Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Jørgen Rothenborg (1914-1980)
Oplysninger om Jørgen Rothenborg
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(oversætter) Gruber, Frank: Døden til galop. En Johnny Fletcher. (Overs. af Jørgen Rotheborg efter "The Gift Horse). Simon Lash. Overs. af Chr. Elvinsen. ♦ Wangel, 1949. 256 sider. Pris: kr. 10,50 (1949, roman)
originaltitel: The gift horse, 1942
Detaljer
af Frank Gruber (1904-1969, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk også med titlen: Heir to Homicide.
Side ?-110: Døden i galop.
Indhold
originaltitel: Simon Lash. Private detective, 1941
af Frank Gruber (1904-1969, sprog: engelsk)
oversat af Chr. Elvinsen
Detaljer
redigeret af Casper Nielsen
Noter
Oversigt over serie med forsider på: Familien Olsens websted
Oversigt over serien med forsider på: Random bits of knowledge
(oversætter) Rose, Billy: Vin, vid og vampyrer. (Originaltitel: "Wine, women and words". På¨dansk ved Georg Gjedde og Jørgen Rothenborg). ♦ Wangel, 1949. 240 sider. Pris: kr. 10,50 (1949, roman)
originaltitel: Wine, women and words, 1946
af Billy Rose (1899-1966, sprog: engelsk)
oversat af georgjedde (1913-1992)
(oversætter) Schenck, Earl: Hadets kyst. På dansk ved Jørgen Rothenborg. (Overs. fra engelsk efter "Weeds of violence"). ♦ Martin, 1950. 318 sider. Pris: kr. 6,85 (1950, roman)
originaltitel: Weeds of violence, 1949
af Earl Schenck (1889-1962, sprog: engelsk)
(oversætter) Rice, Elmer: Tæppet gaar - trods alt. Paa dansk ved Jørgen Rothenborg. Overs. fra engelsk efter The show must go on. ♦ 1950. 400 sider (1950, roman)
originaltitel: The show mus go on, 1949
af Elmer Rice (1892-1967, sprog: engelsk)
(oversætter) Cain, James M.: Rapsodi i blodrødt. (Aut. overs. af Jørgen Rothenborg efter "Sinful woman"). ♦ Winther, 1951. 160 sider. Pris: kr. 2,00 (1951, roman)
originaltitel: Sinful woman, 1948
serietitel: Leopard bøgerne, 30
Detaljer
af James Mallahan Cain (1892-1977, sprog: engelsk)
omslag af Björne
Noter
Udkom februar 1951. Omslag: Björne.
(oversætter) Stone, Irving: Den sande livsløgn. Overs. af Jørgen Rothenborg. (Overs. fra engelsk efter "The passionate journey"). ♦ Martin, [1951]. 288 sider. Pris: kr. 12,00 (1951, roman)
originaltitel: The passionate journey, 1949
af Irving Stone (1903-1989, sprog: engelsk)
(oversætter) Stokes, M. L.: Blodigt mareridt. (Aut. overs. af Jørgen Rothenborg efter "The lady lost her head"). ♦ Winther, 1952. 160 sider. Pris: kr. 2,50 (1952, roman)
originaltitel: The lady lost her head, 1950
serietitel: Leopard bøgerne, 56
af Manning Lee Stokes (1911-1976, sprog: engelsk)
(oversætter) Nelson, Hugh Lawrence: Ej mord til lyst. (Aut. overs. af J. Rothenborg efter "Dark echo"). ♦ Winther, 1952. 158 sider. Pris: kr. 2,50 (1952, roman)
originaltitel: Dark echo, 1949
serietitel: Leopard bøgerne, 61
af Hugh Lawrence Nelson (1907-1983, sprog: engelsk)
(oversætter) Queen, Ellery: Det manglende »T«. Paa dansk ved Jørgen Rothenborg. (Overs. fra engelsk efter "The Origin of Evil"). ♦ Martin, 1952. 191 sider. Pris: kr. 6,00 (1952, roman)
originaltitel: The origin of evil, 1951
af Manfred Bennington Lee (1905-1971, sprog: engelsk)
af Frederic Dannay (1905-1982, sprog: engelsk)
(oversætter) Newland, N. M.: Morderen døde ved daggry. (Aut. overs. J. Rotheborg efter "Walk to your grave"). ♦ Winther, 1952. 160 sider. Pris: kr. 2,50 (1952, roman)
originaltitel: Walk to your grave, 1951
serietitel: Leopard bøgerne, 62
af N.M. Newland (sprog: engelsk)
(oversætter) Miller, Wade: Fanden hytter sine. (Aut. overs. af Jørgen Rothenborg efter "Devil may care"). ♦ Winther, 1952. 160 sider. Pris: kr. 2,50 (1952, roman)
originaltitel: Devil may care, 1950
serietitel: Leopard bøgerne, 54
af H. Bill Miller (1920-1961, sprog: engelsk)
af Robert Allison ("Bob") Wade (1920-2012, sprog: engelsk)
(oversætter) Gruber, Frank: Hanen døde med sporer på. (Aut. overs.: Jørgen Rothenborg efter "The silver jackass". Omslagstegning af Povl Norholt). ♦ Winther, 1952. 160 sider. Pris: kr. 2,50 (1952, roman)
originaltitel: The silver jackass, 1941
serietitel: Leopard bøgerne, 67
Detaljer
af Frank Gruber (1904-1969, sprog: engelsk)
omslag af Povl Norholt (1908-1993)
Noter
Originaltitlen på denne er den samme som på nr. 71 (Æslet var af sølv), måske er originaltitlen forkert.
(oversætter) Lewis, Sinclair: Dr. Olivia. (Overs. af Jørgen Rothenborg efter "World so wide". Omslagstegning af Marstrand). ♦ Casper Nielsen, 1953. 192 sider. Pris: kr. 9,50 (1953, roman)
originaltitel: World so wide, 1951
af Sinclair Lewis (1885-1951, sprog: engelsk)
omslag af Wilhelm Marstrand (1810-1873)
(oversætter) Smith, Edward E.: Himmelfuglen. (Overs. af Jørgen Rothenborg efter "The skylark of space". Omslagstegning af Henry Thelander). ♦ Casper Nielsen, [1953]. 176 sider (1953, roman)
originaltitel: The skylark of space, 1946
serietitel: Rumfart-Serien, 1-?
Detaljer
af Edward Elmer Smith (1890-1965, sprog: engelsk)
omslag af Henry Thelander (1902-1986)
Noter
Føljeton i bøgerne i serien: Rumfart-serien, 1958.
(oversætter) Williamson, Jack: Humanoiderne. (Overs. af Jørgen Rothenborg efter "The humanoids". Omslagstegning af Henry Thelander). ♦ Fønss, [1953]. 176 sider. Pris: kr. 5,75 (1953, roman)
originaltitel: The humanoids, 1949
af Jack Williamson (1908-2006, sprog: engelsk)
omslag af Henry Thelander (1902-1986)
(oversætter) Gruber, Frank: Æslet var af sølv. (Aut. overs. Jørgen Rothenborg efter "The silver jackass". Omslagstegning af Povl Norholt). ♦ Winther, 1953. 160 sider. Pris: kr. 2,50 (1953, roman)
originaltitel: The silver jackass, 1941
serietitel: Leopard bøgerne, 71
Detaljer
af Frank Gruber (1904-1969, sprog: engelsk)
omslag af Povl Norholt (1908-1993)
Noter
På engelsk oprindelig under pseudonymet: Charles K. Boston.
(oversætter) Gruber, Frank: Kolossen på Broadway. (Aut. overs.: Jørgen Rothenborg efter "The mighty blockhead". Omslagstegning: Poul Norholt). ♦ Winther, 1953. 160 sider. Pris: kr. 2,50 (1953, roman)
originaltitel: The mighty blockhead, 1942
serietitel: Leopard bøgerne, 77
Detaljer
af Frank Gruber (1904-1969, sprog: engelsk)
omslag af Povl Norholt (1908-1993)
Noter
På engelsk også med titlen: The corpse moved upstairs.
(oversætter) Gruber, Frank: Kniven på struben. (Aut. oversættelse ved Jørgen Rothenborg efter "The leather duke"). ♦ Winthers Forlag, 1953. 160 sider. Pris: kr. 2,50 (1953, roman)
originaltitel: The leather duke, 1949
serietitel: Leopard bøgerne, 81
Detaljer
(oversætter) Gruber, Frank: Stål bider bedre. (Aut. overs. [ved] Jørgen Rothenborg efter "Market for murder". Omslagstegning af Björne). ♦ Winthers Forlag, 1953. 160 sider. Pris: kr. 2,50 (1953, roman)
originaltitel: Marked for murder, 1946
serietitel: Leopard bøgerne, 86
Detaljer
af Frank Gruber (1904-1969, sprog: engelsk)
omslag af Björne
Noter
På engelsk også med titlen: Beagle scented murder.
(oversætter) Gruber, Frank: Hævn avler mord. (Aut. overs. [ved] Jørgen Rothenborg efter "Smokey road"). ♦ Winther, 1953. 160 sider. Pris: kr. 2,50 (1953, roman)
originaltitel: Smokey road, 1948
serietitel: Leopard bøgerne, 88
af Frank Gruber (1904-1969, sprog: engelsk)
(oversætter) O'Hara, John: Sidste møde. (Overs. af Jørgen Rothenborg efter "Butterfield 8". Omslagstegning af Kaj Olsen). ♦ Fønss Forlag, [1953]. 204 sider. Pris: kr. 9,50 (1953, roman)
originaltitel: Butterfield 8, 1935
Detaljer
af John Henry O'Hara (1905-1970, sprog: engelsk)
omslag af Kai Olsen (1895-1984)
1961 Senere udgave: Ikke for penge. Oversat fra amerikansk af Knud Müller. ♦ Skrifola, 1961. 229 sider
Noter
Ekspedition: Forlagsekspeditionerne, Gl. Mønt 25, København.
(udgiver) antologi: Rædslernes hus. Udvalgte gysernoveller af Michael Arlen, E. F. Benson, Guy de Maupassant, Fitz-James O'Brien, Hugh Walpole, Edward Bulwer-Lytton. Ved Jørgen Rothenborg. ♦ Thaning & Appel, 1953. 150 sider (1953, tekster)
serietitel: Gyser-klubben
Detaljer
omslag af Asger Jerrild (1919-2005)
omslag af Des Asmussen (1913-2004)
1974 Senere udgave: Rædslernes hus. Udvalgte gysernoveller af Michael Arlen, E. F. Benson, Guy de Maupassant, Fitz-James O'Brien, Hugh Walpole, Edward Bulwer-Lytton. Ved Jørgen Rothenborg. 2. opl. ♦ Thaning & Appel, 1974. 138 sider
Noter
Omslagstegning: Asger Jerrild og Des Asmussen.
Indhold
originaltitel: The gentleman from America, 1924
af Michael Arlen (1895-1956, sprog: engelsk)
1968 indgår i antologien: 13 X højspænding [l] Senere udgave: Den amerikanske herre
Noter
På engelsk oprindelig trykt i: The Tatler Christmas 1924. Trykt i samlingen: May Fair, 1925.
Filmatiseret 1956 (del af Alfred Hitchcock Presents), Artikel om serien på: Wikipedia
originaltitel: Mrs. Amworth, 1923
af Edward Frederic Benson (1867-1940, sprog: engelsk)
originaltitel: What was it, 1859
af Fitz-James O'Brien (1826-1862, sprog: engelsk)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1908 i: Samlede Værker [19s263] 1. udgave: Horla. Side [263]-326
originaltitel: Tarnheim, 1933
af Hugh Seymour Walpole (1884-1941, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i samlingen: All soul's night, 1933.
af Edward George Bulwer-Lytton (1803-1873, sprog: engelsk)
1942 1. udgave: Det forheksede Hus. Paa Dansk ved Peder Hesselaa. ♦ Hasselbalch, 1942. 60 sider. Pris: kr. 2,00. (Hasselbalch's Kultur-Bibliotek. Redaktion: Jacob Paludan, Bind XIV)
Noter
Oversættelse af den oprindelige længere version.
(udgiver) antologi: Den anden side af månen. Udvalgte "science fiction"-noveller af Ray Bradbury, Fredric Brown, Robert Spencer Carr og Robert Moore Williams. Ved Jørgen Rothenborg. ♦ Thaning & Appel, 1954. 152 sider. Pris: kr. 4,85. (Trykkested: Christianfeld) (1954, samling)
serietitel: Gyser-klubben
Detaljer
omslag af Asger Jerrild (1919-2005)
omslag af Des Asmussen (1913-2004)
Noter
Omslagstegning: Asger Jerrild og Des Asmussen.
Indhold
af Ray Bradbury (1920-2012, sprog: engelsk)
1952 [Kapitlet: April 2026. De lange år] 1. udgave: Krøniker fra Mars. (Aut. overs. efter "The Martian chronicles" ved Jens Kruuse). ♦ Hasselbalch, 1952. 196 sider. Pris: kr. 10,00
Noter
På engelsk trykt i: Maclean's, 15-9-1948, under titlen: The long years. Udgivet i bogform som et kapitel i: The Martian chronicles, under titlen: April 2026/2057: The long years.
På engelsk også med titlen: Dwellers in silence.
Fuld visning af den engelske tekst på: MacLean's
originaltitel: Mouse, 1949
af Fredric Brown (1906-1972, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: Thrilling Wonder Stories, June 1949.
originaltitel: Knock, 1948
af Fredric Brown (1906-1972, sprog: engelsk)
originaltitel: Morning star, 1947
af Robert Spencer Carr (1909-1994, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: The Saturday Evening Post, 6-12-1947. Udgivet i bogform i samlingen: Beyond infinity, 1951.
originaltitel: Refuge for tonight, 1949
af Robert Moore Williams (1907-1977, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: The Blue Book Magazine, March 1949.
(oversætter) Gruber, Frank: Brev nr. 4. (Aut. overs. ved Jørgen Rothenborg efter "The fourth letter"). ♦ Winther, 1954. 160 sider. Pris: kr. 2,50 (1954, roman)
originaltitel: The fourth letter, 1947
serietitel: Leopard bøgerne, 92
af Frank Gruber (1904-1969, sprog: engelsk)
(oversætter) Miller, Henry: Krebsens vendekreds. Med forord af Peter P. Rohde og Anaïs Nin. (Overs. fra amerikansk efter "Tropic of cancer" af Jørgen Rothenborg). ♦ Casper Nielsen, [1954]. 308 sider. Pris: kr. 18,50 (1954, roman)
originaltitel: Tropic of cancer, 1934
Detaljer
af Henry Miller (1891-1980, sprog: engelsk)
forord af Peter P. Rohde (1902-1978)
forord af Anaïs Nin (1903-1977, sprog: fransk)
1956 Senere udgave: Krebsens vendekreds. Med forord af Peter P. Rohde og Anaïs Nin. Overs. fra amerikansk af Jørgen Rothenborg efter "Tropic af Cancer". 2. opl. ♦ Hans Reitzel, 1956. 265 sider
1963 Senere udgave: Krebsens vendekreds
Noter
Filmatiseret 1970. Artikel om filmen på: Wikipedia
(oversætter) Starrett, Vincent: [indgår i antologien: Alverdens bedste kriminalhistorier [s242]] Den ellevte nævning. Af Vincent Starrett. Side 242-[65] (1955, novelle(r)) 👓
originaltitel: The eleventh juror, 1927
af Vincent Starrett (1886-1974, sprog: engelsk)
(oversætter) antologi: Elleve træffere. Et udvalg af kriminalnoveller. Ved Harald Mogensen. Overs. af Jørgen Rothenborg. ♦ Thaning & Appel, 1955. 224 sider (1955, tekster)
serietitel: Gyser-klubben
Detaljer
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
redigeret af Harald Mogensen (1912-2002)
Indhold
originaltitel: ?
af Georges Simenon (1903-1989, sprog: fransk)
originaltitel: ?
af John Davys Beresford (1873-1947, sprog: engelsk)
originaltitel: ?
af Edmund Clerihew Bentley (1875-1956, sprog: engelsk)
af Stacy Aumonier (1877-1928, sprog: engelsk)
1945 indgår i antologien: Berømte Kriminalhistorier [s060] 1. udgave: Det fuldkomne Mord. Side [60]-80
Noter
På engelsk trykt i: The Strand Magazine, October 1926.
originaltitel: ?
af Leonora Wodehouse (1905-1944, sprog: engelsk)
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1940 1. udgave: Mistanken
originaltitel: The gutting of Cuofifignal, 1925
af Samuel Dashiell Hammett (1894-1961, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: Black Mask, December 1925.
originaltitel: ?
af Freeman Wills Crofts (1879-1957, sprog: engelsk)
originaltitel: Philomel Cottage, 1924
af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: The Grand Magazine, vol. 46, no. 237, November 1924. Udgivet i bogform i samlingen: The world's best one hundred detective stories, bind 4, 1929.
Oplæst [denne oversættelse] i radionen som middagsføljeton 1-10-1956, 2-10-1956 og 3-10-1956, oplæst af Annegrethe Nissen.
originaltitel: ?
af Edgar Jepson (1863-1938, sprog: engelsk)
af Robert Eustace Barton (1854-1943, sprog: engelsk)
originaltitel: ?
af Hugh Seymour Walpole (1884-1941, sprog: engelsk)
(oversætter) Leblanc, Maurice: [indgår i antologien: Alverdens bedste kriminalhistorier [s204]] Arsène Lupin's flugt. Af Maurice Leblanc. Side 204-[24] (1955, novelle(r)) 👓
originaltitel: L'évasion d'Arsène Lupin, 1907
Detaljer
af Maurice Leblanc (1864-1941, sprog: fransk)
Noter
På fransk trykt i samlingen: Arsène Lupin gentleman-cambrioleur, 1907.
(oversætter) Collins, William Wilkie: [indgår i antologien: Alverdens bedste kriminalhistorier [s131]] Den, der graver en grav -. Af William Wilkie Collins. Side 131-[64] (1955, novelle(r)) 👓
originaltitel: The biter bit, 1858
Detaljer
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
1971 indgår i antologien: Musefælden [s008] Senere udgave: Den, der graver en grav ... Side 8-25
Noter
På engelsk trykt i: Atlantic Monthly, April 1858, under titlen: Who is the thief? Udgivet i samlingen: The Queen of hearts, 1859, under titlen: Brother Griffiths' story of the biter bit.
Efter teksten: Oversat af Jørgen Rothenborg.
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
(oversætter) Hammett, Dashiell: [indgår i antologien: Alverdens bedste kriminalhistorier [s191]] Manden, der dræbte Dan Odams. Af Dashiell Hammett. Side 191-[203] (1955, novelle(r)) 👓
originaltitel: The man who killed Dan Odams, 1924
Detaljer
af Samuel Dashiell Hammett (1894-1961, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: Black Mask, January 1924.
(oversætter) Carter, Nicholas: [indgår i antologien: Alverdens bedste kriminalhistorier [s112]] Den mystiske mrs. Dickinson. Af Nicholas Carter. Side 112-[30] (1955, novelle(r)) 👓
originaltitel: The mystery of Mrs. Dickinson, 1894
Detaljer
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: New York Weekly, 10-11-1894. Optrykt i: Ellery Queen's Mystery Magazine, May 1942.
Efter teksten: Oversat af Jørgen Rothenborg.
(oversætter) Miller, Henry: Stenbukkens vendekreds. Overs. fra amerikansk af Jørgen Rothenborg efter "Tropic of Capricorn". ♦ Hans Reitzel, 1955. 302 sider (1955, roman)
originaltitel: Tropic of Capricorn, 1939
Detaljer
af Henry Miller (1891-1980, sprog: engelsk)
1963 Senere udgave: Stenbukkens vendekreds
Noter
3. oplag, 1957.
(oversætter) Genet, Jean: Tyvens dagbog. Overs. fra fransk af Jørgen Rothenborg efter "Le journal du voleur". ♦ Hans Reitzel, 1955. 224 sider (1955, roman)
originaltitel: Journal du voleur, 1949
Detaljer
af Jean Genet (1910-1986, sprog: fransk)
1957 Samhørende, 2. del af: Blomster til en forræder. Oversat fra fransk af Jørgen Rotheborg efter "Notre-Dame des Fleurs". ♦ Hans Reitzel, 1957. 230 sider
1963 Senere udgave: Tyvens dagbog. Overs. fra fransk af Jørgen Rothenborg efter "Le journal du voleur". ♦ Hans Reitzel, 1963. 224 sider
Noter
Den franske originaltitel er: Journal du voleur.
Udkom 18-11-1955. Oplag: 3.000 eksemplarer.
På dansk udkom denne titel først, men følger kronologisk efter: Blomster til en forræder.
I Dansk Bogfortegnelse opført under klassemærket: 99.4 (Enkeltbiografier).
Forlaget beskriver den i annoncer for billigbogsudgaven som: selvbiografisk roman.
En nyoversat udgave 2017 har undertitlen: Roman, og er i folkebiblioteker opstillet under skønlitteratur.
Hans Hertel: Vor tids Reitzel, 1999, side 39-44 [debatten om bogen ved udgivelsen og den droppede retssag mod bogen].
2. oplag, 1955 [2.000].
3. oplag, 1956.
4. oplag, 1956 [hermed trykt i 9.000 eksemplarer].
5. oplag, 1956.
Information 18-11-1955 [Anmeldelse af Thorkild Hansen]. Thorkild Hansen
Politiken 18-11-1955 [Anmeldelse af Carl Johan Elmquist]. Carl Johan Elmquist
Social-Demokraten 19-11-1955 [Anmeldelse af Aage Lotinga]. Aage Lotinga
(oversætter) la Mure, Pierre: Dirrende toner. På dansk ved Jørgen Rothenborg. ♦ Branner og Korch, 1956. 344 sider (1956, roman)
originaltitel: Beyond desire, 1955
af Pierre La Mure (1899-1976, sprog: fransk)
om: Jacob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy (1809-1847, sprog: tysk)
(oversætter) Miller, Henry: Krebsens vendekreds. Med forord af Peter P. Rohde og Anaïs Nin. Overs. fra amerikansk af Jørgen Rothenborg efter "Tropic af Cancer". 2. opl. ♦ Hans Reitzel, 1956. 265 sider (1956, roman)
Detaljer
af Henry Miller (1891-1980, sprog: engelsk)
forord af Peter P. Rohde (1902-1978)
forord af Anaïs Nin (1903-1977, sprog: fransk)
1954 1. udgave: Krebsens vendekreds. Med forord af Peter P. Rohde og Anaïs Nin. (Overs. fra amerikansk efter "Tropic of cancer" af Jørgen Rothenborg). ♦ Casper Nielsen, [1954]. 308 sider. Pris: kr. 18,50
Noter
3. oplag, 1957.
(oversætter) Miller, Henry: Sexus. Overs. fra amerikansk af Jørgen Rothenborg efter "Sexus (The rosy crucifixion I)". ♦ Hans Reitzel, 1956-57. Bind 1-2, 288 + (289-539) sider (1956-57, roman)
originaltitel: Sexus, 1949
Detaljer
af Henry Miller (1891-1980, sprog: engelsk)
1961 Senere udgave: Sexus
Noter
På engelsk betegnet med seriebetegnelsen: The rosy crucifixion, I.
Bind 1 indeholder del I-II-III. Bind 2: IV-V.
Bind 1, 7. oplag, 1957.
Bind 2, 3. oplag, 1957.
(oversætter) Carunungan, Celso Al.: [indgår i antologien: Kærlighedshistorier fra hele verden [s117]] Ligesom en stor, modig mand. Side [117]-26 (1957, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
af Celso Al. Carunungan (sprog: engelsk)
(oversætter) Genet, Jean: Blomster til en forræder. Oversat fra fransk af Jørgen Rotheborg efter "Notre-Dame des Fleurs". ♦ Hans Reitzel, 1957. 230 sider (1957, roman)
originaltitel: Notre-Dame des Fleurs, 1943
Detaljer
af Jean Genet (1910-1986, sprog: fransk)
omslag af Ole Schwalbe (1929-1990)
1955 Samhørende, fortsættes af (2. del): Tyvens dagbog. Overs. fra fransk af Jørgen Rothenborg efter "Le journal du voleur". ♦ Hans Reitzel, 1955. 224 sider
1965 Senere udgave: Blomster til en forræder. Oversat fra fransk af Jørgen Rotheborg efter "Notre-Dame des Fleurs". ♦ Hans Reitzel, 1965. 208 sider
Noter
I Dansk Bogfortegnelse opført under klassemærket: 99.4 (Enkeltbiografier).
(oversætter) Jones, Raymond F. [fejl for: Hubbard, L. Ron]: Fremtiden tur-retur. Overs. fra amerikansk af Jørgen Rothenborg efter "Return to tomorrow". ♦ Winther, 1958. 144 sider. (Rumfart-Serien, 1) (1958, roman)
originaltitel: Return to tomorrow, 1950
serietitel: Rumfart-Serien, 1
Detaljer
fejlagtig tillagt: Raymond Fisher Jones (1915-1994, sprog: engelsk)
af L. Ron Hubbard (1911-1986, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i to afsnit i: Astounding science fiction, 1950, February (volume 44, issue 6) og March (volume 45, issue 1), med titlen: To the stars. Udgivet i bogform 1954 med titlen: Return to tomorrow.
Titelbladet har fejlagtigt: Raymond F. Jones. Omslaget har korrekt: L. Ron Hubbard.
(oversætter) Pratt, Fletcher: Kampen i universet. Overs. fra amerikansk af J. Rothenborg efter "The undying fire". ♦ Winther, 1958. 126 sider. (Rumfart-Serien, 10) (1958, roman)
originaltitel: The undying fire, 1953
serietitel: Rumfart-Serien, 10
af Fletcher Pratt (1897-1956, sprog: engelsk)
(oversætter) Jones, Raymond F.: Lysets planet. Overs. fra amerikansk af Jørgen Rothenborg efter "Planet of light". ♦ Winther, 1958. 144 sider. (Rumfart-Serien, 4) (1958, roman)
originaltitel: Planet of light, 1953
serietitel: Rumfart-Serien, 4
af Raymond Fisher Jones (1915-1994, sprog: engelsk)
serietitel: Rumfart-Serien, 9
af Donald A. Wollheim (1914-1990, sprog: engelsk)
originaltitel: Mission to the moon, 1956
serietitel: Rumfart-Serien, 6
af Lester del Rey (1915-1993, sprog: engelsk)
(oversætter) Hubbard, L. Ron [fejl for: Jones, Raymond F.]: Søn af stjernerne. Overs. fra amerikansk af Jørgen Rothenborg efter "Son of the stars". ♦ Winther, 1958. 144 sider. (Rumfart-Serien, 2) (1958, roman)
originaltitel: Son of the stars
serietitel: Rumfart-Serien, 2
Detaljer
fejlagtig tillagt: L. Ron Hubbard (1911-1986, sprog: engelsk)
af Raymond Fisher Jones (1915-1994, sprog: engelsk)
Noter
Titelbladet har fejlagtigt forfatteren: L. Ron Hubbard. Omslaget har korrekt Raymond F. Jones.
originaltitel: Dome around America, 1955
serietitel: Rumfart-Serien, 8
Detaljer
(oversætter) Long, Frank Belknap: Rumstation Eet kalder. En fremtidsroman. Overs. fra amerikansk af J. Rothenborg efter "Spacestation One". ♦ Skrifola, [1959]. 104 sider. (Lommeromanen, 72) (1959, roman)
originaltitel: Space Station 1, 1957
serietitel: Lommeromanen, 72
af Frank Belknap Long (1901-1994, sprog: engelsk)
serietitel: Hans Reitzels Serie, 67-68
Detaljer
af Henry Miller (1891-1980, sprog: engelsk)
1956-57 1. udgave: Sexus. Overs. fra amerikansk af Jørgen Rothenborg efter "Sexus (The rosy crucifixion I)". ♦ Hans Reitzel, 1956-57. Bind 1-2, 288 + (289-539) sider
Noter
4. oplag, 1963-64.
(oversætter) Grover, Marshal: Baghold ved Padilla. Oversætter: J. Rothenborg. ♦ Winther, 1961. 127 sider (1961, roman)
originaltitel: Escort for a badman, 1960
serietitel: Dansk Pocket Bog, 126
af Leonard Frank Meares (1921-1993, sprog: engelsk)
(oversætter) Priestley, J. B.: Ikke her - ikke nu. Overs. fra engelsk af Jørgen Rothenborg efter "The other place". ♦ Wangel, 1962. 244 sider. Pris: kr. 18,75 (1962, novelle(r))
originaltitel: The other place, 1953
Detaljer
af John Boynton Priestley (1894-1984, sprog: engelsk)
Noter
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
Indhold
originaltitel: The other place, 1953
af John Boynton Priestley (1894-1984, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
illustrationer i periodicum: Anonym
Noter
del af: Nationaltidende
Føljeton i Nationaltidende fra 2-9-1954 til 17-9-1954 i 14 afsnit, under titlen: Det andet Sted. Illustreret. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
originaltitel: The statues, 1953
af John Boynton Priestley (1894-1984, sprog: engelsk)
originaltitel: The Leadington incident, 1953
af John Boynton Priestley (1894-1984, sprog: engelsk)
originaltitel: Mr. Strenberry's tale, 1953
af John Boynton Priestley (1894-1984, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: The London Magazine, March 1930. Udgivet i bogform i samlingen: Short Stories (Leipzig), 1943.
originaltitel: Uncle Phil on TV, 1953
af John Boynton Priestley (1894-1984, sprog: engelsk)
originaltitel: Look after the strange girl, 1953
af John Boynton Priestley (1894-1984, sprog: engelsk)
originaltitel: Guest of honour
af John Boynton Priestley (1894-1984, sprog: engelsk)
originaltitel: The grey ones, 1953
af John Boynton Priestley (1894-1984, sprog: engelsk)
originaltitel: Night sequence, 1953
af John Boynton Priestley (1894-1984, sprog: engelsk)
af Garson Kanin (1912-1999, sprog: engelsk)
serietitel: Hans Reitzels Serie, 105
Detaljer
af Henry Miller (1891-1980, sprog: engelsk)
forord af Peter P. Rohde (1902-1978)
forord af Anaïs Nin (1903-1977, sprog: fransk)
1954 1. udgave: Krebsens vendekreds. Med forord af Peter P. Rohde og Anaïs Nin. (Overs. fra amerikansk efter "Tropic of cancer" af Jørgen Rothenborg). ♦ Casper Nielsen, [1954]. 308 sider. Pris: kr. 18,50
serietitel: Hans Reitzels Serie, 106
Detaljer
af Henry Miller (1891-1980, sprog: engelsk)
1955 1. udgave: Stenbukkens vendekreds. Overs. fra amerikansk af Jørgen Rothenborg efter "Tropic of Capricorn". ♦ Hans Reitzel, 1955. 302 sider
(oversætter) Genet, Jean: Tyvens dagbog. Overs. fra fransk af Jørgen Rothenborg efter "Le journal du voleur". ♦ Hans Reitzel, 1963. 224 sider (1963, roman)
serietitel: Hans Reitzels Serie, 104
Detaljer
af Jean Genet (1910-1986, sprog: fransk)
1955 1. udgave: Tyvens dagbog. Overs. fra fransk af Jørgen Rothenborg efter "Le journal du voleur". ♦ Hans Reitzel, 1955. 224 sider
Noter
I Dansk Bogfortegnelse opført under klassemærket: 99.4 (Enkeltbiografier).
(oversætter) Genet, Jean: Blomster til en forræder. Oversat fra fransk af Jørgen Rotheborg efter "Notre-Dame des Fleurs". ♦ Hans Reitzel, 1965. 208 sider (1965, roman)
serietitel: Hans Reitzels Serie, 128
Detaljer
af Jean Genet (1910-1986, sprog: fransk)
1957 1. udgave: Blomster til en forræder. Oversat fra fransk af Jørgen Rotheborg efter "Notre-Dame des Fleurs". ♦ Hans Reitzel, 1957. 230 sider
Noter
I Dansk Bogfortegnelse opført under klassemærket: 99.4 (Enkeltbiografier).
(oversætter) Cord, Barry: Opgør i Durango. Til dansk ved J. Rothenborg. ♦ Winther, 1971. 126 sider (1971, roman)
originaltitel: The deadly amigos
serietitel: Texas Bog, 307
af Peter B. Germano (f. 1913, sprog: engelsk)
(redigeret) antologi: Rædslernes hus. Udvalgte gysernoveller af Michael Arlen, E. F. Benson, Guy de Maupassant, Fitz-James O'Brien, Hugh Walpole, Edward Bulwer-Lytton. Ved Jørgen Rothenborg. 2. opl. ♦ Thaning & Appel, 1974. 138 sider (1974)
Detaljer
1953 1. udgave: Rædslernes hus. Udvalgte gysernoveller af Michael Arlen, E. F. Benson, Guy de Maupassant, Fitz-James O'Brien, Hugh Walpole, Edward Bulwer-Lytton. Ved Jørgen Rothenborg. ♦ Thaning & Appel, 1953. 150 sider
Noter
, fejltrykt ISBN: 87-413-1341
Anvendte symboler