Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Ernst Heinrich Anton Pasqué (1821-1892)
Sprog: tysk
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Pasqué, Erneste: [Husbibliothek for Morskabslæsning [2-07s037]] Masaniello. Fortælling af Kunstnerlivet af Ernesté Pasque ved A. J. Side 37-66 (1873, novelle(r)) 👓
Pasqué, Ernst: "Den gyldne Rose". Roman af Ernst Pasqué. "Dags-Telegrafens" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos C. Ferslew & Co., 1875. 491 sider (1875, roman) 👓
originaltitel: Das Haus zur goldenen Rose
del af: Dags-Telegraphen
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Fraklipningsføljeton i Dags-Telegrafen fra 2-2-1875 til 16-4-1875. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den tyske tekst (Bind 1) på: MDZ
Fuld visning af den tyske tekst (Bind 2) på: MDZ
Fuld visning af den tyske tekst (Bind 3) på: MDZ
originaltitel: Die Glocken von Plurs
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Tillæg til Illustreret Familie-Journal, Nr. 18-25, som Syvende Bind (1887), side [281]-391.
Fuld visning af den tyske tekst på: MDZ
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Pasque, Ernst: Fru Venus Eventyr- og Udstyrsstykke med Sange, Kor og Dans i 3 Akter af Oscar Blumenthal og Ernst Pasqué. Musiken af C.A. Raida af Oscar Blumenthal (1852-1917, sprog: tysk)
af Carl Alexander Raida (1852-1923, sprog: tysk)
oversat af Anonym
| (premiere 01-03-1896 på Casino) |
Anvendte symboler