Roller på danske teatre
Christopher Hartmann Ørsted
Født: 02-02-1721 - Død: 29-10-1787
18-12-1748 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Hektor, Valerii Tjener
Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af D. Sechmann (fra 1773-74:) med Rettelser af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 18-12-1748
20-12-1748 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Jacob, Jeronimus's Tjener
Komedie i 1 Akt af Desmarres. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 20-12-1748
20-12-1748 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] Monsieur Robbert (1810-11 - 1827-28: Hr. Robert, fra 1871-72; Hr. Loyal): Hr. Loyal), Underfoged (1810-11 - 1827-28: Underfogeds Underbetjent, fra 1871-72: en Retsbetjent)
eller Den Skinhellige, Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat (paa Prosa) af D. Sechmann
[Fra 1810:] Oversat af K.L. Rahbek
[Fra 1871:] Oversat af Alfred Flinch (paa rimede Vers)
Premiere på Det kgl. Teater: 20-12-1748
23-12-1748 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Helvig
Komedie i 1 Akt af Marivaux. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 23-12-1748
23-12-1748 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] Henrik, Valerius's Tjener
eller Forhindring uden Forhindring, Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 23-12-1748
30-12-1748 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] En Kone med Maskeradeklæder
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1897:] Musikforspil: Menuet af Frederik Rung
[Fra 1914 under titlen:] Mascarade. Mellemaktsmusik: »Andante« af Joseph Haydn (efter 1. akts 1. afd.) og »Contradans« af C.A. Thielo (efter 1. akts 2. afd.)
[Fra 1915-16:] »Allegro di molto« af Joseph Haydn
[Fra 1954:] Musik: Knudåge Riisager, dans: Niels Bjørn Larsen
Premiere på Det kgl. Teater: 30-12-1748
30-12-1748 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Zerbin
Komedie i 1 Akt af Regnard [og C.R. Dufresny]. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 30-12-1748
30-12-1748 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] Niguadin
Komedie i 1 Akt af Regnard [og C.R. Dufresny]. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 30-12-1748
30-12-1748 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Leonard
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1897:] Musikforspil: Menuet af Frederik Rung
[Fra 1914 under titlen:] Mascarade. Mellemaktsmusik: »Andante« af Joseph Haydn (efter 1. akts 1. afd.) og »Contradans« af C.A. Thielo (efter 1. akts 2. afd.)
[Fra 1915-16:] »Allegro di molto« af Joseph Haydn
[Fra 1954:] Musik: Knudåge Riisager, dans: Niels Bjørn Larsen
Premiere på Det kgl. Teater: 30-12-1748
1 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Gusman, Leanders Tjener
03-01-1749 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] To Bønder [1]
03-01-1749 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[13] Oldfux
08-01-1749 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Silvestro, Octavios Tjener
Komediei 3 Akter af Molière. Oversat af B.J. Lodde
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym]
[Fra S.-F. 1841:] oversat af Th. Overskou
[Fra S.-F. 1841 til 4-1-1866:] Lystspil
[På Dansk Skolescene under titlen:] Scapins gavtyvestreger
[Til Landsskolescenen under titlen:] Scapins rævestreger. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
Premiere på Det kgl. Teater: 08-01-1749
08-01-1749 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[14] Leanders Vært
10-01-1749 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Albert, en Jaloux (indtil 1787-88), Agathes Formynder
Komedie i 3 Akter af Regnard. Oversat af D. Sechmann og senere (1815-16) af K.L. Rahbek
Premiere på Det kgl. Teater: 10-01-1749
10-01-1749 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Bertel, Tjener hos Mr. Mathias
15-01-1749 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Alcander (i 1854-55: Alcandor), hendes Fader (1854-55: rollenr. 3)
(nogle Gange kaldet: Sganarels tvungne Giftermaal), Komedie i 1 Akt af Molière. Oversat af C.M. de Falsen og senere [i 1854-55:] af Th. Overskou
[Paa Dagmarteatret:] Oversat af Johannes Marer
Premiere på Det kgl. Teater: 15-01-1749
22-01-1749 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Argatifontidas, thebansk Høvding
Komedie i 3 Akter af Molière. Oversat (i det 18. Aarh.) af D. Sechmann med Rettelser af B.J. Lodde, (i 1815-16:) af K.L. Rahbek og (fra 1879-80) af Richard Kaufmann, (opførsel 1922) af Peter Hansen
Premiere på Det kgl. Teater: 22-01-1749
22-01-1749 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Jacob, Jeronimus's Tjener
Komedie i 1 Akt af Regnard. Oversat af B.J. Lodde
[Til teatret i Lille Grønnegade:] Oversat af ukendt
Premiere på Det kgl. Teater: 22-01-1749
12-02-1749 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] Fleurant, Apoteker
Komedie i 3 Akter af Molière. Oversat af Chr. Schmidt. Den tilhørende Doktorgrad gaves indtil 1813-14, se Doktorgraden.
[Til teatret i Lille Grønnegade] Oversat af ukendt
[Fra 1775 oversættelsen] revideret af Ch.D. Biehl
[Fra 1813:] Paany oversat af K.L. Rahbek
[Fra 1849:] Oversat af Th. Overskou
[Til Dagmarteatret:] I Oversættelse af Johannes Marer
[På Det ny Teater:] Oversat af Th. Overskou
[På Odense Teater 1931:] Oversat af Johannes Marer
[Fra 1939 under titlen:] Den indbildt syge, komedie-ballet i 3 akter af Molière, med prolog, mellem- og efterspil. Prolog: efter Molière af Hans Hartvig Seedorff. Oversættelse: Johannes Marer. Gammel fransk musik, arrangeret af Johan Hye-Knudsen, instrumenteret af Emil Reesen. Danse i mellem- og efterspil: Børge Ralov
[den 20-3-1940 til 19-5-1940 blev prolog, musik og dans udeladt]
Premiere på Det kgl. Teater: 12-02-1749
09-04-1749 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Henrik, Leanders Tjener
Komedie i 1 Akt af Destouches. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 09-04-1749
16-04-1749 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Mr. Jourdain
Komedie i 3 Akter af Molière. Oversat af B.J. Lodde, senere (fra 1845-46) under Titlen Den adelsgale Borger af Th. Overskou
[Til Casino:] Oversat af A.L.C. de Coninck
[På Århus Teater:] Oversat af Jens Kruuse
Premiere på Det kgl. Teater: 16-04-1749
16-04-1749 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[16] To Lakajer [2]
Komedie i 3 Akter af Molière. Oversat af B.J. Lodde, senere (fra 1845-46) under Titlen Den adelsgale Borger af Th. Overskou
[Til Casino:] Oversat af A.L.C. de Coninck
[På Århus Teater:] Oversat af Jens Kruuse
Premiere på Det kgl. Teater: 16-04-1749
25-04-1749 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Don Alfonse, (2) Donna Elvires Brødre
eller Den Ugudelige, Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af B.J. Lodde
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym under titlen:] Le Festin de Pierre eller Dødnings-Giestebuddet
[Fra S.F. 1844 med undertitlen:] eller Stengæstebudet. Oversat af Th. Overskou
[Paa Dagmarteatret under Titlen:] Don Juan eller Marmorgæsten i Oversættelse af Carl Michelsen
[Til Aalborg Teater under titlen:] Don Juan eller Stengæsten. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
[På Folketeatret under titlen:] Don Juan. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
[På Det danske Teater:] Bearbejdet af Benno Besson og Bertolt Brecht. Oversættelse: Hans Hansen
Premiere på Det kgl. Teater: 25-04-1749
25-04-1749 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[11] Ragotin (fra S.-F. 1844: Fernando), (2) Don Juans Tjenere (fra S.F. 1844: Page, i Don Juans Tjeneste)
eller Den Ugudelige, Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af B.J. Lodde
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym under titlen:] Le Festin de Pierre eller Dødnings-Giestebuddet
[Fra S.F. 1844 med undertitlen:] eller Stengæstebudet. Oversat af Th. Overskou
[Paa Dagmarteatret under Titlen:] Don Juan eller Marmorgæsten i Oversættelse af Carl Michelsen
[Til Aalborg Teater under titlen:] Don Juan eller Stengæsten. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
[På Folketeatret under titlen:] Don Juan. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
[På Det danske Teater:] Bearbejdet af Benno Besson og Bertolt Brecht. Oversættelse: Hans Hansen
Premiere på Det kgl. Teater: 25-04-1749
25-04-1749 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[12] Gusman, Donna Elvires Tjener
eller Den Ugudelige, Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af B.J. Lodde
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym under titlen:] Le Festin de Pierre eller Dødnings-Giestebuddet
[Fra S.F. 1844 med undertitlen:] eller Stengæstebudet. Oversat af Th. Overskou
[Paa Dagmarteatret under Titlen:] Don Juan eller Marmorgæsten i Oversættelse af Carl Michelsen
[Til Aalborg Teater under titlen:] Don Juan eller Stengæsten. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
[På Folketeatret under titlen:] Don Juan. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
[På Det danske Teater:] Bearbejdet af Benno Besson og Bertolt Brecht. Oversættelse: Hans Hansen
Premiere på Det kgl. Teater: 25-04-1749
25-04-1749 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[13] Monsieur Knapmaal (fra S.-F. 1844: Prut), en Købmand (fra S.-F. 1844: Kræmmer)
eller Den Ugudelige, Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af B.J. Lodde
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym under titlen:] Le Festin de Pierre eller Dødnings-Giestebuddet
[Fra S.F. 1844 med undertitlen:] eller Stengæstebudet. Oversat af Th. Overskou
[Paa Dagmarteatret under Titlen:] Don Juan eller Marmorgæsten i Oversættelse af Carl Michelsen
[Til Aalborg Teater under titlen:] Don Juan eller Stengæsten. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
[På Folketeatret under titlen:] Don Juan. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
[På Det danske Teater:] Bearbejdet af Benno Besson og Bertolt Brecht. Oversættelse: Hans Hansen
Premiere på Det kgl. Teater: 25-04-1749
16-05-1749 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Sganarelle, Martines Mand (fra S.-F. 1842: Brændehugger)
Komedie [fra S.F. 1842: Lystspil] i 3 Akter af Molière. Oversat af C.M. de Falsen
[Fra Sommer Forestillingerne 1842:] Oversat af Th. Overskou
[Fra 1899:] Oversat af William Bloch
[Til Holbergspillene i Den gamle By:] Oversættelse: Chr. Ludvigsen og H. Nyrop-Christensen
Premiere på Det kgl. Teater: 16-05-1749
21-05-1749 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Msr. Caspar (1875-76: Anden Notar), (2) to Notarier
Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af B.J. Lodde og senere (1871) af Chr. K.F. Molbech under Titlen: Testamentet
[Paa Lille Grønnegade:] Oversat af Anonym
[Paa Casino:] eller Crispins Forvandlinger, Lystspil
Premiere på Det kgl. Teater: 21-05-1749
000-000-0000 - Ørsted?
[1] Jeppe paa Bjærget
eller Den forvandlede Bonde, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1954 uden undertitel:] Dans: Børge Ralov
Premiere på Det kgl. Teater: 04-06-1749
06-06-1749 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] En Betjent
eller Den Hildede i sin egen Snare, Komedie i 1 Akt af J. de la Fontaine. Oversat af B.W. Luxdorph
Premiere på Det kgl. Teater: 06-06-1749
30-06-1749 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Niels, Kusk
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg.
[Fra 1859:] I stedet for 2 Akt gives Intermedium, [komponeret efter Holbergs Opgave af August Bournonville, med Musik af J.P.E. Hartmann, Teksten til Korene af H.C. Andersen]
[Fra 1922:] Musiken arr. af F. Hemme, dansene arr. af Emilie Walbom
Premiere på Det kgl. Teater: 30-06-1749
23-07-1749 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Ariste, Advokat, Grichards Broder
Komedie i 3 Akter af Brueys og Palaprat. Oversat af B.J. Lodde, senere [fra 1811-12] af N.T. Bruun, under Titlen: Skændegæsten.
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym under titlen: Le Grondeur eller Knurreren]
Premiere på Det kgl. Teater: 23-07-1749
23-07-1749 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Mondor (fra 1811-12: Løjtnant Dorville), forliebt i Hortense (fra 1811-12: forlovet med Hortense)
Komedie i 3 Akter af Brueys og Palaprat. Oversat af B.J. Lodde, senere [fra 1811-12] af N.T. Bruun, under Titlen: Skændegæsten.
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym under titlen: Le Grondeur eller Knurreren]
Premiere på Det kgl. Teater: 23-07-1749
13-08-1749 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[13] Ane Kandestøbers
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
22-08-1749 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Dobre Podolsky, en Pudsenmager
27-08-1749 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[11] Finkel-Jokum (1850-51: Jokum), (1) Harpagons Tjenere
eller Gnieren, Komedie i 5 Akter af Molière, oversat af B.J. Lodde
[Til Lille Grønnegade oversætter ukendt]
[8-8-1817:] fordansket og omarbejdet af K.L. Rahbek under Titelen: Gnieren
[Sommerspil 1842:] oversat af Th. Overskou under Titelen: Den Gerrige eller Gnieren
[Sommerspil 1850-51:] oversat af Th. Overskou under Titelen: Den Gerrige
[fra 1898:] revideret af Karl Mantzius
[På Folketeatret:] Oversættelse: Asger Bonfils
Premiere på Det kgl. Teater: 27-08-1749
27-08-1749 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] Henrik, Cleantes (1850-51: Leanders) Tjener
eller Gnieren, Komedie i 5 Akter af Molière, oversat af B.J. Lodde
[Til Lille Grønnegade oversætter ukendt]
[8-8-1817:] fordansket og omarbejdet af K.L. Rahbek under Titelen: Gnieren
[Sommerspil 1842:] oversat af Th. Overskou under Titelen: Den Gerrige eller Gnieren
[Sommerspil 1850-51:] oversat af Th. Overskou under Titelen: Den Gerrige
[fra 1898:] revideret af Karl Mantzius
[På Folketeatret:] Oversættelse: Asger Bonfils
Premiere på Det kgl. Teater: 27-08-1749
08-10-1749 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Christoff, hans tyske Tjener
eller Den stortalende Soldat, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 08-10-1749
08-10-1749 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[11] Petronius
eller Den stortalende Soldat, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 08-10-1749
21-01-1750 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[13] Erik Madsen, en Bogholder
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1948:] komedie af Ludvig Holberg
[Fra 1967:] komedie i 5 akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 21-01-1750
21-01-1750 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[16] En Bonde
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1948:] komedie af Ludvig Holberg
[Fra 1967:] komedie i 5 akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 21-01-1750
13-02-1750 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] Jens Øltapper, Værten
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
01-04-1750 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Peder, en Bondekarl
Komedie i 1 Akt af Dufresny [og Regnard]. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 01-04-1750
15-04-1750 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Frontin, Dorantes Kammertjener
Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af Frantz Chr. v. Zepelin
Premiere på Det kgl. Teater: 15-04-1750
20-04-1750 Ørsted
[0] [Medvirkende]
eller Den Ugudelige, Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af B.J. Lodde
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym under titlen:] Le Festin de Pierre eller Dødnings-Giestebuddet
[Fra S.F. 1844 med undertitlen:] eller Stengæstebudet. Oversat af Th. Overskou
[Paa Dagmarteatret under Titlen:] Don Juan eller Marmorgæsten i Oversættelse af Carl Michelsen
[Til Aalborg Teater under titlen:] Don Juan eller Stengæsten. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
[På Folketeatret under titlen:] Don Juan. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
[På Det danske Teater:] Bearbejdet af Benno Besson og Bertolt Brecht. Oversættelse: Hans Hansen
Premiere på Det kgl. Teater: 25-04-1749
29-04-1750 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] Henrik, Valerius's Tjener
Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af D. Sechmann
Premiere på Det kgl. Teater: 29-04-1750
17-06-1750 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Thibaud, Hollænder hos Tobias
Komedie i 1 Akt af la Fontaine og Champmélé. Oversat af H. Hagerup
Premiere på Det kgl. Teater: 17-06-1750
18-06-1750 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Jacob, en Vært
18-06-1750 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Tre Proprietærer [2]
18-06-1750 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[15] Jens Trækholdt
08-07-1750 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Helene
eller En tysk Komedie, Komedie i 5 Akter med Prolog af Ludvig Holberg
[Fra 1884:] Forspil: Introduzione marziale til »Ulysses von Ithacia« af Niels W. Gade
[Fra 1934:] Musiken delvis efter Reinhard Kaisers opera »Ulysses«, samlet af Torben Krogh, bearbejdet af Palle Alsfelt, danse: Harald Lander
Premiere på Det kgl. Teater: 08-07-1750
08-07-1750 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[14] Tiresius, Spaamand
eller En tysk Komedie, Komedie i 5 Akter med Prolog af Ludvig Holberg
[Fra 1884:] Forspil: Introduzione marziale til »Ulysses von Ithacia« af Niels W. Gade
[Fra 1934:] Musiken delvis efter Reinhard Kaisers opera »Ulysses«, samlet af Torben Krogh, bearbejdet af Palle Alsfelt, danse: Harald Lander
Premiere på Det kgl. Teater: 08-07-1750
08-07-1750 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[18] Rasmus, hendes Kammertjener
eller En tysk Komedie, Komedie i 5 Akter med Prolog af Ludvig Holberg
[Fra 1884:] Forspil: Introduzione marziale til »Ulysses von Ithacia« af Niels W. Gade
[Fra 1934:] Musiken delvis efter Reinhard Kaisers opera »Ulysses«, samlet af Torben Krogh, bearbejdet af Palle Alsfelt, danse: Harald Lander
Premiere på Det kgl. Teater: 08-07-1750
08-07-1750 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[21] En ithaciansk Bonde
eller En tysk Komedie, Komedie i 5 Akter med Prolog af Ludvig Holberg
[Fra 1884:] Forspil: Introduzione marziale til »Ulysses von Ithacia« af Niels W. Gade
[Fra 1934:] Musiken delvis efter Reinhard Kaisers opera »Ulysses«, samlet af Torben Krogh, bearbejdet af Palle Alsfelt, danse: Harald Lander
Premiere på Det kgl. Teater: 08-07-1750
09-09-1750 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Jeronimus
Komedie i 5 Akter af Voltaire. Oversat af B.W. Luxdorph
Premiere på Det kgl. Teater: 09-09-1750
23-09-1750 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Harlekins Usynlige
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1856:] Melodi til 2. akts 6. scene af Frederik Høedt
[Fra 1952:] Musik: Knudåge Riisager
Premiere på Det kgl. Teater: 23-09-1750
14-10-1750 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] To Portører [1]
Komedie i 1 Akt af Molière. Oversat af P.F. Suhm
[Fra 1792 under titlen:] De latterlige Følsomme. Oversat af K.L. Rahbek
[Fra 1916 under titlen:] De Ziirlige Damer. Oversat af Poul Reumert
Premiere på Det kgl. Teater: 14-10-1750
14-10-1750 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[14] En Musikanter
Komedie i 1 Akt af Molière. Oversat af P.F. Suhm
[Fra 1792 under titlen:] De latterlige Følsomme. Oversat af K.L. Rahbek
[Fra 1916 under titlen:] De Ziirlige Damer. Oversat af Poul Reumert
Premiere på Det kgl. Teater: 14-10-1750
28-10-1750 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[14] En Mand i 1. Akts 8. Sc.
eller Blind Alarm, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1966:] Musik: Niels Viggo Bentzon
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1750
28-10-1750 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[21] En Mand i 3. Akt
eller Blind Alarm, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1966:] Musik: Niels Viggo Bentzon
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1750
28-10-1750 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[37] Leanders Vært
eller Blind Alarm, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1966:] Musik: Niels Viggo Bentzon
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1750
28-10-1750 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[41] Skriveren
eller Blind Alarm, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1966:] Musik: Niels Viggo Bentzon
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1750
28-10-1750 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[44] To Soldater [1], (til 1816-17)
eller Blind Alarm, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1966:] Musik: Niels Viggo Bentzon
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1750
04-11-1750 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Lubin
(ogsaa kaldet: Arme Jørgen), Komedie i 3 Akter af Molière. Oversat af J. Valeur
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym]
[Fra 1895 under titlen:] George Dandin. Oversættelse: Karl Mantzius
Premiere på Det kgl. Teater: 04-11-1750
18-11-1750 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Christoffer Mauerbrækker, hans Tjener
18-11-1750 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] En Korporal
05-02-1751 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] En Iman eller Ypperstepræst
eller Den forskudte Kone, Komedie i 1 Akt af Le Sage og d'Orneval [ikke af Romagnesi og Dominique]. Oversat af G. Fuursmann
Premiere på Det kgl. Teater: 05-02-1751
12-02-1751 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Ole (fra 1887-88: Alain), en Bonde (fra 1846-47: en Bondekarl, fra 1887-88: Bondeknøs), (1) i Tjeneste hos Peter Andersen (fra 1846-47: i Cortitz's (fra 1887-88: Arnolphes) Tjeneste)
Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat paa Prosa af D. Sechmann under titlen Fruentimmerets Skole
[Fra 1847 under titlen:] Fruentimmerskolen. Oversat på rimede Vers af Th. Overskou
[Fra 1887:] Oversættelse: P. Hansen
[Fra 1970:] Musik: »Concert Royal« af François Couperin
Premiere på Det kgl. Teater: 12-02-1751
03-03-1751 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[14] Pasquin, Cleons Tjener
eller Den ærlige Optrækkerske, Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af G. Fuursmann og senere (fra 1775-76:) af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 03-03-1751
14-04-1751 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Diogenes
eller Proces imellem Rigdom og Fattigdom, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 14-04-1751
14-04-1751 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[12] En Bonde
eller Proces imellem Rigdom og Fattigdom, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 14-04-1751
14-04-1751 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[15] En drukken Mand
eller Proces imellem Rigdom og Fattigdom, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 14-04-1751
14-04-1751 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[27] En Offerpræst
eller Proces imellem Rigdom og Fattigdom, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 14-04-1751
05-05-1751 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Gilbert, Apoteker
eller Den meget talende Barber, Komedie i 1 Akt af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 05-05-1751
05-05-1751 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Gothard, Gilberts Broder
eller Den meget talende Barber, Komedie i 1 Akt af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 05-05-1751
12-05-1751 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Pierrot
Komedie i 1 Akt af Lesage, d'Orneval og la Font. Oversat af G. Fuursmann
Premiere på Det kgl. Teater: 12-05-1751
21-05-1751 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Henrik, Lelius's Tjener
Komedie i 3 Akter af Molière. Oversat af G. Fursman [ikke J.H. Schønheyder]
Premiere på Det kgl. Teater: 21-05-1751
02-06-1751 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Philip Hombert, en Bonde
eller Den retsindige Mand, Komedie i 3 Akter af Voltaire, oversat af Falck, senere [1773-74] af Ch.D. Biehl under Titlen: Nanine eller Manden uden Fordomme, og [i 1808-09] efter Gotters Oversættelse (Jeannette) af K.L. Rahbek under Titlen: Jeanette
Premiere på Det kgl. Teater: 02-06-1751
09-06-1751 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Jeppe Berg, hans Fader
eller Rasmus Berg, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[På Folketeatret:] Komedie i 4 akter
Premiere på Det kgl. Teater: 09-06-1751
16-06-1751 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] To Værter [2]
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 16-06-1751
16-06-1751 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[13] Niels Peersen, (1) Drengens Forældre
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 16-06-1751
25-06-1751 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Hr. Stivelse (fra 1776-77: Dr. Muscus), en Doktor, forliebt i Leonora
eller Den forstilte Blinde, Komedie i 1 Akt af Legrand. Oversat af Fr. de Løvenørn
Premiere på Det kgl. Teater: 25-06-1751
04-08-1751 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Espen, Jeronimus's Tjener
eller Hans Frandsen, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1953:] Musik: Svend S. Schultz
Premiere på Det kgl. Teater: 04-08-1751
01-09-1751 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Melcher, Mohr hos Leonora
22-09-1751 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Corfitz, Lisidors Tjener
Komedie i 3 Akter af Hauteroche. Oversat af Falck
Premiere på Det kgl. Teater: 22-09-1751
17-11-1751 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Springfeldt, Theodors Tjener
Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af Falck
[Fra 1880 under titlen:] Misanthropen. Oversat af P. Hansen
[Fra 1927 under titlen:] Misantropen
[Fra 1963 med undertitlen:] eller Den forelskede melankoliker. Mellemaktsmusik: Edgar Varèse
[Fra 1973 uden undertitel og mellemaktsmusik]
Premiere på Det kgl. Teater: 17-11-1751
05-07-1752 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Frontin, Damis's Tjener
Komedie i 1 Akt af Lesage, oversat af L. Reersløv, senere (1850-51) under Titel: Tjeneren sin Herres Medbejler, af Th. Overskou
Premiere på Det kgl. Teater: 05-07-1752
19-07-1752 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Roberti, en Notarius
eller Tvillingbrødrene, Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af Sechmann (1.-3. Akt) og Falk (4. og 5. Akt). Revideret af Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 19-07-1752
02-08-1752 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Claus, Dorastes Tjener [originalen: Lycante (Domestique de Doraste)]
eller Den særsindede Elsker, Komedie i 1 Akt af Pierre Corneille. Oversat af Falck (?)
Premiere på Det kgl. Teater: 02-08-1752
30-08-1752 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Gusman, Page hos Don Ranudo
eller Fattigdom og Hoffærdighed, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 30-08-1752
30-08-1752 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] En Øvrigheds-Betjent
eller Fattigdom og Hoffærdighed, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 30-08-1752
30-08-1752 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[13] En Bonde
eller Fattigdom og Hoffærdighed, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 30-08-1752
13-09-1752 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Lucas, Grevens Gartner
Komedie i 1 Akt af Poisson. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 13-09-1752
03-11-1752 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Leonard, Jeronimi Nabo
eller Husspøgelset. Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 03-11-1752
22-11-1752 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[11] Artalanus, en Parther
Tragedie i 5 Akter af Fr. M.C. Deschamps (Caton d'Utique), oversat, efter J.C. Gottscheds tyske Omarbejdelse, af Falck
Premiere på Det kgl. Teater: 22-11-1752
07-02-1753 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Frontin
Komedie i 1 Akt af Marivaux. Oversat af B.J. Lodde. [Paa Dagmarteatret:] Lystspil, oversat af Elna Jacobson under Titlen: Prøven
Premiere på Det kgl. Teater: 07-02-1753
25-04-1753 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Vulcanus
Komedie i 4 Akter med en Prolog af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 25-04-1753
25-04-1753 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Gamle Gunild
Komedie i 4 Akter med en Prolog af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 25-04-1753
13-06-1753 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] En Notarius
Komedie i 1 Akt af Dufresny. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 13-06-1753
03-01-1754 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[12] Niels Vognmand
06-03-1754 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Raste, Turcarets Fuldmægtig
eller General-Toldforpagteren, Komedie i 5 Akter af Lesage. Oversat af L. Reersløv og senere [fra 1776-77] af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 06-03-1754
06-03-1754 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Turet, en Spitzbub
eller General-Toldforpagteren, Komedie i 5 Akter af Lesage. Oversat af L. Reersløv og senere [fra 1776-77] af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 06-03-1754
15-03-1754 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] Bondin
Komedie i 1 Akt af Le Grand. Oversat af L. Reersløv, gennemset (i 1773-74) af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 15-03-1754
24-04-1754 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[13] Bahys, (4) Doktores
Komedie i 3 Akter af Molière. Oversat af Aladinsky
Premiere på Det kgl. Teater: 24-04-1754
000-000-0000 - Ørsted
[0] [Medvirkende]
eller Den Ugudelige, Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af B.J. Lodde
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym under titlen:] Le Festin de Pierre eller Dødnings-Giestebuddet
[Fra S.F. 1844 med undertitlen:] eller Stengæstebudet. Oversat af Th. Overskou
[Paa Dagmarteatret under Titlen:] Don Juan eller Marmorgæsten i Oversættelse af Carl Michelsen
[Til Aalborg Teater under titlen:] Don Juan eller Stengæsten. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
[På Folketeatret under titlen:] Don Juan. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
[På Det danske Teater:] Bearbejdet af Benno Besson og Bertolt Brecht. Oversættelse: Hans Hansen
Premiere på Det kgl. Teater: 25-04-1749
12-06-1754 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Sylvester, en Købmandskarl
03-07-1754 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Phanes [originalen: Phanes]
Tragedie i 1 Akt af Saint-Foix. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 03-07-1754
04-09-1754 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Crispin
eller Den nye Verden, Komedie i 3 Akter af Saint-Foix. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 04-09-1754
20-12-1754 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Trufaldin, en gammel Mand
eller Den, som fordærver god Leg, Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af D. Sechmann
Premiere på Det kgl. Teater: 20-12-1754
12-02-1755 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] En Kommissarius
Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af D. Sechmann
Premiere på Det kgl. Teater: 12-02-1755
04-06-1755 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Doktor Lombardi Bisonjosi, Fader til Rosaura og Leonora
Komedie i 3 Akter af Goldoni. Oversat af Jens Windtmølle
Premiere på Det kgl. Teater: 04-06-1755
04-06-1755 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[11] Birif, Kammertjener hos Mylorden
Komedie i 3 Akter af Goldoni. Oversat af Jens Windtmølle
Premiere på Det kgl. Teater: 04-06-1755
09-07-1755 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Thaler, en Bonde
Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 09-07-1755
07-11-1755 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Trivelin, Flaminias Tjener
Komedie i 3 Akter af Gueullette. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 07-11-1755
03-12-1755 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Scapin, Lelios Tjener
Komedie i 3 Akter af Delisle. Oversat af J. Windtmølle
Premiere på Det kgl. Teater: 03-12-1755
07-01-1756 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] En Raadsherre
eller Kærligheds-Skildrer, Komedie i 1 Akt af Molière. Oversat af Chr. M. de Falsen og senere [i 1773-74] af Ch.D. Biehl.
[Til teatret i Lille Grønnegade: Oversat af Anonym]
Premiere på Det kgl. Teater: 07-01-1756
21-04-1756 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Olive, Leanders Tjener
Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 21-04-1756
05-05-1756 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Mathurin
Komedie i 1 Akt af Guyot de Merville. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 05-05-1756
16-07-1756 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] En Arbejdskarl (i 1778-79: En Drager)
Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 16-07-1756
12-11-1756 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Carlin, Don Cæsars Tjener
Komedie i 5 Akter af Th. Corneille. Oversat af C.M. de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 12-11-1756
15-12-1756 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Lisimon, en gammel nobiliteret Borger
Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 15-12-1756
14-01-1757 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Harpin, en Konsumptions Forpagter, forliebt i Grevinden
Komedie i 1 Akt af Molière. Oversat af C.M. de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 14-01-1757
31-01-1757 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Montagne
Komedie i 3 Akter af Molière. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 31-01-1757
09-03-1757 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Carl, Grev Kikkenbergs Kammertjener
Komedie i 5 Akter af Th. Corneille. Oversat af C.M. de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 09-03-1757
02-05-1757 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[11] Alfonse, Betjent hos Isabelle
Komedie i 5 Akter af Th. Corneille. Oversat af C.M. de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 02-05-1757
02-05-1757 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[13] Pascal
Komedie i 5 Akter af Th. Corneille. Oversat af C.M. de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 02-05-1757
02-01-1758 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] Michel, Leanders Tjener
Komedie i 3 Akter af Fatouville. Oversat af C.M. Falsen
[Til teateret i Lille Grønnegade oversat af anonym under titlen: Mands List er behændte, Qvinde List faaer aldrig Ende].
Premiere på Det kgl. Teater: 02-01-1758
08-02-1758 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Indbyggernes Anfører
heroisk musikalsk Komedie i 1 Akt, Musik af forskellige Komponister ved C.A. Thielo, Teksten af C.A. Thielo. Oversat af N. Prahl
Premiere på Det kgl. Teater: 08-02-1758
01-03-1758 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[11] Colin, Mathurins Karl
Komedie i 5 Akter af Montfleury. Oversat af Johannes Valeur
Premiere på Det kgl. Teater: 01-03-1758
26-04-1758 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] En Fægtemester
Komedie i 3 Akter med Prolog af Delisle. Oversat af en Anonym, gennemset og tillagt Versene af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 26-04-1758
28-06-1758 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Jacques Rostbeef, en engelsk Købmand
Komedie i 1 Akt af Boissy. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 28-06-1758
07-07-1758 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Christoffer, Erastes Tjener
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Af Intim-Scenen med tilføjelsen:] (i moderne form og dragter)
[Fra 1962:] Musiken delvis komponeret og arrangeret af Knud Høgenhaven
Premiere på Det kgl. Teater: 07-07-1758
12-07-1758 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Hr. Pral, Advokat
Komedie i 3 Akter af Brueys og Palaprat, oversat af Jens Windtmølle
[Fra 1811:] Oversat af N.T. Bruun under Titlen: Lommeprokuratoren
[Fra 1858:] Oversat af H.P. Holst under titlen: Advokat Patelin, Lystspil i 3 Akter
Premiere på Det kgl. Teater: 12-07-1758
25-10-1758 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Mr. Basset, en Rentemester
Komedie i 5 Akter af Baron. Oversat af C.P. Rose
Premiere på Det kgl. Teater: 25-10-1758
17-01-1759 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Gerontes, Aristes Farbroder
eller Ægtemanden, der blues ved at være det, Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af Frederik de Løvenørn og (gennemset af) L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 17-01-1759
21-02-1759 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] En Notarius
Komedie i 2 Akter af de la Motte. Oversat af Becker
Premiere på Det kgl. Teater: 21-02-1759
18-04-1759 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Mr. Penetrant, en Lærd
Komedie i 1 Akt af I.F. de la Thuillerie. Oversat af Johs. Valeur
Premiere på Det kgl. Teater: 18-04-1759
11-07-1759 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Champagne, Damis's Tjener
Komedie i 1 Akt af Marivaux. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 11-07-1759
18-07-1759 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Mr. Wilhelm, Forpagter hos Mr. de la Davoisière
Komedie i 1 Akt af Baron. Oversat af Anna Marie Mehl
Premiere på Det kgl. Teater: 18-07-1759
03-10-1759 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Trivelin, Pamphiles Tjener
Komedie i 3 Akter af d'Alainval. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 03-10-1759
24-10-1759 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Verdac
Komedie i 1 Akt af Poisson. Oversat af G. Fuursmann [og L.C. Reerslev]
Premiere på Det kgl. Teater: 24-10-1759
14-11-1760 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[12] Frontin, Leanders Tjener
Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af Johannes Valeur
Premiere på Det kgl. Teater: 14-11-1760
26-11-1760 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Mr. Zero, Dorimons tilkommende Svigersøn
(ogsaa kaldet: Kærligheds Pudserier), Komedie i 3 Akter af Poisson. Oversat af L. Reersløv, senere [1775-76] gennemset af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 26-11-1760
10-12-1760 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[11] Troels, Polidors Tjener
Komedie i 3 Akter af Carlo Goldoni. Oversat af Jomfru Friis
Premiere på Det kgl. Teater: 10-12-1760
22-12-1760 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Mr. Arpax, Jeronimus's Fætter
Komedie i 1 Akt af Champmêlé. Oversat af Jørgen Høst
Premiere på Det kgl. Teater: 22-12-1760
08-04-1761 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Mester Jakob (1856-57: Roberto), Gæstgiver
Komedie i 3 Akter af Carlo Goldoni, oversat af Jens Windtmølle
[Fra 1856-57 under titlen:] Én Tjener og to Herrer. Oversat af J. Davidsen
[Fra 1896:] Oversat af P.A. Rosenberg
[Fra 1935:] Musiken arrangeret af Erik Tuxen, dans: Elna Jørgen-Jensen
[På Folketeatret:] Lystspil i 2 afdelinger. Oversættelse: Poul Høybye
Premiere på Det kgl. Teater: 08-04-1761
03-07-1761 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Orgon, en pedantisk Adelsmand, som frier til Lucinde
Komedie i 5 Akter af Richard Steele. Oversat af S.C. Stanley
Premiere på Det kgl. Teater: 03-07-1761
03-07-1761 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Daniel, en Landsbydreng, tjenende hos Indiana
Komedie i 5 Akter af Richard Steele. Oversat af S.C. Stanley
Premiere på Det kgl. Teater: 03-07-1761
28-10-1761 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[11] Lars, (3) Hieronymus's Tjenestefolk
Komedie i 3 Akter af Goldoni. Oversat af Jens Windtmølle
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1761
09-12-1761 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Doktor Bonatesta, en Advokat
Komedie i 3 Akter af Carlo Goldoni (Il cavaliere e la dama), oversat, efter Schwabes Bearbejdelse, af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 09-12-1761
17-02-1762 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[12] Griffet, en 82 Aar gammel Mand, som vil være Toldforpagter
Komedie i 5 Akter med 14 Fabler paa Vers af Boursault. Oversat af L. Reersløv. [Se også: Æsopus]
Premiere på Det kgl. Teater: 17-02-1762
17-03-1762 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Pandolfus, en Billard-Vært
Komedie i 3 Akter af Carlo Goldoni. Oversat af Jens Windtmølle
Premiere på Det kgl. Teater: 17-03-1762
18-06-1762 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Baronen af Ulveborg, en Fætter af Sanspair
Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af Ch. D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 18-06-1762
13-10-1762 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Herr Mazures, forliebt i Angelique
eller Den forstilte Taabelige, Komedie i 3 Akter af Destouches. Oversat af Ch. D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 13-10-1762
24-11-1762 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Lucas, en Bonde
Komedie i 3 Akter af K.F. Romanus. Oversat af A.C. Theilmann
Premiere på Det kgl. Teater: 24-11-1762
12-01-1763 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Diaphane, Sultan i Tripolis
eller Den formedelst Kærlighed belevne Sultan, Komedie paa Vers i 1 Akt (Parodi paa »Zaire«) af Dominique, Romagnesi og Riccoboni d.y. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 12-01-1763
08-02-1763 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Friport, en stor Købmand
eller Kaffehuset, Komedie i 5 Akter af Voltaire. Oversat af A.C. Teilmann
Premiere på Det kgl. Teater: 08-02-1763
11-03-1763 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Trivelin, hans Tjener
Komedie i 1 Akt af Desportes. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 11-03-1763
16-11-1763 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] To gamle Deputerede [1] fra Sizique
Komedie i 5 Akter med 15 Fabler paa Vers af Boursault. Oversat af L. Reersløv. [Se også: Æsopus]
Premiere på Det kgl. Teater: 16-11-1763
16-11-1763 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Pierrot, en Bonde
Komedie i 5 Akter med 15 Fabler paa Vers af Boursault. Oversat af L. Reersløv. [Se også: Æsopus]
Premiere på Det kgl. Teater: 16-11-1763
16-11-1763 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[16] Furet, Rettens Betjent
Komedie i 5 Akter med 15 Fabler paa Vers af Boursault. Oversat af L. Reersløv. [Se også: Æsopus]
Premiere på Det kgl. Teater: 16-11-1763
07-12-1763 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Frontin, Valerii Tjener
Komedie i 1 Akt af R. Alain og Le Grand. Oversat af E.C.A. Bøttger
Premiere på Det kgl. Teater: 07-12-1763
17-10-1764 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Jeronimus, hendes Farbroder
07-11-1764 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Kommandør d'Auvile, Faderens Svoger
16-10-1765 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Værten, Lucretia bor hos
09-12-1765 (? måske tidligere) Ørsted
[6] Schulwitz (fra 1773-74: Pincé)
eller Ægtemanden, som spaar, Komedie i 5 Akter af Addison (The drummer, or The hauted house), oversat, efter Destouches's Bearbejdelse, af Aladinsky, senere [fra 1773-74] af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 07-11-1753
000-000-0000 - Ørsted?
[10] To Raadsherrer (fra 1879-80: Tre Raadsherrer [2])
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 16-06-1751
04-01-1768 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[14] [14. Rolle]
18-01-1768 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Eraste, en gammel Ven af Leonard
19-02-1768 Ørsted (igen)
[6] Jacques Rostbeef, en engelsk Købmand
Komedie i 1 Akt af Boissy. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 28-06-1758
11-03-1768 (? måske tidligere) Ørsted
[6] Claus, en Dreng
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
11-03-1768 (? måske tidligere) Ørsted
[22] Jens Olsen
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
11-03-1768 (? måske tidligere) Ørsted
[27] Mester Bonifacius
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
11-03-1768 (? måske tidligere) Ørsted
[37] Første Advokat
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
29-06-1768 Ørsted (igen)
[8] En Kommissarius
Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af D. Sechmann
Premiere på Det kgl. Teater: 12-02-1755
02-11-1768 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Jeronimus
27-01-1769 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Spadagnac, en gasconisk Herremand
Komedie i 1 Akt af la Motte og Boindin. Oversat af Lars Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 27-01-1769
06-11-1769 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Mylord Guinée
Komedie i 3 Akter af Boissy. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 06-11-1769
15-01-1770 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Michel Richard, Møller i Lieursain
Komedie i 3 Akter af Collé. Oversat af Lars Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 15-01-1770
06-12-1770 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Mr. Serrefort
Komedie i 5 Akter af d'Ancourt og St. Yon. Oversat af Ch. A. Bøttger
Premiere på Det kgl. Teater: 06-12-1770
27-12-1770 Ørsted? (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Stukeli, Beverleys falske Ven
borgerligt Sørgespil i 5 Akter af E. Moore (The gamester), oversat, efter Saurins franske Bearbejdelse, af L. Reersløv, hvis Oversættelse (i 1773-74) blev gennemset af Ch.D. Biehl
[Görbing Frank] Sørgespil i 5 Acter, af Saurin, paa ny fordansket ved Müller
Premiere på Det kgl. Teater: 27-12-1770
14-10-1771 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Paul Werner, tilforn Majorens Vagtmester
eller Soldaterlykken, Komedie i 5 Akter af G.E. Lessing. Oversat af P.T. Wandal
[Til Dagmarteatret:] Oversat af Johannes Magnussen under Titlen: Minna von Barnhelm
Premiere på Det kgl. Teater: 14-10-1771
04-11-1771 (? måske tidligere) Ørsted
[7] Jarvis, en gammel Tjener
borgerligt Sørgespil i 5 Akter af E. Moore (The gamester), oversat, efter Saurins franske Bearbejdelse, af L. Reersløv, hvis Oversættelse (i 1773-74) blev gennemset af Ch.D. Biehl
[Görbing Frank] Sørgespil i 5 Acter, af Saurin, paa ny fordansket ved Müller
Premiere på Det kgl. Teater: 27-12-1770
18-11-1771 (? måske tidligere) Ørsted
[20] Første Advokat
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
27-12-1771 (? måske tidligere) Ørsted
[6] Erik, Lakaj
eller Den forvandlede Bonde, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1954 uden undertitel:] Dans: Børge Ralov
Premiere på Det kgl. Teater: 04-06-1749
27-12-1771 (? måske tidligere) Ørsted
[7] En Ridefoged, (Fra 1795-96 til 1837-38: Samme Frestiller som Erik)
eller Den forvandlede Bonde, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1954 uden undertitel:] Dans: Børge Ralov
Premiere på Det kgl. Teater: 04-06-1749
09-01-1772 (? måske tidligere) Ørsted
[11] Metaphrastes, Ascanius's Hovmester
Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af D. Sechmann
Premiere på Det kgl. Teater: 29-04-1750
01-04-1772 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Pips, en Gæstgiver
Komedie i 5 Akter af J.C. Brandes. Oversat af Gert Londemann
Premiere på Det kgl. Teater: 01-04-1772
16-12-1772 Ørsted
[3] Oldfux
27-01-1773 (? måske tidligere) Ørsted (igen)
[1] Albert, en Jaloux (indtil 1787-88), Agathes Formynder
Komedie i 3 Akter af Regnard. Oversat af D. Sechmann og senere (1815-16) af K.L. Rahbek
Premiere på Det kgl. Teater: 10-01-1749
17-03-1773 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Magister Træknub, (3) Pebersvende
28-04-1773 Ørsted
[11] Mr. Buurmann, Birkeskriver
Komedie i 3 Akter af Hauteroche. Oversat af Falck
Premiere på Det kgl. Teater: 22-09-1751
10-11-1773 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Henrik
17-11-1773 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Severin, Grevens Forvalter
Komedie i 1 Akt af Saurin (Les moeurs de temps), oversat af Cl. Fasting, senere af St. Heger efter Jüngers Omarbejdelse (Der Ton unsere Zeiten) under Titlen: Vore Tiders Tone
Premiere på Det kgl. Teater: 17-11-1773
03-12-1773 (? måske tidligere) Ørsted (igen)
[8] En Kommissarius
Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af D. Sechmann
Premiere på Det kgl. Teater: 12-02-1755
15-12-1773 Ørsted
[2] Osmin, Kislar Aga eller Oberst over Gildingerne
Komedie i 3 Akter af C.S. Favart. Oversat af Ch.D. Biehl, Musiken af Giuseppe Sarti og Th. Walther
[fra 1812-13:] med Sange af N. T. Bruun, med Musik til disse af Ludvig Zinck og Danse af Carl Dahlén
Premiere på Det kgl. Teater: 08-10-1770
000-000-0000 - Ørsted(?) (igen)
[1] Albert, en Jaloux (indtil 1787-88), Agathes Formynder
Komedie i 3 Akter af Regnard. Oversat af D. Sechmann og senere (1815-16) af K.L. Rahbek
Premiere på Det kgl. Teater: 10-01-1749
29-12-1773 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Don Felix
Komedie i 1 Akt af Saint-Foix. Oversat af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 29-12-1773
04-11-1774 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Træring, en Advokat
Komedie i 5 Akter af C.F. Weisze. Oversat og indrettet af P.T. Wandall
Premiere på Det kgl. Teater: 04-11-1774
30-01-1776 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Dubois
Komedie i 1 Akt af Sedaine. Oversat af C.P. Rose
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1776
05-03-1776 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Mowbray, en Kvæker
Komedie i 1 Akt af Champfort. Oversat af C.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 05-03-1776
18-10-1776 Ørsted
[4] Turcaret, General-Toldforpagteren
eller General-Toldforpagteren, Komedie i 5 Akter af Lesage. Oversat af L. Reersløv og senere [fra 1776-77] af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 06-03-1754
28-11-1776 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Doutremer, en Kaper
Komedie i 1 Akt af la Motte og Boindin. Oversat af Ch.D. Biehl
[På teatret i Lille Grønnegade:] Oversat af ukendt.
Premiere på Det kgl. Teater: 28-11-1776
21-10-1777 Ørsted
[1] Steffen, Møller
Komedie i 1 Akt af d'Ancourt. Oversat af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 21-10-1776
06-03-1778 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Mr. Subtil, (1) Notarer
Komedie i 3 Akter af Destouches. Oversat af H.M. Arentz
Premiere på Det kgl. Teater: 06-03-1778
02-10-1778 Ørsted (igen)
[10] Jens Øltapper, Værten
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
16-11-1778 (? måske tidligere) Ørsted
[9] En Hyrdekusk
Lystspil i 5 Akter af J.H. Wessel
Premiere på Det kgl. Teater: 08-03-1776
11-12-1778 (? måske tidligere) Ørsted
[5] Solbit, Prokurator
Komedie i 1 Akt af G.E. Lessing. Oversat af Ch.A. Bøttger
Premiere på Det kgl. Teater: 16-05-1759
17-12-1778 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Hr. Orgon, Herremand fra Jylland
eller Testamentet, Lystspil i 2 [fra 1796-97: i 3] Akter af E. de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 17-12-1778
28-12-1778 (? måske tidligere) Ørsted (igen)
[13] En Bonde
eller Fattigdom og Hoffærdighed, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 30-08-1752
14-01-1779 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[11] Lisidor
22-04-1779 (? måske tidligere) Ørsted
[12] Florimon, (1) Cleons gode Venner
eller Den ærlige Optrækkerske, Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af G. Fuursmann og senere (fra 1775-76:) af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 03-03-1751
15-10-1779 Ørsted
[42] Mesterr Herman, Barber
eller Blind Alarm, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1966:] Musik: Niels Viggo Bentzon
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1750
13-11-1780 (? måske tidligere) Ørsted
[12] Galgenfrist
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 17-01-1749
13-11-1780 (? måske tidligere) Ørsted
[13] Lucie, (udførtes indtil 1788-89 af Galgenfrists Fremstiller)
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 17-01-1749
02-01-1781 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Stændler, en Herbergerer
Lystspil i 5 Akter af Stephanie d.y. Oversat af en Anonym
Premiere på Det kgl. Teater: 02-01-1781
27-12-1781 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Gehejmeraad von Schenck
Komedie i 5 Akter af Groszmann. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 27-12-1781
08-01-1782 Ørsted (igen)
[3] Mowbray, en Kvæker
Komedie i 1 Akt af Champfort. Oversat af C.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 05-03-1776
16-10-1782 Ørsted (igen)
[10] Monsieur Robbert (1810-11 - 1827-28: Hr. Robert, fra 1871-72; Hr. Loyal): Hr. Loyal), Underfoged (1810-11 - 1827-28: Underfogeds Underbetjent, fra 1871-72: en Retsbetjent)
eller Den Skinhellige, Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat (paa Prosa) af D. Sechmann
[Fra 1810:] Oversat af K.L. Rahbek
[Fra 1871:] Oversat af Alfred Flinch (paa rimede Vers)
Premiere på Det kgl. Teater: 20-12-1748
20-11-1783 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Doucer
Komedie i 3 Akter af Marsollier. Oversat af Hans Schack
Premiere på Det kgl. Teater: 20-11-1783
15-12-1783 Ørsted (igen)
[13] Monsieur Knapmaal (fra S.-F. 1844: Prut), en Købmand (fra S.-F. 1844: Kræmmer)
eller Den Ugudelige, Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af B.J. Lodde
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym under titlen:] Le Festin de Pierre eller Dødnings-Giestebuddet
[Fra S.F. 1844 med undertitlen:] eller Stengæstebudet. Oversat af Th. Overskou
[Paa Dagmarteatret under Titlen:] Don Juan eller Marmorgæsten i Oversættelse af Carl Michelsen
[Til Aalborg Teater under titlen:] Don Juan eller Stengæsten. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
[På Folketeatret under titlen:] Don Juan. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
[På Det danske Teater:] Bearbejdet af Benno Besson og Bertolt Brecht. Oversættelse: Hans Hansen
Premiere på Det kgl. Teater: 25-04-1749
08-01-1784 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Crabtree
Komedie i 5 Akter af Sheridan. Oversat af A.G. Thoroup og (fra 1846-47) af N.V. Dorph
[På Odense Teater:] Komedie i 4 Akter (9 Afdelinger) af Sheridan. Oversat af N.V. Dorph
[På Det ny Teater:] Oversat af Peter Edvard Christiansen
[På Folketeatret:] Komedie i 11 Billeder. Oversættelse: Niels Vinding Dorph, bearbejdelse: Holger Rørdam og Edvin Tiemroth
[På Odense Teater:] Lystspil i 5 Akter (12 Afdelinger) af R.B. Sheridan. Oversat af N.V. Dorph
[Til Det ny Teater, 1958:] Oversættelse: Frank Jæger
[På Ålborg Teater:] Oversættelse: Frank Jæger
Premiere på Det kgl. Teater: 08-01-1784
03-01-1785 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[14] En Skrædder
eller Den af sin egen List straffede Aagerkarl, Komedie i 5 Akter af F.W. Wiwet
Premiere på Det kgl. Teater: 03-01-1785
10-01-1786 Ørsted (igen)
[9] Dobre Podolsky, en Pudsenmager
16-01-1786 Ørsted (igen)
[10] Jens Øltapper, Værten
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
16-01-1786 Ørsted (igen)
[20] Første Advokat
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
28-03-1786 Ørsted (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[14] Smæld, en Hyrekusk
eller De mange Venner, Komedie i 1 Akt af B.H. Beck
Premiere på Det kgl. Teater: 28-03-1786
14-05-1787 Ørsted (sidste Optræden)
[10] To Bønder [1]