Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
georgjedde (1913-1992)
Om personen på www.litteraturpriser.dk
Bemærk: Forfatterens faglitterære bøger er ikke medtaget
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(oversætter) Lindsay, Norman: Tre Mand frem - - -. Illustreret af Forfatteren. Aut. Overs. efter "The cautious amorist" af Georg Gjedde. ♦ Poul Branner, 1936. 252 sider, illustreret. Pris: kr. 4,50 (1936, roman)
originaltitel: The cautious amorist, 1934
Detaljer
af Norman Alfred William Lindsay (1879-1969, sprog: engelsk)
1963 Senere udgave: Tre mand frem
Noter
Filmatiseret 1953 under titlen: Our girl Friday (i USA: The adventures of Sadie, dansk titel: Hvad mænd drømmer om). Artikel om filmen på: Wikipedia
af uidentificeret
(oversætter) Franken, Rose: Claudia. Fortællingen om et Ægteskab. Overs. af Georg Gjedde. ("Claudia. The story of a marriage"). ♦ Westermann, 1942. 320 sider. Pris: kr. 7,75 (1942, roman)
originaltitel: Claudia. The story of a marriage, 1939
Detaljer
af Rose Franken (1895-1988, sprog: engelsk)
1942 Samhørende, fortsættes af (2. del): Claudia og David. Overs. af Georg Gjedde. ("Claudia and David"). ♦ Westermann, 1942. 296 sider. Pris: kr. 7,75
1953 Samhørende, fortsættes af (3. del): En ny Claudia. Overs. af Elly Sandal. (Overs. fra engelsk efter "Another Claudia". Omslagstegning af Svend Otto). ♦ Jespersen og Pio, 1953. 182 sider. Pris: kr. 6,75
1954 Samhørende, fortsættes af (4. del): Claudia og børnene. Overs. af Elly Sandal. (Overs. fra engelsk efter "Young Claudia"). ♦ Jespersen og Pio, 1954. 160 sider. Pris: kr. 7,75
Noter
3. Oplag, 1942.
Filmatiseret 1943. Artikel om filmen på: Wikipedia
Aalborg Stiftstidende 1-7-1942, side 4 [Anmeldelse, signeret: K.A.].
(oversætter) Franken, Rose: Claudia og David. Overs. af Georg Gjedde. ("Claudia and David"). ♦ Westermann, 1942. 296 sider. Pris: kr. 7,75 (1942, roman)
originaltitel: Claudia and David, 1940
Detaljer
af Rose Franken (1895-1988, sprog: engelsk)
1942 Samhørende, 2. del af: Claudia. Fortællingen om et Ægteskab. Overs. af Georg Gjedde. ("Claudia. The story of a marriage"). ♦ Westermann, 1942. 320 sider. Pris: kr. 7,75
Noter
Filmatiseret 1946. Artikel om filmen på: Wikipedia
(oversætter) Smith, Thorne: Den forheksede Dam. I dansk Gengivelse ved Carl Blechingberg og Georg Gjedde (The glorious pool). ♦ Forlaget af 1939, 1942. 272 sider. Pris: kr. 5,00 (1942, roman)
originaltitel: The glorious pool, 1934
Detaljer
af Thorne Smith (1892-1934, sprog: engelsk)
oversat af Carl Blechingberg
1949 Senere udgave: Den forheksede Dam. I dansk gengivelse ved Carl Blechingberg og Georg Gjedde. (Overs. fra amerikansk efter "The glorious pool"). (2. opl.). ♦ Casper Nielsens Forlag, 1949. 208 sider. Pris: kr. 6,50
1963 Senere udgave: Den forheksede dam
1970 Senere udgave: Den forheksede dam. På dansk ved Carl Blechingberg og georgjedde. 1. opl. som billigbog. ♦ Hasselbalch, 1970. 178 sider
Noter
Uddrag oplæst i radioen af Mogens Davidsen, kl. 14-14,20.
Jyllands-Posten 11-4-1942, side 3 [Anmeldelse af Jens Kruuse]. Jens Kruuse
(oversætter) Smith, Thorne: Sandras Øre. I dansk Gengivelse ved Georg Gjedde. (Amerikansk Originaltitel "The stray lamb"). ♦ Forlaget af 1939, 1942. 246 sider. Pris: kr. 5,50 (1942, roman)
originaltitel: The stray lamb, 1929
Detaljer
af Thorne Smith (1892-1934, sprog: engelsk)
1947 Senere udgave: Sandras Øre. På Dansk ved Georg Gjedde. (Amerikansk Originaltitel "The stray lamb". 2. Opl.). ♦ Prior, 1947. 224 sider. Pris: kr. 6,50
Noter
2. Oplag, 1947.
(oversætter) Smith, Thorne: Topper. I dansk Gengivelse ved Georg Gjedde. (Originaltitel "Topper"). ♦ Forlaget af 1939, 1942. 272 sider. Pris: kr. 5,50 (1942, roman)
originaltitel: Topper, 1926
Detaljer
af Thorne Smith (1892-1934, sprog: engelsk)
1945 Samhørende, fortsættes af (2. del): Topper ta'r paa Tur. Paa Dansk ved Georg Gjedde. (Originaltitel "Topper takes a trip"). ♦ Prior, 1945. 262 sider. Pris: kr. 5,50
1946 Senere udgave: Topper. I dansk Gengivelse ved Georg Gjedde. (Originaltitel "Topper"). ♦ Prior, 1946. 242 sider. Pris: kr. 5,50
1950 Senere udgave: Topper. (Aut. Overs. af Georg Gjedde efter "Topper"). ♦ Winther, [1950]. 182 sider. Pris: kr. 2,00
1967 Senere udgave: Topper
Noter
På engelsk også med titlen: The jovial ghosts.
(oversætter) Greene, Graham: To Hundrede Pund er Prisen. Paa Dansk ved Georg Gjedde. ♦ K.E. Hermanns Forlag, 1944. 304 sider. Pris: kr. 8,50 (1944, roman)
originaltitel: A gun for sale, 1936
del af: Social-Demokraten
Detaljer
af Graham Greene (1904-1991, sprog: engelsk)
1953 Senere udgave: 200 £ er prisen. (Overs. efter originaludg. "A gun for sale" af Georg Gjedde). ♦ Grafisk Forlag, 1953. 230 sider. Pris: kr. 16,50
1963 Senere udgave: 200 £ er prisen. Overs. fra engelsk af georgjedde efter "A gun for sale". ♦ Grafisk Forlag, 1963. 190 sider
Noter
På engelsk også med titlen: This gun for hire.
Senere (1979-) med titlen: Pistol til salg.
6. Oplag, 1944.
Føljeton i Social-Demokraten fra 21-9-1945 til 25-11-1945 i 66 afsnit, under titlen: 200 Pund Sterling er Prisen. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Filmatiseret flere gange, første gang 1942 under titlen: This gun for hire (dansk titel: Revolver til leje). Artikel om bogen på: Wikipedia
Politiken 13-9-1944, side 6 [Anmeldelse af Tom Kristensen]. https://e-avis.politiken.dk/p/politiken/13-09-1944/r/4/6/2669/865861 Tom Kristensen
Bogrevyen, 1944, september, side 322-23 [Anmeldelse af Hagmund Hansen].
Smith, Thorne: Biskoppens Underbukser. Paa Dansk ved Georg Gjedde. (Amerikansk Originaltitel: "The Bishop's jaegers"). ♦ K.E. Hermann, 1945. 210 sider. Pris: kr. 5,50 (1945, roman)
originaltitel: The bishop's jaegers, 1932
Detaljer
af Thorne Smith (1892-1934, sprog: engelsk)
omslag af Povl Norholt (1908-1993)
1969 Senere udgave: Biskoppens underbukser. Overs. fra amerikansk af georgjedde efter "The Bishop's jaegers". ♦ Hasselbalch, 1969. 213 sider. Pris: kr. 8,75
(oversætter) Greene, Graham: England skabte mig ... Paa Dansk ved Georg Gjedde. (Originaltitel "England made me"). ♦ K.E. Hermanns Forlag, 1945. 230 sider. Pris: kr. 7,85 (1945, roman)
originaltitel: England made me, 1935
Detaljer
af Graham Greene (1904-1991, sprog: engelsk)
1961 Senere udgave: Bundfald. Overs. fra engelsk af georgjedde efter "England made me". ♦ Grafisk Forlag, 1961. 192 sider
1969 Senere udgave: England skabte mig. Overs. fra engelsk af Georgjedde efter "England made me". ♦ Grafisk Forlag, 1969. 207 sider. Pris: kr. 9,85
Noter
På engelsk også med titlen: The shipwrecked.
Filmatiseret 1973. Artikel om filmen på: Wikipedia
(oversætter) Smith, Thorne: Sommerregn. Paa Dansk ved Georg Gjedde. (Amerikansk Originaltitel: "Rain in the doorway"). ♦ K.E. Hermanns Forlag, 1945. 202 sider. Pris: kr. 5,50 (1945, roman)
originaltitel: Rain in the doorway, 1933
Detaljer
af Thorne Smith (1892-1934, sprog: engelsk)
1947 Senere udgave: Sommerregn. Paa Dansk ved Georg Gjedde. (Amerikansk Originaltitel: "Rain in the doorway". 2. Opl.). ♦ Prior, 1947. 192 sider. Pris: kr. 6,50
(oversætter) Smith, Thorne: Topper ta'r paa Tur. Paa Dansk ved Georg Gjedde. (Originaltitel "Topper takes a trip"). ♦ Prior, 1945. 262 sider. Pris: kr. 5,50 (1945, roman)
originaltitel: Topper takes a trip, 1932
Detaljer
af Thorne Smith (1892-1934, sprog: engelsk)
1942 Samhørende, 2. del af: Topper. I dansk Gengivelse ved Georg Gjedde. (Originaltitel "Topper"). ♦ Forlaget af 1939, 1942. 272 sider. Pris: kr. 5,50
1950 Senere udgave: Topper ta'r på tur. (Aut. overs. af Georg Gjedde efter "Topper takes a trip"). ♦ Winther, 1950. 166 sider. Pris: kr. 2,00
1968 Senere udgave: Topper ta*r på tur
Noter
Overgik til Casper Nielsens Forlag.
2. Oplag, 1946.
(oversætter) Rieger, Jonny: De overlevende. På dansk ved Georg Gjedde. ♦ Vilhelm Prior, 1946. 345 sider. Pris: kr. 9,75 (1946, roman)
af Jonny Rieger (1908-1985)
(oversætter) Smith, Thorne: Topper. I dansk Gengivelse ved Georg Gjedde. (Originaltitel "Topper"). ♦ Prior, 1946. 242 sider. Pris: kr. 5,50 (1946, roman)
Detaljer
af Thorne Smith (1892-1934, sprog: engelsk)
1942 1. udgave: Topper. I dansk Gengivelse ved Georg Gjedde. (Originaltitel "Topper"). ♦ Forlaget af 1939, 1942. 272 sider. Pris: kr. 5,50
Noter
Overgik til Casper Nielsens Forlag.
(oversætter) Smith, Thorne: Gudernes Natteliv. Paa Dansk ved Georg Gjedde. (Amerikansk Originaltitel "The night life of the gods"). ♦ Prior, 1946. 202 sider. Pris: kr. 6,50 (1946, roman)
originaltitel: The night life of the gods, 1931
Detaljer
af Thorne Smith (1892-1934, sprog: engelsk)
1952 Senere udgave: Gudernes natteliv. Paa dansk ved Georg Gjedde. (Amerikansk originaltitel "The night life of the gods"). ♦ Casper Nielsen, 1952. 176 sider. Pris: kr. 4,85. (Trykkested: Gentofte)
1953 Senere udgave: Gudernes natteliv. (Overs. fra amerikansk efter "Night life of the gods" af Georgjedde. Omslagstegning af Povl Norholt). ♦ Winthers forlag, 1953. 158 sider. Pris: kr. 2,50
1969 Senere udgave: Gudernes natteliv
Noter
2. Oplag, 1947.
(oversætter) Aveline, Claude: Bedrag. (Overs. fra Fransk af Georg Gjedde efter "Le prisonnier"). ♦ Schultz, 1947. 152 sider. Pris: kr. 9,25 (1947, roman)
originaltitel: Le prisonnier, 1936
af Claude Aveline (1901-1992, sprog: fransk)
(oversætter) Tackline, (Pseud.): Blondiner i Flaaden. (Overs. fra Engelsk efter "You met such nice girls in the Wrens" af Georg Gjedde). ♦ Schultz, 1947. 198 sider. Pris: kr. 8,50 (1947, roman)
originaltitel: You met such nice girls in the Wrens, 1943
af Tackline (pseudonym) (sprog: engelsk)
(oversætter) Smith, Thorne: Sandras Øre. På Dansk ved Georg Gjedde. (Amerikansk Originaltitel "The stray lamb". 2. Opl.). ♦ Prior, 1947. 224 sider. Pris: kr. 6,50 (1947, roman)
Detaljer
af Thorne Smith (1892-1934, sprog: engelsk)
1942 1. udgave: Sandras Øre. I dansk Gengivelse ved Georg Gjedde. (Amerikansk Originaltitel "The stray lamb"). ♦ Forlaget af 1939, 1942. 246 sider. Pris: kr. 5,50
Noter
Overgik til Casper Nielsens Forlag.
(oversætter) Smith, Thorne: Sommerregn. Paa Dansk ved Georg Gjedde. (Amerikansk Originaltitel: "Rain in the doorway". 2. Opl.). ♦ Prior, 1947. 192 sider. Pris: kr. 6,50 (1947, roman)
Detaljer
af Thorne Smith (1892-1934, sprog: engelsk)
1945 1. udgave: Sommerregn. Paa Dansk ved Georg Gjedde. (Amerikansk Originaltitel: "Rain in the doorway"). ♦ K.E. Hermanns Forlag, 1945. 202 sider. Pris: kr. 5,50
Noter
Overgik til Casper Nielsens Forlag.
(oversætter) Roland, Mary (Pseud.): Vi kender dig ikke. (Engelsk Originaltitel "The single pilgrim". Paa Dansk ved Georg Gjedde). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1947. 296 sider. Pris: kr. 10,75. (Trykkested: Hillerød) (1947, roman)
originaltitel: The single pilgrim, 1946
af Mary Christianna Lewis Brand (1907-1988, sprog: engelsk)
(oversætter) Schulberg, Budd: knock-out. (Originaltitel: The harder they fall". Paa dansk ved Georg Gjedde). ♦ Wangel, 1948. 252 sider. Pris: kr. 10,50 (1948, roman)
originaltitel: The harder they fall, 1947
Detaljer
af Budd Schulberg (1914-2009, sprog: engelsk)
Noter
Filmatiseret 1956 (dansk titel: Jo hårdere falder de). Artikel om filmen på: Wikipedia
(oversætter) Smith, Thorne: Min kone er en heks. Paa Dansk ved Georg Gjedde. (Amerikansk originaltitel "The passionate witch"). ♦ Casper Nielsens Forlag, 1948. 178 sider. Pris: kr. 6,50 (1948, roman)
originaltitel: The passionate witch, 1941
af Thorne Smith (1892-1934, sprog: engelsk)
(oversætter) Vidal, Gore: En nat i New York. Paa dansk ved Georg Gjedde. (Overs. efter "In a yellow wood"). ♦ Wangel, [1948]. 206 sider. Pris: kr. 7,50 (1948, roman)
originaltitel: In a yellow wood, 1947
af Gore Vidal (1925-2012, sprog: engelsk)
(oversætter) Kolbenhoff, Walter: Varulvens ed. (Originaltitel "Von unserem Fleisch und Blut". På dansk ved Georg Gjedde). ♦ Wangels Forlag, 1948. 123 sider. Pris: kr. 7,75 (1948, roman)
originaltitel: Von unserem Fleisch und Blut, 1947
Detaljer
af Walter Kolbenhoff (1908-1993, sprog: tysk)
Noter
Også i bogklubudgave: Danske Bogsamleres Klub, 1948.
(oversætter) Smith, Thorne: Enten - og. Paa Dansk ved Georg Gjedde. (Amerikansk Originaltitel "Turnabout"). ♦ Casper Nielsens Forlag, 1948. 178 sider. Pris: kr. 6,50 (1948, roman)
originaltitel: Turnabout, 1931
af Thorne Smith (1892-1934, sprog: engelsk)
(oversætter) Schulberg, Budd: Hvorfor har Sammy saa travlt? Paa Dansk ved Georg Gjedde. (Originaltitel: "What makes Sammy run?"). ♦ Eiler Wangel, [1948]. 236 sider. Pris: kr. 8,75 (1948, roman)
originaltitel: What makes Sammy run, 1941
del af: Land og Folk
Detaljer
af Budd Schulberg (1914-2009, sprog: engelsk)
1964 Senere udgave: Hvorfor har Sammy så travlt. Overs. fra amerikansk af georgjedde efter "What makes Sammy run". 4. opl. ♦ Gyldendal, 1964. 272 sider
Noter
2. Oplag, [1948].
Føljeton i Land og Folk fra 28-11-1947 til 2-4-1948 i 121 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
(oversætter) Greene, Graham: Skrækkens Ministerium. (Originalens Titel "The ministry of fear". Overs. af Georg Gjedde). ♦ Westermann, 1948. 260 sider. Pris: kr. 9,50 (1948, roman)
originaltitel: The ministry of fear, 1943
Detaljer
af Graham Greene (1904-1991, sprog: engelsk)
1967 Senere udgave: Skrækkens Ministerium. Overs. fra engelsk af Georgjedde efter "The ministry of fear". ♦ Hasselbalch, 1967. 260 sider. Pris: kr. 6,75
Noter
Filmatiseret 1944. Artikel om filmen på: Wikipedia
(oversætter) Balchin, Nigel: Blod og magt. Cesare Borgias testamente. (Overs. fra originaludg. "The Borgia testament" af Georg Gjedde). ♦ Grafisk Forlag, 1949. 316 sider. Pris: kr. 9,75 (1949, roman)
originaltitel: The Borgia testament, 1948
af Nigel Balchin (1908-1970, sprog: engelsk)
(oversætter) Vidal, Gore: Byen og søjlen. På dansk ved Georg Gjedde. ♦ Wangel, [1949]. 236 sider. Pris: kr. 10,75 (1949, roman)
originaltitel: The city and the pillar, 1948
Detaljer
(oversætter) Bulosan, Carlos: Fatters latter. (Overs. fra amerikansk efter "The laughter of my father" af Georg Gjedde). ♦ Casper Nielsens Forlag, 1949. 184 sider. Pris: kr. 5,50 (1949, roman)
originaltitel: The laughter of my father, 1944
af Carlos Bulosan (1913-1956, sprog: engelsk)
(oversætter) Smith, Thorne: Den forheksede Dam. I dansk gengivelse ved Carl Blechingberg og Georg Gjedde. (Overs. fra amerikansk efter "The glorious pool"). (2. opl.). ♦ Casper Nielsens Forlag, 1949. 208 sider. Pris: kr. 6,50 (1949, roman)
Detaljer
af Thorne Smith (1892-1934, sprog: engelsk)
oversat af Carl Blechingberg
1942 1. udgave: Den forheksede Dam. I dansk Gengivelse ved Carl Blechingberg og Georg Gjedde (The glorious pool). ♦ Forlaget af 1939, 1942. 272 sider. Pris: kr. 5,00
(oversætter) Colyton, Henry John: Ridder Pagan. En roman om kærlighed og krig. På dansk ved Georg Gjedde. ♦ Wangel, [1949]. 298 sider. Pris: kr. 10,75 (1949, roman)
originaltitel: Sir Pagan, 1947
af Sarah Zimmerman (1904-1972, sprog: engelsk)
(oversætter) Smith, Thorne: Skind og ben. På dansk ved Georg Gjedde. (Overs. fra amerikansk efter "Skin and bones"). ♦ Casper Nielsen, 1949. 222 sider. Pris: kr. 6,50 (1949, roman)
originaltitel: Skin and bones, 1933
af Thorne Smith (1892-1934, sprog: engelsk)
(oversætter) Rose, Billy: Vin, vid og vampyrer. (Originaltitel: "Wine, women and words". På¨dansk ved Georg Gjedde og Jørgen Rothenborg). ♦ Wangel, 1949. 240 sider. Pris: kr. 10,50 (1949, roman)
originaltitel: Wine, women and words, 1946
af Billy Rose (1899-1966, sprog: engelsk)
oversat af Jørgen Rothenborg (1914-1980)
(oversætter) Ellson, Hal: Duke. På dansk ved Georg Gjedde. (Amerikansk originaltitel "Duke"). ♦ Wangel, 1949. 150 sider. Pris: kr. 7,50 (1949, roman)
originaltitel: Duke, 1949
Detaljer
af Harold ("Hal") Ellson (1910-1994, sprog: engelsk)
efterskrift af Aage Lotinga (1884-1957)
1961 Senere udgave: Duke. Overs. fra amerikansk af Georgjedde efter "Duke". 2. reviderede udg. ♦ Wangel, 1961. 220 sider
Noter
Efterskrift af politiadvokat Lotinga.
4. oplag, 1949.
antologi: Dansk Decameron. 10 erotiske fortællinger i ramme. ♦ Samleren, 1950-52. Bind [1]-3, 168 + 160 + 160 sider (1950-52, samling)
Detaljer
af Jesper Ewald (1893-1969)
af Sys Gauguin (1909-1999)
af Elsa Gress (1919-1988)
af Evald Longfors (1904-1986)
af Mogens Lorentzen (1892-1953)
af Jørgen Nash (1920-2004)
af Knud Poulsen (1920-2003)
af Jens August Schade (1903-1978)
af [Carl Erik] Soya (1896-1983)
af Poul Sørensen (1906-1973)
Noter
[Bind 1], 4. oplag, 1950.
Indhold
af Edith Rode (1879-1956)
af Sigfred Pedersen (1903-1967)
af Cai M. Woel (1895-1963)
af [Carl Erik] Soya (1896-1983)
1959 indgår i: Tilegnet Boccaccio [e] Senere udgave: Mazurka
1968 indgår i: Soyas bedste [s158] Senere udgave: Mazurka. Side [158]-86
Noter
Filmatiseret 1970 under titlen: Mazurka på sengekanten. Artikel om filmen på: Wikipedia
af Knud Poulsen (1920-2003)
af Knud Sønderby (1909-1966)
af Finn Søeborg (1916-1992)
af Karl Bjarnhof (1898-1980)
af Hans Scherfig (1905-1979)
1973 indgår i: Butleren [s047] Senere udgave: Leda med svanen. Side 47-66
Noter
del af: Folkets Jul
del af: Hjemmet
Trykt i: Folkets jul 1959 [udkom 27-11-1959], side 8-14.
Trykt i: Hjemmet, nr. 37 (8-9-1975), side 6-8, 66-67, 72, 74, 78 og 82. Med illustrationer af forfatteren.
af Mary Waagechristensen (1892-1953)
af Hans Severinsen (1900-1956)
af Palle Lauring (1909-1996)
af Børge Madsen (1909-1978)
af René von Barnekow (1914-1988)
af Tørk Haxthausen (1924-2012)
af Mogens Linck (1912-1988)
af Preben Hovland (f. 1922)
[3j] Becker, Knuth: Voldtægt - eller hvorfor Hofjægermesteren alligevel ikke kørte (1952, novelle(r))
af Knuth Becker (1891-1974)
af Hans Bjerregaard (1907-1987)
(oversætter) Maxwell, James A.: En fuldkommen fantastisk araber. På dansk ved Georg Gjedde. Ill. af Preben Zahle. (Overs. fra amerikansk efter "I never saw an Arab like him"). ♦ Wangel, 1950. 238 sider, illustreret. Pris: kr. 9,75 (1950, roman)
originaltitel: I never saw an Arab like him, 1948
af James A. Maxwell (f. 1912, sprog: engelsk)
illustrationer af Preben Zahle (1913-1961)
(oversætter) Perutz, Leo: Greven af Bolibar. På dansk ved Georg Gjedde. (Overs. fra tysk efter "Der Marques von Bolibar". Ill.: Preben Zahle). ♦ Wangel, 1950. 240 sider. Pris: kr. 9,75 (1950, roman)
originaltitel: Der Marques de Bolibar, 1920
Detaljer
af Leo Perutz (1882-1957, sprog: tysk)
illustrationer af Preben Zahle (1913-1961)
Noter
Filmatiseret 1922. Artikel om filmen på: IMDb
(oversætter) Rice, Craig: Kør forsigtigt! De nærmer Dem torsdag! (Overs. fra amerikansk af Georg Gjedde. Originalens titel "The Thursday turkey murder" [ie: The Thursday turkey murders]). ♦ Det danske Forlag [ikke i boghandlen], [1950]. 228 sider. Pris: kr. 6,75 (1950, roman)
originaltitel: The Thursday turkey murders, 1942
af Craig Rice (1908-1957, sprog: engelsk)
(oversætter) Karlee, Varfelli (pseud.): Pigen Farmata. En kærlighedshistorie fra Vestafrika. På dansk ved Georg Gjedde. (Overs. fra engelsk efter "Love in ebony"). ♦ Wangel, 1950. 224 sider. Pris: kr. 9,75 (1950, roman)
originaltitel: Love in ebony, 1932
af Charles Cooper (f. 1896, sprog: engelsk)
(oversætter) Smith, Thorne: Ud til højre. På dansk ved Georg Gjedde. (Overs. fra amerikansk efter "Did she fall"). ♦ Casper Nielsens Forlag, 1950. 208 sider. Pris: kr. 6,50 (1950, roman)
originaltitel: Did she fall?, 1930
af Thorne Smith (1892-1934, sprog: engelsk)
(oversætter) Smith, Thorne: Topper. (Aut. Overs. af Georg Gjedde efter "Topper"). ♦ Winther, [1950]. 182 sider. Pris: kr. 2,00 (1950, roman)
serietitel: Leopard bøgerne, 14
Detaljer
af Thorne Smith (1892-1934, sprog: engelsk)
omslag af Povl Norholt (1908-1993)
1942 1. udgave: Topper. I dansk Gengivelse ved Georg Gjedde. (Originaltitel "Topper"). ♦ Forlaget af 1939, 1942. 272 sider. Pris: kr. 5,50
(oversætter) Smith, Thorne: Topper ta'r på tur. (Aut. overs. af Georg Gjedde efter "Topper takes a trip"). ♦ Winther, 1950. 166 sider. Pris: kr. 2,00 (1950, roman)
serietitel: Leopard bøgerne, 17
Detaljer
af Thorne Smith (1892-1934, sprog: engelsk)
omslag af Povl Norholt (1908-1993)
1945 1. udgave: Topper ta'r paa Tur. Paa Dansk ved Georg Gjedde. (Originaltitel "Topper takes a trip"). ♦ Prior, 1945. 262 sider. Pris: kr. 5,50
(oversætter) Mailer, Norman: Barbarkysten. (Overs. fra den amerikanske originaludg. "Barbary shore" af Georg Gjedde). ♦ Wangel, 1951. 446 sider. Pris: kr. 19,75 (1951, roman)
originaltitel: Barbary shore, 1951
af Norman Mailer (1923-2007, sprog: engelsk)
(oversætter) Bemelmans, Ludwig: Guds øje. På dansk ved Georg Gjedde. (Overs. fra amerikansk efter "The snow mountain"). ♦ Wangel, 1951. 240 sider. Pris: kr. 9,75 (1951, roman)
originaltitel: The snow mountain, 1950
af Ludwig Bemelmans (1898-1962, sprog: engelsk)
(oversætter) Hemingway, Ernest: Over floden - ind i skovene. (Overs. fra amerikansk efter "Across the river and into the trees" af Georg Gjedde). ♦ Schultz, 1951. 248 sider. Pris: kr. 9,75 (1951, roman)
originaltitel: Across the river and into the trees, 1950
Detaljer
af Ernest Hemingway (1899-1961, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: Cosmopolitan, 1950. Udgivet i bogform 1950.
Filmatiseret 2022. Artikel om filmen på: Wikipedia
(oversætter) Vidal, Gore: Richard Løvehjerte. På dansk ved Georg Gjedde. (Amerikansk titel "A search for the king"). ♦ Danske Bogsamleres Klub (Wangel), 1951. 240 sider. Pris: kr. 8,85 (1951, roman)
originaltitel: A search for the king, 1950
af Gore Vidal (1925-2012, sprog: engelsk)
(oversætter) Schulberg, Budd: De skuffede. På dansk ved georg gjedde. (Overs. fra amerikansk efter "The disenchanted"). ♦ Wangel, 1951. 464 sider. Pris: kr. 19,50 (1951, roman)
originaltitel: The disenchanted, 1950
af Budd Schulberg (1914-2009, sprog: engelsk)
(oversætter) Hyams, Edward: Sort blod. (Overs. fra originaludg. "Blood money" af Georg Gjedde). ♦ Grafisk Forlag, 1951. 252 sider. Pris: kr. 12,50 (1951, roman)
originaltitel: Blood money, 1948
af Edward Hyams (1910-1975, sprog: engelsk)
udgiver: uidentificeret
(oversætter) Standish, Robert: Elefantstien. På dansk ved Georg Gjedde. (Overs. fra den engelske originaludg. "Elephant walk"). ♦ Wangel, 1952. 240 sider. Pris: kr. 9,75 (1952, roman)
originaltitel: Elephant walk, 1948
se også: Elefantstien
Detaljer
af Digby George Gerahty (1898-1981, sprog: engelsk)
Noter
Filmatiseret 1954. Artikel om filmen på: Wikipedia
(oversætter) Smith, Thorne: Gudernes natteliv. Paa dansk ved Georg Gjedde. (Amerikansk originaltitel "The night life of the gods"). ♦ Casper Nielsen, 1952. 176 sider. Pris: kr. 4,85. (Trykkested: Gentofte) (1952, roman)
Detaljer
af Thorne Smith (1892-1934, sprog: engelsk)
1946 1. udgave: Gudernes Natteliv. Paa Dansk ved Georg Gjedde. (Amerikansk Originaltitel "The night life of the gods"). ♦ Prior, 1946. 202 sider. Pris: kr. 6,50
(oversætter) Kendrick, Baynard: Tilbage til livet. Roman. (Overs. fra den amerikanske originaludg. "Lights out" af Georg Gjedde). ♦ Wangel, 1952. 240 sider. Pris: kr. 9,75 (1952, roman)
originaltitel: Lights out, 1945
af Baynard Hardwick Kendrick (1894-1977, sprog: engelsk)
(oversætter) Smith, Thorne: Flådens egen Oswald. En rundlåget basses, en skadrelømmels, en paveodders dagbog. Paa dansk ved Georg Gjedde. (Overs. fra amerikansk efter "Biltmore Oswald"). ♦ Casper Nielsen, 1952. 152 sider. Pris: kr. 4,85. (Trykkested: Gentofte) (1952, roman)
originaltitel: Bitmore Oswald, 1918
Detaljer
af Thorne Smith (1892-1934, sprog: engelsk)
1953 Senere udgave: Flådens egen Oswald. [Ny udg.] (Aug. overs. af Georg Gjedde efter "Biltmore Oswald". Omslagstegning af Povl Norholt). ♦ Winthers forlag, 1953. 160 sider. Pris: kr. 2,50. (Leopard bøgerne, 88 [ie: 75])
(oversætter) Faulkner, William: Høje ret! Overs. af Georg Gjedde. [Overs. fra amerikansk efter "Knight's gambit"]. ♦ Wangel, 1952. 240 sider. Pris: kr. 9,75 (1952, novelle(r))
originaltitel: Knight's gambit, 1949
Detaljer
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
Indhold
originaltitel: Smoke, 1932
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: Harper's, April 1932.
originaltitel: Monk, 1937
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: Scribner's, May 1937.
originaltitel: Hand upon the waters, 1939
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: Saturday Evening Post, 4-11-1939.
originaltitel: Tomorrow, 1940
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: Saturday Evening Post, 23-11-1940.
originaltitel: An error in chemistry, 1946
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i: Ellery Queen's Mystery Magazine, June 1946.
originaltitel: Knight's gambit, 1949
af William Cuthbert Faulkner (1897-1962, sprog: engelsk)
(oversætter) Falkås, Gunnar: Fem mand om en gård. På dansk ved Georg Gjedde. (Omslag: Alex Secher). ♦ Wangel, 1953. 240 sider (1953, roman)
af Gunnar Falkås (1903-1973, sprog: svensk)
omslag af Alex Secher (1913-1989)
(oversætter) Greene, Graham: 200 £ er prisen. (Overs. efter originaludg. "A gun for sale" af Georg Gjedde). ♦ Grafisk Forlag, 1953. 230 sider. Pris: kr. 16,50 (1953, roman)
Detaljer
af Graham Greene (1904-1991, sprog: engelsk)
omslag af Harry Nørstrand (1924-2010)
1944 1. udgave: To Hundrede Pund er Prisen. Paa Dansk ved Georg Gjedde. ♦ K.E. Hermanns Forlag, 1944. 304 sider. Pris: kr. 8,50
Noter
På titelbladets bagside bl.a.: Omslagstegning: Harry Nørstrand.
2. oplag, 1959. 207 sider.
(oversætter) Hyams, Edward: Den meget mystiske barnevogn. (Overs. efter den engelske originaludg. "Sylvester" af Georg Gjedde. Omslagstegning: Preben Zahle). ♦ Grafisk Forlag, 1953. 224 sider. Pris: kr. 11,75 (1953, roman)
originaltitel: Sylvester, 1951
Detaljer
af Edward Hyams (1910-1975, sprog: engelsk)
omslag af Preben Zahle (1913-1961)
Noter
Filmatiseret med titel efter skuespillet på grundlag af bogen: You know what sailors are.
Filmatiseret 1954 under titlen: You know what sailors are (dansk titel: Hundrede piger og én sømand). Artikel om filmen på: Wikipedia
(oversætter) Brown, Lloyd L.: Min broders brøde. På dansk ved Georg Gjedde. (Overs. efter den amereikanske originaludg. "Iron City"). ♦ Wangel, 1953. 240 sider. Pris: kr. 9,75 (1953, roman)
originaltitel: Iron City, 1951
af Lloyd L. Brown (1913-2003, sprog: engelsk)
Detaljer
Noter
Jyllands-Posten 9-12-1953, side 6 [Anmeldelse, signeret: J.K.].
(oversætter) Smith, Thorne: Flådens egen Oswald. [Ny udg.] (Aug. overs. af Georg Gjedde efter "Biltmore Oswald". Omslagstegning af Povl Norholt). ♦ Winthers forlag, 1953. 160 sider. Pris: kr. 2,50. (Leopard bøgerne, 88 [ie: 75]) (1953, roman)
serietitel: Leopard bøgerne, 75
Detaljer
af Thorne Smith (1892-1934, sprog: engelsk)
omslag af Povl Norholt (1908-1993)
1952 1. udgave: Flådens egen Oswald. En rundlåget basses, en skadrelømmels, en paveodders dagbog. Paa dansk ved Georg Gjedde. (Overs. fra amerikansk efter "Biltmore Oswald"). ♦ Casper Nielsen, 1952. 152 sider. Pris: kr. 4,85. (Trykkested: Gentofte)
Noter
Ekspedition: Forlagsekspeditionerne.
(oversætter) Smith, Thorne: Gudernes natteliv. (Overs. fra amerikansk efter "Night life of the gods" af Georgjedde. Omslagstegning af Povl Norholt). ♦ Winthers forlag, 1953. 158 sider. Pris: kr. 2,50 (1953, roman)
serietitel: Leopard bøgerne, 80
Detaljer
af Thorne Smith (1892-1934, sprog: engelsk)
omslag af Povl Norholt (1908-1993)
1946 1. udgave: Gudernes Natteliv. Paa Dansk ved Georg Gjedde. (Amerikansk Originaltitel "The night life of the gods"). ♦ Prior, 1946. 202 sider. Pris: kr. 6,50
(oversætter) Cooper, Madison: Sironia. Oversat af Georgjedde. ♦ Grafisk Forlag, 1954. Bind 1-8. Pris: kr. 96,00 (1954, roman)
originaltitel: Sironia-Texas, 1952
Detaljer
af Madison Cooper (1894-1956, sprog: engelsk)
omslag af H.M. Schneider (f. 1906)
Noter
Omsl.: H.M. Schneider.
2. oplag, 1954 [Annonce i Politiken 10-11-1954, side 10: 2. oplag - og sidste inden jul - er netop udkommet].
Politiken 10-11-1954, side 10 [Anmeldelse af Carl Johan Elmquist]. Carl Johan Elmquist
Indhold
af Madison Cooper (1894-1956, sprog: engelsk)
Noter
2. oplag, 1962.
af Madison Cooper (1894-1956, sprog: engelsk)
Noter
2. oplag, 1962.
af Madison Cooper (1894-1956, sprog: engelsk)
Noter
2. oplag, 1962.
af Madison Cooper (1894-1956, sprog: engelsk)
Noter
2. oplag, 1962.
af Madison Cooper (1894-1956, sprog: engelsk)
Noter
2. oplag, 1962.
af Madison Cooper (1894-1956, sprog: engelsk)
Noter
2. oplag, 1962.
af Madison Cooper (1894-1956, sprog: engelsk)
Noter
2. oplag, 1962.
af Madison Cooper (1894-1956, sprog: engelsk)
Noter
2. oplag, 1962.
(oversætter) Thackeray, William Makepeace: Snobbernes bog. I udvalg og oversættelse ved Georg Gjedde. Forord af Edward C. J. Wolf. Tegninger af forfatteren. ♦ København, Eiler Wangels Forlag A/S, 1954. 190 sider, illustreret. Pris: kr. 7,75. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co.) (1954, novelle(r)) 👓
serietitel: Wangels Klassiker Serie
Detaljer
af William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
forord af Edvard C.J. Wolf (1900-1973)
1864 1. udgave: Snobberne. Optegnelser om denne mærkværdige Race. Overs. af Bob [ie: Robert Watt]. ♦ Kristian Vissings Forlag, 1864. 309 sider. Pris: 1 Rd. 48 Sk.
Noter
Side [9]-12: Forord [Signeret: Edward C. J. Wolf].
Side 190: Efterskrift [Signeret: Oversætteren].
Kapitlernes titel: Indledning, 1. kapitel: Om Snobber, man tager med det Gode, 2. kapitel: Den kongelige Snob, 3. kapitel: Aristokratiets indflydelse på Snobberne, 4. kapitel: "Hofjournalen" og dens indflydelse på Snobber, 5. kapitel: Hvad Snobber beundrer, 6. kapitel: Om enkelte respektable Snobber, 7. kapitel: Forretningsverdenens store Snobber, 8. kapitel: Om Militære Snobber, 9. kapitel: Mere om Militære Snobber, 10. kapitel: Om Akademiske Snobber, 11. kapitel: Mere om Akademiske Snobber, 12. kapitel: Om Litterære Snobber, 13. kapitel: Om Snobber, der holder Selskaber, 14. kapitel: Snobber, der spiser ude, 15. kapitel: Mere om Snobber, der Giver Middage, 16. kapitel: Snobber på Landet, 17. kapitel: Fortsættelse, 18. kapitel: Mere om Snobber på Landet, [uden nummer]: Fortsættelse, [uden nummer]: Fortsættelse, 19. kapitel: Mere om Snobber på Landet, 20. kapitel: Snobber og Ægteskab, Sidste kapitel: [uden titel].
(oversætter) Traven, B.: Bomuldsplukkerne. På dansk ved Georgjedde. ♦ Wangel, 1954. 238 sider. Pris: kr. 9,75 (1954, roman)
originaltitel: ?
Detaljer
af B. Traven (1882-1969, sprog: tysk)
1970 Senere udgave: Bomuldsplukkerne. Overs. fra engelsk efter "The cotton pickers" af georgjedde. ♦ Vinten, 1970. 238 sider
(oversætter i periodicum) O'Connor, Frank: [indgår i antologien: Halvtreds mesterfortællinger [s546]] Orfeus med sin lyre. Side 546-54 (1954, novelle(r)) 👓
originaltitel: Orpheus and his lute, 1936
del af: Cavalcade
del af: Politiken
Detaljer
af Frank O'Connor (1903-1966, sprog: engelsk)
oversat af Kurt Kreutzfeld (1915-1994)
illustrationer i periodicum: Paul Høyrup (1909-1971)
illustrationer i periodicum: Ib Spang Olsen (1921-2012)
1963 indgår i antologien: Tredive mesterfortællinger [s229] Senere udgave: Orfeus med sin lyre. Side 229-39
Noter
På engelsk trykt i: Esquire, January, 1936, side 92-93 og 111. Udgivet i bogform i samlingen: Bones of contention. New York, 1936.
Trykt i: Cavalcade, 2. Aargang (1947), Nr. 1 (Januar-Februar), side 4-16. Tegninger af Paul Høyrup. Oversat af Kurt Kreutzfeld.
Trykt i: Politiken, Magasinet, 3-8-1957, side 1-2, 8-9 og 11. [Illustreret af Ib Spang Olsen]. Oversat af georgjedde.
(oversætter) Stancu, Zaharia: Djævelens plovfure. Oversat af Georg Gjedde. ♦ Borgens Forlag, 1955. 419 sider (1955, tekster)
originaltitel: Descult, 1948
del af: Land og Folk
Detaljer
af Zaharia Stancu (1902-1974, sprog: rumænsk)
Noter
Føljeton i Land og Folk fra 4-5-1956 til 24-9-1956 i 122 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Uddrag oplæst i radioen 18-5-1956 af Hans Henrik Krause, kl. 18.00-18.25.
(oversætter) Burman, Ben Lucien: Prøv lykken fjerde gang. Overs. fra amerikansk af Georgjedde efter "The four lives of Mundy Tolliver". ♦ Aschehoug, 1955. 208 sider (1955, roman)
originaltitel: The four lives of Mundy Tolliver, 1953
af Ben Lucien Burman (1896-1984, sprog: engelsk)
(oversætter) Roberts, Kenneth: 25 døgn. Overs. fra amerikansk af Georg Gjedde efter "Boon Island". ♦ Aschehoug, 1956. 240 sider. Pris: kr. 18,75 (1956, roman)
originaltitel: Boon Island, 1955
af Kenneth Roberts (1885-1957, sprog: engelsk)
(oversætter) Horster, Hans-Ulrich: Barn 312. Overs. fra tysk af Georg Gjedde efter "Suchkind 312". ♦ Aschehoug, 1956. Bind 1-2, 201 + 229 sider (1956, roman)
originaltitel: Suchkind 312, 1955
Detaljer
(oversætter) Alcott, Louisa M.: Pigebørn. Overs. fra amerikansk af Georg Gjedde efter "Little women". ♦ Grafisk Forlag, 1956. 158 sider (1956, børnebog)
Detaljer
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
1876 1. udgave: Pigebørn eller Meg, Jo, Beth og Amy. Overs. af J.E. Wørmer. ♦ Wilhelm Prior, 1876. 383 sider
Noter
2. oplag, 1957.
originaltitel: Green Pond, 1955
af Evan Brandon (sprog: engelsk)
(oversætter) Blyton, Enid: De fem på skatteøen. Overs. efter "Five on a treasure island". ♦ Grafisk Forlag, 1956. 125 sider. Pris: kr. 5,75 (1956, børnebog)
originaltitel: Five on a treasure island, 1942
serietitel: De fem, 1
Detaljer
af Frank Gill Slaughter (1908-2001, sprog: engelsk)
(oversætter) Alcott, Louisa M.: Ungdom. Overs. fra amerikansk af Georg Gjedde efter "Good wives". ♦ Grafisk Forlag, 1957. 160 sider (1957, børnebog)
Detaljer
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
1877 1. udgave: Unge Kvinder. Fortsættelse af "Pigebørn". [Overs. af J.E. Wørmer]. ♦ Prior, 1877. 404 sider + 1 tavle
(oversætter) Blyton, Enid: De fem og spionerne. Oversat af georgjedde efter "Five go adventuring again". ♦ Grafisk Forlag, 1957. 127 sider. Pris: kr. 5,75 (1957, børnebog)
originaltitel: Five go adventuring again, 1943
serietitel: De fem, 2
Detaljer
af Enid (Mary) Blyton (1897-1968, sprog: engelsk)
omslag af Georg Rydahl
1969 Senere udgave: De 5 og spionerne. Filmudgave. Bearbejdet af Vivi Berendt efter Panorama Films drejebog. Originaludgavens titel: "Five go adventuring again". ♦ Grafisk Forlag, [1969]. 95 sider, illustreret. Pris: kr. 18,75
Noter
Omslag: Georg Rydahl.
2. oplag, 1960.
3. oplag, 1967.
[Nyt oplag], 1972.
(oversætter) Blyton, Enid: De fem på nye eventyr. ♦ Grafisk Forlag, 1957. 125 sider. Pris: kr. 5,75 (1957, børnebog)
originaltitel: Five run away together, 1944
serietitel: De fem, 3
Detaljer
Nogly, Hans: Anastasia. Overs. fra tysk af Georg Gjedde efter "Anastasia". ♦ Wangel, 1958. 220 sider (1958, roman)
originaltitel: Anastasia, 1956
Detaljer
af Hans Nogly (sprog: tysk)
Noter
Roman om Anna Anderson (1896-1984), der påstod at være zar Nikolaj II's datter, Anastasia. Artikel om Anna Anderson på: Wikipedia
(oversætter) Smith, Robert Paul: »Hvor har du været?«. »Ude«. »Hvad har du lavet?« »Ikkenoget«. Overs. fra amerikansk af Georg Gjedde. Ill. af Spanfeller. ♦ Erichsen, 1958. 123 sider, illustreret. Pris: kr. 11,75 (1958, roman)
originaltitel: Where did You go? Out. What did You do? Nothing, 19575
af Robert Paul Smith (1915-1977, sprog: engelsk)
originaltitel: All through the night, 1957
serietitel: Levende Litteratur, 46
af Ernest Lewis Thomas (1904-1983, sprog: engelsk)
(oversætter) Blyton, Enid: De fem i Smuglerreden. Overs. efter "Five go to Smuggler's Top. ♦ Grafisk Forlag, 1958. 127 sider. Pris: kr. 5,75 (1958, børnebog)
originaltitel: Five go to Smuggler's Top, 1945
serietitel: De fem, 4
Detaljer
(oversætter) Blyton, Enid: De fem og cirkuskaravanen. Overs. efter "Five go off in a caravan". ♦ Grafisk Forlag, 1958. 126 sider. Pris: kr. 5,75 (1958, børnebog)
originaltitel: Five go off in a caravan, 1946
serietitel: De fem, 5
Detaljer
af Enid (Mary) Blyton (1897-1968, sprog: engelsk)
Noter
2. oplag, 1960.
3. oplag, 1969.
[Nyt oplag], 1972.
Gjedde, Georg: Børn de er nu sjove. Af georgjedde. Ill. af Inge Falkentorp. ♦ Samleren, 1959. 143 sider, illustreret (1959, novelle(r))
Detaljer
illustrationer af Inge Falkentorp
1967 Senere udgave: Børn de er nu sjove. Af georgjedde. Ill. af Inge Falkentorp
(oversætter) Alcott, Louisa M.: En redefuld unger. Overs. fra engelsk af Georg Gjedde efter "Little men". [Ny udg.]. ♦ Grafisk Forlag, 1959. 158 sider (1959, børnebog)
Detaljer
af Louisa May Alcott (1832-1888, sprog: engelsk)
1887 1. udgave: Plumfield eller Jo's Hjem. Overs. af J.E. Wørmer. ♦ Prior, 1887. 400 sider
(oversætter) Blyton, Enid: De fem på øen igen. Overs. efter "Five on Kirrin Island again". ♦ Grafisk Forlag, 1959. 134 sider. Pris: kr. 5,75 (1959, børnebog)
originaltitel: Five on Kirrin Island again, 1947
serietitel: De fem, 6
Detaljer
af Jacques Laurent (1919-2000, sprog: fransk)
originaltitel: Die Meuterei auf der Bounty, 1959
serietitel: Ungdommens Bibliotek
af Günter Sachse (1916-2008, sprog: tysk)
originaltitel: Die Meuterei auf der Bounty, 1959
serietitel: Ungdommens Bibliotek
af Günter Sachse (1916-2008, sprog: tysk)
del af: Politiken
Detaljer
illustrationer af Jørgen Mogensen (1922-2004)
Noter
Note efter teksten: På afbedrag, som er skrevet for Magasinet, vil blive indlemmet i Georgjeddes og Poul Henningsens revy "På lempelige vilkår", som får premiere i Riddersalen den 15. ds.
Trykt i Politiken, Magasinet, 1-10-1960.
af Richard Stafford (sprog: engelsk)
illustrationer af Thora Lund (1916-2002)
(oversætter) Blyton, Enid: De fem på lejrtur. ("Five go to camp"). ♦ Grafisk Forlag, 1960. 135 sider. Pris: kr. 5,75 (1960, børnebog)
originaltitel: Five go to camp, 1948
serietitel: De fem, 7
Detaljer
af Enid (Mary) Blyton (1897-1968, sprog: engelsk)
Noter
2. oplag, 1962.
[Nyt oplag], 1969.
[Nyt oplag], 1972.
(oversætter) Greene, Graham: Bundfald. Overs. fra engelsk af georgjedde efter "England made me". ♦ Grafisk Forlag, 1961. 192 sider (1961, roman)
Detaljer
af Graham Greene (1904-1991, sprog: engelsk)
1945 1. udgave: England skabte mig ... Paa Dansk ved Georg Gjedde. (Originaltitel "England made me"). ♦ K.E. Hermanns Forlag, 1945. 230 sider. Pris: kr. 7,85
(oversætter) Ellson, Hal: Duke. Overs. fra amerikansk af Georgjedde efter "Duke". 2. reviderede udg. ♦ Wangel, 1961. 220 sider (1961, roman)
Detaljer
af Harold ("Hal") Ellson (1910-1994, sprog: engelsk)
efterskrift af Svend Gredsted (1908-1979)
1949 1. udgave: Duke. På dansk ved Georg Gjedde. (Amerikansk originaltitel "Duke"). ♦ Wangel, 1949. 150 sider. Pris: kr. 7,50
Noter
Efterskrift af politikommissær Gredsted.
(oversætter) Picard, Barbara Leonie: Kong Arthur og hans mænd. Genfortalt. Overs. fra engelsk af georgjedde. Ill. af Hans Arnold (1961, roman)
originaltitel: Stories of King Arthur and his knights, 1955
af Barbara Leonie Picard (1917-2011, sprog: engelsk)
illustrationer af Hans Arnold (1925-2010, sprog: svensk)
(oversætter) Twain, Mark: Tom Sawyer. Uforkortet overs. fra amerikansk af georgjedde efter "The adventures of Tom Sawyer". ♦ Fremad, 1961. 210 sider. Pris: kr. 4,35 (1961, roman)
serietitel: Fremads Folkebibliotek, 86
Detaljer
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1879 1. udgave: Lille Toms Æventyr. Overs. af C. L. With. ♦ Schuboth, 1879. 334 sider
(oversætter) Blyton, Enid: De fem i fedtefadet. ("Five get into trouble"). ♦ Grafisk Forlag, 1961. 126 sider. Pris: kr. 5,75 (1961, børnebog)
originaltitel: Five get into trouble, 1949
serietitel: De fem, 8
Detaljer
(oversætter) Wibberley, Leonard: To fortællinger. Miniputten McGillicuddy. Cormacs stærke hænder (1962, roman)
af Leonard Wibberley (1915-1983, sprog: engelsk)
oversat af Niels Gabe
(oversætter) Baker, Stephen: Hvis Fido har nerver. Bogen til hundens bedste ven. Overs. fra engelsk ie: amerikansk efter "How to live with a neurotic dog". På dansk (circa) ved georgjedde. Ill. af Eric Gurney (1962, humor)
originaltitel: How to live with a neurotic dog, 1960
af Stephen Baker (1921-2004, sprog: engelsk)
illustrationer af Gurney, Eric (1910-1992, sprog: engelsk)
af Budd Schulberg (1914-2009, sprog: engelsk)
Holm, Sverre (Gjedde Georg): Jeg - en mand. (En ganske ganske lille bitte bitte mand). ♦ Stig Vendelkær, 1962. 189 sider. (Trykkested: Aalborg) (1962, roman)
Detaljer
1963 Samhørende, fortsættes af (2. del): Sverre Holms gloende ungdom. Genfortalt af georgjedde. ♦ Stig Vendelkær, 1963. 202 sider
1964 Samhørende, fortsættes af (3. del): Jeg - et menneske. Af georgjedde. Efter Sverre Holms optegnelser. Jeg - en mand 3. del. ♦ Stig Vendelkær, [1964]. 195 sider
1964-65 Senere udgave: Jeg - en mand (en ganske ganske lille bitte bitte mand). ♦ Stig Vendelkær, 1964-65. [1]-2. del, 224 + 272 sider. Pris: 6,75 + 7,00 kr.
Detaljer
af Norman Alfred William Lindsay (1879-1969, sprog: engelsk)
1936 1. udgave: Tre Mand frem - - -. Illustreret af Forfatteren. Aut. Overs. efter "The cautious amorist" af Georg Gjedde. ♦ Poul Branner, 1936. 252 sider, illustreret. Pris: kr. 4,50
(oversætter) Greene, Graham: 200 £ er prisen. Overs. fra engelsk af georgjedde efter "A gun for sale". ♦ Grafisk Forlag, 1963. 190 sider (1963, roman)
serietitel: G-Bøgerne, 31
Detaljer
af Graham Greene (1904-1991, sprog: engelsk)
1944 1. udgave: To Hundrede Pund er Prisen. Paa Dansk ved Georg Gjedde. ♦ K.E. Hermanns Forlag, 1944. 304 sider. Pris: kr. 8,50
Noter
[Nyt oplag], 1968 [I Dansk Bogfortegnelse anført med 230 sider, Det kgl. Biblioteks registrering har 190 sider].
Thisted Amts Tidende 16-5-1968, side 12 [Anmeldelse, signeret: ever.].
Detaljer
af Thorne Smith (1892-1934, sprog: engelsk)
oversat af Carl Blechingberg
illustrationer af Boye Willumsen (f. 1927)
1942 1. udgave: Den forheksede Dam. I dansk Gengivelse ved Carl Blechingberg og Georg Gjedde (The glorious pool). ♦ Forlaget af 1939, 1942. 272 sider. Pris: kr. 5,00
originaltitel: The wax boom, 1962
serietitel: Den ny Litteratur, 2
Detaljer
af George Mandel (f. 1920, sprog: engelsk)
Noter
Vendsyssel Tidende 15-12-1963, side 25 [Anmeldelse, signeret m.m-r.].
Holm, Sverre (Gjedde Georg): Sverre Holms gloende ungdom. Genfortalt af georgjedde. ♦ Stig Vendelkær, 1963. 202 sider (1963, roman)
Detaljer
1962 Samhørende, 2. del af: Jeg - en mand. (En ganske ganske lille bitte bitte mand). ♦ Stig Vendelkær, 1962. 189 sider. (Trykkested: Aalborg)
1964-65 Senere udgave: Jeg - en mand (en ganske ganske lille bitte bitte mand). ♦ Stig Vendelkær, 1964-65. [1]-2. del, 224 + 272 sider. Pris: 6,75 + 7,00 kr.
Noter
2. oplag, 1963.
originaltitel: Hold your hour and have another
Detaljer
af Brendan Behan (1923-1964, sprog: engelsk)
1970 Senere udgave: Bi lidt og få en til. Overs. fra engelsk af Georgjedde. ♦ Vinten, 1970. 180 sider
(oversætter) Schulberg, Budd: Hvorfor har Sammy så travlt. Overs. fra amerikansk af georgjedde efter "What makes Sammy run". 4. opl. ♦ Gyldendal, 1964. 272 sider (1964, roman)
serietitel: Gyldendals Tranebøger, 131
Detaljer
af Budd Schulberg (1914-2009, sprog: engelsk)
1948 1. udgave: Hvorfor har Sammy saa travlt? Paa Dansk ved Georg Gjedde. (Originaltitel: "What makes Sammy run?"). ♦ Eiler Wangel, [1948]. 236 sider. Pris: kr. 8,75
Gjedde, Geor[g]: Jeg - et menneske. Af georgjedde. Efter Sverre Holms optegnelser. Jeg - en mand 3. del. ♦ Stig Vendelkær, [1964]. 195 sider (1964, roman)
Detaljer
1962 Samhørende, 3. del af: Jeg - en mand. (En ganske ganske lille bitte bitte mand). ♦ Stig Vendelkær, 1962. 189 sider. (Trykkested: Aalborg)
1964-65 Senere udgave: Jeg - en mand (en ganske ganske lille bitte bitte mand). ♦ Stig Vendelkær, 1964-65. [1]-2. del, 224 + 272 sider. Pris: 6,75 + 7,00 kr.
Holm, Sverre: Jeg - en mand (en ganske ganske lille bitte bitte mand). ♦ Stig Vendelkær, 1964-65. [1]-2. del, 224 + 272 sider. Pris: 6,75 + 7,00 kr. (1964-65, roman)
serietitel: SV Bøgerne, 1964
Detaljer
1962 1. udgave: Jeg - en mand. (En ganske ganske lille bitte bitte mand). ♦ Stig Vendelkær, 1962. 189 sider. (Trykkested: Aalborg)
1963 1. udgave: Sverre Holms gloende ungdom. Genfortalt af georgjedde. ♦ Stig Vendelkær, 1963. 202 sider
1964 1. udgave: Jeg - et menneske. Af georgjedde. Efter Sverre Holms optegnelser. Jeg - en mand 3. del. ♦ Stig Vendelkær, [1964]. 195 sider
Noter
Ny udgave af: Jeg - en mand, Sverre Holms gloende ungdom og: Jeg - et menneske.
(oversætter) Herbert, George: En haremsnat med ni slavinder. Overs. fra engelsk af georgjedde efter "A night in a Moorish harem". ♦ Obelisk, [1965]. 128 sider (1965, roman)
originaltitel: A night in a Moorish harem, 1896
Detaljer
originaltitel: City of night, 1963
af John Francisco Rechy (f. 1931, sprog: engelsk)
(oversætter) Wu Wu Meng: Glædeshuse. Overs. af georgjedde efter den engelske udg. "Houses of joy". ♦ Olympia Press og Obelisk, 1966. 192 sider. (Traveller's Companion, 1) (1966, roman)
originaltitel: Houses of joy, 1958
serietitel: Traveller's Companion, 1
Detaljer
af Sinclair Beiles (1930-2000, sprog: engelsk)
Noter
Bygger på en erotisk klassiker skrevet på kinesisk under pseudonymet Lanling Xiaoxiao Sheng (dansk: Den spottende lærde fra Lanling) med titlen: Jin Ping Mei, og kendes i håndskrift fra 1596, trykt første gang 1610 (ingen eksemplarer bevaret). Første bevarede trykte eksemplar er fra 1617.
Artikel om bogen af Stephen J. Gertz på: Booktryst
Artikel om den nye danske oversættelse i 10 bind (2011-[17]) på: Forfatterweb
Artikel om den kinesiske roman på: Wikipedia
(oversætter) Del Piombo, Akbar: Paula. Overs. fra amerikansk af Georgjedde efter "Paula the Piquôse" (1966, roman)
originaltitel: Paula the Piquôse, 1965
serietitel: Traveller's Companion, 3
Detaljer
af Norman Rubington (1921-1991, sprog: engelsk)
Noter
Oprindelig trykt i serien: The Traveller's Companion Serie, 73.
originaltitel: Skäggets andra fräckisar, 1967
af Åke Söderqvist (1933-1987, sprog: svensk)
illustrationer af Eduard Arnaud ("Ardy") Strüwer (f. 1939, sprog: svensk)
serietitel: SV Bøgerne
Detaljer
illustrationer af Inge Falkentorp
1959 1. udgave: Børn de er nu sjove. Af georgjedde. Ill. af Inge Falkentorp. ♦ Samleren, 1959. 143 sider, illustreret
originaltitel: Nightmare, 1960
serietitel: Traveller's Companion, 14
af John "Steve" Stevenson (f. 1930, sprog: engelsk)
(oversætter) Greene, Graham: Skrækkens Ministerium. Overs. fra engelsk af Georgjedde efter "The ministry of fear". ♦ Hasselbalch, 1967. 260 sider. Pris: kr. 6,75 (1967, roman)
Detaljer
af Graham Greene (1904-1991, sprog: engelsk)
1948 1. udgave: Skrækkens Ministerium. (Originalens Titel "The ministry of fear". Overs. af Georg Gjedde). ♦ Westermann, 1948. 260 sider. Pris: kr. 9,50
(oversætter) Del Piombo, Akbar: Det store orgie. Overs. af georgjedde efter "The double bellied companion" (1967, roman)
originaltitel: The double-bellied companion, 1957
serietitel: Traveller's Companion, 11
Detaljer
af Norman Rubington (1921-1991, sprog: engelsk)
Noter
Oprindelig trykt i serien: The Traveller's Companion Serie, 43 (1957). Genoptrykt i nr. 73.
Detaljer
af Thorne Smith (1892-1934, sprog: engelsk)
1942 1. udgave: Topper. I dansk Gengivelse ved Georg Gjedde. (Originaltitel "Topper"). ♦ Forlaget af 1939, 1942. 272 sider. Pris: kr. 5,50
originaltitel: A single man, 1964
Detaljer
af Christopher Isherwood (1904-1986, sprog: engelsk)
Noter
Filmatiseret 2009 (dansk titel: A single man). Artikel om filmen på: Wikipedia
originaltitel: A meeting by the river, 1967
af Christopher Isherwood (1904-1986, sprog: engelsk)
serietitel: SV Bøgerne
serietitel: Hasselbalchs Humorister
Detaljer
af Thorne Smith (1892-1934, sprog: engelsk)
1945 1. udgave: Topper ta'r paa Tur. Paa Dansk ved Georg Gjedde. (Originaltitel "Topper takes a trip"). ♦ Prior, 1945. 262 sider. Pris: kr. 5,50
(oversætter) Hultberg, Ulf: De umættelige. Overs. af georgjedde. ♦ Stig Vendelkær, 1968. 176 sider, 4 tavler (1968, roman)
originaltitel: De sexsugna, 1968
Detaljer
(oversætter) Smith, Thorne: Biskoppens underbukser. Overs. fra amerikansk af georgjedde efter "The Bishop's jaegers". ♦ Hasselbalch, 1969. 213 sider. Pris: kr. 8,75 (1969, roman)
serietitel: Hasselbalchs Humorister
Detaljer
af Thorne Smith (1892-1934, sprog: engelsk)
1945 1. udgave: Biskoppens Underbukser. Paa Dansk ved Georg Gjedde. (Amerikansk Originaltitel: "The Bishop's jaegers"). ♦ K.E. Hermann, 1945. 210 sider. Pris: kr. 5,50
(oversætter) Greene, Graham: England skabte mig. Overs. fra engelsk af Georgjedde efter "England made me". ♦ Grafisk Forlag, 1969. 207 sider. Pris: kr. 9,85 (1969, roman)
serietitel: G-Bøgerne, 91
Detaljer
af Graham Greene (1904-1991, sprog: engelsk)
1945 1. udgave: England skabte mig ... Paa Dansk ved Georg Gjedde. (Originaltitel "England made me"). ♦ K.E. Hermanns Forlag, 1945. 230 sider. Pris: kr. 7,85
serietitel: Hasselbalchs Humorister
Detaljer
af Thorne Smith (1892-1934, sprog: engelsk)
1946 1. udgave: Gudernes Natteliv. Paa Dansk ved Georg Gjedde. (Amerikansk Originaltitel "The night life of the gods"). ♦ Prior, 1946. 202 sider. Pris: kr. 6,50
originaltitel: The watcher and the watched, 1954
af Philip Oxman (sprog: engelsk)
(oversætter) Behan, Brendan: Bi lidt og få en til. Overs. fra engelsk af Georgjedde. ♦ Vinten, 1970. 180 sider (1970, roman)
serietitel: Stjernebøgerne, 168
Detaljer
(oversætter) Traven, B.: Bomuldsplukkerne. Overs. fra engelsk efter "The cotton pickers" af georgjedde. ♦ Vinten, 1970. 238 sider (1970, roman)
serietitel: Stjernebøgerne, 174
Detaljer
af B. Traven (1882-1969, sprog: tysk)
1954 1. udgave: Bomuldsplukkerne. På dansk ved Georgjedde. ♦ Wangel, 1954. 238 sider. Pris: kr. 9,75
Noter
,
(oversætter) Smith, Thorne: Den forheksede dam. På dansk ved Carl Blechingberg og georgjedde. 1. opl. som billigbog. ♦ Hasselbalch, 1970. 178 sider (1970, roman)
serietitel: Hasselbalchs Humorister
Detaljer
af Thorne Smith (1892-1934, sprog: engelsk)
oversat af Carl Blechingberg
1942 1. udgave: Den forheksede Dam. I dansk Gengivelse ved Carl Blechingberg og Georg Gjedde (The glorious pool). ♦ Forlaget af 1939, 1942. 272 sider. Pris: kr. 5,00
Noter
(oversætter) Herlihy, James Leo: Glorias trip. Overs. af georgjedde. ♦ Samleren, 1971. 296 sider (1971, roman)
originaltitel: The season of the witch
Detaljer
af James Leo Herlihy (1927-1993, sprog: engelsk)
Noter
Også bogklubudgave: Samlerens Bogklub, 1971. 296 sider. ISBN: 87-568-0120-3.
,
,
(oversætter) Stancu, Zaharia: Sigøjnerstammen. På dansk ved Georgjedde. ♦ Gyldendal, 1974. 400 sider (1974, tekster)
originaltitel: Satra, 1971
Detaljer
af Zaharia Stancu (1902-1974, sprog: rumænsk)
Noter
Også i bogklubudgave: Gyldendals Bogklub, 1975. ISBN: 87-00-97242-8.
,
(oversætter) Twain, Mark: Toms eventyr. Overs. fra amerikansk af Georgjedde. ♦ Skandinavisk Litografisk Forlag, 1974. 210 sider (1974, børnebog)
serietitel: SLS-Biblioteket. Stor letlæselig skrift
Detaljer
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
1879 1. udgave: Lille Toms Æventyr. Overs. af C. L. With. ♦ Schuboth, 1879. 334 sider
Noter
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
georgjedde: På lemp'lige vilkår Tekst: Poul Henningsen, Georgjedde, Preben Kaas, Ib Romer Jørgensen, Musik: George Swensson, Harry Poulsen, Robert Kaas, Preben Kaas af Poul Henningsen (1894-1967)
af Preben Kaas (1930-1981)
af Ib Romer Jørgensen (1921-2003)
musik af uidentificeret
musik af uidentificeret
musik af Robert Kaas (1886-1972)
| (premiere 16-10-1960 på Riddersalen) |
(oversætter) da'r egge nå'd ve' nå'd en musical af Frank Norman. Sange og musik: Lionel Bart. Oversættelse: Georgjedde og Preben Kaas af Frank Norman (1930-1980, sprog: engelsk)
musik af Lionel Bart (1930-1999, sprog: engelsk)
oversat af Preben Kaas (1930-1981)
| (premiere 17-06-1962 på Aveny Teatret) |
georgjedde: I al fjendskabelighed af georgjedde, P.H., Preben Kaas og Knud Poulsen af Poul Henningsen (1894-1967)
af Preben Kaas (1930-1981)
af Knud Poulsen (1920-2003)
| (premiere 15-07-1962 på A.B.C.-Teatret) |
georgjedde: Lige i øjet revy af Georgjedde, P.H. og Preben Kaas af Poul Henningsen (1894-1967)
af Preben Kaas (1930-1981)
| (premiere 28-10-1962 på A.B.C.-Teatret) |
georgjedde: A.B.C. Revy 63 revy af Preben Kaas, Dario Fo, georgjedde og Knud Poulsen [Fra 10-10-1963 med visse ændringer og nye numre under titlen:] Revy for alle pengene af Preben Kaas (1930-1981)
af Dario Fo (f. 1926, sprog: italiensk)
af Knud Poulsen (1920-2003)
| (premiere 14-07-1963 på A.B.C.-Teatret) |
georgjedde: To bed or not to bed sexyrama i 30 akter af Gjedde, Hamre, Kaas og Jørn Grauengaard m.fl. af Jens Hamre (1929-2006)
af Preben Kaas (1930-1981)
musik af Jørn Grauengaard (1921-1988)
| (premiere 26-07-1964 på A.B.C.-Teatret) |
georgjedde: Hvordan man bliver til grin uden selv at opdage det, revy af Kaas, Hamre, georgjedde og Jørn Grauengaard m.fl. af Preben Kaas (1930-1981)
af Jens Hamre (1929-2006)
musik af Jørn Grauengaard (1921-1988)
| (premiere 13-12-1964 på A.B.C.-Teatret) |
georgjedde: Midt i en pornotid af Preben Kaas, Jens Hamre og Georgjedde. Musik: Jørgen Grauengaard af Preben Kaas (1930-1981)
af Jens Hamre (1929-2006)
musik af Jørn Grauengaard (1921-1988)
| (premiere 09-01-1966 på A.B.C.-Teatret) |
georgjedde: Forny Dem for helvede af Jens Hamre, Georgjedde, Howard, Preben Kaas. Musik: Jørn Grauengaard af Jens Hamre (1929-2006)
af ukendt (sprog: ukendt)
af Preben Kaas (1930-1981)
musik af Jørn Grauengaard (1921-1988)
| (premiere 17-07-1966 på A.B.C.-Teatret) |
georgjedde: Hold dem fast af Georgjedde, Hovard, Preben Kaas, Ib og Tue, Lise Nørgaard, Thøger Olesen og Jørn Grauengaard af Pseudonym og undersøges
af Preben Kaas (1930-1981)
af Pseudonym og undersøges
af Pseudonym og undersøges
af Lise Nørgaard (1917-2023)
af Thøger Olesen (1923-1977)
af Jørn Grauengaard (1921-1988)
| (premiere 18-09-1966 på A.B.C.-Teatret) |
(oversætter) Hjem skuespil i 2 akter af David Storey. Oversættelse: georgjedde af David Storey (f. 1933, sprog: engelsk)
| (premiere 01-05-1974 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 68) |
(oversætter) Ved stranden skuespil i 2 akter af Edward Albee. Oversættelse: georgjedde af Edward Albee (f. 1928, sprog: engelsk)
| (premiere 24-05-1975 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 5) |
Anvendte symboler