Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Th. Iversen (1878-1941)

Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

originaltitel: ?
del af: Kolding Folkeblad
del af: Hjemmets Noveller

af Ivan Turgénjew (1818-1883, sprog: russisk)
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: Margrethe Ussing





del af: Hjemmets Noveller

af Edvard Schack Steenberg (1872-1954)



del af: Hjemmets Noveller

af Palle Rosenkrantz (1867-1941)



del af: Hjemmets Noveller

af Palle Rosenkrantz (1867-1941)



del af: Hjemmets Noveller

af Palle Rosenkrantz (1867-1941)


del af: Hjemmets Noveller

af Tage Klee (1878-1951)



del af: Hjemmets Noveller

af Armand Barry (sprog: ukendt)



del af: Hjemmets Noveller

af Palle Rosenkrantz (1867-1941)



del af: Hjemmets Noveller


del af: Hjemmets Noveller
del af: Middelfart Venstreblad
del af: Aarhuus Stifts-Tidende

af Edvard Schack Steenberg (1872-1954)






originaltitel: A bottle of Madeira, 1893
del af: Hjemmets Noveller

af Angelo John Lewis (1839-1919, sprog: engelsk)
oversat af Anonym




originaltitel: When there is no shadow, 1904
del af: Hjemmets Noveller

af Patrick Hamilton Drummond (1857-1935, sprog: engelsk)



del af: Hjemmets Noveller

af Carl Ewald (1856-1908)



del af: Hjemmets Noveller

af Palle Rosenkrantz (1867-1941)



del af: Hjemmets Noveller
del af: Aarhuus Stifts-Tidende

af Børge Janssen (1867-1933)
illustrationer af Anonym



del af: Hjemmets Noveller

af Edvard Schack Steenberg (1872-1954)


del af: Hjemmets Noveller

af Regitze Winge (1868-1951)



del af: Hjemmets Noveller

af Edvard Schack Steenberg (1872-1954)



del af: Hjemmets Noveller

af Alphonse Walleen (1863-1941)



del af: Hjemmets Noveller

af D. von der Lyhe Zernichow (1861-1916)


del af: Hjemmets Noveller

af Edvard Schack Steenberg (1872-1954)


del af: Hjemmets Noveller

af Marie Böckmann (f. 1865)



del af: Hjemmets Noveller

af Heinrich Oderwald-Lander (1855-1932)



originaltitel: ?
del af: Hjemmets Noveller

af Leonid Nikolaievič Andrejev (1871-1919, sprog: russisk)
oversat af Aage Madelung (1872-1949)



del af: Hjemmets Noveller

af Holger Rygaard



del af: Hjemmets Noveller

af Margrethe Pedersen



originaltitel: ?
del af: Hjemmets Noveller

af M. Alexander (sprog: engelsk)
oversat af K. Kornerup


del af: Hjemmets Noveller

af Paul Margueritte (1860-1918, sprog: fransk)
oversat af Anonym



originaltitel: ?
del af: Hjemmets Noveller

af Emilio Ravaglia (sprog: italiensk)
oversat af Regitze Winge (1868-1951)



originaltitel: ?
del af: Hjemmets Noveller

af Thomas F. Byrnes (1842-1910, sprog: engelsk)
oversat af uidentificeret



del af: Hjemmets Noveller

af E. (pseudonym)



del af: Hjemmets Noveller

af Edvard Søderberg (1869-1906)
illustrationer af J. Nørretranders (1871-1957)


del af: Hjemmets Noveller

af Carl Muusmann (1863-1936)
1950 i: [Romaner] [4s122] Senere udgave: Dødsattesten. Side 122-28



originaltitel: The story of the lost special, 1898

af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Martinus Laursen (1862-1909)
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [19s041] Senere udgave: Det forsvundne Ekstratog. Side [41]-71
1913 i: Fortællinger [11c] Senere udgave: Det forsvundne Ekstratog




af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Anonym
1877 1. udgave: Czarens Kurér. Rejseeventyr fra Moskou til Irkutsk. [Overs. af Rich. Kaufmann]. ♦ Andr. Schous Forlag, 1877. 427 sider. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri)


af Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895, sprog: tysk)
oversat af uidentificeret
1903 1. udgave: Under Tøflen. En Fantasts Bekendelser. Efter Originalens 2. Opl. ♦ E. Langhoff, 1903. 197 sider

del af: Hjemmets Noveller

af Hans Holten (1884-1958)
af Holger Rasmussen (1870-1926)



del af: Hjemmets Noveller

af Holger Rygaard



del af: Hjemmets Noveller

af Alphonse Walleen (1863-1941)


del af: Hjemmets Noveller

af Niels Mogensen (1871-1929)


del af: Hjemmets Noveller

af Harald Kidde (1878-1918)



del af: Hjemmets Noveller

af Regitze Winge (1868-1951)



del af: Hjemmets Noveller

af Thomas Peter Krag (1868-1913, sprog: norsk)



del af: Hjemmets Noveller

af J.J. Kronstrøm (1878-1933)



del af: Hjemmets Noveller

af Anders J. Eriksholm (1870-1944)



originaltitel: The sealed room, 1898

af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [16s027] Senere udgave: Det forseglede Værelse. Side [27]-53
1913 i: Fortællinger [11b] Senere udgave: Det forseglede Værelse



originaltitel: The Brazilian cat, 1898
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [19] Senere udgave: Den brasilianske Kat. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 71 sider. Pris: kr. 0,25
1913 i: Fortællinger [11a] Senere udgave: Den brasilianske Kat. Det forseglede Værelse. Det forsvundne Ekstratog. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
1931 indgår i: Sherlock Holmes' sidste Bedrifter [e] Senere udgave: Den brasilianske Kat
1959 indgår i antologien: Sælsomme historier [c] Senere udgave: Den brasilianske kat
originaltitel: The story of B. 24, 1899
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [13s031] Senere udgave: Straffefange 24 B. Side [31]-62
1913 i: Fortællinger [6b] Senere udgave: Straffefange 24 B

del af: Fyns Venstreblad



af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [15b] Senere udgave: Den mystiske Kiste
originaltitel: The new catacomb, 1898
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [1s037] Senere udgave: Den ny Katakombe. Side [37]-63
1913 i: Fortællinger [16c] Senere udgave: Den ny Katakombe

originaltitel: The club-footed grocer, 1898

af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1910 i: Mysterier og Forbrydelser [20s019] Senere udgave: Manden med Klumpfoden. Side [19]-56
1913 i: Fortællinger [2b] Senere udgave: Manden med Klumpfoden




af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Martinus Laursen (1862-1909)
1899 1. udgave: Guldregn. Autoriseret Oversættelse. ♦ Bergen, Fr. Nygaards Forlag, Kjøbenhavn, Jul. Schlichtkrull, 1899. 138 sider

del af: Hjemmets Noveller

af Carl v. Kohl (1869-1958)



del af: Hjemmets Noveller

af Palle Rosenkrantz (1867-1941)



del af: Hjemmets Noveller

af Carl Muusmann (1863-1936)



del af: Hjemmets Noveller

af Maurice Leblanc (1864-1941, sprog: fransk)
oversat af Anonym
1908 1. udgave: Arsène Lupin Gentlemantyven. Paa Dansk ved S. Prahl. ♦ Gyldendal, 1908. 242 sider. Pris: kr. 3,00




del af: Hjemmets Noveller

af V.W.O. Ravn (f. 1868)




af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Anonym
1876 1. udgave: Rejsen til Maanen. [Overs. af Rich. Kaufmann]. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1876. [Bind] I-II, 221 + 237 sider. (Trykkested: Græbes Bogtrykkeri)




af Kristian Nielsen-Illebølle (1862-1949)

af Adolf Jensen (1854-1920)


af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Martinus Laursen (1862-1909)
1900 1. udgave: Onkel Bernac. Fortælling fra Keiserdømmets Tid. Autoriseret oversættelse ved Elisabeth Brochmann. ♦ Kristiania, forlagt af H. Aschehoug & Co. (W. Nygaard), 1900. 271 sider



originaltitel: Toen Else dertien was, 1909

af Emma Kraft (1844-1925)
baseret på værk af Louise de Jager Meezenbroek-Van Beverwijk (1869-1961, sprog: hollandsk)





af Jules Verne (1828-1905, sprog: fransk)
oversat af Anonym
1884 1. udgave: Keraban Stivnakke. Rejse fra Konstantinopel til Skutari rundt om det sorte Hav. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1884. 386 sider

serietitel: Novelle-Magasinet

af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Anonym








[1] Doyle, Conan: Manden med Billerne og andre Fortællinger. ♦ E. Jespersens Forlag, 1910. 63 sider. Pris: kr. 0,25. (Trykkeri: A. Rosenbergs Bogtrykkeri, City-Passagen) (1910, novelle(r))
originaltitel: The beetle-hunter, 1898
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [16b] Senere udgave: Manden med Billerne
1932 indgår i: Jernbane-Mysteriet [a] Senere udgave: Manden med Billerne


af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1907 indgår i: Det forseglede Værelse [f] 1. udgave: Den ny Katakombe
[2] Doyle, Conan: Kaptajnen paa "Polarstjernen". ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 64 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
originaltitel: The captain of the Pole-Star, 1883
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Aage Barfoed (1879-1960)
1913 i: Fortællinger [15a] Senere udgave: Kaptajnen paa "Polarstjernen". Den mystiske Kiste. Sannox Mysteriet. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
1932 indgår i: Jernbane-Mysteriet [b] Senere udgave: Kaptajnen paa Polartstjernen

del af: Hver 8. Dag



originaltitel: The striped chest, 1897
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)


[3] Doyle, Conan: Jernbane-Mysteriet. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 47 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1906 1. udgave: Jernbane-Mysteriet. Oversættelse af M. Laursen. Omslagstegn. af N. S. Nielsen. ♦ E. Jespersen, 1906. 182 sider. Pris: kr. 2,25
originaltitel: The mystery of Sasassa Valley, 1879
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [18a] Senere udgave: Hulens Hemmelighed. Russerinden. Blodhævnen. Det lakerede skrin. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.


[4] Doyle, Conan: Den lille firkantede Kasse. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 61 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1904 indgår i: Sølvøksen [s070] 1. udgave: Den lille firkantede Kasse. Side [70]-108
originaltitel: The lord of Château Noir, 1894
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)


[5] Doyle, Conan: Morderens Oplevelser. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 56 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1904 indgår i: Sølvøksen [s033] 1. udgave: Morderens Oplevelser. Side [33]-69
originaltitel: The holocaust of Manor Place, 1901
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [17c] Senere udgave: Livsforsikringen


[6] Doyle, Conan: Det gaadefulde Skud. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 62 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1905 indgår i: Sannox-Mysteriet [b] 1. udgave: Det gaadefulde Skud
[7] Doyle, Conan: Spøgelset uden Haand. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 47 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
originaltitel: The story of the brown hand, 1899
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [10a] Senere udgave: Spøgelset uden Haand. Forstads-Dramaet. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
1926 Senere udgave: Spøgelset med een Haand. ♦ Jespersen & Pio, 1926. 128 sider. Pris: kr. 1,00




originaltitel: The debatable case of Mrs. Emsley, 1901
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [10b] Senere udgave: Forstads-Dramaet



[8] Doyle, Conan: Sannox-Mysteriet. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 46 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1905 1. udgave: Sannox-Mysteriet. Overs. af M. Markussen. Omslagstegn. af S. Jørgensen. ♦ E. Jespersen, 1905. 158 sider. Pris: kr. 2,25
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1905 indgår i: Sannox-Mysteriet [d] 1. udgave: Paa Jagt efter et Spøgelse
[9] Doyle, Conan: Vampyren. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 47 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1904 indgår i: Sølvøksen [s134] 1. udgave: Vampyren. Side [134]-81
[10] Doyle, Conan: Skuespillerens Duel. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 48 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1905 indgår i: Sannox-Mysteriet [c] 1. udgave: Skuespillerens Duel
[11] Doyle, Conan: Auktions-Nummer 249. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 64 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1905 1. udgave: Auktions-Nummer 249. Overs. af M. Markussen. Omslagstegning af S. Jørgensen. ♦ E. Jespersen, 1905. 174 sider. Pris: kr. 2,25
[12] Doyle, Conan: Den sorte Doktor. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 63 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
originaltitel: The story of the black doctor, 1898
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [8a] Senere udgave: Den sorte Doktor. Leg ikke med Døden. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.




originaltitel: Playing with fire, 1900
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [8b] Senere udgave: Leg ikke med Døden


[13] Doyle, Conan: Sølvøksen. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 62 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1904 indgår i: Sølvøksen [s003] 1. udgave: Sølvøksen. Side [3]-32
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1907 indgår i: Det forseglede Værelse [c] 1. udgave: Straffefange 24 B
[14] Doyle, Conan: Russerinden. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 62 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
originaltitel: The man from Archangel, 1885
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [18b] Senere udgave: Russerinden
1932 indgår i: Jernbane-Mysteriet [d] Senere udgave: Russerinden


originaltitel: The love affair of George Vincent Parker, 1901
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [18c] Senere udgave: Blodhævnen
1926 Senere udgave: Blodhævnen. ♦ Jespersen & Pio, 1926. 144 sider. Pris: kr. 1,00


[15] Doyle, Conan: Keinplatz Eksperimentet. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 56 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
originaltitel: The great Keinplatz experiment, 1885
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [12a] Senere udgave: Keinplatz Eksperimentet. Mordet i Bluemansdyke. Eventyret i Minsk. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
1932 indgår i: Jernbane-Mysteriet [c] Senere udgave: Keinplatz-eksperimentet
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1905 indgår i: Auktions-Nummer 249 [c] 1. udgave: Mordet i Bluemansdyke
[16] Doyle, Conan: En Nat imellem Nihilister. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 53 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1899 1. udgave: En Nat blandt Nihilisterne. Paa Dansk ved P...n. ♦ Ribe, 1899. 26 sider
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1907 1. udgave: Det forseglede Værelse. Aut. Oversættelse. Omslagstegn. af Th. Iversen. ♦ E. Jespersen, 1907. 184 sider. Pris: kr. 2,25
[17] Doyle, Conan: Den indiske Prinsesse. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 68 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
originaltitel: Uncle Jeremy's household, 1887
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [6a] Senere udgave: Den indiske Prinsesse. Straffefange 24 B. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.



[18] Doyle, Conan: Det lakerede Skrin. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 68 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
originaltitel: The story of the Japanned box, 1899
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [18d] Senere udgave: Det lakerede Skrin


originaltitel: The story of the Jew's breastplate, 1899
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [20a] Senere udgave: Jødernes Brystplade. Fristet af Djævelen. Hvorledes Etienne Gerard tog Afsked med sin Herre. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.




[19] Doyle, Conan: Den brasilianske Kat. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 71 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1907 indgår i: Det forseglede Værelse [b] 1. udgave: Den brasilianske Kat
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1906 1. udgave: Det forsvundne Ekstratog. Oversættelse af M. Laursen. Omslagstegning af Th. Iversen. ♦ E. Jespersen, 1906. 176 sider. Pris: kr. 2,25
[20] Doyle, Conan: Eventyret i Udenrigsministeriet. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 56 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
originaltitel: A foreign office romance, 1894
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [1b] Senere udgave: Eventyret i Udenrigsministeriet


af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1907 1. udgave: Manden med Klumpfoden. Aut. Oversættelse. Omslagstegn. af Th. Iversen. ♦ E. Jespersen, 1907. 180 sider. Pris: kr. 2,25
[21] Doyle, Conan: Hvorledes Kaptajnen mistede sit Øre. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 63 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af M. Markussen
1903 indgår i: Etienne Gérards Eventyr [s003] 1. udgave: Hvorledes Etienne Gerard mistede sit Øre. Side [3]-41


originaltitel: How the brigadier slew the Brothers of Ajaccio, 1895
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1911 indgår i: Etienne Gerard's Bedrifter [s003] Senere udgave: Hvorledes Brigaderen besejrede det korsikanske Broderskab
1913 i: Fortællinger [9b] Senere udgave: Det korsikanske Broderskab


[22] Doyle, Conan: Rævejagten. ♦ E. Jespersens Forlag, [1910]. 61 sider. Pris: kr. 0,25 (1910, novelle(r))
originaltitel: How the brigadier slew the fox, 1900
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [3a] Senere udgave: Rævejagten. Den falske Napoleon. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.
1946 indgår i: Gerards Historier [s016] Senere udgave: Hvordan Etienne Gerard dræbte Ræven. Side 16-20
1968 indgår i: Oberst Gerards bedrifter [s057] Senere udgave: Hvordan Etienne Gerard dræbte ræven. Side 57-[73]


af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af M. Markussen
1903 indgår i: Etienne Gérards Eventyr [s041] 1. udgave: Hvorledes Etienne Gerard frelste Armeen. Side 41-81


[23] Doyle, Conan: Duellen. ♦ E. Jespersens Forlag, [1911]. 64 sider. Pris: kr. 0,25 (1911, novelle(r))
originaltitel: The brigadier in England, 1903
originaltitel: How the brigadier trumphed in England, 1903
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [4a] Senere udgave: Duellen. Baalet. Æres-Medaillen. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.


originaltitel: The medal of brigadier Gerard, 1894
originaltitel: How the brigadier won his medal, 1894
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1911 Senere udgave: Etienne Gerard's Bedrifter. Oversat af Knud Salskov. ♦ Frederiksberg Biblioteks Forlag, 1911. 188 sider
1911 indgår i: Etienne Gerard's Bedrifter [s033] Senere udgave: Hvorledes Brigaderen fik Æresmedaljen
1913 i: Fortællinger [4c] Senere udgave: Æres-Medaillen
1969 indgår i: Mørkets slot [s157] Senere udgave: Hvordan Etienne Gerard vandt sin medalje. Side 157-[84]


[24] Doyle, Conan: Eventyret i Minsk. ♦ E. Jespersens Forlag, [1911]. 56 sider. Pris: kr. 0,25 (1911, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1903 indgår i: Etienne Gérards Eventyr [s081] 1. udgave: Hvorledes Etienne Gerard red til Minsk. Side 81-116
originaltitel: How the king held the brigadier, 1895
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1911 indgår i: Etienne Gerard's Bedrifter [s136] Senere udgave: Hvorledes Kongen holdt paa Brigaderen
1913 i: Fortællinger [16a] Senere udgave: Hvorledes Kongen holdt paa Etienne Gerard. Manden med Billerne. Den ny Katakombe. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.


[25] Doyle, Conan: Eventyret i Skovkroen. ♦ E. Jespersens Forlag, [1911]. 56 sider. Pris: kr. 0,25 (1911, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af M. Markussen
1903 indgår i: Etienne Gérards Eventyr [s117] 1. udgave: Eventyret i Skovkroen. Side 117-49


af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1910 indgår i: Sherlock Holmes' nye Bedrifter [c] 1. udgave: Lædertragten


[26] Doyle, Conan: Den falske Munk. ♦ E. Jespersens Forlag, [1911]. 64 sider. Pris: kr. 0,25 (1911, novelle(r))
originaltitel: How the brigadier took the filed agiainst the marshal Millefleurs, 1895
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [2a] Senere udgave: Den falske Munk. Manden med Klumpfoden. ♦ Akts. C. Geislers Bogtrykkeri, 1913.


af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af M. Markussen
1903 indgår i: Etienne Gérards Eventyr [s150] 1. udgave: Eventyret med de ni preussiske Ryttere. Side 149-86


[27] Doyle, Conan: Mørkets Slot. ♦ E. Jespersens Forlag, [1911]. 64 sider. Pris: kr. 0,25 (1911, novelle(r))
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1903 indgår i: Mørkets Slot [?] 1. udgave: Mørkets Slot
originaltitel: How the brigadier captured Saragossa, 1903
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [13b] Senere udgave: Eventyret i Saragossa
1946 indgår i: Gerards Historier [s009] Senere udgave: Hvordan Etienne Gerard indtog Saragossa. Side 9-15
1968 indgår i: Oberst Gerards bedrifter [s032] Senere udgave: Hvordan Etienne Gerard indtog Saragossa. Side 32-[56]


[28] Doyle, Conan: Fristet af Djævelen. ♦ E. Jespersens Forlag, [1911]. 64 sider. Pris: kr. 0,25 (1911, novelle(r))
originaltitel: How the brigadier was tempted by the Devil, 1895
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)


[28s041] Doyle, Conan: Hvorledes Etienne Gerard tog Afsked med sin Herre. Side [41]-64 (1911, novelle(r))
originaltitel: How Etienne Gerard said good-bye to his master, 1903
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 i: Fortællinger [20c] Senere udgave: Hvorledes Etienne Gerard tog Afsked med sin Herre



serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 18

af Sergei Stepniak (1851-1895, sprog: russisk)
oversat af Emmy Drachmann (1854-1928)
1897 1. udgave: En Nihilist. Oversat af E. Drachmann. ♦ A. Christiansen, 1897. 312 sider, illustreret. Pris: kr. 2,75



af Albert Gnudtzmann (1865-1912)

del af: Hjemmets Noveller

af Nathalie Nielsen (1863-1927)



del af: Hjemmets Noveller

af Sverre E. Petersen (sprog: norsk)


del af: Hjemmets Noveller

af Knud Taars (pseudonym)



originaltitel: The spoil of the puma, 1893
del af: Hjemmets Noveller

af Gilbert Parker (1862-1932, sprog: engelsk)
oversat af Peer Willemoes (1882-1920)




originaltitel: ?
del af: Hjemmets Noveller

af Henri Gauthier-Villars (1859-1931, sprog: fransk)
oversat af Anonym



del af: Hjemmets Noveller

af Harald Tandrup (1874-1964)



originaltitel: ?
del af: Hjemmets Noveller

af Willy Ruppel (sprog: ukendt)



del af: Hjemmets Noveller

af F. Schrøder




del af: Hjemmets Noveller

af Albert Gnudtzmann (1865-1912)



del af: Maaneds-Magasinet

af Lucie Hørlyk (1870-1912)



originaltitel: Prosper's "Old Mother", 1902
del af: Hjemmets Noveller

af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Raae (1885-1965)
illustrationer af J. Nørretranders (1871-1957)




del af: Hjemmets Noveller

af Jürgen Jürgensen (1872-1953)



af Otto Høpfner (1863-1927)

af Albert Gnudtzmann (1865-1912)

af Charles Kjerulf (1858-1919)

serietitel: Martins Standard Udgave, 25

af Joris-Karl Huysmans (1848-1907, sprog: fransk)
oversat af Poul Vogelius (1862-1894)
1891 1. udgave: Samliv. (En ménage). Autoriseret Overs. ved Paul Vogelius. ♦ 1891. 398 sider



af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)
omslag af Gerda Ploug Sarp (1881-1968)
1945 Senere udgave: Byens bedste Parti. ♦ Forlaget "Danmark" [ikke i boghandlen], 1945. 270 sider
1954 Senere udgave: Byens bedste parti. Ny udg









af Kristian Nielsen-Illebølle (1862-1949)

af L.G. Møller

af Brita Tang (f. 1882)



serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 73

af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
oversat af C.G. Casse (1873-1964)
1900 1. udgave: Sydhavseventyr. Ovesat af C. G. Casse. ♦ Kjøbenhavn - Kristiania, A. Christiansens Kunstforlag, 1900. 283 sider. Pris: kr. 1,50. (Trykkeri: Trykt i Det Hoffenbergske Etabl.)

af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
1900 ? indgår i: Sydhavseventyr [a] 1. udgave: Mørkets Gærninger
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
1900 indgår i: Sydhavseventyr [b] 1. udgave: Flaskedjævelen
af Robert Louis Stevenson (1850-1894, sprog: engelsk)
1900 indgår i: Sydhavseventyr [c] 1. udgave: Stemmernes Ø

af Elith Reumert (1855-1934)

af Niels Meyn (1891-1957)

del af: Muntre Historier

redigeret af pt. ukendt




[7s005] Nielsen Illebølle: Da Skolen brændte. Af Nielsen Illebølle. Tegninger af Rs. Christiansen. (Fortalt af Stine Per Klausen). Side [5]-21 (1915, novelle(r))
af Kristian Nielsen-Illebølle (1862-1949)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
[7s022] Lindstrøm, Viggo: En Theaterpaaklæder. Af Viggo Lindstrøm. Tegning af Alfred Schmidt. Side [22]-34 (1915, novelle(r))
af Viggo Lindstrøm (1859-1926)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
[7s035] Røgind, Carl: Nattergalen. Af Carl Røgind. Illustrationer af Forfatteren. Side [35]-52 (1915, novelle(r))
af Carl Røgind (1871-1933)
[7s053] Tandrup, Harald: Den grønne Næse. Af Harald Tandrup. Tegninger af Alfred Schmidt. Side [53]-64 (1915, novelle(r))
af Harald Tandrup (1874-1964)
illustrationer af Alfred Schmidt (1858-1938)
[7s065] Linck, Helge: En praktisk Mand. Af Helge Linck. Tegning af Axel Andreasen. Side [65]-73 (1915, novelle(r))
af Helge Linck (1878-1954)
illustrationer af Axel Andreasen (1878-1953)
[7s074] Lundgaard, Chr.: Familiesmykket. Af Chr. Lundgaard. Tegninger af Th. Iversen. Side [74]-88 (1915, novelle(r))
af Chr. Lundgaard (1862-1940)
[7s089] Jensen, Adolf: Axel og Valborg. Af Adolf Jensen. Tegninger af Axel Thiess. Side [89]-98 (1915, novelle(r))
af Adolf Jensen (1854-1920)
illustrationer af Axel Thiess (1860-1926)
[7s099] Reumert, Ellen: Vagt. Af Ellen Reumert. Tegning af Axel Thiess. Side [99]-112 (1915, novelle(r))
af Ellen Reumert (1866-1934)
illustrationer af Axel Thiess (1860-1926)
[7s113] Opffer, Frederik: Da Skræderen gik i Fælden. (Brudstykke af en større Fortælling). Af Fr. Opffer. Tegning af Th. Iversen. Side [113]-25 (1915, novelle(r))
af Frederik Opffer (1858-1936)


[7s126] Iversen, Th.: Lassens Chance. Af Th. Iversen. Tegninger af Forfatteren. Side [126]-33 (1915, novelle(r))
[7s134] Andreasen, Axel: "Professor Lundström fra Upsala". Af Axel Andreasen. Illustrationer af Forfatteren. Side [134]-49 (1915, novelle(r))
af Axel Andreasen (1878-1953)
[7s150] Hetsch, Gustav: Da "Pølsen" blev 50. Af Gustav Hetsch. Tegning af Carl Røgind. Side [150]-58 (1915, novelle(r))
af Gustav Hetsch (1867-1935)
illustrationer af Carl Røgind (1871-1933)

af Adolf Jensen (1854-1920)

af Olaf Bøgh (1882-1947)


serietitel: »Børnebladet«s Bogsamling

af Axel Holm (1872-1960)
1920 Senere udgave: Tabu-Øen. Med Tegninger af Th. Iversen. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsens Forlag, 1920. 60 sider, illustreret
1925 Senere udgave: Tabu-Øen. Med 6 Tegninger af Th. Iversen. 3. Opl. ♦ Chr. Erichsens Forlag, 1925. 78 sider, illustreret. Pris: kr. 0,50



serietitel: "Mit Blad"s Bogsamling, 1

af Peter Anders Pedersen-Sejerbo (1881-1955)
1925 Senere udgave: Under Sydens Sol. Fortælling fra Australien. Med 7 Tegn. af Th. Iversen. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1925. 130 sider, illustreret. Pris: kr. 0,75

af Helene Hörlyck (1866-1934)

af Erich Erichsen (1870-1941)

af Marius Dahlsgaard (1879-1941)

af Helene Hörlyck (1866-1934)

serietitel: "Mit Blad"s Bogsamling, 12
af Axel Holm (1872-1960)

originaltitel: ?
af Anna Wahlenberg (1858-1933, sprog: svensk)
oversat af Grønvald-Fynbo (1879-1962)

af Helene Hörlyck (1866-1934)

af Ingeborg Vollquartz (1866-1930)

serietitel: "Mit Blad"s Bogsamling, 14
af Axel Holm (1872-1960)


af Axel Holm (1872-1960)
1916 1. udgave: Tabu-Øen. Med Tegninger af Th. Iversen. ♦ Chr. Erichsens Forlag, 1916. 80 sider, illustreret

af P. Falk Rønne (1889-1953)

originaltitel: The gentle grafter, 1908

af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)



originaltitel: The octopus marooned, 1908
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
originaltitel: Jeff Peters as a personal magnet, 1908
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
originaltitel: Mordern rural sports, 1908
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
originaltitel: The chair of philanthromathematics, 1908
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
originaltitel: The hand that riles the world, 1908
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
originaltitel: The exact science of matrimony, 1908
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s191] Senere udgave: Mandsmod og kvindesind. Side [191]-98
originaltitel: A midsummer masquerade, 1908
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
originaltitel: Shearing the wolf, 1908
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
originaltitel: Innocents of Broadway, 1908
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
originaltitel: Conscience in art, 1908
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s086] Senere udgave: Den kunstneriske samvittighed. Side [86]-93
originaltitel: The man higher up, 1908
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s168] Senere udgave: Mands overmand. Side [168]-83
originaltitel: Tempered wind, 1908
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
originaltitel: Hostages to Momus, 1908
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
originaltitel: The ethics of pig, 1908
af William Sidney Porter (1862-1910, sprog: engelsk)
1961 indgår i: O. Henrys bedste historier [s252] Senere udgave: Den følsomme grisetyv. Side [252]-62

af Joachim Kattrup (1874-1925)

af Helene Hörlyck (1866-1934)

originaltitel: ?

af George Herbert Ely (1866-1958, sprog: engelsk)
af Charles James L'Estrange (1867-1947, sprog: engelsk)
oversat af W. Henck



af Helene Hörlyck (1866-1934)

af Helene Hörlyck (1866-1934)

originaltitel: Wanted - a mother, 1920

af Clarence Hawks (sprog: engelsk)
oversat af Erna Damgaard (1889-1947)
1926 Senere udgave: Moderløs. En lille Heltindes Historie. Oversat af Erna Damgaard. Med Tegninger af Th. Iversen. 2. Opl. (Oversat efter "Wanted a mother"). ♦ Chr. Erichsen, 1926. 160 sider, illustreret. Pris: kr. 1,00




af Anton Berntsen (1873-1953)


af Peter Anders Pedersen-Sejerbo (1881-1955)
1916 1. udgave: Mellem Sorthuder. Fortælling fra Australien. ♦ Chr. Erichsen, 1916. 186 sider, illustreret


af Karl A. Aagaard-Hansen (1882-1951)




af P. Falk Rønne (1889-1953)



del af: Ved Julelampens Skær

redigeret af Grønvald-Fynbo (1879-1962)
andet: Oluf Olesen, f 1860 (1860-1930)






af Richard Bryde (1893-1962)
illustrationer af Juul Møller (1857-1935)
[s006] Lykke-Seest, P.: Den gamle Tid og den ny. Af P. Lykke-Seest. Illustreret af Axel Mathiesen. Side 6-13 (1924, novelle(r))
originaltitel: Den gamle tiden og den nye, 1923
af Peter Lykke-Seest (1868-1948, sprog: norsk)
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)


[s014] Dahlsgaard, Marius: Et Par Vanter. Af Marius Dahlsgaard. Illustreret af Th. Iversen. En Historie om en Sømands Jul. Side 14-21 (1924, novelle(r))
af Marius Dahlsgaard (1879-1941)
[s022] Gejlager, A. J.: To Juleaftener. Af A. J. Gejlager. Illustreret af Georg Tormer. Side 22-30 (1924, novelle(r))
af A.J. Gejlager (1878-1955)
illustrationer af Georg Tormer (1881-1933)
[s031] Moe, Axel: Spaadommen. Ved Axel Moe - Illustreret af Louis Moe. Af den svenske Slægt Lagerstrøms Familiepapirer. Side 31-38 (1924, novelle(r))
af Axel Moe (1865-1950)
illustrationer af Louis Moe (1857-1945)
[s039] Pedersen, G. Just: Et rent Hjerte. Af G. Just Pedersen. Illustreret af Georg Tormer. Side 39-46 (1924, novelle(r))
af G. Just Pedersen (f. 1895)
illustrationer af Georg Tormer (1881-1933)
[s047] Ludvigsen, L.: "Skæbnens Veje". Af L. Ludvigsen. Illustreret af Luplau Janssen. Side 47-55 (1924, novelle(r))
af L. Ludvigsen
illustrationer af Luplau Janssen (1869-1927)
[s056] Scott, Gabriel: Tigeren paa Langholmen. Frit oversat efter Gabriel Scott ved N. P. Lindhardt. Illustreret af Poul Jørgensen. Side 56-62 (1924, novelle(r))
originaltitel: Tigeren på Langholmen, 1923
af Gabriel Scott (1874-1958, sprog: norsk)
oversat af N.P. Lindhardt (1872-1951)
illustrationer af Poul Jørgensen, f 1882 (1882-1941)



af Joachim Kattrup (1874-1925)
illustrationer af Ebba Holm (1889-1967)


af Hans Jørgen Friis-Jensen (1853-1942)
illustrationer af Kai Olsen (1895-1984)
[s072] Jensen, Kristjan: To Venner. Af Kristjan Jensen. Illustreret af Palle Wennerwald. Side 72-79 (1924, novelle(r))
af Kristjan Jensen (1868-1948)
illustrationer af Palle Wennerwald (1898-1972)
[s080] Nielsen, Alfred E.: Ærkebiskoppens Apotheker. Af Alfred E. Nielsen. Illustreret af K. Hansen Reistrup. Side 80-88 (1924, novelle(r))
af Alfred E. Gribsø (1892-1964)
illustrationer af K. Hansen Reistrup (1863-1929)
[s089] Swahn, Valdemar: En Mor. Af Valdemar Swahn - Illustreret af Fritz Kraul. Side 89-93 (1924, novelle(r))
originaltitel: ?
af Valdemar Swahn (sprog: svensk)
illustrationer af Fritz Kraul (1862-1935)
oversat af Anonym
[s094] Hørlyck, Helene: Da Lisbet skulde lære at kniple. Af Helen Hørlyck - Illustreret af Th. Iversen. Side 94-99 (1924, novelle(r))
af Helene Hörlyck (1866-1934)
[s100] Højen, Inga: Fru Anna. Af Inga Højen - Illustreret af Axel Mathiesen. Side 100-02 (1924, novelle(r))
af Inga Højen
illustrationer af Axel Mathiesen (1882-1973)
[s103] Kattrup, Joachim: Bedstemoder. Af Joachim Kattrup - Illustreret af Gerda Ploug Sarp. Side 103-10 (1924, novelle(r))
af Joachim Kattrup (1874-1925)
illustrationer af Gerda Ploug Sarp (1881-1968)


af Axel Holm (1872-1960)
1916 1. udgave: Tabu-Øen. Med Tegninger af Th. Iversen. ♦ Chr. Erichsens Forlag, 1916. 80 sider, illustreret


af Peter Anders Pedersen-Sejerbo (1881-1955)
1917 1. udgave: Under Sydens Sol. Fortælling fra Australien. Med 7 Tegn. af Th. Iversen. ♦ Chr. Erichsen, 1917. 112 sider, illustreret


af Clarence Hawks (sprog: engelsk)
oversat af Erna Damgaard (1889-1947)
1923 1. udgave: Moderløs. En lille Heltindes Historie. Oversat af Erna Damgaard. (Illustr. af Th. Iversen). ♦ Chr. Erichsen, 1923. 144 sider, 8 tavler
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850forf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850bib/ithiversenf1878.htm