[1-01s003] anonym: En
dansk Prindsesse i Frankrig. Side 3-23 (
1872, tekster)
af Anonym
Om Ingeborg, søster til Kong Knud den 6. Hun blev gift med Philip August 1193.
[1-01s024] Monselet, Charles:
Colifleur. Efter Charles Monselet. Side 24-44 (
1872, novelle(r))
originaltitel: ?
[1-01s045] anonym:
Rigdom, Overdaadighed og Arbeidsløn. En Fehistorie efter det Engelske. Side 45-62 (
1872, novelle(r))
[1-01s063] Søller, J. C.:
Af en kjøbenhavnsk Opdagelsesbetjents Erindringer. I. En opofrende Hustru. Side 63-81 (
1872)
[1-01s082] Payer, Julius:
Dyreliv i Nordpolsegnene og grønlandsk Jagt. I. Isbjørnen. Side 82-101 (
1872, tekster)
På tysk trykt i: Petermanns Mittheilungen.
De første linier: En af de mest fremragende Deltagere i den anden tydske Nordpolsexpedition, der, som bekendt foregik i Aarene 1869-70, nemlig den østerrigske Premierløjtnant Julius Payer har i det ansete geografiske Tidsskrift "Petermanns Mittheilungen" under ovennævnte OVerskrift leveret nogle intersante Skildringer, hvoraf vi hidsætte Følgende.
[1-01s102] anonym: En
dum Gut. Side 102-51 (
1872, novelle(r))
af Anonym
Indholdsfortegnelsen har tilføjelsen: Original Fortælling.
[1-01s152] anonym:
Fra Sundet. Side 152-68 (
1872, tekster)
af Anonym
Indholdsfortegnelsen har tilføjelsen: Original Skitse.
[1-01s169] anonym:
Sulioterne og Tsavellas. Side 169-78 (
1872, tekster)
[1-01s179] Anton:
Epigrammer. Side 179 (
1872, digte)
af Pseudonym og undersøges
[1-01s180] Søller, J. C.:
Af en kjøbenhavnsk Opdagelsesbetjents Erindringer. II. Daguerreotypportrætet. Side 180-205 (
1872)
[1-01s206] anonym:
Diamantleierne i Sydafrika. Side 206-18 (
1872, tekster)
[1-01s219] Temme, J. D. H.:
Spillerens Datter. (Efter J. D. H. Temme). Side 219-90 (
1872, novelle(r))
[1-01s291] Payer, Julius:
Dyreliv i Nordpolsegnene og grønlandsk Jagt. II. Hvalrossen og Sælhunden. Side 291-302 (
1872, tekster)
Indholdsfortegnelsen har: Efter Petermanns Mittheilungen.
Det antages at Julius Payer er forfatter til denne del også.
[1-01s303] B+d: "En
rød Samvittighed". Et Par Erindringer fra Skoletiden af B+d. Side 303-24 (
1872, tekster)
af Pseudonym og undersøges
[1-01s325] anonym: "
Hexehammeren". Side 325-47 (
1872)
[1-01s348] Selma:
Pigens Sang til Soldaten. Side 348-49 (
1872, digte)
af Pseudonym og undersøges
Første linie: Jeg ønsked at leve, naar Pilen hven.
[1-01s350] anonym:
Varme Somre i Fortiden. Side 350-59 (
1872, tekster)
[1-01s360] anonym:
Kremoneser-Violinen. Side 360-65 (
1872, novelle(r))
På tysk trykt i: Fliegende Blätter, Nro. 1235 (1869), side 11-12, signeret: Crassus.
[1-01s366] anonym:
Garrick som Gjenganger. Side 366-78 (
1872, novelle(r))
[1-01s379] anonym:
Stenhuggeren. En japanesisk Legende. Side 379-82 (
1872, tekster)
[1-02s003] anonym: Den
Vanvittige. Side [3]-40 (
1872, tekster)
[1-02s041] Th.: Det
første Kvindeakademi i Nordamerika. Ved Th. Side 41-57 (
1872, tekster)
af Pseudonym og undersøges
[1-02s058] anonym:
Talma og Linedandserinden. Side 58-66 (
1872, tekster)
[1-02s067] D-h: En
Notits til Christian den Andens Historie. (Meddeelt af D-h). Side 67-76 (
1872, tekster)
af Pseudonym og undersøges
[1-02s077] Grey, Mrs.:
Mrs. Grays Dagbog om hendes Reise i Orienten med Prindsen og Prindsessen af Wales. Side 77-100 (
1872, tekster)
[1-02s101] anonym:
Korporal Josephs Fortællinger fra Austerlitz. Side 101-21 (
1872, tekster)
[1-02s122] anonym:
Mordet paa Monaldeschi. Side 122-40 (
1872, tekster)
[1-02s141] anonym: En
Historie fra det stille Bælte. Side 141-56 (
1872, tekster)
[1-02s157] anonym:
Burkes Opdagelsesreise i Australien. Side 157-86 (
1872, tekster)
[1-02s187] Joseph:
Hvorledes Frøken Ludovika blev forlovet. Original Fortælling. Side 187-249 (
1872, novelle(r))
af Pseudonym og undersøges
[1-02s250] anonym:
Berømte Dværge. Side 250-54 (
1872, tekster)
[1-02s255] anonym: Et
farligt Sandsebedrag. Efter "Revue des deux Mondes". Side 255-94 (
1872, novelle(r))
[1-02s295] anonym: En
Profetinde i vort Aarhundrede. Side 295-316 (
1872, tekster)
[1-02s317] anonym: En
Nat i et Spillehus. (Af en engelsk Politiembedsmands Erindringer). Side 317-34 (
1872, tekster)
[1-02s335] anonym:
Lidt om Dyrenes Instinkt. Side 335-41 (
1872, tekster)
[1-02s342] anonym:
Træk af Frederik den Stores Ungdom. Side 342-55 (
1872, tekster)
[1-02s356] Mac-Farlane: Den
ungarske Hestehandler. (Efter Mac-Farlane). Side 356-61 (
1872, novelle(r))
originaltitel: Hungarian horse-dealer
[1-02s362] anonym: En
kinesisk Fortælling. Side 362-74 (
1872, tekster)
[1-02s375] anonym:
Familien Bonaparte. Side 375-82 (
1872, tekster)
[1-03s003] anonym:
Coppet. Side [3]-14 (
1872, tekster)
Slot ved Genfersøen.
[1-03s015] anonym:
Tiggerne og Tyvene i London. Side 15-44 (
1872, tekster)
[1-03s045] anonym:
Miss Ann Parker. En amerikansk Historie. (Efter det Engelske). Side 45-62 (
1872, novelle(r))
[1-03s063] anonym:
Af Fuglelivet. Side 63-66 (
1872, tekster)
[1-03s067] anonym: En
Pommeraner i Versailles. Side 67-83 (
1872, tekster)
[1-03s084] Willkomm, Ernst:
Selge Hørn. (Efter Ernst Willkomm). Side 84-109 (
1872, novelle(r))
[1-03s108] anonym:
Politiagenten. Side 108-25 (
1872, novelle(r))
[1-03s126] anonym:
Walter Scott. Side 126-49 (
1872, tekster)
[1-03s150] Volfram: Det
lette Arbeide. En Skitse af Livet i London. (Efter Volfram) (
1872, novelle(r))
[1-03s162] anonym:
Guillotinens Forudsiger. Side 162-70 (
1872, tekster)
[1-03s171] anonym: "
Ørkenens Skib". Side 171-85 (
1872, tekster)
[1-03s186] anonym: Et
eventyrligt Liv. Side 186-99 (
1872, tekster)
[1-03s200] Temme, J. D. H.: En
Bryllupsreise. (Efter J. D. H. Temme) .Side 200-52 (
1872, novelle(r))
[1-03s253] O-r: Den
store Svineslagtning paa Bornholm den 8de December 1658 den. (Ved O-r). Side 253-76 (
1872, tekster)
af Pseudonym og undersøges
[1-03s277] Wildenhahn, A.:
Galeislaven. (Efter Dr. A. Wildenhahn). Side 277-313 (
1872, novelle(r))
[1-03s314] anonym:
Kaffernes Liv og Skikke. Side 314-57 (
1872, tekster)
[1-03s358] anonym:
Mr. Brownsmiths eneste Eventyr. Efter "Once a week" ved C-e. Side 358-72 (
1872, novelle(r))
[1-03s373] Mérimée:
Under Stormen. En Fortælling. Side 373-82 (
1872, novelle(r))
originaltitel: ?
[1-04s003] anonym:
Ridder Bayard. Side [3]-31 (
1872, tekster)
[1-04s032] anonym:
Major Stevens. Side 32-43 (
1872, novelle(r))
[1-04s044] anonym:
Streiftog mod Røverne i Kalabrien. Efter Julius v. Wickede. Side 44-72 (
1872, tekster)
[1-04s073] anonym: En
Favoritindes sidste Dage. Et Billede fra den første franske Revolutions Tid. Side 73-88 (
1872, tekster)
[1-04s089] anonym: "
Ikke Andet end min Mand". Efter Picknic Papers. Side 89-115 (
1872, novelle(r))
originaltitel: Tis only my husband, 1841
På engelsk trykt i: The pic nic papers, second volume, 1841, kapitlet: 'Tis only my Husband.
Bogen, der indeholdt bidrag fra flere forfattere (titelbladet har: by various hands), blev redigeret af Charles Dickens, forfatteren til denne historie er ukendt, men det er ikke Dickens.
[1-04s116] anonym:
Fra Tierra del Fuego. Side 116-41 (
1872, tekster)
[1-04s142] Gustawitsch, Feodor: Et
net Kløverblad. En Erindring fra Rusland. Side 142-50 (
1872, tekster)
[1-04s151] anonym:
Morfori den Anden. (Frit efter "Der Salon"). Side 151-60 (
1872, tekster)
[1-04s161] anonym:
Kondoren. Side 161-68 (
1872, tekster)
[1-04s169] Gerstäcker, Freidrich:
Ved Red River. Side 169-88 (
1872, novelle(r))
[1-04s189] Hoffmann, E. T. A.: De
tre Venner. (Frit efter E. T. A. Hoffmann). Side 189-254 (
1872, novelle(r))
originaltitel: ?
[1-04s255] anonym: En
dansk Prindsesse i det sextende Aarhundrede. Side 255-80 (
1872, tekster)
af Anonym
om: Anna, f 1532 (1532-1585)
Om prinsesse Anna (datter af Christian den 3), der blev gift med hertug August af Sachsen.
[1-04s281] Höcker:
Saadan gaaer det. (Efter Höcker). Side 281-308 (
1872, novelle(r))
originaltitel: So geht's!, 1862
På tysk trykt i samlingen: Kaufmännische Carrieren, bind 2, 1862.
[1-04s309] anonym:
Dajakerne paa Borneo. Side 309-54 (
1872)
[1-04s355] anonym: En
Advokats Fortælling. (Efter det Engelske ved L.+V.). Side 355-68 (
1872, novelle(r))
oversat af Pseudonym og undersøges
[1-04s369] anonym:
Under Jorden. Efter Cassells Magazine. Side 369-81 (
1872, tekster)
[1-05s003] Hedberg, Fr.:
Primadonnaen. Et Billede af Kunstnerlivet. Efter Fr. Hedberg. Side [3]-51 (
1872, novelle(r))
originaltitel: ?
[1-05s052] K.M.L.:
Hvalfangst. Side 52-61 (
1872, tekster)
af Pseudonym og undersøges
[1-05s062] Carleton: Den
irske Svinehandler. (Efter Carleton). Side 62-92 (
1872, novelle(r))
[1-05s093] anonym:
Cushing. En Sømandsbedrift fra den nordamerikanske Frihedskrig. Side 93-100 (
1872, tekster)
[1-05s101] Suchodolska, C.: En
bulgarisk Bandit i Balkanbjergene. Efter Revue contemporaine ved J. M. Side 101-46 (
1872, tekster)
oversat af Pseudonym og undersøges
[1-05s147] anonym:
Min sidste Madmoder. Efter Cassell's Magazine. Side 147-99 (
1872, novelle(r))
[1-05s200] anonym:
Om Oprindelsen til "Boudoiret". Side 200-06 (
1872, tekster)
[1-05s207] anonym: Den
gaadefulde Fremmede. Af en tydsk Politimands Optegnelser. Side 207-34 (
1872, tekster)
[1-05s235] anonym:
Damaraerne. Side 235-68 (
1872, tekster)
[1-05s269] Henningsen, Emanuel: Det
hvide Hus. Fortælling. Side 269-320 (
1872, novelle(r))
[1-05s321] Thiers:
Napoleon paa Elba. Efter Thiers. Side 321-50 (
1872, tekster)
[1-05s351] anonym:
Indianerinden. (Efter det Engelske). Side 351-69 (
1872, novelle(r))
[1-05s370] anonym:
Kains Grav. Efter det Engelske. Side 370-81 (
1872)
[1-06s003] anonym:
Maurus Jókai. En literærbiografisk Skitse. Side [3]-11 (
1872, tekster)
[1-06s012] Jókai, Maurus:
Paa Bal hos Røvere. Side 12-31 (
1872, novelle(r))
[1-06s032] anonym: Et
Beøsg i Tringanu paa Østkysten af Malakka. Efter det Engelske ved J. H. Side 32-46 (
1872, tekster)
oversat af Pseudonym og undersøges
[1-06s047] Hansen, Bendix:
Gamle Venner. Fortælling. Side 47-128 (
1872, novelle(r))
1875 indgår i: Fra Sønderjylland [b]
Senere udgave: Gamle Venner
1879 indgår i: Fra Sønderjylland [s041]
Senere udgave: Gamle Venner. Side [41]-114
Føljeton i Løgstør Avis fra 18-4-1888 til 16-5-1888, under titlen: Gamle Venner. Fortælling fra 48 af Bendix Hansen (Husbibliothek.).
[1-06s129] anonym:
Cecilies Hævn. (Efter Family Herald). Side 129-169 (
1872, novelle(r))
[1-06s170] anonym:
Mærkelige Musikanter. Side 170-78 (
1872, tekster)
[1-06s179] Henningsen, Emanuel: Et
fordringsløst Liv. Skitse. Side 179-210 (
1872, tekster)
[1-06s211] anonym:
Rebslagerdrengen. Side 211-32 (
1872, tekster)
[1-06s233] anonym:
Blandt Indianerne. Efter det Engelske ved J. Larsen. Side 233-82 (
1872, novelle(r))
oversat af uidentificeret
[1-06s283] anonym: "
Jomfruens" Hævn. (En Barndomserindring). Side 283-317 (
1872, tekster)
af Anonym
[1-06s318] O-r: En
Hofnar ved det preusiske Hof i Begyndelsen af det 18de Aarhundrede. (Ved O-r). Side 318-42 (
1872, tekster)
af Pseudonym og undersøges
[1-06s343] anonym: En
aparte Introduktion. Efter det Engelske. Side 343-58 (
1872, novelle(r))
[1-06s359] Maltzan, H.: Den
muhamedanske Cadi. Side 359-73 (
1872, tekster)
[1-06s374] anonym: Den
unge Robespierre og J. J. Rouseau. Side 374-81 (
1872, tekster)
[1-07s003] Hansen, Bendix:
Stakler. Side [3]-32 (
1872, novelle(r))
1876 indgår i: Fortællinger [s398]
Senere udgave: Stakler. Side 398-420
Trykt i Løgstør Avis fra 21-8-1888 til 28-8-1888, under titlen: Stakler. Af Bendix Hansen. (Husb.).
[1-07s033] J.M.: En
Dag for meget eller for lidt. Side 33-43 (
1872, tekster)
af Pseudonym og undersøges
[1-07s044] anonym:
For Barnets Skyld. (Efter det Engelske). Side 44-74 (
1872, novelle(r))
[1-07s075] K.M.L.:
Kokabusken. Side 75-79 (
1872, tekster)
af Anonym
[1-07s080] Murray, J. E.:
Pas du vent. Brudstykke af en Pyrenæers Dagbog. (Efter J. E. Murray) (
1872, novelle(r))
originaltitel: Le Pas de vent, 1841
På engelsk trykt i: The Pic Nic Papers, Bind 1, 1841, side 198-216.
[1-07s099] Wilmer, Arnold:
Fru von Wellings Diamanter. Et Nutidsbillede efter Arnold Wilmer. Side 99-128 (
1872, tekster)
[1-07s129] anonym:
I Patagonien. Side 129-39 (
1872, tekster)
[1-07s140] Joseph:
Efter Døden. En Afdøds Erindringer. Side 140-80 (
1872, novelle(r))
af Pseudonym og undersøges
[1-07s181] anonym: En
Episode af Ruslands Historie. (Efter en samtidig Russers Dagbog). Side 181-200 (
1872, tekster)
[1-07s201] anonym:
Hr. Tricoches Ambulance. Erindringer fra Paris's Beleiring. Side 201-75 (
1872, tekster)
[1-07s276] Kotschy og R. Hartmann:
Slavefangst i Afrika. Efter Dr. Kotschys og R. Hartmanns Dagbøger ved J. M. Side 276-85 (
1872, tekster)
oversat af Pseudonym og undersøges
[1-07s286] anonym: En
russisk Brudgom. Efter det Engelske. Side 286-317 (
1872, novelle(r))
[1-07s318] v-d:
Kanariefuglen. Skitse af v-d (
1872, tekster)
af Pseudonym og undersøges
[1-07s325] anonym: En
Brand i de nordamerikanske Stepper. (Efter det Engelske). Side 325-36 (
1872, tekster)
[1-07s337] anonym: En
Æressag. Efter det Engelske. Side 337-59 (
1872, tekster)
[1-07s360] Hough, Lewis:
Aftenen før en Krigsret. Efter Lewis Hough. Side 360-74 (
1872, novelle(r))
[1-07s375] anonym:
Grunden hvorfor. Efter Every week ved C-e. Side 375-80 (
1872, novelle(r))
oversat af Pseudonym og undersøges
[1-08s003] Maltzau: En
arabisk Astrolog. Side [3]-21 (
1872, tekster)
[1-08s021] anonym:
Tigerskindet. Oversat efter Every week ved A. J. Side 21-52 (
1872, novelle(r))
oversat af Pseudonym og undersøges
[1-08s053] anonym:
Insekternes Lyd. Side 53-60 (
1872, tekster)
af Anonym
[1-08s061] anonym: En
Dag blandt Røvere. Side 61-87 (
1872, novelle(r))
[1-08s088] O-r: En
Prætendent fra det nittende Aarhundrede. Ved O-r. Side 88-122 (
1872, tekster)
af Pseudonym og undersøges
[1-08s124] anonym: En
Hemmelighed. Efter det Franske ved M. Side 123-55 (
1872, novelle(r))
oversat af Pseudonym og undersøges
[1-08s156] anonym:
Rubens hos Velasquez. Side 156-67 (
1872, tekster)
[1-08s168] Bulwer:
Onkel Rolands Fortælling. Efter Bulwer. Side 168-78 (
1872, novelle(r))
originaltitel: My uncle Roland's tale, 1849
På engelsk trykt som part iii, chapter vii (My uncle Rolands tale) i: The Caxtons, bind 1, 1849.
books.google.dk
[1-08s179] anonym:
Vore Forfædres Maaltider. Side 179-82 (
1872, tekster)
af Anonym
[1-08s183] anonym:
Petrarca og Laura. Side 183-87 (
1872)
[1-08s188] anonym [Murray, Eustace]:
Mademoiselle Viviane. En fransk Ægteskabshistorie. Side 188-261 (
1872, novelle(r))
originaltitel: Mademoiselle Viviane, 1872
oversat af Anonym
På engelsk trykt i Cornhill Magazine, September 1872, side 313-40.
Trykt som føljeton (anden oversættelse) i Aarhuus Stiftstidende fra 10-9-1872 til 1-10-1872, med undertitlen: En fransk Giftermaalshistorie.
Føljeton i Dagens Nyheder fra 9-1-1879 til 29-1-1879, i 13 afsnit. under titlen: Frøken Viviane. Fortælling om et fransk Giftermaal. [Afsnit 3 i serien:] Franske Tegninger med engelsk Kridt. Af E. C. Grenville-Murray. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream (ejerløs avis)
[1-08s262] Mirecourt:
Eugen Sue, en af Socialsmens Forkæmpere. (Frit efter Mirecourt). Side 262-302 (
1872, tekster)
[1-08s303] anonym [Smith, Christopher]:
Nr. 07,482. (Oversat fra Engelsk ved Th. Scheelund). Side 303-49 (
1872, novelle(r))
oversat af Thorvald Scheelund
[1-08s350] anonym:
Scener ved et indisk Hof. (Efter det Engelske). Side 350-62 (
1872, tekster)
[1-08s363] anonym:
Dømmer ikke! (Efter det Engelske). Side 363-71 (
1872, novelle(r))
[1-08s372] anonym: Et
hemmelighedsfuldt Besøg. (Efter det Franske). Side 372-82 (
1872, novelle(r))
[2-01s003] anonym:
Gyldenrisen. Oversat fra Engelsk af Th. Scheelund. Side [3]-25 (
1873, novelle(r))
originaltitel: Golden rod
oversat af Thorvald Scheelund
På engelsk trykt i: Argosy, 1-6-1869, side 468-75.
[2-01s026] J.M.:
Lysindtryk. Side 26-35 (
1873, tekster)
af Pseudonym og undersøges
[2-01s036] anonym:
Forlist paa tørt Land. En fransk Kriminalhistorie. Side 36-61 (
1873, tekster)
[2-01s062] anonym: En
Spøgelseshistorie. Efter det Franske. Side 62-87 (
1873, novelle(r))
[2-01s088] anonym: De
første Reiser til Amerikas Fastland. Side 88-95 (
1873, tekster)
[2-01s096] King, Katharine:
Regimentets Dronning. Efter det Engelske ved J. H. Side 96-178 (
1873)
oversat af J.H. (pseudonym)
Uddrag af romanen: The Queen of the Regiment, 1872.
For Romantik og Historie, side 595, note til titlen: Bearbeidet efter Romanen "The Queen of the regiment" af Katharine King i "Revue des deux mondes" af 15de Septbr. 1872.
Trykt i For Romantik og Historie , december 1872, side 595-662, under titlen: Regimentets Dronning. En Fortælling ved H. P. Holst. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
Trykt i Husbibliothek for Morskabslæsning 1873, 1.
[2-01s179] Osborn, Kaptain:
Veien til Nordpolen. Efter Kaptain Osborn ved A. J. Side 179-92 (
1873, tekster)
oversat af Pseudonym og undersøges
[2-01s193] Holmberg, A. E.:
Julegildet paa Olsborg. Side 193-210 (
1873, tekster)
[2-01s211] Mérimée, Prosper:
Tyrekamp i Spanien. Efter Prosper Mérimée. Side 211-30 (
1873, tekster)
oversat af Anonym
[2-01s231] M.:
Indførsel og Exekution. (Af M.) (
1873, novelle(r))
af Pseudonym og undersøges
[2-01s292] O-r.:
Alexander Petöfi. En litteraturhistorisk Skitse ved O-r. Side 292-323 (
1873, tekster)
af Pseudonym og undersøges
[2-01s324] Plouchut, Edmond:
Rita. Erindring om en Reise paa Atlanterhavet af Edmond Plouchut. (Efter Revue des deux mondes ved J. H.). Side 324-71 (
1873, novelle(r))
originaltitel: Rita
oversat af J.H. (pseudonym)
oversætter i periodicum: Anonym
På fransk trykt i: Revue des deux mondes, septembre et octobre 1872.
Trykt i For Romantik og Historie, Trettende Bind (1874), side 48-86, anonymt under titlen: Rita. En Reise-Erindring. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
[2-01s372] anonym: Den
længste Time i mit Liv. (Efter det Engelske). Side 372-80 (
1873, novelle(r))
[2-01s381] K.M.L.:
Spiselige Fuglereder. Side 381-83 (
1873, tekster)
af Pseudonym og undersøges
[2-02s003] Larsen, F. L. A.:
Ungarernes Nationakarakter. Side [3]-26 (
1873, tekster)
af uidentificeret
[2-02s027] anonym: Et
Eventyr i Schwarzwald. Frit efter det Engelske. Side 27-52 (
1873, novelle(r))
[2-02s053] anonym:
Lyset i Videnskabens Tjeneste. Oversat fra Tydsk af Th. Scheelund. Side 53-70 (
1873, tekster)
oversat af Thorvald Scheelund
[2-02s071] Kavanagh, Julie:
Mølleren i Manneville. Oversat af Th. Scheelund. Side 71-127 (
1873, novelle(r))
originaltitel: The Miller of Manneville, 1872
oversat af Thorvald Scheelund
På engelsk trykt i: Argosy, volume 14, 1872, side 463-83.
[2-02s128] anonym:
Sagnet om Wilhelm Tell. Side 128-41 (
1873, tekster)
[2-02s142] anonym: Et
Kald. (Oversat fra Fransk ved S. L.). Side 142-61 (
1873, novelle(r))
oversat af Pseudonym og undersøges
[2-02s162] anonym:
Mara eller Pigen uden Anbefalinger. (Efter det Engelske). Side 162-232 (
1873, novelle(r))
[2-02s233] Adam, Adolph:
Haydns Ungdom. Side 233-77 (
1873, tekster)
[2-02s278] Ouida:
Nello og Patrasch. Frit efter Ouida. Side 278-319 (
1873, novelle(r))
originaltitel: A dog of Flanders, 1872
[2-02s320] anonym:
Indiske Dyrekampe. (Efter det Engelske). Side 320-34 (
1873, tekster)
[2-02s335] Biehl, W. N. [ie: Riehl, W.H.]:
Jonas Grillefænger. Efter W.N. Biehl [ie: W.H. Riehl]. Side 335-61 (
1873, novelle(r))
originaltitel: Jörg Muckenhuber, 1860
På tysk trykt i samlingen: Durch tausend Jahre, Band 2.
[2-02s362] anonym: Et
Vindstød. Efter "Every week" ved A. J. Side 362-75 (
1873, novelle(r))
oversat af Pseudonym og undersøges
[2-02s376] anonym:
Fra Galgen til Anatomibordet og fra Anatomibordet til Børsen. Side 376-81 (
1873, tekster)
[2-03s003] Girschner, Wilhelm:
Murats Endeligt. Side 3-23 (
1873, novelle(r))
[2-03s024] anonym:
Louises Kald. Efter Revue des deux mondes ved A. H. Side 24-64 (
1873, novelle(r))
oversat af Pseudonym og undersøges
[2-03s065] anonym: En
høi Alpetop. Oversat fra Engelsk af Th. Scheelund. Side 65-96 (
1873, novelle(r))
oversat af Thorvald Scheelund
[2-03s097] anonym:
Mester Sorteflor. (Efter det Tydske). Side 97-154 (
1873, novelle(r))
[2-03s155] anonym: Den
vilde Jan Mabuse. Side 155-75 (
1873, tekster)
[2-03s176] anonym [Hollingshead, John]:
Ene i Verden. Side 176-199 (
1873, novelle(r))
originaltitel: My lost home
På engelsk trykt i Household Words, Volum XVI, No. 402 (5-12-1857), side 529-34.
Trykt i bogform i samlingen: XX stories, 1895.
[2-03s200] Max:
Arabisk Høflighed. Side 200-08 (
1873, tekster)
På engelsk trykt i: All the year round, New series, Volume IV, 1870, No. 80 (11-6-1870), side 41-44.
[2-03s209] Thierry:
Slaget ved Hastings. Efter Thierrys "Hist. de la conquête de l'Angleterre", frit oversat af E. G. Side 209-20 (
1873, tekster)
oversat af Pseudonym og undersøges
På fransk trykt i: Histoire de la conquête de l'Angleterre par les Normands, 1825.
Fuld visning af den franske bog på:
Gallica
[2-03s221] anonym:
Nogle Ungdomsaar. Efter det Engelske. Side 221-73 (
1873, novelle(r))
[2-03s274] Larsen, F. L. A.:
Vendettaen og Banditvæsenet på Korsika. Side 274-95 (
1873, tekster)
af uidentificeret
[2-03s296] anonym:
Speciemanden. (Efter det Tydske). Side 296-322 (
1873, novelle(r))
[2-03s323] anonym:
Lidt om den borgerlige Tidsregnings Historie. (Efter Chambers Journal ved J. H.). Side 323-31 (
1873, tekster)
oversat af Pseudonym og undersøges
[2-03s332] anonym: Den
gamle Soldat. Efter det Tydske. Side 332-43 (
1873, novelle(r))
[2-03s344] Harte, Bret: Den
forlorne Søn. En kalifornisk Fortælling af Bret Harte. (Efter Revue des deux mondes ved J. M.). Side 344-60 (
1873, novelle(r))
oversat af Pseudonym og undersøges
[2-03s361] anonym: Et
Jagteventyr. Efter det Tydske ved E. K. Side 361-79 (
1873, novelle(r))
oversat af Pseudonym og undersøges
[2-04s003] Garaguel, Clément: En
Middag hos Sultanen af Zanguebar. Efter Clément Garaguel ved J. H. Side [3]-21 (
1873, tekster)
oversat af Pseudonym og undersøges
[2-04s022] anonym: Den
lille Blomsterpige. (Efter All the year round). Side 22-58 (
1873, novelle(r))
[2-04s059] Alboni, Dr.:
Theodor Neuhof, en kronet Lykkeridder. Frit efter Dr. Alboni. Side 59-93 (
1873, tekster)
[2-04s094] anonym:
Spejlbillederne i Vandet. Efter en Oversættelse af Rémusat fra Kinesisk. Side 94-132 (
1873, tekster)
oversat af Anonym
[2-04s133] Moltzau:
Arabiske Fyrster. Efter Moltzau. Side 133-51 (
1873, tekster)
[2-04s152] anonym:
Fætter Johan. Oversat fra Engelsk af Th. Scheelund. Side 152-81 (
1873, novelle(r))
oversat af Thorvald Scheelund
[2-04s182] anonym:
Würtembergs "Bastille". Side 182-94 (
1873)
[2-04s195] anonym: En
Robinson i Ørkenen. Efter det Engelske ved J. H. Side 195-215 (
1873, tekster)
oversat af Pseudonym og undersøges
Sidste linier: Ovenstaaende Fortælling er et Uddrag af Baldwin Mollhausens Reiseerindringer, hvori han beskriver en Reise, som han i et videnskabeligt Øiemed foretog, udsendt af de forenede Staters Regjering.
[2-04s216] Arago, J.:
Paulisterne. Træk af Livet i Brasilien. Efter J. Arago. Side 216-24 (
1873, tekster)
[2-04s225] anonym: De
gule Roser. (Efter det Franske). Side 225-37 (
1873)
[2-04s238] anonym:
Nemesis. Efter det Engelske. Side 238-326 (
1873, novelle(r))
[2-04s327] anonym:
Arcachon. (Efter Chambergs Journal ved J. H.). Side 327-41 (
1873, tekster)
[2-04s342] anonym: Et
Eventyr ved en Skyttefest i Basel. (Efter det Tydske). Side 342-76 (
1873, novelle(r))
[2-04s377] anonym:
Pantherjagt på Oceanet. Efter det Tydske ved P. L. Side 377-80 (
1873, tekster)
oversat af Pseudonym og undersøges
[2-05s003] anonym: Et
Dolkestød. (Af en New-Yorker Opdagelsesbetjents Erindringer). Side [3]-17 (
1873, tekster)
oversætter i periodicum: Anonym
Trykt i For Romantik og Historie, Treogtredivte Bind (1884), side 557-67, under titlen: Et Dolkestik. Af en amerikansk Opdagelsesbetjents Optegnelser. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
[2-05s018] anonym: Et
besynderligt Tilfælde. Oversat fra Engelsk af Th. Scheelund. Side 18-51 (
1873, novelle(r))
oversat af Thorvald Scheelund
[2-05s052] anonym:
Om Bierne og deres blinde Iagttager. Oversat fra Tydsk af Th. Scheelund. Side 52-67 (
1873, tekster)
oversat af Thorvald Scheelund
[2-05s068] Lilla, Felix:
Min bedste Patient. Fortælling. Side 68-88 (
1873, novelle(r))
[2-05s089] Gerstäcker, Fr.:
Chris'en. Fortælling fra Java. Side 89-122 (
1873, novelle(r))
originaltitel: Der Khris, 1855
1878 indgår i antologien: Udvalgte Fortællinger [s355]
Senere udgave: Dolken. Af Fr. Gerstäcker. Side [355]-77
På tysk trykt i: Volks-Kalender für 1856 [udkom 1855]. Udgivet i bogform i samlingen: Inselwelt, Erster Band, 1860.
[2-05s123] anonym:
Condé's Kjærlighed. Efter "Der Bazar". Side 123-29 (
1873, tekster)
[2-05s130] Hough, Lewis:
Gregorys Gjenvordigheder. Efter Lewis Hough ved A. J. Side 130-35 (
1873, novelle(r))
[2-05s136] Ring, Max:
Magikeren og Somnambulen. Efter Max Ring. Side 136-65 (
1873, novelle(r))
originaltitel: ?
[2-05s166] Maltzau:
Sydarabiske Fyrster og Prindser. Efter Maltzau. Side 166-84 (
1873, tekster)
[2-05s185] anonym: Det
Allerhelligste i Glatz. Efter "Das neue Blatt". Side 185-201 (
1873, tekster)
[2-05s202] V. A.:
Fuglefangsten paa Færøerne. Side 202-09 (
1873, tekster)
af Pseudonym og undersøges
[2-05s210] anonym: De
tre Brødre. En kinesisk Fortælling. Side 210-42 (
1873, tekster)
[2-05s243] anonym:
Myrderiet i Skjæve. Side 243-58 (
1873, tekster)
af Anonym
[2-05s259] Hansen, Bendix:
Hans Smed. Fortælling. Side 259-88 (
1873, novelle(r))
1875 indgår i: Fra Sønderjylland [c]
Senere udgave: Hans Smed
1876 Senere udgave: Hans Smed. Fortælling af Bendix Hansen. (Efter "Husbibl. f. Morskabsl."). Føljeton til "Kolding Folkeblad". ♦ Kolding, C. Bergs Bogtrykkeri ved D. Thuge, 1876. 35 sider
1878 indgår i antologien: Ti Fortællinger [s280]
Senere udgave: Hans Smed. Fortælling af Bendix Hansen. Efter Husbiblioteket. Side 280-312
1879 indgår i: Fra Sønderjylland [s115]
Senere udgave: Hans Smed. Side [115]-40
Føljeton i Slagelse-Posten fra 11-8-1873 til 15-8-1873, under titlen: Hans Smed. Fortælling af Bendix Hansen. (Efter "Husbibliothek for Morskabslæsning"). Fuld visning af teksten på:
Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Løgstør Avis fra 2-10-1883 til 11-10-1883 i 8 afsnit.
[2-05s289] H.: Et
Exempel på Jesuiternes Rænker. Side 289-97 (
1873, tekster)
af Pseudonym og undersøges
[2-05s298] Hall, James:
Kaserne-Inspektørens Datter. Frit efter en amerikansk Fortælling af James Hall. Side 298-334 (
1873, novelle(r))
[2-05s335] anonym:
Skyldig eller ikke Skyldig? Efter Cassell's Magazine ved A. J. Side 335-63 (
1873, novelle(r))
originaltitel: ?
oversat af Pseudonym og undersøges
1879 indgår i antologien: [Fortællinger af forskjellige Forfattere] [s005]
Senere udgave: Skyldig eller ikke skyldig. Efter det engelske ved A. T. [ie: A.J.]. Husbibliotek. side [5]-
[2-05s364] anonym: En
Kamp med en Bisonoxe. Efter det Engelske ved A. J. Side 364-72 (
1873, tekster)
oversat af Pseudonym og undersøges
[2-05s373] anonym: En
Komedie i det Grønne. Efter det Tydske. Side 373-79 (
1873, novelle(r))
[2-06s003] anonym:
Familiebibelen. Efter det Engelske ved Th. Scheelund. Side [3]-39 (
1873, novelle(r))
oversat af Thorvald Scheelund
[2-06s040] Larsen, F. L. A.: Det
døde Hav. Side 40-53 (
1873, tekster)
af uidentificeret
[2-06s054] anonym:
Pollys gule Shavl. Efter det Engelske ved Vilh. Ø. Side 54-65 (
1873, novelle(r))
[2-06s066] Aïdë, Hamilton: De
to Søstre i Køln. Frit efter Hamilton Aïdé. Side 66-96 (
1873, novelle(r))
originaltitel: The two sisters of Cologne, 1872
På engelsk trykt i samlingen: Morals and Mysteries, 1872.
[2-06s097] anonym:
Blodbadet i Glencoe. Efter "Nah und Fern". Side 97-105 (
1873, tekster)
[2-06s106] anonym: En
Undine. Efter det Franske. Side 106-215 (
1873, novelle(r))
[2-06s216] White, W. H.:
Darien-Kanalen. Efter W. H. White ved A. Jacobsen. Side 216-28 (
1873, tekster)
af uidentificeret
[2-06s229] Gozlan, Léon: Den
hemmelighedsfulde Verdensomseiler, eller: Hvad var der i Kassen? Efter Léon Gozlan. Side 229-48 (
1873, novelle(r))
[2-06s249] anonym:
Johanne. En Fortælling i Breve. Side 249-314 (
1873, novelle(r))
af Pseudonym og undersøges
[2-06s315] anonym:
Tragediens Dronning. Side 315-34 (
1873, tekster)
[2-06s335] anonym: En
Reklame. Efter "Illustrierte Familien-Zeitung". Side 335-46 (
1873, novelle(r))
[2-06s347] anonym:
Fra Arbeidets Verden. Side 347-62 (
1873, tekster)
[2-06s363] Gerstäcker, Fr.:
Paa Jernbanen. Skitse. Side 363-82 (
1873, novelle(r))
[2-07s003] anonym: En
knækket Blomst. Efter det Engelske. Side [3]-36 (
1873, novelle(r))
[2-07s037] Pasqué, Erneste:
Masaniello. Fortælling af Kunstnerlivet af Ernesté Pasque ved A. J. Side 37-66 (
1873, novelle(r))
[2-07s067] Carne, John: Et
arabisk Eventyr. Meddelt af John Carne. (Efter det Engelske). Side 67-99 (
1873, tekster)
[2-07s100] anonym: Et
Eventyr i Texas. Side 100-20 (
1873, tekster)
[2-07s121] anonym:
Konsulens Kone. Efter det Franske. Ved J. M. Side 121-53 (
1873, novelle(r))
oversat af Pseudonym og undersøges
[2-07s154] anonym: Et
Besøg ved Hoffet i Bangkok. Af et Brev til "Elberfelder Zeitung", skrevet i Mai 1873. Side 154-70 (
1873, tekster)
[2-07s171] anonym: Et
hemmeligt Ægteskab. (Af en engelsk Advokats Erindringer). Efter "Revue contemporaine" ved B. Side 171-201 (
1873, tekster)
oversat af Pseudonym og undersøges
[2-07s202] Twain, Mark:
Journalistik i Tennessee. Efter Mark Twain. Side 202-14 (
1873, novelle(r))
originaltitel: Journalism In Tennessee, 1871
1874 i: Udvalgte Skitser [1a03]
Senere udgave: Journalistik i Tennessee
1881 i: Skildringer og Skitser [1s411]
Senere udgave: Journalistik i Tennessee. Side [411]-22
1905 i: Mark Twain i Udvalg [3s099]
Senere udgave: Bladvirksomhed i Tennessee. Side 99-[106]
1941 indgår i: Den stjaalne hvide Elefant [s121]
Senere udgave: Journalistik i Tennessee. Side [121]-30
1961 indgår i: Den stjålne hvide elefant [s085]
Senere udgave: Journalistik i Tennessee. Side 85-[91]
På engelsk trykt i samlingen: Eye opener, 1871.
Trykt i Folkekalender for Danmark 1874 [udkom 1873], som en del af artiklen: En amerikansk Humorist af Robert Watt. Med Tegninger af Holger Drachmann, side 97-112, heri: side 103-112: Redaktionssekretairen.
[2-07s215] Jókai, Maurus:
Paa Flugt. En Novelle. Paa Dansk ved O-r. Side 215-300 (
1873, novelle(r))
oversat af Pseudonym og undersøges
[2-07s301] anonym:
Frokoststuen. Efter det Engelske ved Th. Scheelund. Side 301-52 (
1873, novelle(r))
originaltitel: A great mystery, 1873
oversat af Thorvald Scheelund
[2-07s353] Grabowski, Stanislaus:
Zigeunerne. Efter Stanislaus Grabowski. Side 353-76 (
1873, tekster)
[2-07s377] F. M. H.:
Folkeforlystelse i Kjerteminde. Side 377-82 (
1873, tekster)
af Pseudonym og undersøges
[2-08s003] anonym:
Paa Prøve. Oversat fra Engelsk af Th. Scheelund. Side [3]-56 (
1873, novelle(r))
oversat af Thorvald Scheelund
[2-08s057] Polko, Elise: Den
lille Etienne. Efter Elise Polko. Side 57-90 (
1873, tekster)
[2-08s091] Blanche, August:
Salig Excellencens Haarpidsk. Oversat af A. W. Side 91-100 (
1873, novelle(r))
oversat af Pseudonym og undersøges
[2-08s101] anonym: En
Flugt fra Sibirien. Efter Revue des deux Mondes. Side 101-40 (
1873, tekster)
[2-08s141] Wellmer, Arnold:
Studenterklara. Et Skyggebillede fra vor Tid. Side 141-84 (
1873, novelle(r))
originaltitel: Die Studentenkläre
På tysk trykt i samlingen: Bruder Studio! Neue Folge, 1873.
[2-08s185] Wallner, Franz: Den
omreisende Skuespiller. Et Billede af det virkelige Liv. Efter Franz Wallner. Side 185-96 (
1873, novelle(r))
[2-08s197] anonym:
Under Galgen. Efter det Engelske. Side 197-211 (
1873)
[2-08s212] anonym: Det
lille Hus. Efter Journal des Dames ved B-r. Side 212-98 (
1873, novelle(r))
oversat af Pseudonym og undersøges
[2-08s299] anonym:
Lagt under Beslag af en Dame. Oversat fra Engelsk af Th. Scheelund. Side 299-328 (
1873, novelle(r))
oversat af Thorvald Scheelund
[2-08s329] anonym:
Julegaverne. Efter "Illustrirte Familien-Zeitung". Side 329-38 (
1873, novelle(r))
[2-08s339] Jókai, Maurice: Den
hvide Engel. Et ungarsk Sagn. Paa Dansk efter Maurice Jókai ved Lia. Side 339-48 (
1873, novelle(r))
oversat af Pseudonym og undersøges
[2-08s349] K.M.L.:
Havskildpadderne. Side 349-52 (
1873, tekster)
af Pseudonym og undersøges
[2-08s353] anonym:
Pudset. Efter "Der Hausfreund". Side 353-66 (
1873, tekster)
[2-08s367] Alarcon, Pedro A. de:
Klaphornet. Spansk Novelle. Side 367-83 (
1873, novelle(r))