiere på Det kgl. Teater: 06-12-1770
13-01-1775 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[11] Christoffer, Orontes's Tjener
Komedie [S.-F. 1818: Lystspil] i 3 Akter af Goldoni. Oversat af Oluf Müller
Premiere på Det kgl. Teater: 13-01-1775
31-01-1775 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Drink, Kammertjener hos Mylord Clarendon
Skuespil i 5 Akter af Beaumarchais. Oversat af Th. C. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 31-01-1775
15-02-1775 Schwarz? (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[11] Fire Jægere [4]
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 15-02-1775
27-02-1775 Schwarz
[23] To Jøder [2]
eller En tysk Komedie, Komedie i 5 Akter med Prolog af Ludvig Holberg
[Fra 1884:] Forspil: Introduzione marziale til »Ulysses von Ithacia« af Niels W. Gade
[Fra 1934:] Musiken delvis efter Reinhard Kaisers opera »Ulysses«, samlet af Torben Krogh, bearbejdet af Palle Alsfelt, danse: Harald Lander
Premiere på Det kgl. Teater: 08-07-1750
22-03-1775 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Frontin
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Giuseppe Sarti, Teksten af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 22-03-1775
19-04-1775 Schwarz
[7] Lorentz, Clitandres Tjener
Komedie i 1 Akt af Voltaire. Oversat af Johannes Valeur
Premiere på Det kgl. Teater: 02-01-1760
24-04-1775 Schwarz
[2] Henrik
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1933:] Forspil og mellemspil: F.W. Marpurg: »Rondeau«, Corelli: »Gigue«, »Gavotte I« og »Gavotte II«
Premiere på Det kgl. Teater: 03-10-1749
09-10-1775 Schwarz
[6] Frontin, Clitanders Tjener
(ogsaa kaldet: Kærligheds Pudserier), Komedie i 3 Akter af Poisson. Oversat af L. Reersløv, senere [1775-76] gennemset af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 26-11-1760
23-10-1775 Schwarz
[10] Henrik, Valerius's Tjener
Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af D. Sechmann
Premiere på Det kgl. Teater: 29-04-1750
03-11-1775 Schwarz
[11] En Dansemester
Komedie i 3 Akter af Molière. Oversat af B.J. Lodde, senere (fra 1845-46) under Titlen Den adelsgale Borger af Th. Overskou
[Til Casino:] Oversat af A.L.C. de Coninck
[På Århus Teater:] Oversat af Jens Kruuse
Premiere på Det kgl. Teater: 16-04-1749
28-11-1775 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Holtzhammer, en Dragon
eller Den rømmende Soldat, lyrisk Tragi-Komedie, senere Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Monsigny, Teksten af Sedaine. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 28-11-1775
01-12-1775 Schwarz
[14] Pasquin, Cleons Tjener
eller Den ærlige Optrækkerske, Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af G. Fuursmann og senere (fra 1775-76:) af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 03-03-1751
08-12-1775 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Conti, en Maler
Tragedie i 5 Akter af G.E. Lessing. Oversat af Ch. D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 08-12-1775
02-01-1776 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Kaled, en Slavehandler
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af K.D. Stegmann (Der Kaufmann von Smyrna), Teksten af Chamfort. Oversaqt af P.T. Wandall
Premiere på Det kgl. Teater: 02-01-1776
05-01-1776 Schwarz
[1] Mercurius
Komedie i 3 Akter af Molière. Oversat (i det 18. Aarh.) af D. Sechmann med Rettelser af B.J. Lodde, (i 1815-16:) af K.L. Rahbek og (fra 1879-80) af Richard Kaufmann, (opførsel 1922) af Peter Hansen
Premiere på Det kgl. Teater: 22-01-1749
23-01-1776 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] En Hverver
Komedie i 1 Akt af Engel. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 23-01-1776
30-01-1776 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Jokum, (1) to Jægere
eller Den uventede Opdagelse, Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Zielcke, Teksten af Ove Malling
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1776
30-01-1776 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] La Fleur
Komedie i 1 Akt af Sedaine. Oversat af C.P. Rose
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1776
19-02-1776 Schwarz
[12] Gusman, Donna Elvires Tjener
eller Den Ugudelige, Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af B.J. Lodde
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym under titlen:] Le Festin de Pierre eller Dødnings-Giestebuddet
[Fra S.F. 1844 med undertitlen:] eller Stengæstebudet. Oversat af Th. Overskou
[Paa Dagmarteatret under Titlen:] Don Juan eller Marmorgæsten i Oversættelse af Carl Michelsen
[Til Aalborg Teater under titlen:] Don Juan eller Stengæsten. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
[På Folketeatret under titlen:] Don Juan. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
[På Det danske Teater:] Bearbejdet af Benno Besson og Bertolt Brecht. Oversættelse: Hans Hansen
Premiere på Det kgl. Teater: 25-04-1749
19-02-1776 Schwarz
[14] En Bonde (fra S.-F. 1844: En gammel Mand)
eller Den Ugudelige, Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af B.J. Lodde
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym under titlen:] Le Festin de Pierre eller Dødnings-Giestebuddet
[Fra S.F. 1844 med undertitlen:] eller Stengæstebudet. Oversat af Th. Overskou
[Paa Dagmarteatret under Titlen:] Don Juan eller Marmorgæsten i Oversættelse af Carl Michelsen
[Til Aalborg Teater under titlen:] Don Juan eller Stengæsten. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
[På Folketeatret under titlen:] Don Juan. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
[På Det danske Teater:] Bearbejdet af Benno Besson og Bertolt Brecht. Oversættelse: Hans Hansen
Premiere på Det kgl. Teater: 25-04-1749
08-03-1776 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Jesper Oldfux, (1) Philips Haandlangere
Lystspil i 5 Akter af J.H. Wessel
Premiere på Det kgl. Teater: 08-03-1776
07-10-1776 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Direktøren ved det fyrstelige Gymnasium
18-10-1776 Schwarz
[3] Markien, (2) Petits-maîtres
eller General-Toldforpagteren, Komedie i 5 Akter af Lesage. Oversat af L. Reersløv og senere [fra 1776-77] af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 06-03-1754
05-11-1776 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Dorante, (3) Pulcheries Elskere
eller Kæledæggen, Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 05-11-1776
11-11-1776 Schwarz
[35] Oldfux, som Chiromanticus
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
26-11-1776 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] En Kalender
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Gluck, Teksten af Dancourt. Oversat af P.T. Wandall
Premiere på Det kgl. Teater: 26-11-1776
28-11-1776 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Brigantin, en fransk Galejslave
Komedie i 1 Akt af la Motte og Boindin. Oversat af Ch.D. Biehl
[På teatret i Lille Grønnegade:] Oversat af ukendt.
Premiere på Det kgl. Teater: 28-11-1776
10-01-1777 Schwarz
[1] Sganarel, (1) to Brødre
Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af D. Sechmann
Premiere på Det kgl. Teater: 12-02-1755
28-02-1777 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Figaro, Barber
eller Spildt Forsigtighed, Komedie [i 1866-67: Lystspil] i 4 Akter af Beaumarchais, oversat af Fr. Schwarz og (fra 1866-67) af A.L.C. de Coninck
[På Casino:] med Undertitel Unyttig Forsigtighed med Musik af H.C. Lumbye
[På Dagmarteatret:] oversat af P.A. Rosenberg med Musik af C.F.E. Horneman
Premiere på Det kgl. Teater: 28-02-1777
21-03-1777 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Greven
Komedie i 1 Akt af Pont de Weyle. Oversat af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 21-03-1777
29-04-1777 Schwarz
[5] Hr. Stivelse (fra 1776-77: Dr. Muscus), en Doktor, forliebt i Leonora
eller Den forstilte Blinde, Komedie i 1 Akt af Legrand. Oversat af Fr. de Løvenørn
Premiere på Det kgl. Teater: 25-06-1751
28-10-1777 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Peder Rødskæg
eller Lotte og Johan, Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Monsigny, Teksten af Sedaine. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1777
05-12-1777 Schwarz
[2] Menechmus, (2) Tvillingbrødre
eller Tvillingbrødrene, Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af Sechmann (1.-3. Akt) og Falk (4. og 5. Akt). Revideret af Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 19-07-1752
23-01-1778 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Hr. Actenfresser, Advokat
Komedie i 3 Akter af Goldoni (I puntigli domestici), oversat, efter Staals Oversættelse, af C. F. Jacobi
Premiere på Det kgl. Teater: 23-01-1778
30-01-1778 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Baronen
eller Frieren, som gaar i Søvne, Komedie i 1 Akt af Pont de Veyle. Oversat af Th. Walther
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1778
13-02-1778 Schwarz
[10] Lolive (fra 1811-12: Frontin), Grichards Tjener
Komedie i 3 Akter af Brueys og Palaprat. Oversat af B.J. Lodde, senere [fra 1811-12] af N.T. Bruun, under Titlen: Skændegæsten.
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym under titlen: Le Grondeur eller Knurreren]
Premiere på Det kgl. Teater: 23-07-1749
13-02-1778 Schwarz
[15] Rigaudon, en Dansemester (findes ikke i Skændegæsten)
Komedie i 3 Akter af Brueys og Palaprat. Oversat af B.J. Lodde, senere [fra 1811-12] af N.T. Bruun, under Titlen: Skændegæsten.
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym under titlen: Le Grondeur eller Knurreren]
Premiere på Det kgl. Teater: 23-07-1749
09-03-1778 Schwarz
[3] Loke
heroisk Syngespil i 3 Akter af Johannes Ewald, uden Musik i 1777-78, med Musik (fra 1778-79:) af Joh. Hartmann og (i 1823-33) af C.F.E. Weyse
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1779
03-04-1778 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Carl Morintzer [originalen: Charles de Morinzer]
Komedie i 3 Akter af de Monvel. Oversat af P.T. Wandall
Premiere på Det kgl. Teater: 03-04-1778
28-04-1778 Schwarz
[4] Greven
Komedie i 1 Akt af Regnard. Oversat af B.J. Lodde
[Til teatret i Lille Grønnegade:] Oversat af ukendt
Premiere på Det kgl. Teater: 22-01-1749
02-10-1778 Schwarz
[7] Gert Bundtmager
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
02-10-1778 Schwarz (?)
[22] En Mand
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
27-10-1778 (? måske tidligere) Schwarz
[2] Frontin, hans Tjener
Komedie i 1 Akt af Cérou. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 16-01-1754
27-10-1778 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Dorval, Fader, en gammel Adelsmand
eller Den forbyttede Datter, Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 27-10-1778
29-10-1778 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[11] Pinkus
Komedie i 5 Akter af Gottlieb Stephanie d.y. Oversat af P.D. Bast
Premiere på Det kgl. Teater: 29-10-1778
19-11-1778 Schwarz
[9] Crispin, Leanders Tjener
eller Forhindring uden Forhindring, Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 23-12-1748
01-12-1778 Schwarz
[2] Crispin, Valerius's Tjener
Komedie i 1 Akt af Lesage, oversat af L. Reersløv, senere (1850-51) under Titel: Tjeneren sin Herres Medbejler, af Th. Overskou
Premiere på Det kgl. Teater: 05-07-1752
07-12-1778 Schwarz (igen)
[2] Henrik
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1933:] Forspil og mellemspil: F.W. Marpurg: »Rondeau«, Corelli: »Gigue«, »Gavotte I« og »Gavotte II«
Premiere på Det kgl. Teater: 03-10-1749
15-12-1778 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Johan, Smed
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Philidor, Teksten af Quétant. Oversat af J.H. Wessel
Premiere på Det kgl. Teater: 15-12-1778
17-12-1778 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Meerskum, Kaper-Kaptajn, (3) Fætre og Friere til Fru Dormin
eller Testamentet, Lystspil i 2 [fra 1796-97: i 3] Akter af E. de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 17-12-1778
30-12-1778 Schwarz
[11] Niels, Korporal
eller Rasmus Berg, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[På Folketeatret:] Komedie i 4 akter
Premiere på Det kgl. Teater: 09-06-1751
14-01-1779 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[14] Henrik, Baronens Tjener
26-01-1779 Schwarz
[6] Pasquin, Leanders Kammertjener
Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 16-07-1756
30-01-1779 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Loke
heroisk Syngespil i 3 Akter af Johannes Ewald, uden Musik i 1777-78, med Musik (fra 1778-79:) af Joh. Hartmann og (i 1823-33) af C.F.E. Weyse
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1779
18-02-1779 Schwarz
[10] Ricaut de la Marlinière
eller Soldaterlykken, Komedie i 5 Akter af G.E. Lessing. Oversat af P.T. Wandal
[Til Dagmarteatret:] Oversat af Johannes Magnussen under Titlen: Minna von Barnhelm
Premiere på Det kgl. Teater: 14-10-1771
27-02-1779 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Merlin
Komedie i 5 Akter af Cailhave. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 27-02-1779
09-04-1779 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Henrik
Komedie i 1 Akt af Mme. Mazar (?), oversat af Knud Giedde Høegh (?)
Premiere på Det kgl. Teater: 09-04-1779
14-05-1779 Schwarz
[6] Mercurius i Epilogen
Sørgespil i 5 Akter af Johan Herman Wessel, med Musik af Scalabrini
[Paa Casino:] Med Musik af C. Malmqvist
Premiere på Det kgl. Teater: 26-03-1773
15-09-1779 Schwarz
[9] Den gamle Pandolfus, deres Fader
15-09-1779 Schwarz
[13] Oldfux
24-09-1779 (? måske tidligere) Schwarz
[6] Fem Doktores (1813-14: Fire Doktores [4])
hører til Den indbildte Syge af Molière, indtil 1813-14 spillet sammen med denne, givet alene den 25-2-1749. Oversat af Chr. Schmidt, senere [1772-72:] revideret af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 12-02-1749
24-09-1779 Schwarz
[8] Thomas Diaforius (fra 1849-50: Thomas), hans Søn, Angeliques Bejler (fra 1849-50: hans Søn)
Komedie i 3 Akter af Molière. Oversat af Chr. Schmidt. Den tilhørende Doktorgrad gaves indtil 1813-14, se Doktorgraden.
[Til teatret i Lille Grønnegade] Oversat af ukendt
[Fra 1775 oversættelsen] revideret af Ch.D. Biehl
[Fra 1813:] Paany oversat af K.L. Rahbek
[Fra 1849:] Oversat af Th. Overskou
[Til Dagmarteatret:] I Oversættelse af Johannes Marer
[På Det ny Teater:] Oversat af Th. Overskou
[På Odense Teater 1931:] Oversat af Johannes Marer
[Fra 1939 under titlen:] Den indbildt syge, komedie-ballet i 3 akter af Molière, med prolog, mellem- og efterspil. Prolog: efter Molière af Hans Hartvig Seedorff. Oversættelse: Johannes Marer. Gammel fransk musik, arrangeret af Johan Hye-Knudsen, instrumenteret af Emil Reesen. Danse i mellem- og efterspil: Børge Ralov
[den 20-3-1940 til 19-5-1940 blev prolog, musik og dans udeladt]
Premiere på Det kgl. Teater: 12-02-1749
04-10-1779 Schwarz
[2] Sganarel
Komedie i 4 Akter med en Prolog af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 25-04-1753
04-10-1779 Schwarz
[5] Henrik
Komedie i 4 Akter med en Prolog af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 25-04-1753
15-10-1779 Schwarz
[2] Henrik, Skuespiller
eller Blind Alarm, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1966:] Musik: Niels Viggo Bentzon
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1750
15-10-1779 Schwarz
[34] Jean, (fra 1796-97: = Hans Frandsen)
eller Blind Alarm, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1966:] Musik: Niels Viggo Bentzon
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1750
18-10-1779 Schwarz
[3] Jean, Frands's Søn
eller Hans Frandsen, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1953:] Musik: Svend S. Schultz
Premiere på Det kgl. Teater: 04-08-1751
30-11-1779 Schwarz
[3] Mowbray, en Kvæker
Komedie i 1 Akt af Champfort. Oversat af C.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 05-03-1776
09-12-1779 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] William, en gammel Betjent hos Berkley Søn
eller Kærligheds og Mistankes Magt, Skuespil i 5 Akter af Th.C. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 09-12-1779
13-12-1779 Schwarz
[1] Marcolfus, Paris's Tjener
eller En tysk Komedie, Komedie i 5 Akter med Prolog af Ludvig Holberg
[Fra 1884:] Forspil: Introduzione marziale til »Ulysses von Ithacia« af Niels W. Gade
[Fra 1934:] Musiken delvis efter Reinhard Kaisers opera »Ulysses«, samlet af Torben Krogh, bearbejdet af Palle Alsfelt, danse: Harald Lander
Premiere på Det kgl. Teater: 08-07-1750
06-01-1780 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Herren af St. Yves
Syngetykke i 2 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af Chr. Pram
Premiere på Det kgl. Teater: 06-01-1780
31-01-1780 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Thomas, en Skibbruden
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Joh. Hartmann, Teksten af Johannes Ewald
[Fra 1928:] et syngestykke i 3 handlinger. Musik til dansene: J.A.P. Schulz (fra »Høstgildet« og »Peters Bryllup«), dans: Kaj Smith
[Fra 1943:] Musik: Johan Hermann, balletdivertissement: musik: Claus Schall, dans: Harald Lander
Premiere på Det kgl. Teater: 31-01-1780
03-04-1780 (? måske tidligere) Schwarz (igen)
[9] Hukkenborg, Magister i Trictrac (senere: i Toquedille)
Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af D. Sechmann (fra 1773-74:) med Rettelser af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 18-12-1748
01-05-1780 Schwarz
[8] Donatus, Informator i Hr. Hieronymus's Hus
Komedie i 3 Akter af Goldoni. Oversat af Jens Windtmølle
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1761
25-09-1780 Schwarz
[8] Christoffer, Erastes Tjener
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Af Intim-Scenen med tilføjelsen:] (i moderne form og dragter)
[Fra 1962:] Musiken delvis komponeret og arrangeret af Knud Høgenhaven
Premiere på Det kgl. Teater: 07-07-1758
02-10-1780 Schwarz
[10] To Opvartere [1] (1856-57: En Opvarter)
Komedie i 3 Akter af Carlo Goldoni, oversat af Jens Windtmølle
[Fra 1856-57 under titlen:] Én Tjener og to Herrer. Oversat af J. Davidsen
[Fra 1896:] Oversat af P.A. Rosenberg
[Fra 1935:] Musiken arrangeret af Erik Tuxen, dans: Elna Jørgen-Jensen
[På Folketeatret:] Lystspil i 2 afdelinger. Oversættelse: Poul Høybye
Premiere på Det kgl. Teater: 08-04-1761
04-10-1780 Schwarz
[1] Jacob von Tyboe
eller Den stortalende Soldat, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 08-10-1749
27-10-1780 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Morten, Bødkeren
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Monsigny, Teksten af Audinot. Oversat af Gram
Premiere på Det kgl. Teater: 27-10-1780
30-10-1780 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Søren, Forpagter hos Hr. Dannegod
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Dezèdes, Teksten af Monvel. Oversat af J.H. Wessel
Premiere på Det kgl. Teater: 30-10-1780
02-11-1780 Schwarz
[5] Haagen, Tjener hos Grev Leander
Komedie i 3 Akter af Carlo Goldoni. Oversat af Jomfru Friis
Premiere på Det kgl. Teater: 10-12-1760
09-11-1780 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Hr. Jokel, en rig Forpagter
Komedie i 5 Akter af Stephanie d.y. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 09-11-1780
18-12-1780 Schwarz
[7] Henrik
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg.
[Fra 1859:] I stedet for 2 Akt gives Intermedium, [komponeret efter Holbergs Opgave af August Bournonville, med Musik af J.P.E. Hartmann, Teksten til Korene af H.C. Andersen]
[Fra 1922:] Musiken arr. af F. Hemme, dansene arr. af Emilie Walbom
Premiere på Det kgl. Teater: 30-06-1749
02-01-1781 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Louis, (1) Prinsens Tjenere
Lystspil i 5 Akter af Stephanie d.y. Oversat af en Anonym
Premiere på Det kgl. Teater: 02-01-1781
04-01-1781 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Bendt, en gammel Skomager
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af F.L. Gaszmann (Die Liebe unter den Handwerksleuten), Teksten af Carlo Goldoni. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 04-01-1781
26-02-1781 Schwarz
[6] Erik, Lakaj
eller Den forvandlede Bonde, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1954 uden undertitel:] Dans: Børge Ralov
Premiere på Det kgl. Teater: 04-06-1749
26-02-1781 Schwarz
[13] To Advokater [2]
eller Den forvandlede Bonde, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1954 uden undertitel:] Dans: Børge Ralov
Premiere på Det kgl. Teater: 04-06-1749
20-04-1781 Schwarz
[7] Crispin, Damons Tjener
Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 21-04-1756
14-06-1781 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Grev von Walltron, (1) Kaptajner
eller Subordinationen, Skuespil i 5 Akter af H.F. Müller. Overdat af A.P. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 14-06-1781
06-11-1781 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] William Spleen, Engelskmand [originalen: Jacques Splin, Anglois]
Komedie i 1 Akt af Patrat. Oversat af C.F. Jacobi
Premiere på Det kgl. Teater: 06-11-1781
06-11-1781 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Per, hans Kammerat
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Duny, Teksten af Anseaume. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 06-11-1781
15-11-1781 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Henrik, Leanders Tjener
10-12-1781 (? måske tidligere) Schwarz
[7] En Kulsvier
Syngestykke i 4 Akter, Musiken (i 1776-77) af Th. Walter og (fra 1781-82) af Monsigny, Teksten af Favart, oversat i 1776-77 af Th. Walter og (fra 1781-82) under Titlen: Den skønne Arsène, af A.G. Thoroup
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1777
27-12-1781 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Hofraad Reinhard
Komedie i 5 Akter af Groszmann. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 27-12-1781
07-02-1782 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Frontin, Leanders Tjener
Komedie i 3 Akter af Cailhave. Oversat af C.F. Jacobi
Premiere på Det kgl. Teater: 07-02-1782
02-04-1782 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Orgon, Sophies Formynder, hemmelig forelsket i sin Myndling
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Paesiello, Teksten, en italiensk Libretto. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 02-04-1782
10-05-1782 (? måske tidligere) Schwarz (igen)
[8] Carlin
Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 10-01-1753
13-05-1782 Schwarz (igen)
[2] Frontin, hans Tjener
Komedie i 1 Akt af Cérou. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 16-01-1754
24-10-1782 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Georg, Tjener hos Valville
Komedie i 5 Akter af Monvel. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 24-10-1782
03-12-1782 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Birkedommeren
eller De tre Ønsker, Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Philidor, Teksten af Guichard. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 03-12-1782
31-01-1783 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] George King, en Søløjtnant paa halv Gage
eller Dyd og Ære paa Prøve, Komedie i 5 Akter af J.C. Tode
Premiere på Det kgl. Teater: 31-01-1783
27-02-1783 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Hr. von Rosenau, Præsident
Komedie i 5 Akter (efter G. Farquhars »The recruiting officer«) af G. Stephanie d.y. Oversat af J.D. Preisler
[Fra 1967 under titlen:] I krig og kærlighed, komedie i 2 akter af George Farquhar. Oversættelse: Klaus Rifbjerg, sangene komponeret af Knud Høgenhaven
Premiere på Det kgl. Teater: 27-02-1783
03-04-1783 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Schrep
29-04-1783 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] En Soldat
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Philidor, Teksten af Anseaume. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 29-04-1783
06-10-1783 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Wermann, en Maler
eller Familien, Komedie i 5 Akter af v. Gemmingen. Oversat og omarbejdet af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 06-10-1783
07-11-1783 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Greven, Julies Forlovede (stammer og er døv)
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Dezèdes, Teksten af Monvel. Oversat af J.H. Wessel
Premiere på Det kgl. Teater: 07-11-1783
11-11-1783 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Marki Volny
eller Vædderidderne, Komedie i 1 Akt af de Boissy. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 11-11-1783
20-11-1783 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Grev Dervieux, Morbroder til Marki Florival
Komedie i 3 Akter af Marsollier. Oversat af Hans Schack
Premiere på Det kgl. Teater: 20-11-1783
08-01-1784 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Sir Oliver Surface
Komedie i 5 Akter af Sheridan. Oversat af A.G. Thoroup og (fra 1846-47) af N.V. Dorph
[På Odense Teater:] Komedie i 4 Akter (9 Afdelinger) af Sheridan. Oversat af N.V. Dorph
[På Det ny Teater:] Oversat af Peter Edvard Christiansen
[På Folketeatret:] Komedie i 11 Billeder. Oversættelse: Niels Vinding Dorph, bearbejdelse: Holger Rørdam og Edvin Tiemroth
[På Odense Teater:] Lystspil i 5 Akter (12 Afdelinger) af R.B. Sheridan. Oversat af N.V. Dorph
[Til Det ny Teater, 1958:] Oversættelse: Frank Jæger
[På Ålborg Teater:] Oversættelse: Frank Jæger
Premiere på Det kgl. Teater: 08-01-1784
03-02-1784 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] Punk, (1) gemene Soldater
Lystspil i 3 Akter af Stephanie d.y. Oversat af K.L. Rahbek
Premiere på Det kgl. Teater: 03-02-1784
11-10-1784 Schwarz (igen)
[9] Conrad, Greven af Olborns Betjent
Komedie i 5 Akter af J.C. Brandes. Oversat af Gert Londemann
Premiere på Det kgl. Teater: 01-04-1772
05-11-1784 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Geronte
Komedie i 3 Akter af Carlo Goldoni (Il burbero benefico). Oversat fra Fransk af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 05-11-1784
02-12-1784 Schwarz (igen)
[8] En Hverver
Komedie i 1 Akt af Engel. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 23-01-1776
03-01-1785 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Henrik, Damons Tjener
eller Den af sin egen List straffede Aagerkarl, Komedie i 5 Akter af F.W. Wiwet
Premiere på Det kgl. Teater: 03-01-1785
31-01-1785 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Styrbjørn, Tronfølger i Sverig og de Julinske Søheltes Anfører, i Gorms Tjeneste
heroisk Skuespil i 3 Akter af Birgitte Cathrine Boye, Musik af Johan Hartmann
Premiere på Det kgl. Teater: 31-01-1785
06-10-1785 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[19] En Tjener hos Hastings
Komedie i 5 Akter af Oliver Goldsmith. Oversat af Fr. Schwarz, og (fra 1837-38:) af N.V. Dorph
Premiere på Det kgl. Teater: 06-10-1785
06-10-1785 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[20] Jeremias (fra 1837-38: En Tjener), Tjener hos Marlow Søn (fra 1837-38: hos Marlow Søn)
Komedie i 5 Akter af Oliver Goldsmith. Oversat af Fr. Schwarz, og (fra 1837-38:) af N.V. Dorph
Premiere på Det kgl. Teater: 06-10-1785
01-12-1785 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Feltmarskal Dombraun
Komedie i 5 Akter af Gozzi (Doride, o sia La rassegnata), oversat, efter F.L. Schröder og Gotters Bearbejdelse, af M. Rosing
Premiere på Det kgl. Teater: 01-12-1785
10-01-1786 Schwarz
[3] Frontin
Komedie i 1 Akt af Marivaux. Oversat af B.J. Lodde. [Paa Dagmarteatret:] Lystspil, oversat af Elna Jacobson under Titlen: Prøven
Premiere på Det kgl. Teater: 07-02-1753
28-03-1786 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Boble, (2) Venner af Jager og Bekendtere i Lisimons Hus
eller De mange Venner, Komedie i 1 Akt af B.H. Beck
Premiere på Det kgl. Teater: 28-03-1786
22-09-1786 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Figaro, Grevens Kammertjener og Slotsforvalter
eller Den gale Dag, Komedie [ ved S.F. 1834: Lystspil] i 5 Akter af Beaumarchais, oversat og omarbejdet af K.L. Rahbek, senere (ved S.F. 1846) under Titel: Den gale Dag eller Figaros Bryllup, oversat af Th. Overskou. [Til Casino:] Oversat af ..
Premiere på Det kgl. Teater: 22-09-1786
19-10-1786 Schwarz? (igen)
[19] En Tjener hos Hastings
Komedie i 5 Akter af Oliver Goldsmith. Oversat af Fr. Schwarz, og (fra 1837-38:) af N.V. Dorph
Premiere på Det kgl. Teater: 06-10-1785
19-10-1786 Schwarz? (igen)
[20] Jeremias (fra 1837-38: En Tjener), Tjener hos Marlow Søn (fra 1837-38: hos Marlow Søn)
Komedie i 5 Akter af Oliver Goldsmith. Oversat af Fr. Schwarz, og (fra 1837-38:) af N.V. Dorph
Premiere på Det kgl. Teater: 06-10-1785
23-11-1786 Schwarz
[1] Mylord Heckingborn
eller Den ene har for meget, den anden for lidet, Komedie i 3 Akter af Stephanie d.y. Oversat af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 12-04-1779
01-02-1787 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Herr Vanderk, Fader
Skuespil i 5 Akter af Sedaine. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 01-02-1787
13-04-1787 Schwarz (igen)
[7] Drink, Kammertjener hos Mylord Clarendon
Skuespil i 5 Akter af Beaumarchais. Oversat af Th. C. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 31-01-1775
19-04-1787 Schwarz
[1] Grev Reichenthal
Komedie i 5 Akter af Gottlieb Stephanie d.y. Oversat af P.D. Bast
Premiere på Det kgl. Teater: 29-10-1778
08-05-1787 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Robinson, Advokat
eller Hvordan bærer de dem ad i Komedien? [Undertitlen udelodes fra 1857-58], Komedie i 1 Akt af W.H. Brömel. Oversat af E.C.K. Munthe
Premiere på Det kgl. Teater: 08-05-1787
04-10-1787 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Lorenzo Medices, Hovedet for Familien, Gonfaloniere di giustizia og Ridder
Komedie i 5 Akter af J.C. Brandes. Oversat af M. Rosing
Premiere på Det kgl. Teater: 04-10-1787
11-10-1787 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Baron von Harrvitz
eller Den falske Mistanke, Lystspil i 5 Akter af Fr. L. Schröder. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 11-10-1787
11-10-1787 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] En Suflør [originalen: Un souffleur]
Skuespil i 1 Akt af Dorvigny. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 11-10-1787
11-10-1787 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] En tysk Tjener [originalen: Un Valet, allemand]
Skuespil i 1 Akt af Dorvigny. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 11-10-1787
11-10-1787 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Leander [originalen: Le beau Léandre]
Skuespil i 1 Akt af Dorvigny. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 11-10-1787
11-10-1787 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Hr. Viinstrøm [originalen: M. Pointu, ivre]
Skuespil i 1 Akt af Dorvigny. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 11-10-1787
11-10-1787 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Madam Viinstrøm [originalen: Mme. Pointu, bèque]
Skuespil i 1 Akt af Dorvigny. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 11-10-1787
11-10-1787 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Magisteren [originalen: L'abbe]
Skuespil i 1 Akt af Dorvigny. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 11-10-1787
11-10-1787 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Hyrekusken [originalen: Un Fiacre]
Skuespil i 1 Akt af Dorvigny. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 11-10-1787
11-10-1787 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Kommissarius [originalen: Un commissaire]
Skuespil i 1 Akt af Dorvigny. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 11-10-1787
15-11-1787 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Oldfux, (1) Bogholderens Venner
eller Den forstyrrede Generalforsamling, Skuespil i 3 Akter af F.W. Wiwet
Premiere på Det kgl. Teater: 15-11-1787
15-11-1787 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[14] En Mand i 1. Akts 14. Scene
eller Den forstyrrede Generalforsamling, Skuespil i 3 Akter af F.W. Wiwet
Premiere på Det kgl. Teater: 15-11-1787
15-11-1787 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[15] En Matros
eller Den forstyrrede Generalforsamling, Skuespil i 3 Akter af F.W. Wiwet
Premiere på Det kgl. Teater: 15-11-1787
10-12-1787 Schwarz
[3] Henrik, Skyldenborgs Tjener
20-12-1787 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Mester Just, en fattig Skomager
14-02-1788 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] General v. Schlenzheim
Komedie i 3 Akter af Spiesz. Oversat af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 14-02-1788
25-03-1788 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Warberger, Overførster i Weissenberg
Komedie [1859-60: Skuespil] i 5 Akter af Iffland. Oversat af Ch.D. Biehl og senere [1859-60:] af Th. Overskou [med Musik af Joseph Glæser]. [Til Folketeatret:] Folkeskuespil i 5 Akter (7 Afdelinger). Oversat af Johannes Magnussen
Premiere på Det kgl. Teater: 25-03-1788
13-10-1788 Schwarz
[32] En Officer i 4. Akt
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
30-10-1788 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Admiral Heckingborn
15-01-1789 Schwarz
[7] Christen Griffel, (1) Skriverkarle (altid udført af skuespiller)
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1948:] komedie af Ludvig Holberg
[Fra 1967:] komedie i 5 akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 21-01-1750
12-02-1789 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Grev Klingsberg, Fru von Schønhelms Elsker
Lystspil i 5 Akter, efter Farquhar (»The constant couple or a trip to the jubilee«), af Fr. L. Schröder. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 12-02-1789
19-03-1789 Schwarz (igen)
[10] Punk, (1) gemene Soldater
Lystspil i 3 Akter af Stephanie d.y. Oversat af K.L. Rahbek
Premiere på Det kgl. Teater: 03-02-1784
16-04-1789 Schwarz
[1] D'Orbesson, Faderen
02-06-1789 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Squire Russet
Komedie i 5 Akter af George Colman d.æ.. Oversat af K.L. Rahbek og senere [fra 1835-36] af N.V. Dorph
Premiere på Det kgl. Teater: 02-06-1789
07-09-1789 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Overkommissær Ahlden
Komedie i 5 Akter af Iffland. Oversat af C.F. Dichmann [? andre kilder har Claus Pavels]
Premiere på Det kgl. Teater: 07-09-1789
08-10-1789 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Den gamle Dominique, Eddikemand
Skuespil i 3 Akter af Mercier. Oversat af K.L. Rahbek
Premiere på Det kgl. Teater: 08-10-1789
14-01-1790 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Dionys den ældre, Tyran i Syracus
04-02-1790 Schwarz
[2] Odoardo Galotti, (1) hendes Forældre
Tragedie i 5 Akter af G.E. Lessing. Oversat af Ch. D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 08-12-1775
24-03-1790 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] Mathan, en Apostat, Bals Præst
Tragedie i 5 Akter af Racine. Oversat af J.H. Schønheyder med Mellemsange, satte i Musik af J.A.P. Schultz
Premiere på Det kgl. Teater: 24-03-1790
22-04-1790 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Sivers, Alberts Ven
Komedie i 3 Akter af Fr. L. Schröder. Oversat af D.F. Staal
Premiere på Det kgl. Teater: 22-04-1790
16-09-1790 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Thorkild
27-09-1790 Schwarz (igen)
[11] Niels, Korporal
eller Rasmus Berg, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[På Folketeatret:] Komedie i 4 akter
Premiere på Det kgl. Teater: 09-06-1751
17-02-1791 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Hr. Ruefull
Skuespil i 5 Akter af R. Cumberland. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 17-02-1791
24-03-1791 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Orgon, Sophies Fader
eller Den bedragne Varsomhed, Komedie i 5 Akter af Edvard Storm
Premiere på Det kgl. Teater: 24-03-1791
28-04-1791 Schwarz
[4] Sir Peter Teazle
Komedie i 5 Akter af Sheridan. Oversat af A.G. Thoroup og (fra 1846-47) af N.V. Dorph
[På Odense Teater:] Komedie i 4 Akter (9 Afdelinger) af Sheridan. Oversat af N.V. Dorph
[På Det ny Teater:] Oversat af Peter Edvard Christiansen
[På Folketeatret:] Komedie i 11 Billeder. Oversættelse: Niels Vinding Dorph, bearbejdelse: Holger Rørdam og Edvin Tiemroth
[På Odense Teater:] Lystspil i 5 Akter (12 Afdelinger) af R.B. Sheridan. Oversat af N.V. Dorph
[Til Det ny Teater, 1958:] Oversættelse: Frank Jæger
[På Ålborg Teater:] Oversættelse: Frank Jæger
Premiere på Det kgl. Teater: 08-01-1784
03-06-1791 Schwarz
[5] Philander
Komedie i 1 Akt af Le Grand. Oversat af L. Reersløv, gennemset (i 1773-74) af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 15-03-1754
08-09-1791 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Kaptajn Sarten
Komedie i 5 Akter af Johann Beil. Oversat af K.L. Rahbek
Premiere på Det kgl. Teater: 08-09-1791
13-10-1791 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Oberst von Kettenberg
Lystspil i 3 Akter af Destouches (L'ingrat), oversat, efter Jüngers Bearbejdelse af P.D. Faber
Premiere på Det kgl. Teater: 13-10-1791
10-11-1791 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Baron Volmar
01-12-1791 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Baron Frydenhjelm, forhen Officer
eller Høg over Høg, Komedie i 3 Akter af Dumaniant. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 01-12-1791
05-01-1792 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] van der Haan, Ostindianer
19-04-1792 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Grev Klingsberg
eller Det af Delikatesse ulykkelige Ægteskab, Lystspil i 4 Akter, efter Farquhar (»Sir Harry Wildair«), af Fr. L. Schröder. Oversat af Fr. Schwarz, senere [i 1867-68] af H.P. Holst, under Titlen: Ringen, Lystspil i 4 Akter efter Farquhars engelske Original og Schröders Bearbejdelse
Premiere på Det kgl. Teater: 19-04-1792
17-09-1792 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Købmand Drave
Skuespil i 5 Akter af A.W. Iffland. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 17-09-1792
12-10-1792 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Candide
Skuespil i 1 Akt af Florian. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 12-10-1792
15-10-1792 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Kaberdar, en fordreven Nabob af Mysore
Lystspil i 3 Akter af Kotzebue. Oversat af S. Sønnichsen
Premiere på Det kgl. Teater: 15-10-1792
18-10-1792 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Baron Rosendahl, Henriettes bestemte Brudgom
Komedie i 3 Akter af Joh. Fr. Jünger. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 18-10-1792
21-01-1793 Schwarz
[3] Major von der Horst
Komedie i 5 Akter af Kotzebue. Oversat af Fr. Schwartz
Premiere på Det kgl. Teater: 19-10-1790
07-03-1793 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Goldbach, en Aagerkarl
Lystspil i 5 Akter af J.F. Jünger. Oversat af E.C.K. Munthe
Premiere på Det kgl. Teater: 07-03-1793
19-12-1793 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Hr. von Borgen, Herremand
02-01-1794 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Dornton, Købmand
Komedie i 5 Akter af Holcroft. Oversat af Fr. Schwarz og senere [1838-39] af Th. Overskou
Premiere på Det kgl. Teater: 02-01-1794
13-03-1794 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Friederich Gluck, Pastor i Marienborg
eller Peter den stores Kærligheds-Historie, Komedie i 5 Akter af Franz Kratter. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 13-03-1794
25-09-1794 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Advokat Vanner
Komedie i 5 Akter af A.W. Iffland. Oversat af Søren Sønnichsen
Premiere på Det kgl. Teater: 25-09-1794
06-03-1795 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Wilhelm Stjernholm, Alberts Broder
20-03-1795 Schwarz
[1] Baron Hartley, Eugenies Fader
Skuespil i 5 Akter af Beaumarchais. Oversat af Th. C. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 31-01-1775
24-03-1795 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] En Ubekendt
29-04-1795 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Sir Phillip Modelove, en gammel Petit-maître, (1) Miss Lovelys Formyndere
Lystspil i 3 Akter af Susan Centlivre (A bold stroke for a wife), oversat, efter Fr. L. Schröders Bearbejdelse, af J. Wille
Premiere på Det kgl. Teater: 29-04-1795
18-05-1795 Schwarz
[5] Hr. O'Flasherty, Major
Skuespil i 5 Akter af R. Cumberland. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 17-02-1791
18-09-1795 Schwarz
[2] Melac, Fader, General-Toldkasserer i Lyon
eller Købmanden i Lyon, Skuespil i 5 Akter af Beaumarchais. Oversat af U.F. Cortin
Premiere på Det kgl. Teater: 15-09-1784
26-11-1795 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Herredsfoged Grøndal
Komedie i 5 Akter af A.W. Iffland. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 26-11-1795
12-01-1796 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Herr von Felsenhart, en Adelsmand
eller Den vel udfaldne Hævn, Lystspil i 5 Akter af C.J.T. de Meza
Premiere på Det kgl. Teater: 12-01-1796
30-01-1796 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] Pater Johan, en Munk
18-02-1796 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Henrik Plum
Komedie i 3 Akter af Aug. v. Kotzebue. Oversat af D.F. Staal
Premiere på Det kgl. Teater: 18-02-1796
11-03-1796 Schwarz (igen)
[7] Gert Bundtmager
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
28-04-1796 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Hr. Kasserer Traut
Lystspil i 5 Akter af Iffland. Oversat af M. Rosing
Premiere på Det kgl. Teater: 28-04-1796
19-05-1796 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Hr. v. Ahrensberg
Lystspil i 3 Akter af Jünger. Oversat af D.F. Staal
Premiere på Det kgl. Teater: 19-05-1796
05-09-1796 Schwarz
[2] Lord Walsingham
eller Dyd og Ære paa Prøve, Komedie i 5 Akter af J.C. Tode
Premiere på Det kgl. Teater: 31-01-1783
06-09-1796 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Hr. Frühberg
Skuespil i 5 Akter af Iffland. Oversat af E. de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 06-09-1796
16-09-1796 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Hr. Belvald
14-11-1796 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Tømmermester Clarenbach
Komedie i 5 Akter af Iffland. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 14-11-1796
06-12-1796 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Hr. Reinhard, en rig Herremand paa Landet
31-01-1797 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Niels Ebbesen, Herre til Nørreris
Sørgespil i 5 Akter af L.C. Sander. [Omarbejdet Version fra 1797-98]
[På Østerbro Teater under title:] Danmarks Befrier, Niels Ebbesen af Nørreriis. Folkeskuespil med Sange og Kor i 5 Akter
Premiere på Det kgl. Teater: 31-01-1797
24-03-1797 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Herren af Olban
eller Den sønlige Kærlighed, Drama i 5 Akter af Fénouillot de Falbaire. Oversat af E. de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 24-03-1797
21-04-1797 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Guvernør Tempest
Komedie i 5 Akter af Richard Cumberland. Oversat af Fr. Schneider
Premiere på Det kgl. Teater: 21-04-1797
18-05-1797 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Fougère, Historie-Maler
Komedie i 5 Akter af Fabre d'Eglantine. Oversat af E. de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 18-05-1797
15-09-1797 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Krigsraad Dallner
Komedie i 5 Akter af Iffland. Oversat af Th. Thaarup
Premiere på Det kgl. Teater: 15-09-1797
02-10-1797 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Hr. von Wiesen, (1) Nabo-Herremænd
Komedie i 1 Akt (efter Fagans »La pupille« [se Myndlingen]), af Kotzebue. Oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 02-10-1797
17-10-1797 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Hr. Klingstrup, Herremand fra Jylland
Komedie i 3 Akter af Andrieux. Oversat og lokaliseret af E. de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 17-10-1797
23-11-1797 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Fjogenhjelm, afskediget Oberst, hans Formynder
Lystspil i 5 Akter af Reynolds, frit oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 23-11-1797
08-12-1797 Schwarz
[1] Albert, forhen Købmand
Komedie i 3 Akter af Fr. L. Schröder. Oversat af D.F. Staal
Premiere på Det kgl. Teater: 22-04-1790
11-12-1797 Schwarz (igen)
[6] Kaberdar, en fordreven Nabob af Mysore
Lystspil i 3 Akter af Kotzebue. Oversat af S. Sønnichsen
Premiere på Det kgl. Teater: 15-10-1792
10-05-1798 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Peter Dalstrøm, Arkitekt
eller Høhøsten, Komedie i 4 Akter af Iffland, omarbejdet af E. Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 10-05-1798
03-09-1798 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Oberst Maybaum
eller At gøre Godt bringer Renter, Komedie i 4 Akter af F.L. Schröder. Oversat af A.B. Bentzon
Premiere på Det kgl. Teater: 03-09-1798
05-11-1798 Schwarz (igen)
[7] Gert Bundtmager
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
08-11-1798 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Justitsraad Heldmand
Komedie i 4 Akter af Aug. v. Kotzebue. Oversat og lokaliseret af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 08-11-1798
16-05-1799 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] Kancellidirektør Darner
Komedie [S.-F. 1827 og 1833-34: Skuespil] i 5 Akter af Iffland. Oversat af R. Frankenau
Premiere på Det kgl. Teater: 16-05-1799
17-05-1799 Schwarz (igen)
[5] Friederich Gluck, Pastor i Marienborg
eller Peter den stores Kærligheds-Historie, Komedie i 5 Akter af Franz Kratter. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 13-03-1794
27-02-1800 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Rosendal
eller Det er altsammen godt, Komedie i 5 Akter af Collin d'Harleville. Oversat og lokaliseret af E. Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 27-02-1800
24-04-1800 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Mondor
eller Den elskværdige Mand, Komedie i 5 Akter af Demoustier. Oversat af E. de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 24-04-1800
05-05-1800 Schwarz (igen)
[2] Lord Walsingham
eller Dyd og Ære paa Prøve, Komedie i 5 Akter af J.C. Tode
Premiere på Det kgl. Teater: 31-01-1783
23-05-1800 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Mr. Mist
eller De forvirrede Planer, Skuespil i 5 Akter af Reynolds. Oversat af E. Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 23-05-1800
14-10-1800 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Waker, Grevens Forvalter
Skuespil i 4 Akter af Kotzebue. Oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 14-10-1800
16-12-1800 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Major Berghorn
27-02-1801 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Richard Pickle
Komedie i 5 Akter af E. Falsen. (Stoffet efter Florians Selmour)
Premiere på Det kgl. Teater: 27-02-1801
12-11-1801 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Dalmer, en rig Forpagter
Skuespil i 5 Akter af Kotzebue. Oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 12-11-1801
26-01-1802 Schwarz
[1] Herman von Bremen
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
16-02-1802 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Sekretær Telberg
eller Ungdommens Farer, Komedie i 4 Akter af Kotzebue. Frit oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 16-02-1802
20-03-1802 Schwarz (igen)
[4] Sir Peter Teazle
Komedie i 5 Akter af Sheridan. Oversat af A.G. Thoroup og (fra 1846-47) af N.V. Dorph
[På Odense Teater:] Komedie i 4 Akter (9 Afdelinger) af Sheridan. Oversat af N.V. Dorph
[På Det ny Teater:] Oversat af Peter Edvard Christiansen
[På Folketeatret:] Komedie i 11 Billeder. Oversættelse: Niels Vinding Dorph, bearbejdelse: Holger Rørdam og Edvin Tiemroth
[På Odense Teater:] Lystspil i 5 Akter (12 Afdelinger) af R.B. Sheridan. Oversat af N.V. Dorph
[Til Det ny Teater, 1958:] Oversættelse: Frank Jæger
[På Ålborg Teater:] Oversættelse: Frank Jæger
Premiere på Det kgl. Teater: 08-01-1784
06-04-1802 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Fintac
Komedie i 5 Akter (efter Marmontels Fortælling Le connaisseur) af E. Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 06-04-1802
29-04-1802 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] En Eremit
Sørgespil i 5 Akter af Kotzebue. Oversat med adskillige Forandringer og forøget med Kor af N.T. Bruun, Musiken til Korene af Cl. Schall
Premiere på Det kgl. Teater: 29-04-1802
06-09-1802 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Abbe de l'Épée
historisk Skuespil i 5 Akter af Bouilly. Oversat af Brun Juul
Premiere på Det kgl. Teater: 06-09-1802
08-11-1802 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Overforstmester Arlstein
eller Lyst til at glimre, Komedie i 4 Akter af Aug. v. Kotzebue, frit oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 08-11-1802
22-11-1802 Schwarz (igen)
[3] Henrik Plum
Komedie i 3 Akter af Aug. v. Kotzebue. Oversat af D.F. Staal
Premiere på Det kgl. Teater: 18-02-1796
10-12-1802 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Blainville, rig Amerikaner
Skuespil i 1 Akt af N. Faur. Oversat af L. Kruse
Premiere på Det kgl. Teater: 10-12-1802
12-03-1803 Schwarz (igen)
[5] Waker, Grevens Forvalter
Skuespil i 4 Akter af Kotzebue. Oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 14-10-1800
31-03-1803 Schwarz (igen)
[1] Albert, forhen Købmand
Komedie i 3 Akter af Fr. L. Schröder. Oversat af D.F. Staal
Premiere på Det kgl. Teater: 22-04-1790
13-05-1803 Schwarz (igen)
[2] Lord Walsingham
eller Dyd og Ære paa Prøve, Komedie i 5 Akter af J.C. Tode
Premiere på Det kgl. Teater: 31-01-1783
05-09-1803 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Lundborg, Herremand, Norbeks Nabo
12-09-1803 Schwarz (igen)
[7] Squire Russet
Komedie i 5 Akter af George Colman d.æ.. Oversat af K.L. Rahbek og senere [fra 1835-36] af N.V. Dorph
Premiere på Det kgl. Teater: 02-06-1789
07-10-1803 Schwarz (igen)
[1] Baron Hartley, Eugenies Fader
Skuespil i 5 Akter af Beaumarchais. Oversat af Th. C. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 31-01-1775
20-10-1803 igen
[1] Herredsfoged Grøndal
Komedie i 5 Akter af A.W. Iffland. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 26-11-1795
14-11-1803 Schwarz (igen)
[1] Mylord Heckingborn
eller Den ene har for meget, den anden for lidet, Komedie i 3 Akter af Stephanie d.y. Oversat af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 12-04-1779
17-01-1804 Schwarz (igen)
[1] Robinson, Advokat
eller Hvordan bærer de dem ad i Komedien? [Undertitlen udelodes fra 1857-58], Komedie i 1 Akt af W.H. Brömel. Oversat af E.C.K. Munthe
Premiere på Det kgl. Teater: 08-05-1787
10-02-1804 Schwarz (igen)
[3] Købmand Drave
Skuespil i 5 Akter af A.W. Iffland. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 17-09-1792
26-10-1804 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Warberger, Overførster
eller Faderkærlighed sejrer, Skuespil i 5 Akter af Iffland (»Das Vaterhaus«, Fortsættelse af »Jægerne«), frit oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 26-10-1804
30-01-1805 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Thorvald, Svend Tveskægs Hærfører og Ven
Drama med Kor i 5 Akter af J.C. Møller med Musik af F.L.Æ. Kunzen. Dansene af V. Galeotti
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1805
17-09-1805 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Hans Puf, Skibskaptajn
Komedie i 1 Akt af Martainville (Le duel impossible), oversat, efter Kotzebues Omarbejdelse, af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 17-09-1805
06-01-1806 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Wardam
Skuespil i 5 Akter af A.W. Iffland. Oversat af St. Heger
Premiere på Det kgl. Teater: 06-01-1806
30-01-1806 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] Tre Raadsherrer [1]
eller Naumburgs Belejring, Drama med Kor i 5 Akter af Kotzebue, frit oversat af N.T. Bruun, Musik til Korene af F.L. Kunzen
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1806
01-09-1806 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Werner, Elisas Fader, under Navn af Moritz, Forvalter paa Slottet, en blind Olding
eller Uskyld sejrer, Skuespil i 3 Akter af Guilbert Pixérécourt. Oversat af K.L. Rahbek
Premiere på Det kgl. Teater: 01-09-1806
09-10-1806 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Dumont, under Navn af Floridor, gammel Skuespiller
Komedie i 1 Akt af Picard, frit oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 09-10-1806
31-10-1806 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Laureval Fader, under Navn af Edmond
eller Pligtens og Naturens Kamp, Skuespil i 5 Akter af Pelletier-Volmeranges. Oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 31-10-1806
09-04-1807 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Crespo, en rig Bonde
Skuespil i 5 Akter af Collot d'Herbois (som er Omarbejdelse af Calderon de la Barcas spanske Skuespil El alcalde de Zalamea, se også: Dommeren i Zalamea), frit oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 09-04-1807
26-10-1807 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Don Sebastian, øverste Alkade
eller Laura og Fernando, Historisk Drama i 4 Akter af Pablo Anton José Olavide, oversat, efter Dumaniants Bearbejdelse, af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 26-10-1807
02-01-1808 Schwarz (igen)
[5] Friederich Gluck, Pastor i Marienborg
eller Peter den stores Kærligheds-Historie, Komedie i 5 Akter af Franz Kratter. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 13-03-1794
04-04-1809 Schwarz (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Palnatoke, Jarl i Fyn, Vendsyssel og Bretland
Tragedie i 5 Akter af Adam Oehlenschläger
[Fra 1867:] Med Musik af P. Heise
Premiere på Det kgl. Teater: 04-04-1809
21-03-1810 Schwarz (sidste Optræden)
[4] Sir Peter Teazle
Komedie i 5 Akter af Sheridan. Oversat af A.G. Thoroup og (fra 1846-47) af N.V. Dorph
[På Odense Teater:] Komedie i 4 Akter (9 Afdelinger) af Sheridan. Oversat af N.V. Dorph
[På Det ny Teater:] Oversat af Peter Edvard Christiansen
[På Folketeatret:] Komedie i 11 Billeder. Oversættelse: Niels Vinding Dorph, bearbejdelse: Holger Rørdam og Edvin Tiemroth
[På Odense Teater:] Lystspil i 5 Akter (12 Afdelinger) af R.B. Sheridan. Oversat af N.V. Dorph
[Til Det ny Teater, 1958:] Oversættelse: Frank Jæger
[På Ålborg Teater:] Oversættelse: Frank Jæger
Premiere på Det kgl. Teater: 08-01-1784
27-02-1813 Schwarz (igen)
[1] Hr. von Borgen, Herremand
04-12-1813 Schwarz (igen)
[2] Odoardo Galotti, (1) hendes Forældre
Tragedie i 5 Akter af G.E. Lessing. Oversat af Ch. D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 08-12-1775
15-01-1814 igen
[1] Herredsfoged Grøndal
Komedie i 5 Akter af A.W. Iffland. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 26-11-1795
17-01-1816 Schwarz (igen)
[1] Baron Frydenhjelm, forhen Officer
eller Høg over Høg, Komedie i 3 Akter af Dumaniant. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 01-12-1791
26-12-1816 Schwarz (igen)
[1] Hr. von Rosenau, Præsident
Komedie i 5 Akter (efter G. Farquhars »The recruiting officer«) af G. Stephanie d.y. Oversat af J.D. Preisler
[Fra 1967 under titlen:] I krig og kærlighed, komedie i 2 akter af George Farquhar. Oversættelse: Klaus Rifbjerg, sangene komponeret af Knud Høgenhaven
Premiere på Det kgl. Teater: 27-02-1783