Om rollelisterne

Liste over personalenavne

Roller på danske teatre

Christopher Pauli Rose

 Om personen Oplysninger om Christopher Pauli Rose

Født: 10-10-1723 - Død: 30-10-1784


18-12-1748 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Marki Lisimon, (1) alle tre Rivaler og alle tre Kaptajner hos Dronningens Regiment

De tre Rivaler,
Komedie i 1 Akt af Lafond. Oversat [til danske Vers] af en Anonym
Premiere på Det kgl. Teater: 18-12-1748

18-12-1748 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Valerius, Dobleren

Dobleren,
Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af D. Sechmann (fra 1773-74:) med Rettelser af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 18-12-1748

20-12-1748 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Leander, Isabelles Kæreste

Merlin Dragon,
Komedie i 1 Akt af Desmarres. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 20-12-1748

20-12-1748 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Valerius (1810-11 - 1827-28: Valer, fra 1871-72; Valère): Valère), Marianes Kæreste (fra 1810-11: Elskede)

Tartuffe,
eller Den Skinhellige, Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat (paa Prosa) af D. Sechmann
[Fra 1810:] Oversat af K.L. Rahbek
[Fra 1871:] Oversat af Alfred Flinch (paa rimede Vers)
Premiere på Det kgl. Teater: 20-12-1748

23-12-1748 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Leander, (tillige en Prolog)

Tvistigheden,
Komedie i 1 Akt af Marivaux. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 23-12-1748

23-12-1748 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Valerius, Jeronimus's Søn, en Spradebasse

Den uformodentlige Forhindring,
eller Forhindring uden Forhindring, Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 23-12-1748

30-12-1748 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Leander

Maskeraden,
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1897:] Musikforspil: Menuet af Frederik Rung
[Fra 1914 under titlen:] Mascarade. Mellemaktsmusik: »Andante« af Joseph Haydn (efter 1. akts 1. afd.) og »Contradans« af C.A. Thielo (efter 1. akts 2. afd.)
[Fra 1915-16:] »Allegro di molto« af Joseph Haydn
[Fra 1954:] Musik: Knudåge Riisager, dans: Niels Bjørn Larsen
Premiere på Det kgl. Teater: 30-12-1748

30-12-1748 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[12] Druiden

Vulcani Kæp,
Komedie i 1 Akt af Regnard [og C.R. Dufresny]. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 30-12-1748

03-01-1749 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Leander, Lucilias Elsker

Melampe,
Tragi-Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 03-01-1749

08-01-1749 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Leander

Julestuen,
Komedie i 1 Akt af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 08-01-1749

08-01-1749 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Octavio, hans Søn

Scapins Skalkestykker,
Komediei 3 Akter af Molière. Oversat af B.J. Lodde
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym]
[Fra S.-F. 1841:] oversat af Th. Overskou
[Fra S.-F. 1841 til 4-1-1866:] Lystspil
[På Dansk Skolescene under titlen:] Scapins gavtyvestreger
[Til Landsskolescenen under titlen:] Scapins rævestreger. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
Premiere på Det kgl. Teater: 08-01-1749

10-01-1749 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Eraste, forliebt i Agathe (1815-16: Agathes Elsker)

De Forliebtes Galenskaber,
Komedie i 3 Akter af Regnard. Oversat af D. Sechmann og senere (1815-16) af K.L. Rahbek
Premiere på Det kgl. Teater: 10-01-1749

10-01-1749 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Valerius, Leonores Kæreste

Serenaden,
Komedie i 1 Akt af Regnard. Oversat af J.B. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 10-01-1749

15-01-1749 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Leander (1854-55: Lycaste), hendes Liebhaber (1854-55: Dorimenes Elsker)

Det tvungne Giftermaal,
(nogle Gange kaldet: Sganarels tvungne Giftermaal), Komedie i 1 Akt af Molière. Oversat af C.M. de Falsen og senere [i 1854-55:] af Th. Overskou
[Paa Dagmarteatret:] Oversat af Johannes Marer
Premiere på Det kgl. Teater: 15-01-1749

17-01-1749 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Leander

Pernilles korte Frøkenstand,
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 17-01-1749

22-01-1749 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Jupiter, i Amfitryons Skikkelse

Amphitryon,
Komedie i 3 Akter af Molière. Oversat (i det 18. Aarh.) af D. Sechmann med Rettelser af B.J. Lodde, (i 1815-16:) af K.L. Rahbek og (fra 1879-80) af Richard Kaufmann, (opførsel 1922) af Peter Hansen
Premiere på Det kgl. Teater: 22-01-1749

22-01-1749 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Greven

Den uformodentlige Hjemkomst,
Komedie i 1 Akt af Regnard. Oversat af B.J. Lodde
[Til teatret i Lille Grønnegade:] Oversat af ukendt
Premiere på Det kgl. Teater: 22-01-1749

12-02-1749 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Cleante, (indtil 1813-14: Angeliques Elsker)

Den indbildt Syge,
Komedie i 3 Akter af Molière. Oversat af Chr. Schmidt. Den tilhørende Doktorgrad gaves indtil 1813-14, se Doktorgraden.
[Til teatret i Lille Grønnegade] Oversat af ukendt
[Fra 1775 oversættelsen] revideret af Ch.D. Biehl
[Fra 1813:] Paany oversat af K.L. Rahbek
[Fra 1849:] Oversat af Th. Overskou
[Til Dagmarteatret:] I Oversættelse af Johannes Marer
[På Det ny Teater:] Oversat af Th. Overskou
[På Odense Teater 1931:] Oversat af Johannes Marer
[Fra 1939 under titlen:] Den indbildt syge, komedie-ballet i 3 akter af Molière, med prolog, mellem- og efterspil. Prolog: efter Molière af Hans Hartvig Seedorff. Oversættelse: Johannes Marer. Gammel fransk musik, arrangeret af Johan Hye-Knudsen, instrumenteret af Emil Reesen. Danse i mellem- og efterspil: Børge Ralov
[den 20-3-1940 til 19-5-1940 blev prolog, musik og dans udeladt]
Premiere på Det kgl. Teater: 12-02-1749

19-02-1749 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Alcidor, hendes Søn

Oraklet,
Lystspil i 1 Akt af Saint-Foix. Oversat af C. Schmidt
Premiere på Det kgl. Teater: 19-02-1749

16-04-1749 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Cleontes

Den adelige Borger,
Komedie i 3 Akter af Molière. Oversat af B.J. Lodde, senere (fra 1845-46) under Titlen Den adelsgale Borger af Th. Overskou
[Til Casino:] Oversat af A.L.C. de Coninck
[På Århus Teater:] Oversat af Jens Kruuse
Premiere på Det kgl. Teater: 16-04-1749

16-04-1749 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[11] En Dansemester

Den adelige Borger,
Komedie i 3 Akter af Molière. Oversat af B.J. Lodde, senere (fra 1845-46) under Titlen Den adelsgale Borger af Th. Overskou
[Til Casino:] Oversat af A.L.C. de Coninck
[På Århus Teater:] Oversat af Jens Kruuse
Premiere på Det kgl. Teater: 16-04-1749

25-04-1749 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Don Juan, hans Søn

Don Juan,
eller Den Ugudelige, Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af B.J. Lodde
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym under titlen:] Le Festin de Pierre eller Dødnings-Giestebuddet
[Fra S.F. 1844 med undertitlen:] eller Stengæstebudet. Oversat af Th. Overskou
[Paa Dagmarteatret under Titlen:] Don Juan eller Marmorgæsten i Oversættelse af Carl Michelsen
[Til Aalborg Teater under titlen:] Don Juan eller Stengæsten. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
[På Folketeatret under titlen:] Don Juan. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
[På Det danske Teater:] Bearbejdet af Benno Besson og Bertolt Brecht. Oversættelse: Hans Hansen
Premiere på Det kgl. Teater: 25-04-1749

16-05-1749 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Leander, Leonores Kæreste

Doktoren imod sin Vilje,
Komedie [fra S.F. 1842: Lystspil] i 3 Akter af Molière. Oversat af C.M. de Falsen
[Fra Sommer Forestillingerne 1842:] Oversat af Th. Overskou
[Fra 1899:] Oversat af William Bloch
[Til Holbergspillene i Den gamle By:] Oversættelse: Chr. Ludvigsen og H. Nyrop-Christensen
Premiere på Det kgl. Teater: 16-05-1749

21-05-1749 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Eraste, Isabelles Kæreste (1875-76: hans Brodersøn)

Det gavmilde Testamente,
Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af B.J. Lodde og senere (1871) af Chr. K.F. Molbech under Titlen: Testamentet
[Paa Lille Grønnegade:] Oversat af Anonym
[Paa Casino:] eller Crispins Forvandlinger, Lystspil
Premiere på Det kgl. Teater: 21-05-1749

04-06-1749 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Baron Nilus

Jeppe paa Bjærget,
eller Den forvandlede Bonde, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1954 uden undertitel:] Dans: Børge Ralov
Premiere på Det kgl. Teater: 04-06-1749

06-06-1749 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Leander, forliebt i Leonore

Florentineren,
eller Den Hildede i sin egen Snare, Komedie i 1 Akt af J. de la Fontaine. Oversat af B.W. Luxdorph
Premiere på Det kgl. Teater: 06-06-1749

27-06-1749 ? (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Leander

Det arabiske Pulver,
Komedie i 1 Akt af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 27-06-1749

30-06-1749 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Leander

Kilderejsen,
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg.
[Fra 1859:] I stedet for 2 Akt gives Intermedium, [komponeret efter Holbergs Opgave af August Bournonville, med Musik af J.P.E. Hartmann, Teksten til Korene af H.C. Andersen]
[Fra 1922:] Musiken arr. af F. Hemme, dansene arr. af Emilie Walbom
Premiere på Det kgl. Teater: 30-06-1749

09-07-1749 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Mezzetin

Anders Kromands Ligbegængelse,
Komedie i 1 Akt, (Parodi paa Le Cid) af Brugière de Barante. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 09-07-1749

23-07-1749 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] Lolive (fra 1811-12: Frontin), Grichards Tjener

Den knurvorne Doktor,
Komedie i 3 Akter af Brueys og Palaprat. Oversat af B.J. Lodde, senere [fra 1811-12] af N.T. Bruun, under Titlen: Skændegæsten.
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym under titlen: Le Grondeur eller Knurreren]
Premiere på Det kgl. Teater: 23-07-1749

23-07-1749 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[15] Rigaudon, en Dansemester (findes ikke i Skændegæsten)

Den knurvorne Doktor,
Komedie i 3 Akter af Brueys og Palaprat. Oversat af B.J. Lodde, senere [fra 1811-12] af N.T. Bruun, under Titlen: Skændegæsten.
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym under titlen: Le Grondeur eller Knurreren]
Premiere på Det kgl. Teater: 23-07-1749

13-08-1749 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Barselskonen

Barselstuen,
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749

000-000-0000 - Rose?
[39] En Officer i 5. Akt

Barselstuen,
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749

27-08-1749 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Cleante (1850-51: Leander), hans Søn

Den Gerrige,
eller Gnieren, Komedie i 5 Akter af Molière, oversat af B.J. Lodde
[Til Lille Grønnegade oversætter ukendt]
[8-8-1817:] fordansket og omarbejdet af K.L. Rahbek under Titelen: Gnieren
[Sommerspil 1842:] oversat af Th. Overskou under Titelen: Den Gerrige eller Gnieren
[Sommerspil 1850-51:] oversat af Th. Overskou under Titelen: Den Gerrige
[fra 1898:] revideret af Karl Mantzius
[På Folketeatret:] Oversættelse: Asger Bonfils
Premiere på Det kgl. Teater: 27-08-1749

03-10-1749 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Leander

Henrik og Pernille,
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1933:] Forspil og mellemspil: F.W. Marpurg: »Rondeau«, Corelli: »Gigue«, »Gavotte I« og »Gavotte II«
Premiere på Det kgl. Teater: 03-10-1749

08-10-1749 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Jacob von Tyboe

Jacob von Tyboe,
eller Den stortalende Soldat, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 08-10-1749

08-10-1749 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] Leonard, Lucilias Elsker

Jacob von Tyboe,
eller Den stortalende Soldat, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 08-10-1749

21-10-1749 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Leander

Det aftvungne Samtykke,
Komedie i 1 Akt af Guyot de Merville. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 21-10-1749

26-11-1749 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Kupido

De tre Gratier,
eller Den landflygtige Kupido, Komedie i 1 Akt af Saint-Foix. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 26-11-1749

07-01-1750 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Valerius, Orgons Brodersøn

Myndlingen,
Komedie i 1 Akt af Fagan [se ogsaa: Manden paa 40 Aar]. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 07-01-1750

21-01-1750 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[11] Leander, Leonoras Elsker

Den Stundesløse,
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1948:] komedie af Ludvig Holberg
[Fra 1967:] komedie i 5 akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 21-01-1750

01-04-1750 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Jørgen, en ung Forpagter, forlovet med Agathe

Den første April,
Komedie i 1 Akt af Dufresny [og Regnard]. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 01-04-1750

15-04-1750 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Dorante, Pyrantes Søn

Den Vankelmodige,
Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af Frantz Chr. v. Zepelin
Premiere på Det kgl. Teater: 15-04-1750

29-04-1750 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Erastes, Lucias Liebhaber

Den kærlige Forbitrelse,
Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af D. Sechmann
Premiere på Det kgl. Teater: 29-04-1750

03-06-1750 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Dorante, Angeliques Kæreste

Den fortrolige Moder,
Komedie i 3 Akter af Marivaux. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 03-06-1750

17-06-1750 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Lelius, hans Søn

Den forheksede Skål,
Komedie i 1 Akt af la Fontaine og Champmélé. Oversat af H. Hagerup
Premiere på Det kgl. Teater: 17-06-1750

18-06-1750 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Skyldenborg, hans Debitor

Den ellevte Juni,
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 18-06-1750

09-09-1750 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Leander, Leonards ældste Søn

Den forlorne Søn,
Komedie i 5 Akter af Voltaire. Oversat af B.W. Luxdorph
Premiere på Det kgl. Teater: 09-09-1750

23-09-1750 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Leander

De Usynlige,
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1856:] Melodi til 2. akts 6. scene af Frederik Høedt
[Fra 1952:] Musik: Knudåge Riisager
Premiere på Det kgl. Teater: 23-09-1750

14-10-1750 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Antonius, (1) forskudte Elskere

Pæne Piger, De,
Komedie i 1 Akt af Molière. Oversat af P.F. Suhm
[Fra 1792 under titlen:] De latterlige Følsomme. Oversat af K.L. Rahbek
[Fra 1916 under titlen:] De Ziirlige Damer. Oversat af Poul Reumert
Premiere på Det kgl. Teater: 14-10-1750

28-10-1750 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Leander, Mester for Komedierne

Hekseri,
eller Blind Alarm, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1966:] Musik: Niels Viggo Bentzon
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1750

04-11-1750 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Clitander

Jørgen Dingel,
(ogsaa kaldet: Arme Jørgen), Komedie i 3 Akter af Molière. Oversat af J. Valeur
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym]
[Fra 1895 under titlen:] George Dandin. Oversættelse: Karl Mantzius
Premiere på Det kgl. Teater: 04-11-1750

18-11-1750 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Leander, forliebt i Hyacinthe

Diderich Menschenskræk,
Komedie i 1 Akt af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 18-11-1750

27-11-1750 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Damolt

Den forstilte Hyrdinde,
Hyrdestykke i 1 Akt af Gellert. Oversat af H. Hagerup
Premiere på Det kgl. Teater: 27-11-1750

05-02-1751 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Taher, hans Søn

Harlekin Hulla,
eller Den forskudte Kone, Komedie i 1 Akt af Le Sage og d'Orneval [ikke af Romagnesi og Dominique]. Oversat af G. Fuursmann
Premiere på Det kgl. Teater: 05-02-1751

12-02-1751 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Horatius (fra 1846-47: Leander; fra 1887-88: Horace), forlieb i Agnete (fra 1846-47: Leonards Søn, fra 1887-88: Agnès's Tilbeder)

Fruentimmerskolen,
Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat paa Prosa af D. Sechmann under titlen Fruentimmerets Skole
[Fra 1847 under titlen:] Fruentimmerskolen. Oversat på rimede Vers af Th. Overskou
[Fra 1887:] Oversættelse: P. Hansen
[Fra 1970:] Musik: »Concert Royal« af François Couperin
Premiere på Det kgl. Teater: 12-02-1751

03-03-1751 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Cleon, Julias Bejler, Forøderen

Forøderen,
eller Den ærlige Optrækkerske, Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af G. Fuursmann og senere (fra 1775-76:) af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 03-03-1751

14-04-1751 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Plutus, Rigdommens Gud

Plutus,
eller Proces imellem Rigdom og Fattigdom, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 14-04-1751

05-05-1751 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Leonard, Destillatør

Mester Gert Westphaler,
eller Den meget talende Barber, Komedie i 1 Akt af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 05-05-1751

12-05-1751 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] En Philosophus

Den forkerte Verden,
Komedie i 1 Akt af Lesage, d'Orneval og la Font. Oversat af G. Fuursmann
Premiere på Det kgl. Teater: 12-05-1751

21-05-1751 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Lelius, hendes Bejler

Den indbildte Hanrej,
Komedie i 3 Akter af Molière. Oversat af G. Fursman [ikke J.H. Schønheyder]
Premiere på Det kgl. Teater: 21-05-1751

02-06-1751 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Grev Olban, en ung Herre, der lever paa sit Gods paa Landet

Nanine,
eller Den retsindige Mand, Komedie i 3 Akter af Voltaire, oversat af Falck, senere [1773-74] af Ch.D. Biehl under Titlen: Nanine eller Manden uden Fordomme, og [i 1808-09] efter Gotters Oversættelse (Jeannette) af K.L. Rahbek under Titlen: Jeanette
Premiere på Det kgl. Teater: 02-06-1751

16-06-1751 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Leander

Den pantsatte Bondedreng,
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 16-06-1751

25-06-1751 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Leander, Damons Søstersøn, Leonoras Elsker

Den Blinde klartseende,
eller Den forstilte Blinde, Komedie i 1 Akt af Legrand. Oversat af Fr. de Løvenørn
Premiere på Det kgl. Teater: 25-06-1751

04-08-1751 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Jean, Frands's Søn

Jean de France,
eller Hans Frandsen, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1953:] Musik: Svend S. Schultz
Premiere på Det kgl. Teater: 04-08-1751

01-09-1751 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Leander, forliebt i Leonora

Mohren,
Komedie i 1 Akt af A.G. Uhlich. Oversat af C.P. Rose
Premiere på Det kgl. Teater: 01-09-1751

22-09-1751 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Leander, Alcines Elsker

Crispin Lakaj og Doktor,
Komedie i 3 Akter af Hauteroche. Oversat af Falck
Premiere på Det kgl. Teater: 22-09-1751

17-11-1751 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Leander, Theodors Ven

Menneskehaderen,
Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af Falck
[Fra 1880 under titlen:] Misanthropen. Oversat af P. Hansen
[Fra 1927 under titlen:] Misantropen
[Fra 1963 med undertitlen:] eller Den forelskede melankoliker. Mellemaktsmusik: Edgar Varèse
[Fra 1973 uden undertitel og mellemaktsmusik]
Premiere på Det kgl. Teater: 17-11-1751

05-07-1752 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Valerius, forliebt i Angelique

Crispin sin Herres Rival,
Komedie i 1 Akt af Lesage, oversat af L. Reersløv, senere (1850-51) under Titel: Tjeneren sin Herres Medbejler, af Th. Overskou
Premiere på Det kgl. Teater: 05-07-1752

19-07-1752 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] En Kavaler

Menechmi,
eller Tvillingbrødrene, Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af Sechmann (1.-3. Akt) og Falk (4. og 5. Akt). Revideret af Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 19-07-1752

02-08-1752 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Alidor, Clarines Elsker [originalen: Alidor (Amant d'Angelique)]

Alidor,
eller Den særsindede Elsker, Komedie i 1 Akt af Pierre Corneille. Oversat af Falck (?)
Premiere på Det kgl. Teater: 02-08-1752

30-08-1752 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Gonzalo de las Minas, en spansk Adelsmand, forliebt i Donna Maria

Don Ranudo de Colibrados,
eller Fattigdom og Hoffærdighed, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 30-08-1752

13-09-1752 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Eraste, Damis's Søn

Det kortfattede Landsbyindfald,
Komedie i 1 Akt af Poisson. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 13-09-1752

03-11-1752 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Leander, hans Søn

Abracadabra,
eller Husspøgelset. Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 03-11-1752

22-11-1752 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Prologus, en Høvedsmand i fuld Rustning

Cato,
Tragedie i 5 Akter af Fr. M.C. Deschamps (Caton d'Utique), oversat, efter J.C. Gottscheds tyske Omarbejdelse, af Falck
Premiere på Det kgl. Teater: 22-11-1752

22-11-1752 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Porcius, Catos Søn

Cato,
Tragedie i 5 Akter af Fr. M.C. Deschamps (Caton d'Utique), oversat, efter J.C. Gottscheds tyske Omarbejdelse, af Falck
Premiere på Det kgl. Teater: 22-11-1752

000-000-0000 - Rose
[7] Pharnaces, Konge af Pontus

Cato,
Tragedie i 5 Akter af Fr. M.C. Deschamps (Caton d'Utique), oversat, efter J.C. Gottscheds tyske Omarbejdelse, af Falck
Premiere på Det kgl. Teater: 22-11-1752

000-000-0000 - Rose
[9] Cæsar

Cato,
Tragedie i 5 Akter af Fr. M.C. Deschamps (Caton d'Utique), oversat, efter J.C. Gottscheds tyske Omarbejdelse, af Falck
Premiere på Det kgl. Teater: 22-11-1752

10-01-1753 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Eraste (fra 1773-74: Damis)

Den Sansesløse,
Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 10-01-1753

24-01-1753 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Damis, (1), Officerer, Friere til Julie

Den lykkelige Prøve,
Komedie i 1 Akt af St. Foix. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 24-01-1753

07-02-1753 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Lisidor

Den nye Prøve,
Komedie i 1 Akt af Marivaux. Oversat af B.J. Lodde. [Paa Dagmarteatret:] Lystspil, oversat af Elna Jacobson under Titlen: Prøven
Premiere på Det kgl. Teater: 07-02-1753

14-02-1753 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Mr. Cleon, en rig Købmand

Det ved Vekselbrev sluttede Ægteskabet,
Komedie i 1 Akt af Poisson. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 14-02-1753

07-03-1753 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Sigismundus, Basileus's Søn

Livet er en Drøm,
heroisk Komedie i 4 Akter af Calderon (La vida es sueño), oversat, efter Boissys Bearbejdelse, af G. Fuursmann, senere [1838-39] bearbejdet efter den spanske Original af Sille Beyer under Titlen: Livet en Drøm
Premiere på Det kgl. Teater: 07-03-1753

000-000-0000 - Rose?
[1] Basileus, Kongen af Polen

Livet er en Drøm,
heroisk Komedie i 4 Akter af Calderon (La vida es sueño), oversat, efter Boissys Bearbejdelse, af G. Fuursmann, senere [1838-39] bearbejdet efter den spanske Original af Sille Beyer under Titlen: Livet en Drøm
Premiere på Det kgl. Teater: 07-03-1753

25-04-1753 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Leander

Uden Hoved og Hale,
Komedie i 4 Akter med en Prolog af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 25-04-1753

000-000-0000 - Rose?
[5] Apollo

Uden Hoved og Hale,
Komedie i 4 Akter med en Prolog af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 25-04-1753

13-06-1753 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Valerius, hendes Bejler

Det genstridige Sindelag,
Komedie i 1 Akt af Dufresny. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 13-06-1753

03-01-1754 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Philemon, forlovet med Leonora

Det lykkelige Skibbrud,
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 03-01-1754

16-01-1754 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Eraste, Mondors Brodersøn

Den forliebte Autor og Tjener,
Komedie i 1 Akt af Cérou. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 16-01-1754

06-03-1754 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Markien, (2) Petits-maîtres

Turcaret,
eller General-Toldforpagteren, Komedie i 5 Akter af Lesage. Oversat af L. Reersløv og senere [fra 1776-77] af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 06-03-1754

15-03-1754 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Lisimon

Hver Mands Ven,
Komedie i 1 Akt af Le Grand. Oversat af L. Reersløv, gennemset (i 1773-74) af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 15-03-1754

24-04-1754 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Clitander, Liebhaber

Den forklædte Doktor,
Komedie i 3 Akter af Molière. Oversat af Aladinsky
Premiere på Det kgl. Teater: 24-04-1754

12-06-1754 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Clitandre, forliebt i Dorimene

Den seende Blinde,
Komedie i 3 Akter af J.R. Paulli
Premiere på Det kgl. Teater: 12-06-1754

03-07-1754 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Orosmin [originalen: Orosmin]

Zeloïde,
Tragedie i 1 Akt af Saint-Foix. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 03-07-1754

14-08-1754 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Leander, Leonoras Bejler

Philosophus udi egen Indbildning,
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 14-08-1754

04-09-1754 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Valerius

Kolonien,
eller Den nye Verden, Komedie i 3 Akter af Saint-Foix. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 04-09-1754

25-09-1754 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Leander

Den skinhellige Kone,
Komedie i 5 Akter af Gellert. Oversat af C.P. Rose
Premiere på Det kgl. Teater: 25-09-1754

22-10-1754 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Leander, hans Brodersøn

Kærligheds Krigspuds,
Komedie i 1 Akt af Guyot de Merville. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 22-10-1754

20-12-1754 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Lelius, Pandolfus's Søn

Fusentasten,
eller Den, som fordærver god Leg, Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af D. Sechmann
Premiere på Det kgl. Teater: 20-12-1754

12-02-1755 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Valerius, Isabelles Elsker

Mændenes Skole,
Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af D. Sechmann
Premiere på Det kgl. Teater: 12-02-1755

04-06-1755 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Monsieur Le Blau, en Franskmand, (2) alle fire Rosauras Tilbedere

Den listige Enke,
Komedie i 3 Akter af Goldoni. Oversat af Jens Windtmølle
Premiere på Det kgl. Teater: 04-06-1755

09-07-1755 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Agesilaus, Konge i Athen

Democritus,
Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 09-07-1755

07-11-1755 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Lelio, Albertis Søn

Kærlighed under en Skolemesterdragt,
Komedie i 3 Akter af Gueullette. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 07-11-1755

03-12-1755 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Lelio, forliebt i Flaminia

Harlekin Vildmand,
Komedie i 3 Akter af Delisle. Oversat af J. Windtmølle
Premiere på Det kgl. Teater: 03-12-1755

07-01-1756 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Hali, Adrastes Tjener

Sicilianeren,
eller Kærligheds-Skildrer, Komedie i 1 Akt af Molière. Oversat af Chr. M. de Falsen og senere [i 1773-74] af Ch.D. Biehl.
[Til teatret i Lille Grønnegade: Oversat af Anonym]
Premiere på Det kgl. Teater: 07-01-1756

21-04-1756 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Leander, forlovet med Julie

Den alt for nysgerrige Bejler,
Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 21-04-1756

05-05-1756 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Clitander, hans Søn

Kærligheds Maskerade,
Komedie i 1 Akt af Guyot de Merville. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 05-05-1756

16-07-1756 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Leaner, Gerontes Søn

Det unge Menneske paa Prøve,
Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 16-07-1756

12-11-1756 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Don Cæsar d'Avalos, Isabellas Frier

Don Cæsar d'Avalos,
Komedie i 5 Akter af Th. Corneille. Oversat af C.M. de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 12-11-1756

15-12-1756 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Valerius, Lisimons Søn

Den Stolte,
Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 15-12-1756

14-01-1757 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Cleante, Julias Bejler

Grevinden af Scarbognac,
Komedie i 1 Akt af Molière. Oversat af C.M. de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 14-01-1757

19-01-1757 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Arbaces

Artaxerxes,
Skuespil i 3 Akter af Metastatios. Oversat i solut Stil af Ludvig Holberg og siden sat i Vers af Bornemann
Premiere på Det kgl. Teater: 19-01-1757

31-01-1757 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Lysander

De Fortrædelige,
Komedie i 3 Akter af Molière. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 31-01-1757

04-02-1757 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Adonis, en ung Hyrde

Venus og Adonis,
Hyrdestykke i 1 Akt af Jacob Bie [oprindelig pseudonymt under J.B.]
Premiere på Det kgl. Teater: 04-02-1757

09-03-1757 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Oronte, Lucretias Bejler

Grevinden af Stolt,
Komedie i 5 Akter af Th. Corneille. Oversat af C.M. de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 09-03-1757

13-04-1757 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Orosman, Sultan af Jerusalem

Zaïre,
Tragedie i 5 Akter af Voltaire. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 13-04-1757

02-05-1757 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Federic, Prinsen af Sicilien

Arrestforvareren af sig selv,
Komedie i 5 Akter af Th. Corneille. Oversat af C.M. de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 02-05-1757

26-10-1757 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Eraste, hendes Bejler, en rig Officer

Mariane,
eller Det frie Valg, Lystspil i 5 Akter af Anna Catharine von Passow
Premiere på Det kgl. Teater: 26-10-1757

02-01-1758 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Leander, forliebt i Columbine

Den unyttige Forsigtighed,
Komedie i 3 Akter af Fatouville. Oversat af C.M. Falsen
[Til teateret i Lille Grønnegade oversat af anonym under titlen: Mands List er behændte, Qvinde List faaer aldrig Ende].
Premiere på Det kgl. Teater: 02-01-1758

08-02-1758 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Tertello, (1) to unge fornemme Romere

Det ubekendte Land,
heroisk musikalsk Komedie i 1 Akt, Musik af forskellige Komponister ved C.A. Thielo, Teksten af C.A. Thielo. Oversat af N. Prahl
Premiere på Det kgl. Teater: 08-02-1758

01-03-1758 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Cleomedon, Florisels Søn

Crispin Adelsmand,
Komedie i 5 Akter af Montfleury. Oversat af Johannes Valeur
Premiere på Det kgl. Teater: 01-03-1758

26-04-1758 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Timon

Timon Misantrop,
Komedie i 3 Akter med Prolog af Delisle. Oversat af en Anonym, gennemset og tillagt Versene af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 26-04-1758

28-06-1758 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Marki de Polinville, en Franskmand

Franskmanden i London,
Komedie i 1 Akt af Boissy. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 28-06-1758

07-07-1758 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Apicius

Den Vægelsindede,
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Af Intim-Scenen med tilføjelsen:] (i moderne form og dragter)
[Fra 1962:] Musiken delvis komponeret og arrangeret af Knud Høgenhaven
Premiere på Det kgl. Teater: 07-07-1758

12-07-1758 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Leander, Hr. Wilhelmis Søn, forliebt i Leonora

Den listige Advokat,
Komedie i 3 Akter af Brueys og Palaprat, oversat af Jens Windtmølle
[Fra 1811:] Oversat af N.T. Bruun under Titlen: Lommeprokuratoren
[Fra 1858:] Oversat af H.P. Holst under titlen: Advokat Patelin, Lystspil i 3 Akter
Premiere på Det kgl. Teater: 12-07-1758

25-10-1758 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Eraste, Cydalises Elsker

Coquetten og den forstilte Kyskhed,
Komedie i 5 Akter af Baron. Oversat af C.P. Rose
Premiere på Det kgl. Teater: 25-10-1758

17-01-1759 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Ariste

Den gifte Filosof,
eller Ægtemanden, der blues ved at være det, Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af Frederik de Løvenørn og (gennemset af) L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 17-01-1759

21-02-1759 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Zima

Den prægtige Frier,
Komedie i 2 Akter af de la Motte. Oversat af Becker
Premiere på Det kgl. Teater: 21-02-1759

07-03-1759 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Valerius, Leanders Søskendebarn og tillige hans Medbejler

Den Sladdervorne,
Komedie i 1 Akt af Boissy. Oversat af Johannes Valeur
Premiere på Det kgl. Teater: 07-03-1759

18-04-1759 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Valerius, Orphises Frier

Den kløgtige Crispin,
Komedie i 1 Akt af I.F. de la Thuillerie. Oversat af Johs. Valeur
Premiere på Det kgl. Teater: 18-04-1759

16-05-1759 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Valerius, hans Søn

Fruentimmerhaderen,
Komedie i 1 Akt af G.E. Lessing. Oversat af Ch.A. Bøttger
Premiere på Det kgl. Teater: 16-05-1759

11-07-1759 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Eraste, Angeliques Bejler, under det Navn: la Ramée

Mødrenes Skole,
Komedie i 1 Akt af Marivaux. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 11-07-1759

18-07-1759 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Kavaleren, (2) Davoisières Sønner

Voldførslerne,
Komedie i 1 Akt af Baron. Oversat af Anna Marie Mehl
Premiere på Det kgl. Teater: 18-07-1759

03-10-1759 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Pamphile, en Officer, Florises Kæreste

Rigdoms Besværligheder,
Komedie i 3 Akter af d'Alainval. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 03-10-1759

24-10-1759 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Agenor

Prokuratoren som Voldgiftsmand,
Komedie i 1 Akt af Poisson. Oversat af G. Fuursmann [og L.C. Reerslev]
Premiere på Det kgl. Teater: 24-10-1759

14-11-1759 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Mr. Valerius, Mr. Damons Myndling

Loddet i Lotteriet,
Komedie i 5 Akter af C.F. Gellert. Oversat af C.P. Rose
Premiere på Det kgl. Teater: 14-11-1759

17-12-1759 (?) Rose
[4] Leonard, Leonoras Mand

Det tredobbelte Giftermaal,
Komedie i 1 Akt af Destouches. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 09-04-1749

14-11-1760 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Leander, Marianes Frier

Skumleren,
Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af Johannes Valeur
Premiere på Det kgl. Teater: 14-11-1760

26-11-1760 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Clitander, Isabelles Kæreste

Kærligheds listige Paafund,
(ogsaa kaldet: Kærligheds Pudserier), Komedie i 3 Akter af Poisson. Oversat af L. Reersløv, senere [1775-76] gennemset af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 26-11-1760

10-12-1760 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Grev Leander af Leandreborg

Den kærlige Kone,
Komedie i 3 Akter af Carlo Goldoni. Oversat af Jomfru Friis
Premiere på Det kgl. Teater: 10-12-1760

22-12-1760 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Mr. Damis, Leonores Kæreste

Vimmelskaftet,
Komedie i 1 Akt af Champmêlé. Oversat af Jørgen Høst
Premiere på Det kgl. Teater: 22-12-1760

08-04-1761 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Leander (1856-57: Silvio), hans Søn

Henrik, som tjener to Herrer,
Komedie i 3 Akter af Carlo Goldoni, oversat af Jens Windtmølle
[Fra 1856-57 under titlen:] Én Tjener og to Herrer. Oversat af J. Davidsen
[Fra 1896:] Oversat af P.A. Rosenberg
[Fra 1935:] Musiken arrangeret af Erik Tuxen, dans: Elna Jørgen-Jensen
[På Folketeatret:] Lystspil i 2 afdelinger. Oversættelse: Poul Høybye
Premiere på Det kgl. Teater: 08-04-1761

22-06-1761 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Myrtil, (2) tvende Hyrder

Den nøjsomme Hyrde,
eller Naturen er fornøjet med lidet, Hyrdestykke i 1 Akt af C.L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 22-06-1761

03-07-1761 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Leander, forliebt i Indiana

De oprigtige Elskere,
Komedie i 5 Akter af Richard Steele. Oversat af S.C. Stanley
Premiere på Det kgl. Teater: 03-07-1761

09-12-1761 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Don Rodrigo, hendes opvartende Kavaler

Kavaleren og Damen,
Komedie i 3 Akter af Carlo Goldoni (Il cavaliere e la dama), oversat, efter Schwabes Bearbejdelse, af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 09-12-1761

17-02-1762 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Crøsus, Konge i Lydien

Æsopus ved Hoffet,
Komedie i 5 Akter med 14 Fabler paa Vers af Boursault. Oversat af L. Reersløv. [Se også: Æsopus]
Premiere på Det kgl. Teater: 17-02-1762

17-02-1762 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Rodope, Æsopus's Kæreste

Æsopus ved Hoffet,
Komedie i 5 Akter med 14 Fabler paa Vers af Boursault. Oversat af L. Reersløv. [Se også: Æsopus]
Premiere på Det kgl. Teater: 17-02-1762

17-03-1762 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Eugenius, en Venetianer, gift med Victoria

Kaffehuset,
Komedie i 3 Akter af Carlo Goldoni. Oversat af Jens Windtmølle
Premiere på Det kgl. Teater: 17-03-1762

18-06-1762 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Greven af Sanspair

Det besynderlige Menneske,
Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af Ch. D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 18-06-1762

30-06-1762 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Montan

Baandet,
eller Den mistænkelige Hyrde, Hyrdestykke i 1 Akt af C.F. Gellert. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 30-06-1762

13-10-1762 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Leander, Angeliques Kæreste

Landsbypoeten,
eller Den forstilte Taabelige, Komedie i 3 Akter af Destouches. Oversat af Ch. D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 13-10-1762

20-10-1762 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Leander, Grevens Søn, forelsket i Melite

Familien,
Komedie i 1 Akt af d'Affichard. Oversat af Lars Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 20-10-1762

08-02-1763 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Lord Murrai

Skotlænderinden,
eller Kaffehuset, Komedie i 5 Akter af Voltaire. Oversat af A.C. Teilmann
Premiere på Det kgl. Teater: 08-02-1763

11-03-1763 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Leander, forliebt i Sylvia

Den kokette Enke,
Komedie i 1 Akt af Desportes. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 11-03-1763

20-04-1763 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Clerval, (2) Dorimonds Søstersønner

Cenie,
Komedie i 5 Akter af Mad. d'Happencourt de Graffigny. Oversat af Marc. Maggeus Høyer
Premiere på Det kgl. Teater: 20-04-1763

16-11-1763 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Agenor, en ung Adelsmand og Euphrosines Forlovede

Æsopus i Byen,
Komedie i 5 Akter med 15 Fabler paa Vers af Boursault. Oversat af L. Reersløv. [Se også: Æsopus]
Premiere på Det kgl. Teater: 16-11-1763

07-12-1763 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Valerius, Philamintes Kæreste

Den dobbelte Prøve,
Komedie i 1 Akt af R. Alain og Le Grand. Oversat af E.C.A. Bøttger
Premiere på Det kgl. Teater: 07-12-1763

01-02-1764 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Polieuctes, en armeniansk Herre, Felix's Svigersøn

Polieuctes Martyr,
Tragedie i 5 Akter af P. Corneille. Oversat af Wilh. Bornemann
Premiere på Det kgl. Teater: 01-02-1764

22-02-1764 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Damon

Den indbildte Modbydelighed,
Komedie i 3 Aktier af Nivelle de la Chaussée. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 22-02-1764

17-10-1764 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Leander

Den kærlige Mand,
Komedie i 5 Akter af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 17-10-1764

07-11-1764 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Saint Albin, Faderens Søn

Faderen,
Komedie i 5 Akter af Dierot. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 07-11-1764

12-12-1764 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Polifontes, en voldsom Regent i Messene

Merope,
Tragedie i 5 Akter af Voltaire. Oversat af Hans Schiermann
Premiere på Det kgl. Teater: 12-12-1764

16-01-1765 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Leander, hendes Kæreste

Haarkløveren,
Komedie i 5 Akter af Ch. D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 16-01-1765

20-02-1765 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Lotharius, hendes Elsker

Caliste,
Tragedie i 5 Akter af Rowe (The fair penitent), oversat, efter Colardeaus franske Bearbejdelse, paa Vers af Ch. D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 20-02-1765

16-10-1765 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Leander

Den listige Optrækkerske,
Komedie i 5 Akter af Ch. D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 16-10-1765

27-11-1765 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Leander, forelsket i Leonore

Den forelskede Ven,
eller Kærlighed under Venskabs Navn, Komedie i 5 Akter af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 27-11-1765

000-000-0000 - Rose?
[5] Beraldes, Argans Broder

Den indbildt Syge,
Komedie i 3 Akter af Molière. Oversat af Chr. Schmidt. Den tilhørende Doktorgrad gaves indtil 1813-14, se Doktorgraden.
[Til teatret i Lille Grønnegade] Oversat af ukendt
[Fra 1775 oversættelsen] revideret af Ch.D. Biehl
[Fra 1813:] Paany oversat af K.L. Rahbek
[Fra 1849:] Oversat af Th. Overskou
[Til Dagmarteatret:] I Oversættelse af Johannes Marer
[På Det ny Teater:] Oversat af Th. Overskou
[På Odense Teater 1931:] Oversat af Johannes Marer
[Fra 1939 under titlen:] Den indbildt syge, komedie-ballet i 3 akter af Molière, med prolog, mellem- og efterspil. Prolog: efter Molière af Hans Hartvig Seedorff. Oversættelse: Johannes Marer. Gammel fransk musik, arrangeret af Johan Hye-Knudsen, instrumenteret af Emil Reesen. Danse i mellem- og efterspil: Børge Ralov
[den 20-3-1940 til 19-5-1940 blev prolog, musik og dans udeladt]
Premiere på Det kgl. Teater: 12-02-1749

05-10-1767 (?) Rose
[3] Leopoldus, Storhertug i Moskov, Kongens Søstersøn

Livet er en Drøm,
heroisk Komedie i 4 Akter af Calderon (La vida es sueño), oversat, efter Boissys Bearbejdelse, af G. Fuursmann, senere [1838-39] bearbejdet efter den spanske Original af Sille Beyer under Titlen: Livet en Drøm
Premiere på Det kgl. Teater: 07-03-1753

21-10-1767 (? måske tidligere) Rose (igen)
[6] Monsieur Le Blau, en Franskmand, (2) alle fire Rosauras Tilbedere

Den listige Enke,
Komedie i 3 Akter af Goldoni. Oversat af Jens Windtmølle
Premiere på Det kgl. Teater: 04-06-1755

20-11-1767 (? måske tidligere) Rose (igen)
[2] Octavio, hans Søn

Scapins Skalkestykker,
Komediei 3 Akter af Molière. Oversat af B.J. Lodde
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym]
[Fra S.-F. 1841:] oversat af Th. Overskou
[Fra S.-F. 1841 til 4-1-1866:] Lystspil
[På Dansk Skolescene under titlen:] Scapins gavtyvestreger
[Til Landsskolescenen under titlen:] Scapins rævestreger. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
Premiere på Det kgl. Teater: 08-01-1749

02-12-1767 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Leander, hans Søn

Stifmoderen,
Komedie i 5 Akter af P.T. Wandal
Premiere på Det kgl. Teater: 02-12-1767

11-12-1767 (? måske tidligere) Rose
[2] Leander, Leonards ældste Søn

Den forlorne Søn,
Komedie i 5 Akter af Voltaire. Oversat af B.W. Luxdorph
Premiere på Det kgl. Teater: 09-09-1750

04-01-1768 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[12] [12. Rolle]

Den forvundne Angst,
Nytaars-Prolog af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 04-01-1768

29-01-1768 Rose? (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Themistocles

Themistocles,
Operatekst i 5 Akter af Pietro Metastasio, oversat (paa Prosa) af Jens Windtmølle, indrettet til en heroisk Komedie paa Vers af Niels Prahl, gennemset af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 29-01-1768

17-02-1768 (? måske tidligere) Rose (igen)
[3] Jean, Frands's Søn

Jean de France,
eller Hans Frandsen, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1953:] Musik: Svend S. Schultz
Premiere på Det kgl. Teater: 04-08-1751

11-03-1768 (? måske tidligere) Jfr. Bøttger
[28] Første Kone

Barselstuen,
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749

15-04-1768 Rose eller Jfr. Bergmann
[8] Tre Musikanter [2]

Sicilianeren,
eller Kærligheds-Skildrer, Komedie i 1 Akt af Molière. Oversat af Chr. M. de Falsen og senere [i 1773-74] af Ch.D. Biehl.
[Til teatret i Lille Grønnegade: Oversat af Anonym]
Premiere på Det kgl. Teater: 07-01-1756

22-06-1768 (? måske tidligere) Rose (igen)
[6] Leander

Kilderejsen,
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg.
[Fra 1859:] I stedet for 2 Akt gives Intermedium, [komponeret efter Holbergs Opgave af August Bournonville, med Musik af J.P.E. Hartmann, Teksten til Korene af H.C. Andersen]
[Fra 1922:] Musiken arr. af F. Hemme, dansene arr. af Emilie Walbom
Premiere på Det kgl. Teater: 30-06-1749

02-11-1768 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Ariste

Den Ædelmodige,
Komedie i 5 Akter af Charl. D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 02-11-1768

23-11-1768 (? måske tidligere) Rose
[7] Xerxes

Themistocles,
Operatekst i 5 Akter af Pietro Metastasio, oversat (paa Prosa) af Jens Windtmølle, indrettet til en heroisk Komedie paa Vers af Niels Prahl, gennemset af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 29-01-1768

000-000-0000 - Rose?
[12] Holophernes, Greve af Bethulien

Ulysses von Ithacia,
eller En tysk Komedie, Komedie i 5 Akter med Prolog af Ludvig Holberg
[Fra 1884:] Forspil: Introduzione marziale til »Ulysses von Ithacia« af Niels W. Gade
[Fra 1934:] Musiken delvis efter Reinhard Kaisers opera »Ulysses«, samlet af Torben Krogh, bearbejdet af Palle Alsfelt, danse: Harald Lander
Premiere på Det kgl. Teater: 08-07-1750

06-11-1769 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Lisidor, Lucilias Frier

Det uovervindelige Had,
Komedie i 3 Akter af Boissy. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 06-11-1769

01-12-1769 Rose
[1] Ariste, Formynder for en ung Jomfru

Myndlingen,
Komedie i 1 Akt af Fagan [se ogsaa: Manden paa 40 Aar]. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 07-01-1750

15-01-1770 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Henrik den 4de, Konge af Frankrig

Henrik den fjerdes Jagt,
Komedie i 3 Akter af Collé. Oversat af Lars Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 15-01-1770

08-10-1770 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Soliman den anden, med Tilnavn: den prægtige, tyrkisk Kejser

Soliman den anden,
Komedie i 3 Akter af C.S. Favart. Oversat af Ch.D. Biehl, Musiken af Giuseppe Sarti og Th. Walther
[fra 1812-13:] med Sange af N. T. Bruun, med Musik til disse af Ludvig Zinck og Danse af Carl Dahlén
Premiere på Det kgl. Teater: 08-10-1770

01-12-1770 (?) Rose
[7] Leonard

Den honnette Ambition,
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 22-08-1749

27-12-1770 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Beverley

Beverley,
borgerligt Sørgespil i 5 Akter af E. Moore (The gamester), oversat, efter Saurins franske Bearbejdelse, af L. Reersløv, hvis Oversættelse (i 1773-74) blev gennemset af Ch.D. Biehl
[Görbing Frank] Sørgespil i 5 Acter, af Saurin, paa ny fordansket ved Müller
Premiere på Det kgl. Teater: 27-12-1770

24-01-1771 Rose (?)
[2] Leonard, hans Broder

Den Stundesløse,
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1948:] komedie af Ludvig Holberg
[Fra 1967:] komedie i 5 akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 21-01-1750

31-01-1771 (?) Rose
[4] Greven af Tufflière, Isabelles Frier

Den Stolte,
Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 15-12-1756

08-04-1771 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Baronen

Toldforpagteren,
Komedie i 1 Akt fra Fransk [af Saint-Foix], oversat af en Anonym
Premiere på Det kgl. Teater: 08-04-1771

14-10-1771 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Major v. Tellheim, som har faaet sin Afsked

Minna af Barnhelm,
eller Soldaterlykken, Komedie i 5 Akter af G.E. Lessing. Oversat af P.T. Wandal
[Til Dagmarteatret:] Oversat af Johannes Magnussen under Titlen: Minna von Barnhelm
Premiere på Det kgl. Teater: 14-10-1771

02-12-1771 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Cleon, en Ven af Hieronymus og hemmelig forelsket i Lucilia

Den alt for lønlige Bejler,
eller Den, som gør Hemmelighed af alle Ting, Komedie i 5 Akter af Charlotte Dorothea Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 02-12-1771

03-02-1772 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Ariste

Clarice,
eller Den forrejste Frøken, Komedie i 5 Akter af Charlotte Elisabeth Amalia Bøttger
Premiere på Det kgl. Teater: 03-02-1772

24-02-1772 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Stryange, Medernes Anfører, Cyaxares's Svigersøn

Zarine,
Tragedie i 5 Akter af Johan Nordal Brun
Premiere på Det kgl. Teater: 24-02-1772

07-03-1772 Rose (igen)
[5] Valerius, Isabelles Elsker

Mændenes Skole,
Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af D. Sechmann
Premiere på Det kgl. Teater: 12-02-1755

01-04-1772 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Herren af Dormin

Tro ingen for vel,
Komedie i 5 Akter af J.C. Brandes. Oversat af Gert Londemann
Premiere på Det kgl. Teater: 01-04-1772

27-01-1773 (? måske tidligere) Rose
[2] Eraste, forliebt i Agathe (1815-16: Agathes Elsker)

De Forliebtes Galenskaber,
Komedie i 3 Akter af Regnard. Oversat af D. Sechmann og senere (1815-16) af K.L. Rahbek
Premiere på Det kgl. Teater: 10-01-1749

01-03-1773 Rose
[3] Polidorus, Philocynes Elsker

Melampe,
Tragi-Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 03-01-1749

17-03-1773 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Orgon, Orontes's Broder, (1) Pebersvende

Pebersvendene,
Lystspil i 5 Akter af Johannes Ewald
Premiere på Det kgl. Teater: 17-03-1773

10-11-1773 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Sidney

Sidney,
Komedie i 3 Akter af Gresset. Oversat af Th. Walter
Premiere på Det kgl. Teater: 10-11-1773

12-11-1773 Rose
[1] Baronen

Spøgelset med Trommen,
eller Ægtemanden, som spaar, Komedie i 5 Akter af Addison (The drummer, or The hauted house), oversat, efter Destouches's Bearbejdelse, af Aladinsky, senere [fra 1773-74] af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 07-11-1753

29-12-1773 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Kongen af Aragonien

Den foregivne Medbejler,
Komedie i 1 Akt af Saint-Foix. Oversat af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 29-12-1773

25-02-1774 (?) Rose
[1] Kaptajn Menechmus, (1) Tvillingbrødre

Menechmi,
eller Tvillingbrødrene, Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af Sechmann (1.-3. Akt) og Falk (4. og 5. Akt). Revideret af Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 19-07-1752

06-05-1774 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Don Philip, Premierminister

Den Ærgerrige,
Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af C.F. Jacobi
Premiere på Det kgl. Teater: 06-05-1774

07-10-1774 Rose
[8] Greven af Bosco Nero, en Italiener, (4) alle fire Rosauras Tilbedere

Den listige Enke,
Komedie i 3 Akter af Goldoni. Oversat af Jens Windtmølle
Premiere på Det kgl. Teater: 04-06-1755

30-01-1776 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Marki af Blainville

Væddemaalet,
Komedie i 1 Akt af Sedaine. Oversat af C.P. Rose
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1776

06-02-1778 (? måske tidligere) Rose
[1] Baron Hartley, Eugenies Fader

Eugenie,
Skuespil i 5 Akter af Beaumarchais. Oversat af Th. C. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 31-01-1775

16-03-1778 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Alphons, Konge i Portugal

Ines af Castro,
Sørgespil i 5 Akter af Houdart de la Motte. Oversat af C. Pram
Premiere på Det kgl. Teater: 16-03-1778

01-05-1778 (? måske tidligere) Rose
[5] Philander

Hver Mands Ven,
Komedie i 1 Akt af Le Grand. Oversat af L. Reersløv, gennemset (i 1773-74) af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 15-03-1754

08-05-1778 Rose
[1] Harpax, Florentineren

Florentineren,
eller Den Hildede i sin egen Snare, Komedie i 1 Akt af J. de la Fontaine. Oversat af B.W. Luxdorph
Premiere på Det kgl. Teater: 06-06-1749

21-05-1778 (? måske tidligere) Rose
[1] Leander

Den Sansesløse,
Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 10-01-1753

29-10-1778 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Grev Reichenthal

De aftakkede Officerer,
Komedie i 5 Akter af Gottlieb Stephanie d.y. Oversat af P.D. Bast
Premiere på Det kgl. Teater: 29-10-1778

14-01-1779 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Hr. Altamont

De nysgerrige Mandfolk,
Komedie i 3 Akter af Johan v. Wibe
Premiere på Det kgl. Teater: 14-01-1779

04-03-1779 (? måske tidligere) Rose
[1] Leonard

Den forlorne Søn,
Komedie i 5 Akter af Voltaire. Oversat af B.W. Luxdorph
Premiere på Det kgl. Teater: 09-09-1750

09-04-1779 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Grev Offrin

Celinde,
Komedie i 1 Akt af Mme. Mazar (?), oversat af Knud Giedde Høegh (?)
Premiere på Det kgl. Teater: 09-04-1779

12-04-1779 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Mylord Heckingborn

Raptussen,
eller Den ene har for meget, den anden for lidet, Komedie i 3 Akter af Stephanie d.y. Oversat af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 12-04-1779

15-11-1779 Rose
[1] D'Orbesson, Faderen

Faderen,
Komedie i 5 Akter af Dierot. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 07-11-1764

02-03-1780 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Don Bernhardo

Den tavse Pige,
eller De ved Tavshed avlede Mistanker, Komedie i 5 Akter af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 02-03-1780

06-04-1780 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Lord Sarbridge, Lord Darbys og Vilborns Ven

Den unge Darby,
Skuespil i 3 Akter af K.L. Rahbek
Premiere på Det kgl. Teater: 06-04-1780

14-06-1781 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Greven af Bembrock, Oberst og Regimentschef

Greven af Walltron,
eller Subordinationen, Skuespil i 5 Akter af H.F. Müller. Overdat af A.P. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 14-06-1781

27-12-1781 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Oberst von Altdorff, Fru Reinhards Onkel

Kun seks Retter,
Komedie i 5 Akter af Groszmann. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 27-12-1781

07-02-1782 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Forlix, Orgons Broder

Det standsede Bryllup,
Komedie i 3 Akter af Cailhave. Oversat af C.F. Jacobi
Premiere på Det kgl. Teater: 07-02-1782

24-10-1782 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Sirvan

Clementine og Desormes,
Komedie i 5 Akter af Monvel. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 24-10-1782

19-12-1782 Rose
[2] Odoardo Galotti, (1) hendes Forældre

Emilie Galotti,
Tragedie i 5 Akter af G.E. Lessing. Oversat af Ch. D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 08-12-1775

31-01-1783 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Lord Walsingham

Søofficererne,
eller Dyd og Ære paa Prøve, Komedie i 5 Akter af J.C. Tode
Premiere på Det kgl. Teater: 31-01-1783

03-04-1783 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Polidor

Kuren,
Komedie i 2 Akter af C.F. Jacobi
Premiere på Det kgl. Teater: 03-04-1783

06-10-1783 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Grev Wodmar

Den værdige Fader,
eller Familien, Komedie i 5 Akter af v. Gemmingen. Oversat og omarbejdet af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 06-10-1783

15-09-1784 Rose (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Melac, Fader, General-Toldkasserer i Lyon

De to Venner,
eller Købmanden i Lyon, Skuespil i 5 Akter af Beaumarchais. Oversat af U.F. Cortin
Premiere på Det kgl. Teater: 15-09-1784

23-09-1784 Rose (sidste Optræden)
[2] Melac, Fader, General-Toldkasserer i Lyon

De to Venner,
eller Købmanden i Lyon, Skuespil i 5 Akter af Beaumarchais. Oversat af U.F. Cortin
Premiere på Det kgl. Teater: 15-09-1784

02-10-1792 Rose
[4] Carl, hans Søn

Stregen i Regningen,
Komedie i 4 Akter af Jünger. Oversat af Søren Sønnichsen
Premiere på Det kgl. Teater: 23-02-1792