Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
N.J. Berendsen (1849-1920)
![Om personen Om personen](../pics/person.gif)
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Prosper Randoce, 1863
Detaljer
af Victor Cherbuliez (1829-1899, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
1842 1. udgave: Fader Goriot. Novelle. ♦ A.P. Liunge, 1842. 396 sider
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Madame Bovary, 1857
Detaljer
af Gustave Flaubert (1821-1880, sprog: fransk)
1909 Senere udgave: Fru Bovary
1925 Senere udgave: Fru Bovary. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af N. J. Berendsen. Ny Udg., med Forord af Tom Smidth. ♦ Martin, 1925. 302 sider. Pris: kr. 3,00
1931 Senere udgave: Fru Bovary. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af N. J. Berendsen. ♦ Martin, 1931. [Bind] I-II, 240 + 240 sider
1943 Senere udgave: Fru Bovary. (Overs. af N. J. Berendsen). ♦ Det danske Forlag [ikke i boghandlen], 1943. 320 sider. Pris: kr. 5,00
1962 Senere udgave: Madame Bovary
1967 Senere udgave: Madame Bovary. Overs. fra fransk af Uffe Harder efter "Madame Bovary". Udg. med efterskrift af Lise Sørensen. ♦ Gyldendal, 1967. 472 sider. (Gyldendals Bibliotek. Verdenslitteratur, 31)
1968 Senere udgave: Madame Bovary. Overs. fra fransk af Uffe Harder efter "Madame Bovary". 2. udg. ♦ Gyldendal, 1968. 447 sider
1972 Senere udgave: Madame Bovary. Overs. fra fransk af N. J. Berendsen. Ill. af Pierre Monnerat. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1972]. 268 sider, 6 tavler
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Jack, 1862
Detaljer
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
Detaljer
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
oversat af V. Carstensen (1840-1878)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
originaltitel: Les petits pâtés, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1890 i: Fortællinger [2s022] Senere udgave: De smaa Postejer. Side 22-29
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [g] Senere udgave: De smaa Postejer
![kollaps](../pics/minus.gif)
del af: Nordisk Tidsskrift
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [f] 1. udgave: Communens Tambour
originaltitel: Un réveillon dans le Marais, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Un soir de première, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Le miroir, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: La diligence de Beaucaire, 1869
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [k] Senere udgave: Diligencen fra Beaucaire
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Le secret de maître Cornille, 1869
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1890 i: Fortællinger [2s068] Senere udgave: Mester Cornilles Hemmelighed. Side 68-77
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [e] Senere udgave: Møller Cornille's Hemmelighed
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: L'Arlésienne, 1869
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1888 i: Fortællinger [1s072] Senere udgave: Pigen fra Arles. Side 72-79
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [l] Senere udgave: Pigen fra Arles
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
originaltitel: La mule du Pape, 1869
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1890 i: Fortællinger [2s077] Senere udgave: Pavens Æsel. Side 77-93
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [d] Senere udgave: Pavens Muldyr
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Le curé de Cucugnan, 1869
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1879 indgår i: To Fortællinger [a] Senere udgave: Præsten i Cucugnan
1888 i: Fortællinger [1s091] Senere udgave: Sognepræsten i Cucugnan. Side 91-99
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [a] Senere udgave: Præsten i Cucugnan
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Le vieux, 1869
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1890 i: Fortællinger [2s056] Senere udgave: De gamle. Side 56-69
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Ballades en prose, 1869
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1890 i: Fortællinger [2s047] Senere udgave: Ballader i Prosa. Side 47-56
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
originaltitel: La mort du Dauphin, 1869
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1890 i: Fortællinger [2s048] Senere udgave: Kronprinsens Død. Side 48-52
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [m] Senere udgave: Kronprinsens Død
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Le sous-préfet aux champs, 1869
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1890 i: Fortællinger [2s052] Senere udgave: Underpræfekten i Skoven. Side 52-56
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Le portefeuille de Bixiou, 1869
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Les deux auberges, 1869
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1888 i: Fortællinger [1s079] Senere udgave: De to Kroer. Side 79-85
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: L'élixir du Révérend Père Gaucher, 1869
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1888 i: Fortællinger [1s099] Senere udgave: Den ærværdige Fader Gauchers Eliksir. Side 99-113
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [c] Senere udgave: Pater Gaucher's Eliksir
1954 [uddrag] indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s200] Senere udgave: Den ærværdige fader Gaucher's eliksir. Side 200-[09]
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Moeurs parisiennes, 1874
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Le singe, 1872
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Le photographe, 1874
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Le pêre Achille, 1872
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: La mort du duc de M***, 1874
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Étude de comédien, 1874
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Mari-Anto, 1874
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
[s163] Daudet, Alphonse: Stjernerne. (En procençalsk Hyrdes Fortælling). Side [163]-70 (1877, novelle(r))
originaltitel: Les étoiles, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [i] Senere udgave: Stjernerne
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Kadour et Katel, 1874
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Salvette et Bernadou, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
[s184] Daudet, Alphonse: Den gode Gud fra Chemillé. (Tourainsk Legende). Side [184]-88 (1877, novelle(r))
originaltitel: Le bon Dieu de Chemillé, 1872
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Les trois corbeaux, 1874
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
oversat af V. Carstensen (1840-1878)
![kollaps](../pics/minus.gif)
del af: Nutiden
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [e] 1. udgave: Fændriken
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
oversat af Anonym
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [b] 1. udgave: Den sidste Skolegang. Fortalt af en ung Elsasser
originaltitel: Le concert de la huitième, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1872 i: Skizzer og Fortællinger fra »Roeskilde-Avis's« Feuilleton [5j] 1. udgave: Berlins Beleiring. Efter A. Daudet i "le Soir" ved W. C. i "Dagens Nyheder"
originaltitel: Un teneur de livres, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
del af: Illustreret Tidende
del af: Illustreret Tidende
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [c] 1. udgave: Deserteuren
originaltitel: Un décoré du 15 août, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1888 i: Fortællinger [1s052] Senere udgave: Dekoreret den femtende Avgust. Side 52-62
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Arthur, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Les trois sommations, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: La défense de Tarascon, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1890 i: Fortællinger [2s030] Senere udgave: Forsvaret af Tarascon. Side 30-40
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: La bataille du Père-Lachaise, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1890 i: Fortællinger [2s016] Senere udgave: Slaget på Kirkegaarden Père-Lachaise. Side 16-21
![kollaps](../pics/minus.gif)
del af: Nordisk Tidsskrift
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
originaltitel: La vision du juge de Colmar, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Le bac, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: L'enfant espion, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1888 i: Fortællinger [1s035] Senere udgave: Den lille Spion. Side 35-47
1973 indgår i antologien: Dødsmasken [s073] Senere udgave: En lille spion. Side 73-78
![kollaps](../pics/minus.gif)
del af: Fædrelandet
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
del af: Nordisk Tidsskrift
del af: Familievennen
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
[s299] Daudet, Alphonse: En Moder. (En Erindring fra Belejringen). Side [299]-306 (1877, novelle(r))
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [a] 1. udgave: Moderen. Under Parises Beleiring
originaltitel: La mort de Chauvin, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Les fées de France, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1890 i: Fortællinger [2s003] Senere udgave: Frankrigs Feer. Fantastisk Fortælling. Side [3]-8
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Maison à vendre, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Les trois messes basses, 1869
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1916 indgår i: Udvalgte Fortællinger [b] Senere udgave: De tre stille Messer
![kollaps](../pics/minus.gif)
del af: Fædrelandet
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: Le pendule de Bougival, 1873
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Épilogue, 1874
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Le turco de la commune, 1873
del af: Aalborg Stiftstidende
del af: Nutiden
Detaljer
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fortællinger og Skitser [s018] Senere udgave: Kommunens Turko. Side [18]-23
1888 i: Fortællinger [1s047] Senere udgave: Kommunardernes Turko. Side 47-52
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Le Nabab, 1877
del af: Dagens Nyheder
se også: En Nabob
Detaljer
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
oversat af V. Carstensen (1840-1878)
1919 Senere udgave: Naboben. ♦ Hasselbalch, 1919. 332 sider
1929 Senere udgave: Millionæren. (Naboben). ♦ Wiene, 1929. 311 sider. Pris: kr. 3,25
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Renée Mauperin, 1864
Detaljer
af Jules de Goncourt (1830-1870, sprog: fransk)
af Edmond de Goncourt (1822-1896, sprog: fransk)
forord af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
originaltitel: ?
del af: Nutiden
Detaljer
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Les rois en exil, 1879
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
del af: Nutiden
Detaljer
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1910 Senere udgave: Landflygtige Monarker. Paa Dansk ved N. J. Berendsen. 2. Opl. ♦ Dansk-norsk Forlagskompagni, 1910. 328 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
originaltitel: Avec trois cent mille francs qua m'a promis Girardin, 1873
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
originaltitel: ?
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
af Julia Daudet (1844-1940, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
originaltitel: ?
del af: Ude og Hjemme
del af: Familievennen
Detaljer
af Victor Jannet (sprog: fransk)
illustrationer af Eugène Chaperon (1857-1938, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: O.J. (pseudonym)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
originaltitel: Quitte ou double, 1880
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
af René-Jean Toussaint (1856-1918, sprog: fransk)
illustrationer af anonym ukendt (sprog: ukendt)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
originaltitel: ?
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
af Victor Jannet (sprog: fransk)
illustrationer af Eugène Chaperon (1857-1938, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
originaltitel: ?
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
af Julia Daudet (1844-1940, sprog: fransk)
illustrationer af Anonym
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
originaltitel: La Faustin [Uddrag], 1881
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
af Edmond de Goncourt (1822-1896, sprog: fransk)
illustrationer af anonym ukendt (sprog: ukendt)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
originaltitel: ?
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
originaltitel: ?
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
af Julia Daudet (1844-1940, sprog: fransk)
illustrationer af Maurice Charles Mathieu Bonvoisin (1849-1912, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Un enterrement dramatique, 1882
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
af François Coppée (1842-1908, sprog: fransk)
illustrationer i periodicum: anonym ukendt (sprog: ukendt)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
originaltitel: La faute du petit, 1882
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
af René-Jean Toussaint (1856-1918, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
originaltitel: ?
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
af Philibert Audebrand (1815-1906, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
originaltitel: ?
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
af Jean Destrem (1842-1929, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
originaltitel: L'opera de Gandourmille, 1880
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
af René-Jean Toussaint (1856-1918, sprog: fransk)
illustrationer af Pierre-Georges Jeannoit (1848-1934, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Les femmes d'artistes, 1874
Detaljer
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
[i] Daudet, Alphonse: Brudstykke af et Damebrev, fundt i Notre-Dame-des-Champsgaden (1882, novelle(r))
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
1880 1. udgave: Agnes eller Drankerens Datter. Skildringer af Folkelivet i Kjøbenhavn. Lokaliseret Bearbejdelse ved Anton Meier. (Efter Émile Zolas Roman L'Assommoir). ♦ 1880. 831 sider, illustreret
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om typografi note om typografi](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Magnussen, Johannes, f 1848 Magnussen, Johannes, f 1848](../pics/person.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
originaltitel: ?
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
af Jacques Normand (1848-1931, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Clairin (1843-1919, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
originaltitel: ?
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
af Eugène Vachette (1827-1902, sprog: fransk)
illustrationer af Anonym
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
af Paul Arène (1843-1896, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: L'evangeliste, 1883
Detaljer
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
originaltitel: ?
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
af Jules Claretie (1840-1913, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
Detaljer
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
originaltitel: Histoire d'une fille de ferme, 1881
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1904 i: Samlede Værker [10s209] Senere udgave: En Bondepiges Historie. Side [209]-57
1944 indgår i: Flødebollen [b] Senere udgave: En Landsbypiges Historie
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [j] Senere udgave: En landsbypiges historie
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Sur l'eau, 1881
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1904 i: Samlede Værker [10s259] Senere udgave: Paa Vandet. Side [259]-73
1944 indgår i: Frøken Perle [i] Senere udgave: Paa Vandet
1945 i: Udvalgte Værker [5b] Senere udgave: Paa Vandet
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [b] Senere udgave: På vandet
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s040] Senere udgave: På vandet. Side 40-46
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Deux amis, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1903 i: Samlede Værker [8s095] Senere udgave: To Venner. Side [95]-110
1944 indgår i: Flødebollen [c] Senere udgave: To Venner
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [e] Senere udgave: To venner
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Réveil, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1903 i: Samlede Værker [8s209] Senere udgave: En Opvaagnen. Side [209]-22
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Le Papa de Simon, 1879
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1904 i: Samlede Værker [10s077] Senere udgave: Simons Fa'r. Side [77]-98
1944 indgår i: Frøken Perle [c] Senere udgave: Simons Far
1945 indgår i: Pauls "Kone" [e] Senere udgave: Simons Far
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [s] Senere udgave: Simons far
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Mademoiselle Fifi, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1903 i: Samlede Værker [8s001] Senere udgave: Frøken Fifi. Side [1]-31
1910 Senere udgave: Frøken Fifi. ♦ Universalforlaget (Wm. Sørensen), 1910. 96 sider
1945 i: Udvalgte Værker [5d] Senere udgave: Frøken Fifi
1945 indgår i: Frøken Fifi [s011] Senere udgave: Frøken Fifi. Side [11]-41
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s079] Senere udgave: Frøken Fifi. Side 79-[93]
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Au printemps, 1881
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1904 i: Samlede Værker [10s099] Senere udgave: Ved Foraarstid. Side [99]-116
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Madame Baptiste, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1903 i: Samlede Værker [8s033] Senere udgave: Fru Baptiste. Side [33]-47
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: La Büche, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1903 i: Samlede Værker [8s049] Senere udgave: Brændestykket. Side [49]-61
1945 indgår i: Hos Tellier [s163] Senere udgave: Brændeknuden. Side [163]-74
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Le Voleur, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1903 i: Samlede Værker [8s127] Senere udgave: Tyven. Side [127]-39
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: ?
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
af Francis Enne (1844-1891, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Chérie, 1884
Detaljer
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Sapho, 1884
serietitel: Verdens-romanen, 1:03
Detaljer
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1911 Senere udgave: Sappho. Aut. Oversættelse. ♦ John Martin, 1911. 168 sider
1919 Senere udgave: Sappho. Aut. Oversættelse. 26.-30. Tusinde. Ny Udgave. ♦ John Martin, 1919. 190 sider
1946 Senere udgave: Sappho. ♦ Thaning & Appel, 1946. 156 sider. Pris: kr. 2,00
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Aventures prodigieuses de Tartarin de Tarascon, 1872
Detaljer
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1912 Senere udgave: Løvejægeren fra Tarascon og nogle Smaafortællinger. Oversat af N. F. Hansen. ♦ Fergo, 1912. 156 sider
1944 Senere udgave: Helten fra Tarascon. En humoristisk Roman. (Oversat efter "Tartarin de Tarascon" af Else Brudenell-Bruce). (Med Tegninger af Ib Spang Olsen). ♦ Carit Andersens Forlag, 1944. 122 sider, illustreret. Pris: kr. 4,75
![kollaps](../pics/minus.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Tartarin sur les Alpes, 1885
Detaljer
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1945 Senere udgave: Tartarin i Alperne. En humoristisk Roman. (Overs. efter "[T]artarin sur les Alpes" af Else Brudenell-Bruce. Med Tegninger af Ib Spang Olsen). ♦ Carit Andersen, 1945. 232 sider, illustreret. Pris: kr. 4,75
1954 [uddrag] indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s210] Senere udgave: Tindebestigeren Tartarin. Side 210-[24]
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
Detaljer
af Léon Allard (f. 1847, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
af Léon Allard (f. 1847, sprog: fransk)
1887 1. udgave: Guédon og Renest. Skitse af Livet i en fransk Kaserne. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidende], 1887. 72 sider
originaltitel: ?
af Léon Allard (f. 1847, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: La bucheronne, 1885
af Léon Allard (f. 1847, sprog: fransk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: L'immortel, 1888
Detaljer
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1880 1. udgave: Landflygtige Monarker. Paa Dansk ved N. J. Berendsen. ♦ Schou, 1880. 452 sider
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
serietitel: Illums Bibliothek, 9
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Gustave Flaubert (1821-1880, sprog: fransk)
forord af Tom Smidth (1887-1942)
1875 1. udgave: Fru Bovary. Scener af det franske Provinsliv. Af Gustave Flaubert. Paa Dansk ved N. J. Berendsen. ♦ Kjøbenhavn, L.A. Jørgensens Forlag, 1875. 405 sider. (Trykkeri: Louis Kleins Bogtrykkeri)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Gustave Flaubert (1821-1880, sprog: fransk)
1875 1. udgave: Fru Bovary. Scener af det franske Provinsliv. Af Gustave Flaubert. Paa Dansk ved N. J. Berendsen. ♦ Kjøbenhavn, L.A. Jørgensens Forlag, 1875. 405 sider. (Trykkeri: Louis Kleins Bogtrykkeri)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Gustave Flaubert (1821-1880, sprog: fransk)
1875 1. udgave: Fru Bovary. Scener af det franske Provinsliv. Af Gustave Flaubert. Paa Dansk ved N. J. Berendsen. ♦ Kjøbenhavn, L.A. Jørgensens Forlag, 1875. 405 sider. (Trykkeri: Louis Kleins Bogtrykkeri)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: ?
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
serietitel: Hasselbalchs billigbøger, 507
Detaljer
af Gustave Flaubert (1821-1880, sprog: fransk)
1875 1. udgave: Fru Bovary. Scener af det franske Provinsliv. Af Gustave Flaubert. Paa Dansk ved N. J. Berendsen. ♦ Kjøbenhavn, L.A. Jørgensens Forlag, 1875. 405 sider. (Trykkeri: Louis Kleins Bogtrykkeri)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Litteraturliste Litteraturliste](../pics/liste.gif)
![Web link Web link](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [b] 1. udgave: Den sidste Skolegang. Fortalt af en ung Elsasser
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Verdenslitteraturens Perler
Detaljer
af Gustave Flaubert (1821-1880, sprog: fransk)
illustrationer af Pierre Monnerat (f. 1917, sprog: fransk)
1875 1. udgave: Fru Bovary. Scener af det franske Provinsliv. Af Gustave Flaubert. Paa Dansk ved N. J. Berendsen. ♦ Kjøbenhavn, L.A. Jørgensens Forlag, 1875. 405 sider. (Trykkeri: Louis Kleins Bogtrykkeri)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om trykkested note om trykkested](../pics/note.gif)
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler