Roller på danske teatre
Adam Gottlob Gielstrup
Født: 11-10-1753 - Død: 10-02-1830
Afsked: Febr. 1804
000-000-0000 - Gielstrup?
[8] En Ubekendt (ved S.F. 1816: Et Bud)
borgerligt Sørgespil i 5 Akter af E. Moore (The gamester), oversat, efter Saurins franske Bearbejdelse, af L. Reersløv, hvis Oversættelse (i 1773-74) blev gennemset af Ch.D. Biehl
[Görbing Frank] Sørgespil i 5 Acter, af Saurin, paa ny fordansket ved Müller
Premiere på Det kgl. Teater: 27-12-1770
23-10-1776 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Oronte, Broder til Orfise og Fader til Celicour
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 23-10-1776
02-12-1776 Gielstrup
[26] En Tjener
eller Proces imellem Rigdom og Fattigdom, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 14-04-1751
28-02-1777 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] En Notarius
eller Spildt Forsigtighed, Komedie [i 1866-67: Lystspil] i 4 Akter af Beaumarchais, oversat af Fr. Schwarz og (fra 1866-67) af A.L.C. de Coninck
[På Casino:] med Undertitel Unyttig Forsigtighed med Musik af H.C. Lumbye
[På Dagmarteatret:] oversat af P.A. Rosenberg med Musik af C.F.E. Horneman
Premiere på Det kgl. Teater: 28-02-1777
10-10-1777 Gielstrup (Debut)
[2] Henrik
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1933:] Forspil og mellemspil: F.W. Marpurg: »Rondeau«, Corelli: »Gigue«, »Gavotte I« og »Gavotte II«
Premiere på Det kgl. Teater: 03-10-1749
17-10-1777 Gielstrup
[12] Graaben (1850-51: Jesper), (2) Harpagons Tjenere
eller Gnieren, Komedie i 5 Akter af Molière, oversat af B.J. Lodde
[Til Lille Grønnegade oversætter ukendt]
[8-8-1817:] fordansket og omarbejdet af K.L. Rahbek under Titelen: Gnieren
[Sommerspil 1842:] oversat af Th. Overskou under Titelen: Den Gerrige eller Gnieren
[Sommerspil 1850-51:] oversat af Th. Overskou under Titelen: Den Gerrige
[fra 1898:] revideret af Karl Mantzius
[På Folketeatret:] Oversættelse: Asger Bonfils
Premiere på Det kgl. Teater: 27-08-1749
20-10-1777 Gielstrup
[5] Arv, Gaardskarl
21-10-1777 Gielstrup
[9] Jokum, Møllerens Dreng
Komedie i 1 Akt af d'Ancourt. Oversat af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 21-10-1776
24-10-1777 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Haagen
eller Det slette Gemyt, Komedie i 5 Akter af Gresset. Oversat af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 24-10-1777
31-10-1777 Gielstrup
[10] Carlo, en Bekendt af Scapin
Komediei 3 Akter af Molière. Oversat af B.J. Lodde
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym]
[Fra S.-F. 1841:] oversat af Th. Overskou
[Fra S.-F. 1841 til 4-1-1866:] Lystspil
[På Dansk Skolescene under titlen:] Scapins gavtyvestreger
[Til Landsskolescenen under titlen:] Scapins rævestreger. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
Premiere på Det kgl. Teater: 08-01-1749
18-11-1777 Gielstrup
[7] Sultanen i Ægypten
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Gluck, Teksten af Dancourt. Oversat af P.T. Wandall
Premiere på Det kgl. Teater: 26-11-1776
25-11-1777 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Charlot, (2) Skovfogder
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Monsigny, Teksten af Sedaine (Le roi et le fermier, efter Dodsley's Bearbejdelse af Matos Fragosos Skuespil »El sabio en su retiro«), oversat af Ch. D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 25-11-1777
01-12-1777 (? måske tidligere) Gielstrup
[11] Fire Jægere [4]
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 15-02-1775
05-12-1777 Gielstrup
[7] Henrik, Kaptajnens Tjener
eller Tvillingbrødrene, Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af Sechmann (1.-3. Akt) og Falk (4. og 5. Akt). Revideret af Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 19-07-1752
12-12-1777 Gielstrup
[8] Ernst, Greven af Werlings Tjener
Komedie i 5 Akter af J.C. Brandes. Oversat af Gert Londemann
Premiere på Det kgl. Teater: 01-04-1772
16-12-1777 (? måske tidligere) Gielstrup
[5] Kaled, en Slavehandler
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af K.D. Stegmann (Der Kaufmann von Smyrna), Teksten af Chamfort. Oversaqt af P.T. Wandall
Premiere på Det kgl. Teater: 02-01-1776
23-12-1777 Gielstrup
[11] En Apotekerdreng (fra 1835-36: Jesper), (fra 1835-36: en Apotekerdreng)
eller Den meget talende Barber, Komedie i 1 Akt af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 05-05-1751
000-000-0000 - Gielstrup
[33] Christopher Eisenfresser
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
12-01-1778 (? måske tidligere) Gielstrup
[9] En Rettens Betjent
borgerligt Sørgespil i 5 Akter af E. Moore (The gamester), oversat, efter Saurins franske Bearbejdelse, af L. Reersløv, hvis Oversættelse (i 1773-74) blev gennemset af Ch.D. Biehl
[Görbing Frank] Sørgespil i 5 Acter, af Saurin, paa ny fordansket ved Müller
Premiere på Det kgl. Teater: 27-12-1770
23-01-1778 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[11] En Gaardskarl
Komedie i 3 Akter af Goldoni (I puntigli domestici), oversat, efter Staals Oversættelse, af C. F. Jacobi
Premiere på Det kgl. Teater: 23-01-1778
23-01-1778 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[12] Et Bud fra Retten
Komedie i 3 Akter af Goldoni (I puntigli domestici), oversat, efter Staals Oversættelse, af C. F. Jacobi
Premiere på Det kgl. Teater: 23-01-1778
23-01-1778 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[13] En Tjener i Polidors Hus
Komedie i 3 Akter af Goldoni (I puntigli domestici), oversat, efter Staals Oversættelse, af C. F. Jacobi
Premiere på Det kgl. Teater: 23-01-1778
27-01-1778 Gielstrup
[5] Lucas, en Bondekarl, forlovet med Ninette
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Duny [?, tvivlsomt], Teksten af C.S. Favart. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 12-03-1776
30-01-1778 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] En Hushovmester
eller Frieren, som gaar i Søvne, Komedie i 1 Akt af Pont de Veyle. Oversat af Th. Walther
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1778
02-03-1778 Gielstrup
[23] To Jøder [2]
eller En tysk Komedie, Komedie i 5 Akter med Prolog af Ludvig Holberg
[Fra 1884:] Forspil: Introduzione marziale til »Ulysses von Ithacia« af Niels W. Gade
[Fra 1934:] Musiken delvis efter Reinhard Kaisers opera »Ulysses«, samlet af Torben Krogh, bearbejdet af Palle Alsfelt, danse: Harald Lander
Premiere på Det kgl. Teater: 08-07-1750
02-03-1778 Gielstrup
[11] En ithaciansk Hverver
eller En tysk Komedie, Komedie i 5 Akter med Prolog af Ludvig Holberg
[Fra 1884:] Forspil: Introduzione marziale til »Ulysses von Ithacia« af Niels W. Gade
[Fra 1934:] Musiken delvis efter Reinhard Kaisers opera »Ulysses«, samlet af Torben Krogh, bearbejdet af Palle Alsfelt, danse: Harald Lander
Premiere på Det kgl. Teater: 08-07-1750
03-03-1778 Gielstrup
[6] Frontin
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Giuseppe Sarti, Teksten af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 22-03-1775
eller Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Jonqville
Komedie i 3 Akter af Destouches. Oversat af H.M. Arentz
Premiere på Det kgl. Teater: 06-03-1778
23-03-1778 (? måske tidligere) Gielstrup
[1] Polidor, en Borger
24-03-1778 Gielstrup
[3] Frands Tappenstræng, aftakket Soldat, Lovises Fader
eller Den rømmende Soldat, lyrisk Tragi-Komedie, senere Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Monsigny, Teksten af Sedaine. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 28-11-1775
03-04-1778 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] En Tjener [originalen: Un laquais]
Komedie i 3 Akter af de Monvel. Oversat af P.T. Wandall
Premiere på Det kgl. Teater: 03-04-1778
28-04-1778 Gielstrup
[10] Mr. Andersen
Komedie i 1 Akt af Regnard. Oversat af B.J. Lodde
[Til teatret i Lille Grønnegade:] Oversat af ukendt
Premiere på Det kgl. Teater: 22-01-1749
08-05-1778 Gielstrup
[6] Smeden
eller Den Hildede i sin egen Snare, Komedie i 1 Akt af J. de la Fontaine. Oversat af B.W. Luxdorph
Premiere på Det kgl. Teater: 06-06-1749
12-05-1778 Gielstrup (?)
[100] En Vagt
Sørgespil i 5 Akter af Houdart de la Motte. Oversat af C. Pram
Premiere på Det kgl. Teater: 16-03-1778
22-05-1778 Gielstrup
[8] La Rose, Orontes Tjener
Komedie i 1 Akt af la Motte og Boindin. Oversat af Lars Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 27-01-1769
26-05-1778 Gielstrup
[5] Mr. Durcet, en Raadsherre
Komedie i 5 Akter af Baron. Oversat af C.P. Rose
Premiere på Det kgl. Teater: 25-10-1758
02-10-1778 Gielstrup
[4] Antonius, hendes Bejler
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
16-10-1778 (? måske tidligere) Gielstrup
[10] En Vaabendrager
19-10-1778 Gielstrup
[14] En Skriver
26-10-1778 (? måske tidligere) Gielstrup
[14] To Krybskytter [2]
Komedie i 3 Akter af Collé. Oversat af Lars Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 15-01-1770
27-10-1778 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Lucas, en Bonde
eller Den forbyttede Datter, Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 27-10-1778
29-10-1778 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[16] Caspar
Komedie i 5 Akter af Gottlieb Stephanie d.y. Oversat af P.D. Bast
Premiere på Det kgl. Teater: 29-10-1778
29-10-1778 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[17] En Løber
Komedie i 5 Akter af Gottlieb Stephanie d.y. Oversat af P.D. Bast
Premiere på Det kgl. Teater: 29-10-1778
eller Gielstrup
[8] En Tjener
Komedie i 1 Akt af Voltaire. Oversat af Johannes Valeur
Premiere på Det kgl. Teater: 02-01-1760
16-11-1778 Gielstrup
[6] Stephan, Orgons Gaardskarl
Lystspil i 5 Akter af J.H. Wessel
Premiere på Det kgl. Teater: 08-03-1776
27-11-1778 Gielstrup
[5] Hans, (2) to Jægere
eller Den uventede Opdagelse, Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Zielcke, Teksten af Ove Malling
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1776
30-11-1778 Gielstrup
[13] Pirro
Tragedie i 5 Akter af G.E. Lessing. Oversat af Ch. D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 08-12-1775
15-12-1778 Gielstrup
[8] En Tjener hos den gamle Greve
Komedie i 1 Akt af d'Affichard. Oversat af Lars Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 20-10-1762
15-12-1778 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Steffen, (1) grove Bønder
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Philidor, Teksten af Quétant. Oversat af J.H. Wessel
Premiere på Det kgl. Teater: 15-12-1778
30-12-1778 Gielstrup
[9] Jesper Ridefoged
eller Rasmus Berg, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[På Folketeatret:] Komedie i 4 akter
Premiere på Det kgl. Teater: 09-06-1751
14-01-1779 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[15] En Smedesvend
26-01-1779 Gielstrup
[9] En Arbejdskarl (i 1778-79: En Drager)
Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af B.J. Lodde
Premiere på Det kgl. Teater: 16-07-1756
04-02-1779 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[11] En Retsbetjent
18-02-1779 Gielstrup
[9] En Feltjæger
eller Soldaterlykken, Komedie i 5 Akter af G.E. Lessing. Oversat af P.T. Wandal
[Til Dagmarteatret:] Oversat af Johannes Magnussen under Titlen: Minna von Barnhelm
Premiere på Det kgl. Teater: 14-10-1771
18-03-1779 (? måske tidligere) Gielstrup
[8] Peter, Kusk
eller Ægtemanden, som spaar, Komedie i 5 Akter af Addison (The drummer, or The hauted house), oversat, efter Destouches's Bearbejdelse, af Aladinsky, senere [fra 1773-74] af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 07-11-1753
12-04-1779 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Andrews, Heckingborns Tjener
eller Den ene har for meget, den anden for lidet, Komedie i 3 Akter af Stephanie d.y. Oversat af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 12-04-1779
22-04-1779 (? måske tidligere) Gielstrup
[13] Carton, (2) Cleons gode Venner
eller Den ærlige Optrækkerske, Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af G. Fuursmann og senere (fra 1775-76:) af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 03-03-1751
15-09-1779 Gielstrup
[12] En Oplæser
15-09-1779 Gielstrup
[15] En Fisker
17-09-1779 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Herpin, hendes Fader
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Masson de Pezay. Oversat af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 17-09-1779
24-09-1779 Gielstrup
[10] Fleurant, Apoteker
Komedie i 3 Akter af Molière. Oversat af Chr. Schmidt. Den tilhørende Doktorgrad gaves indtil 1813-14, se Doktorgraden.
[Til teatret i Lille Grønnegade] Oversat af ukendt
[Fra 1775 oversættelsen] revideret af Ch.D. Biehl
[Fra 1813:] Paany oversat af K.L. Rahbek
[Fra 1849:] Oversat af Th. Overskou
[Til Dagmarteatret:] I Oversættelse af Johannes Marer
[På Det ny Teater:] Oversat af Th. Overskou
[På Odense Teater 1931:] Oversat af Johannes Marer
[Fra 1939 under titlen:] Den indbildt syge, komedie-ballet i 3 akter af Molière, med prolog, mellem- og efterspil. Prolog: efter Molière af Hans Hartvig Seedorff. Oversættelse: Johannes Marer. Gammel fransk musik, arrangeret af Johan Hye-Knudsen, instrumenteret af Emil Reesen. Danse i mellem- og efterspil: Børge Ralov
[den 20-3-1940 til 19-5-1940 blev prolog, musik og dans udeladt]
Premiere på Det kgl. Teater: 12-02-1749
04-10-1779 Gielstrup
[16] Otte Kærlinger [7], (fra 1779-80)
Komedie i 4 Akter med en Prolog af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 25-04-1753
15-10-1779 Gielstrup
[26] Arv, Gaardskarl, (1) Fruens Tjenestefolk
eller Blind Alarm, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1966:] Musik: Niels Viggo Bentzon
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1750
15-10-1779 Gielstrup
[41] Skriveren
eller Blind Alarm, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1966:] Musik: Niels Viggo Bentzon
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1750
15-10-1779 Gielstrup
[45] To Soldater [2], (til 1816-17)
eller Blind Alarm, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1966:] Musik: Niels Viggo Bentzon
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1750
18-10-1779 Gielstrup
[8] Arv, Frands's Gaardskarl
eller Hans Frandsen, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1953:] Musik: Svend S. Schultz
Premiere på Det kgl. Teater: 04-08-1751
26-10-1779 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Colin, en ung Bondekarl, forelsket i Laurette
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Méreaux, Teksten af en fransk Anonym, oversat af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 26-10-1779
15-11-1779 Gielstrup
[10] Philip, (2) Faderens Tjenere
29-11-1779 Gielstrup
[5] Arv
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1897:] Musikforspil: Menuet af Frederik Rung
[Fra 1914 under titlen:] Mascarade. Mellemaktsmusik: »Andante« af Joseph Haydn (efter 1. akts 1. afd.) og »Contradans« af C.A. Thielo (efter 1. akts 2. afd.)
[Fra 1915-16:] »Allegro di molto« af Joseph Haydn
[Fra 1954:] Musik: Knudåge Riisager, dans: Niels Bjørn Larsen
Premiere på Det kgl. Teater: 30-12-1748
30-11-1779 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Cassander, Isabelles Formynder
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Grétry, Teksten af Mancini Mazarini, Hertugen af Nivernois [fejl!, er af Louis Anseaume]. Oversat af J.H. Wessel
Premiere på Det kgl. Teater: 30-11-1779
03-01-1780 Gielstrup
[8] Per (fra S.-F. 1844: Pedro), en Bondekarl, (fra S.-F. 1844: (3) Bønder)
eller Den Ugudelige, Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af B.J. Lodde
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym under titlen:] Le Festin de Pierre eller Dødnings-Giestebuddet
[Fra S.F. 1844 med undertitlen:] eller Stengæstebudet. Oversat af Th. Overskou
[Paa Dagmarteatret under Titlen:] Don Juan eller Marmorgæsten i Oversættelse af Carl Michelsen
[Til Aalborg Teater under titlen:] Don Juan eller Stengæsten. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
[På Folketeatret under titlen:] Don Juan. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
[På Det danske Teater:] Bearbejdet af Benno Besson og Bertolt Brecht. Oversættelse: Hans Hansen
Premiere på Det kgl. Teater: 25-04-1749
03-01-1780 Gielstrup
[11] Ragotin (fra S.-F. 1844: Fernando), (2) Don Juans Tjenere (fra S.F. 1844: Page, i Don Juans Tjeneste)
eller Den Ugudelige, Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af B.J. Lodde
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym under titlen:] Le Festin de Pierre eller Dødnings-Giestebuddet
[Fra S.F. 1844 med undertitlen:] eller Stengæstebudet. Oversat af Th. Overskou
[Paa Dagmarteatret under Titlen:] Don Juan eller Marmorgæsten i Oversættelse af Carl Michelsen
[Til Aalborg Teater under titlen:] Don Juan eller Stengæsten. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
[På Folketeatret under titlen:] Don Juan. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
[På Det danske Teater:] Bearbejdet af Benno Besson og Bertolt Brecht. Oversættelse: Hans Hansen
Premiere på Det kgl. Teater: 25-04-1749
04-01-1780 (? måske tidligere) Gielstrup
[15] En Retsbetjent
eller Kaffehuset, Komedie i 5 Akter af Voltaire. Oversat af A.C. Teilmann
Premiere på Det kgl. Teater: 08-02-1763
06-01-1780 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] En Underofficer
Syngetykke i 2 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af Chr. Pram
Premiere på Det kgl. Teater: 06-01-1780
17-02-1780 Gielstrup
[10] To Opvartere [1] (1856-57: En Opvarter)
Komedie i 3 Akter af Carlo Goldoni, oversat af Jens Windtmølle
[Fra 1856-57 under titlen:] Én Tjener og to Herrer. Oversat af J. Davidsen
[Fra 1896:] Oversat af P.A. Rosenberg
[Fra 1935:] Musiken arrangeret af Erik Tuxen, dans: Elna Jørgen-Jensen
[På Folketeatret:] Lystspil i 2 afdelinger. Oversættelse: Poul Høybye
Premiere på Det kgl. Teater: 08-04-1761
02-03-1780 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Gusman, Don Luis's Tjener
eller De ved Tavshed avlede Mistanker, Komedie i 5 Akter af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 02-03-1780
03-04-1780 Gielstrup
[10] En Skrædder, (1) som har noget at kræve hos Valerius
Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af D. Sechmann (fra 1773-74:) med Rettelser af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 18-12-1748
03-04-1780 Gielstrup
[15] Tjenere [2], hos Baronen
Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af D. Sechmann (fra 1773-74:) med Rettelser af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 18-12-1748
06-04-1780 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Jerry, Darbys Tjener
11-04-1780 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] En Tjener
Skuespil i 1 Akt af Paul Landois. Oversat af P.T. Wandall
Premiere på Det kgl. Teater: 11-04-1780
19-04-1780 Gielstrup
[11] En Tjener hos Fru Argante
Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af B.J. Lodde og senere (1871) af Chr. K.F. Molbech under Titlen: Testamentet
[Paa Lille Grønnegade:] Oversat af Anonym
[Paa Casino:] eller Crispins Forvandlinger, Lystspil
Premiere på Det kgl. Teater: 21-05-1749
01-05-1780 Gielstrup
[11] Lars, (3) Hieronymus's Tjenestefolk
Komedie i 3 Akter af Goldoni. Oversat af Jens Windtmølle
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1761
18-12-1780 Gielstrup
[5] Arv
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg.
[Fra 1859:] I stedet for 2 Akt gives Intermedium, [komponeret efter Holbergs Opgave af August Bournonville, med Musik af J.P.E. Hartmann, Teksten til Korene af H.C. Andersen]
[Fra 1922:] Musiken arr. af F. Hemme, dansene arr. af Emilie Walbom
Premiere på Det kgl. Teater: 30-06-1749
08-02-1781 Gielstrup
[13] Christoffer, Anselmos Karl
Komedie i 3 Akter af Carlo Goldoni (Il cavaliere e la dama), oversat, efter Schwabes Bearbejdelse, af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 09-12-1761
02-11-1781 (? måske tidligere) Gielstrup
[6] Dromon
eller Støtten. Komedie i 1 Akt af Poinsinet de Sivry. Oversat af Claus Fasting, med originale Sange af A.G. Carstens, Musiken af disse af G. Sarti
Premiere på Det kgl. Teater: 16-02-1774
15-11-1781 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] Ephraim, en Jøde
15-11-1781 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[11] Arv, Udrider hos Leander
16-11-1781 (? måske tidligere) Gielstrup
[6] Mufti
Komedie i 3 Akter af C.S. Favart. Oversat af Ch.D. Biehl, Musiken af Giuseppe Sarti og Th. Walther
[fra 1812-13:] med Sange af N. T. Bruun, med Musik til disse af Ludvig Zinck og Danse af Carl Dahlén
Premiere på Det kgl. Teater: 08-10-1770
20-11-1781 Gielstrup
[9] Tobias, Prokurator
eller Den meget talende Barber, Komedie i 1 Akt af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 05-05-1751
23-11-1781 (? måske tidligere) Gielstrup (igen)
[4] Oronte, Broder til Orfise og Fader til Celicour
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 23-10-1776
07-12-1781 Gielstrup
[4] Peder, (1) Sørens Sønner og Forpagtere hos Hr. Dannegod
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Dezèdes, Teksten af Monvel. Oversat af J.H. Wessel
Premiere på Det kgl. Teater: 30-10-1780
20-12-1781 Gielstrup
[9] En Forvalter
Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 09-07-1755
27-12-1781 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[16] Saddelmageren
Komedie i 5 Akter af Groszmann. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 27-12-1781
28-12-1781 (? måske tidligere) Gielstrup
[2] Bærhid, (2) de to Gerrige
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Falbaire. Oversat af N.K. Bredal. [På Casino:] Operette i 1 Akt ved Th. Overskou under titlen: Muftis Grav
Premiere på Det kgl. Teater: 29-10-1774
31-12-1781 Gielstrup
[6] Arv
22-01-1782 (? måske tidligere) Gielstrup
[4] Peder Rødskæg
eller Lotte og Johan, Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Monsigny, Teksten af Sedaine. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1777
24-01-1782 Gielstrup
[11] Flamand, Turcarets Tjener
eller General-Toldforpagteren, Komedie i 5 Akter af Lesage. Oversat af L. Reersløv og senere [fra 1776-77] af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 06-03-1754
30-01-1782 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[101] La Hire, Roberts Vaabendrager
eller Hvad der behager Damerne, Syngestykke i 4 Akter, Musiken (i 1781-82) af Duny og (1791-92) af J.A.P. Schultz, Teksten af Favart [og C.-H. de Fusée de Voisenon]. Oversat af J.H. Wessel, og (i 1791-92) omarbejdet af Th. Thaarup
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1782
01-02-1782 (? måske tidligere) Gielstrup
[3] Arv, en Gaardskarl
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1933:] Forspil og mellemspil: F.W. Marpurg: »Rondeau«, Corelli: »Gigue«, »Gavotte I« og »Gavotte II«
Premiere på Det kgl. Teater: 03-10-1749
11-02-1782 (? måske tidligere) Gielstrup
[15] En Trojaner
eller En tysk Komedie, Komedie i 5 Akter med Prolog af Ludvig Holberg
[Fra 1884:] Forspil: Introduzione marziale til »Ulysses von Ithacia« af Niels W. Gade
[Fra 1934:] Musiken delvis efter Reinhard Kaisers opera »Ulysses«, samlet af Torben Krogh, bearbejdet af Palle Alsfelt, danse: Harald Lander
Premiere på Det kgl. Teater: 08-07-1750
25-02-1782 Gielstrup
[5] To Værter [2]
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 16-06-1751
04-03-1782 (? måske tidligere) Gielstrup
[7] Haagen, (1) Betjentere (fra 1773-74: Grevens Tjenere)
eller Den retsindige Mand, Komedie i 3 Akter af Voltaire, oversat af Falck, senere [1773-74] af Ch.D. Biehl under Titlen: Nanine eller Manden uden Fordomme, og [i 1808-09] efter Gotters Oversættelse (Jeannette) af K.L. Rahbek under Titlen: Jeanette
Premiere på Det kgl. Teater: 02-06-1751
21-03-1782 Gielstrup
[11] von Lictenau, Adjutant
eller Subordinationen, Skuespil i 5 Akter af H.F. Müller. Overdat af A.P. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 14-06-1781
02-04-1782 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Troels, Junkerens Tjener
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Paesiello, Teksten, en italiensk Libretto. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 02-04-1782
11-04-1782 (? måske tidligere) Gielstrup
[11] Christoffer, Orontes's Tjener
Komedie [S.-F. 1818: Lystspil] i 3 Akter af Goldoni. Oversat af Oluf Müller
Premiere på Det kgl. Teater: 13-01-1775
24-04-1782 (? måske tidligere) Gielstrup
[5] Jesper, Madses Fortrolige
Sørgespil i 5 Akter af Johan Herman Wessel, med Musik af Scalabrini
[Paa Casino:] Med Musik af C. Malmqvist
Premiere på Det kgl. Teater: 26-03-1773
30-09-1782 Gielstrup
[9] En Notarius
Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af D. Sechmann
Premiere på Det kgl. Teater: 12-02-1755
04-10-1782 Gielstrup
[5] Stenrig, en fornem Mand
Komedie i 1 Akt af Dufresny. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 13-06-1753
16-10-1782 Gielstrup
[11] En Betjent (fra 1810-11: En Politikommissær)
eller Den Skinhellige, Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat (paa Prosa) af D. Sechmann
[Fra 1810:] Oversat af K.L. Rahbek
[Fra 1871:] Oversat af Alfred Flinch (paa rimede Vers)
Premiere på Det kgl. Teater: 20-12-1748
21-10-1782 (? måske tidligere) Gielstrup
[9] La Fleur, Grevens Lakaj
Komedie i 5 Akter af Destouches. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 15-12-1756
24-10-1782 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] Tvende Forpagtere [2]
Komedie i 5 Akter af Monvel. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 24-10-1782
25-11-1782 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[13] Jeppe, Færgemand
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Dezèdes, Teksten af Mabille. Oversat af Chr. Pram
Premiere på Det kgl. Teater: 25-11-1782
29-11-1782 Gielstrup
[12] Per, Opvarter i Værtshuset
Lystspil i 5 Akter af Stephanie d.y. Oversat af en Anonym
Premiere på Det kgl. Teater: 02-01-1781
03-12-1782 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Ole, Skovhuggeren
eller De tre Ønsker, Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Philidor, Teksten af Guichard. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 03-12-1782
03-12-1782 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Lorents, Gartner hos Orgon
Komedie i 1 Akt af Carmontelle. Oversat af Fr. Schwartz
Premiere på Det kgl. Teater: 03-12-1782
05-12-1782 Gielstrup
[10] En Chirurgus
Komedie i 3 Akter af Hauteroche. Oversat af Falck
Premiere på Det kgl. Teater: 22-09-1751
06-01-1783 (? måske tidligere) Gielstrup
[19] Arianke Grovsmeds
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
09-01-1783 Gielstrup
[12] To Dragere [1]
Komedie i 3 Akter af Carlo Goldoni, oversat af Jens Windtmølle
[Fra 1856-57 under titlen:] Én Tjener og to Herrer. Oversat af J. Davidsen
[Fra 1896:] Oversat af P.A. Rosenberg
[Fra 1935:] Musiken arrangeret af Erik Tuxen, dans: Elna Jørgen-Jensen
[På Folketeatret:] Lystspil i 2 afdelinger. Oversættelse: Poul Høybye
Premiere på Det kgl. Teater: 08-04-1761
30-01-1783 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Renette, hans Kone
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Joseph Kohault og (gennemarbejdet af ) Joh. Hartmann, Teksten af Marmontel. Oversat af Chr. Pram
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1783
30-01-1783 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] La Fleur, Fonroses Tjener
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Joseph Kohault og (gennemarbejdet af ) Joh. Hartmann, Teksten af Marmontel. Oversat af Chr. Pram
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1783
31-01-1783 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[12] Jack Steady, Kings Baadsmand
eller Dyd og Ære paa Prøve, Komedie i 5 Akter af J.C. Tode
Premiere på Det kgl. Teater: 31-01-1783
13-02-1783 (?) Gielstrup
[16] En Kommissær
21-02-1783 Gielstrup
[10] Bondin
Komedie i 1 Akt af Le Grand. Oversat af L. Reersløv, gennemset (i 1773-74) af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 15-03-1754
27-02-1783 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] Kørbel, (3) Korporal hos Baron Plume
Komedie i 5 Akter (efter G. Farquhars »The recruiting officer«) af G. Stephanie d.y. Oversat af J.D. Preisler
[Fra 1967 under titlen:] I krig og kærlighed, komedie i 2 akter af George Farquhar. Oversættelse: Klaus Rifbjerg, sangene komponeret af Knud Høgenhaven
Premiere på Det kgl. Teater: 27-02-1783
11-03-1783 (? måske tidligere) Gielstrup
[6] Osmin, Alis Slave
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Gluck, Teksten af Dancourt. Oversat af P.T. Wandall
Premiere på Det kgl. Teater: 26-11-1776
25-03-1783 Gielstrup (igen)
[9] Charlot, (2) Skovfogder
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Monsigny, Teksten af Sedaine (Le roi et le fermier, efter Dodsley's Bearbejdelse af Matos Fragosos Skuespil »El sabio en su retiro«), oversat af Ch. D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 25-11-1777
31-03-1783 Gielstrup
[16] En Skærsliber
03-04-1783 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[11] Ephraim
19-05-1783 (? måske tidligere) Gielstrup (igen)
[5] Lucas, en Bonde
eller Den forbyttede Datter, Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 27-10-1778
22-09-1783 Gielstrup
[22] Jens Olsen
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
15-10-1783 Gielstrup
[4] En Jøde (fra 1835-36: Ephraim), (fra 1835-36: en Jøde)
20-10-1783 Gielstrup
[7] Pedrillo (1866-67: Pedro), (1866-67: i Tjeneste hos Bartholo)
eller Spildt Forsigtighed, Komedie [i 1866-67: Lystspil] i 4 Akter af Beaumarchais, oversat af Fr. Schwarz og (fra 1866-67) af A.L.C. de Coninck
[På Casino:] med Undertitel Unyttig Forsigtighed med Musik af H.C. Lumbye
[På Dagmarteatret:] oversat af P.A. Rosenberg med Musik af C.F.E. Horneman
Premiere på Det kgl. Teater: 28-02-1777
07-11-1783 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] Michaut, en Bonde
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Dezèdes, Teksten af Monvel. Oversat af J.H. Wessel
Premiere på Det kgl. Teater: 07-11-1783
04-12-1783 (? måske tidligere) Gielstrup (igen)
[5] Mr. Durcet, en Raadsherre
Komedie i 5 Akter af Baron. Oversat af C.P. Rose
Premiere på Det kgl. Teater: 25-10-1758
15-12-1783 Gielstrup
[10] Henrik (fra S.-F. 1844: Basilio), (1) Don Juans Tjenere (fra S.F. 1844: i Don Juans Tjeneste)
eller Den Ugudelige, Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af B.J. Lodde
[Til teatret i Lille Grønnegade oversat af anonym under titlen:] Le Festin de Pierre eller Dødnings-Giestebuddet
[Fra S.F. 1844 med undertitlen:] eller Stengæstebudet. Oversat af Th. Overskou
[Paa Dagmarteatret under Titlen:] Don Juan eller Marmorgæsten i Oversættelse af Carl Michelsen
[Til Aalborg Teater under titlen:] Don Juan eller Stengæsten. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
[På Folketeatret under titlen:] Don Juan. Oversættelse: Chr. Ludvigsen
[På Det danske Teater:] Bearbejdet af Benno Besson og Bertolt Brecht. Oversættelse: Hans Hansen
Premiere på Det kgl. Teater: 25-04-1749
02-01-1784 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Frontin, Philintes Tjener
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af d'Hèle. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 02-01-1784
08-01-1784 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Moses
Komedie i 5 Akter af Sheridan. Oversat af A.G. Thoroup og (fra 1846-47) af N.V. Dorph
[På Odense Teater:] Komedie i 4 Akter (9 Afdelinger) af Sheridan. Oversat af N.V. Dorph
[På Det ny Teater:] Oversat af Peter Edvard Christiansen
[På Folketeatret:] Komedie i 11 Billeder. Oversættelse: Niels Vinding Dorph, bearbejdelse: Holger Rørdam og Edvin Tiemroth
[På Odense Teater:] Lystspil i 5 Akter (12 Afdelinger) af R.B. Sheridan. Oversat af N.V. Dorph
[Til Det ny Teater, 1958:] Oversættelse: Frank Jæger
[På Ålborg Teater:] Oversættelse: Frank Jæger
Premiere på Det kgl. Teater: 08-01-1784
16-01-1784 Gielstrup
[3] En Soldat
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Philidor, Teksten af Anseaume. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 29-04-1783
23-01-1784 Gielstrup
[7] Hali, en tyrkisk Galejslave
Komedie i 1 Akt af la Motte og Boindin. Oversat af Ch.D. Biehl
[På teatret i Lille Grønnegade:] Oversat af ukendt.
Premiere på Det kgl. Teater: 28-11-1776
03-02-1784 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Rachen, Forvalter
Lystspil i 3 Akter af Stephanie d.y. Oversat af K.L. Rahbek
Premiere på Det kgl. Teater: 03-02-1784
26-02-1784 Gielstrup (igen)
[15] Tjenere [2], hos Baronen
Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af D. Sechmann (fra 1773-74:) med Rettelser af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 18-12-1748
27-02-1784 (? måske tidligere) Gielstrup
[36] En Poet
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
22-03-1784 (? måske tidligere) Gielstrup
[6] Jens, hans Tjener
eller Den stortalende Soldat, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 08-10-1749
25-03-1784 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[13] Per Smidstrup, en Bonde
eller Bankerotten, Komedie i 5 Akter af J.C. Tode
Premiere på Det kgl. Teater: 25-03-1784
16-04-1784 Gielstrup
[4] Anders, Møller i byen, Johans Morbroder
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Monsigny, Teksten af Audinot. Oversat af Gram
Premiere på Det kgl. Teater: 27-10-1780
16-04-1784 Gielstrup
[8] En Hverver
Komedie i 1 Akt af Engel. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 23-01-1776
18-05-1784 Gielstrup
[4] Blandford, Skibskaptajn
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Favart. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 25-10-1775
21-05-1784 (? måske tidligere) Gielstrup
[8] To Kirurgi [1]
hører til Den indbildte Syge af Molière, indtil 1813-14 spillet sammen med denne, givet alene den 25-2-1749. Oversat af Chr. Schmidt, senere [1772-72:] revideret af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 12-02-1749
24-05-1784 (? måske tidligere) Gielstrup
[10] Claus, Kallebods Tjener
Komedie i 5 Akter af Stephanie d.y. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 09-11-1780
15-09-1784 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Andreas, en Tjener
eller Købmanden i Lyon, Skuespil i 5 Akter af Beaumarchais. Oversat af U.F. Cortin
Premiere på Det kgl. Teater: 15-09-1784
21-09-1784 (? måske tidligere) Gielstrup
[5] Dorimon, Linvals Farbroder og Charlottes Elsker
Syngestykke i 1 Akt [fra 1788-89: i 2 Akter], Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1778
14-10-1784 (? måske tidligere) Gielstrup
[12] Mr. Rapiir, Duellist
Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat af D. Sechmann
Premiere på Det kgl. Teater: 29-04-1750
05-11-1784 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Picard, Gerontes Tjener
Komedie i 3 Akter af Carlo Goldoni (Il burbero benefico). Oversat fra Fransk af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 05-11-1784
14-12-1784 (? måske tidligere) Gielstrup
[12] Corfitz, Leanders Farbroder
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1948:] komedie af Ludvig Holberg
[Fra 1967:] komedie i 5 akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 21-01-1750
21-12-1784 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Petron
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Giovanni Paesiello, Teksten, en italiensk Libretto. Oversat af Lars Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 21-12-1784
30-12-1784 (? måske tidligere) Gielstrup
[11] Troels, Polidors Tjener
Komedie i 3 Akter af Carlo Goldoni. Oversat af Jomfru Friis
Premiere på Det kgl. Teater: 10-12-1760
03-01-1785 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] Lazarus, en Jøde
eller Den af sin egen List straffede Aagerkarl, Komedie i 5 Akter af F.W. Wiwet
Premiere på Det kgl. Teater: 03-01-1785
31-01-1785 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Guttorm den sindrige, norsk Skjald i Erik Haraldsens Følge
heroisk Skuespil i 3 Akter af Birgitte Cathrine Boye, Musik af Johan Hartmann
Premiere på Det kgl. Teater: 31-01-1785
19-09-1785 Gielstrup (igen)
[9] En Rettens Betjent
borgerligt Sørgespil i 5 Akter af E. Moore (The gamester), oversat, efter Saurins franske Bearbejdelse, af L. Reersløv, hvis Oversættelse (i 1773-74) blev gennemset af Ch.D. Biehl
[Görbing Frank] Sørgespil i 5 Acter, af Saurin, paa ny fordansket ved Müller
Premiere på Det kgl. Teater: 27-12-1770
26-09-1785 Gielstrup
[9] Jørgen, Gartner
Komedie i 5 Akter af Cailhave. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 27-02-1779
04-10-1785 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Anselme
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Nicolo Piccini, Teksten af Guiseppe Maria Piccini. Oversat af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 04-10-1785
06-10-1785 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Tony Lumpkin
Komedie i 5 Akter af Oliver Goldsmith. Oversat af Fr. Schwarz, og (fra 1837-38:) af N.V. Dorph
Premiere på Det kgl. Teater: 06-10-1785
18-10-1785 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] David, (2) alle i Querfelds Tjeneste
Komedie i 2 Akter af Pilon (The deaf lover), oversat, efter F.L. Schröders Bearbejdelse, af M. Rosing
Premiere på Det kgl. Teater: 18-10-1785
18-10-1785 Gielstrup
[3] Per, hans Kammerat
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Duny, Teksten af Anseaume. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 06-11-1781
14-11-1785 Gielstrup
[8] Gusman, Page hos Don Ranudo
eller Fattigdom og Hoffærdighed, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 30-08-1752
15-11-1785 Gielstrup
[7] Bastian, en Smed
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af F.L. Gaszmann (Die Liebe unter den Handwerksleuten), Teksten af Carlo Goldoni. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 04-01-1781
17-11-1785 Gielstrup (igen)
[13] En Tjener i Polidors Hus
Komedie i 3 Akter af Goldoni (I puntigli domestici), oversat, efter Staals Oversættelse, af C. F. Jacobi
Premiere på Det kgl. Teater: 23-01-1778
25-11-1785 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Anton Bertrand sen.
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Gossec, Teksten af Desboulmières. Oversat af A.G. Thoroup
Premiere på Det kgl. Teater: 25-11-1785
01-12-1785 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[12] Frederik, Feltmarskallens Tjener
Komedie i 5 Akter af Gozzi (Doride, o sia La rassegnata), oversat, efter F.L. Schröder og Gotters Bearbejdelse, af M. Rosing
Premiere på Det kgl. Teater: 01-12-1785
13-12-1785 Gielstrup
[3] Ali, hans Slave
Syngestykke i 4 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 07-01-1777
15-12-1785 (? måske tidligere) Gielstrup (igen)
[13] Pirro
Tragedie i 5 Akter af G.E. Lessing. Oversat af Ch. D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 08-12-1775
16-12-1785 Gielstrup
[11] Oldfux
03-01-1786 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Frants
Komedie i 2 Akter af Garrick. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 03-01-1786
07-02-1786 Gielstrup (igen)
[11] En Betjent (fra 1810-11: En Politikommissær)
eller Den Skinhellige, Komedie i 5 Akter af Molière. Oversat (paa Prosa) af D. Sechmann
[Fra 1810:] Oversat af K.L. Rahbek
[Fra 1871:] Oversat af Alfred Flinch (paa rimede Vers)
Premiere på Det kgl. Teater: 20-12-1748
06-03-1786 Gielstrup
[12] En Bonde
eller Proces imellem Rigdom og Fattigdom, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 14-04-1751
06-03-1786 Gielstrup
[15] En drukken Mand
eller Proces imellem Rigdom og Fattigdom, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 14-04-1751
06-03-1786 Gielstrup
[24] En Magister
eller Proces imellem Rigdom og Fattigdom, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 14-04-1751
28-03-1786 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[13] Lux, en anden Prokurator
eller De mange Venner, Komedie i 1 Akt af B.H. Beck
Premiere på Det kgl. Teater: 28-03-1786
02-05-1786 (?) Gielstrup
[8] En Juveler
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 16-06-1751
18-09-1786 (?) Gielstrup (igen)
[12] Corfitz, Leanders Farbroder
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1948:] komedie af Ludvig Holberg
[Fra 1967:] komedie i 5 akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 21-01-1750
22-09-1786 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[11] Don Gusman Bridoison, Dommer (indtil S.-F. 1834:) paa Stedet
eller Den gale Dag, Komedie [ ved S.F. 1834: Lystspil] i 5 Akter af Beaumarchais, oversat og omarbejdet af K.L. Rahbek, senere (ved S.F. 1846) under Titel: Den gale Dag eller Figaros Bryllup, oversat af Th. Overskou. [Til Casino:] Oversat af ..
Premiere på Det kgl. Teater: 22-09-1786
24-10-1786 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Adrian, en hollandsk Koffardi-Kaptajn
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Domenico Cimarosa, Teksten, en italiensk Libretto (l'Italiana in Londra efter Voltaires L'Ecossaise, ou Le caffé). Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 24-10-1786
30-01-1787 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[11] Tre Vagabonder [3]
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af C. Schall. Teksten af Goethe, oversat af N.H. Weinwich
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1787
30-01-1787 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[14] Vagt [3]
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af C. Schall. Teksten af Goethe, oversat af N.H. Weinwich
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1787
19-03-1787 Gielstrup (igen)
[9] En Forvalter
Komedie i 5 Akter af Regnard. Oversat af L. Reersløv
Premiere på Det kgl. Teater: 09-07-1755
20-03-1787 Gielstrup
[7] En Kulsvier
Syngestykke i 4 Akter, Musiken (i 1776-77) af Th. Walter og (fra 1781-82) af Monsigny, Teksten af Favart, oversat i 1776-77 af Th. Walter og (fra 1781-82) under Titlen: Den skønne Arsène, af A.G. Thoroup
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1777
23-03-1787 (? måske tidligere) Gielstrup (igen)
[5] Steffen, (1) grove Bønder
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Philidor, Teksten af Quétant. Oversat af J.H. Wessel
Premiere på Det kgl. Teater: 15-12-1778
17-04-1787 (? måske tidligere) Gielstrup (igen)
[7] Pedrillo (1866-67: Pedro), (1866-67: i Tjeneste hos Bartholo)
eller Spildt Forsigtighed, Komedie [i 1866-67: Lystspil] i 4 Akter af Beaumarchais, oversat af Fr. Schwarz og (fra 1866-67) af A.L.C. de Coninck
[På Casino:] med Undertitel Unyttig Forsigtighed med Musik af H.C. Lumbye
[På Dagmarteatret:] oversat af P.A. Rosenberg med Musik af C.F.E. Horneman
Premiere på Det kgl. Teater: 28-02-1777
23-04-1787 Gielstrup
[1] Jeppe paa Bjærget
eller Den forvandlede Bonde, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1954 uden undertitel:] Dans: Børge Ralov
Premiere på Det kgl. Teater: 04-06-1749
14-05-1787 (? måske tidligere) Gielstrup
[11] To Bønder [2]
29-05-1787 Gielstrup
[9] Wilhelm, (3) alle i Querfelds Tjeneste
Komedie i 2 Akter af Pilon (The deaf lover), oversat, efter F.L. Schröders Bearbejdelse, af M. Rosing
Premiere på Det kgl. Teater: 18-10-1785
27-09-1787 Gielstrup
[11] Lisidor
22-10-1787 Gielstrup
[11] Mr. Buurmann, Birkeskriver
Komedie i 3 Akter af Hauteroche. Oversat af Falck
Premiere på Det kgl. Teater: 22-09-1751
15-11-1787 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Jungfux, (2) Bogholderens Venner
eller Den forstyrrede Generalforsamling, Skuespil i 3 Akter af F.W. Wiwet
Premiere på Det kgl. Teater: 15-11-1787
15-11-1787 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[12] En Bonde
eller Den forstyrrede Generalforsamling, Skuespil i 3 Akter af F.W. Wiwet
Premiere på Det kgl. Teater: 15-11-1787
23-11-1787 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Lopez de la Plata
eller Den skinsyge Elsker, Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af d'Hèle. Oversat af J.H. Wessel
Premiere på Det kgl. Teater: 23-11-1787
26-11-1787 Gielstrup (igen)
[22] Jens Olsen
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
26-11-1787 Gielstrup
[27] Mester Bonifacius
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
26-11-1787 Gielstrup (igen)
[36] En Poet
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
10-12-1787 Gielstrup
[1] Studenstrup, en jydsk Forpagtersøn
20-12-1787 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Mester Skafrok, en rig Skrædder, (1) Lises Friere
14-02-1788 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[16] Mikken, en Bonde
Komedie i 3 Akter af Spiesz. Oversat af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 14-02-1788
04-03-1788 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Jacob Plump, Gæstgiver
25-03-1788 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[13] Barthe, Birkeskriver (til 1795-96)
Komedie [1859-60: Skuespil] i 5 Akter af Iffland. Oversat af Ch.D. Biehl og senere [1859-60:] af Th. Overskou [med Musik af Joseph Glæser]. [Til Folketeatret:] Folkeskuespil i 5 Akter (7 Afdelinger). Oversat af Johannes Magnussen
Premiere på Det kgl. Teater: 25-03-1788
19-09-1788 Gielstrup (igen)
[12] Graaben (1850-51: Jesper), (2) Harpagons Tjenere
eller Gnieren, Komedie i 5 Akter af Molière, oversat af B.J. Lodde
[Til Lille Grønnegade oversætter ukendt]
[8-8-1817:] fordansket og omarbejdet af K.L. Rahbek under Titelen: Gnieren
[Sommerspil 1842:] oversat af Th. Overskou under Titelen: Den Gerrige eller Gnieren
[Sommerspil 1850-51:] oversat af Th. Overskou under Titelen: Den Gerrige
[fra 1898:] revideret af Karl Mantzius
[På Folketeatret:] Oversættelse: Asger Bonfils
Premiere på Det kgl. Teater: 27-08-1749
22-09-1788 Gielstrup
[12] Galgenfrist
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 17-01-1749
22-09-1788 Gielstrup
[13] Lucie, (udførtes indtil 1788-89 af Galgenfrists Fremstiller)
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 17-01-1749
03-10-1788 Gielstrup (igen)
[4] Anders, Møller i byen, Johans Morbroder
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Monsigny, Teksten af Audinot. Oversat af Gram
Premiere på Det kgl. Teater: 27-10-1780
09-10-1788 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Nathan Levi, en Jøde
27-10-1788 Gielstrup (igen)
[12] Corfitz, Leanders Farbroder
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1948:] komedie af Ludvig Holberg
[Fra 1967:] komedie i 5 akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 21-01-1750
27-10-1788 Gielstrup
[16] En Bonde
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1948:] komedie af Ludvig Holberg
[Fra 1967:] komedie i 5 akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 21-01-1750
21-11-1788 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Brix, Kommander-Sergeant
komisk Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Georg Benda, Teksten af Gotter. Oversat af Søren Sønnichsen og (gennemset af) N.H. Weinwich
Premiere på Det kgl. Teater: 21-11-1788
11-12-1788 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Oldfux
eller Oldfux's Forvandlinger, Komedie i 3 Akter af J.C. Tode
Premiere på Det kgl. Teater: 11-12-1788
18-12-1788 Gielstrup
[7] Friport, en stor Købmand
eller Kaffehuset, Komedie i 5 Akter af Voltaire. Oversat af A.C. Teilmann
Premiere på Det kgl. Teater: 08-02-1763
19-12-1788 Gielstrup (igen)
[3] Ali, hans Slave
Syngestykke i 4 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 07-01-1777
05-01-1789 Gielstrup (igen)
[5] To Værter [2]
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 16-06-1751
08-01-1789 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Trophonius, Filosof og Troldmand
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Salieri, Teksten af da Ponte. Oversat af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 08-01-1789
12-02-1789 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Hr. von Holm, en rig Bankier
Lystspil i 5 Akter, efter Farquhar (»The constant couple or a trip to the jubilee«), af Fr. L. Schröder. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 12-02-1789
23-02-1789 Gielstrup
[6] Hendes Broder
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1856:] Melodi til 2. akts 6. scene af Frederik Høedt
[Fra 1952:] Musik: Knudåge Riisager
Premiere på Det kgl. Teater: 23-09-1750
31-03-1789 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Kerasmin, hans Vaabendrager
Opera i 3 Akter af F.L. Kunzen, Teksten af Jens Baggesen
[Fra 1941:] opera i 3 akter (8 billeder). Dans: Harald Lander
Premiere på Det kgl. Teater: 31-03-1789
02-06-1789 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Sir Harry Beagle
Komedie i 5 Akter af George Colman d.æ.. Oversat af K.L. Rahbek og senere [fra 1835-36] af N.V. Dorph
Premiere på Det kgl. Teater: 02-06-1789
07-09-1789 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[15] Salomon, en Jøde
Komedie i 5 Akter af Iffland. Oversat af C.F. Dichmann [? andre kilder har Claus Pavels]
Premiere på Det kgl. Teater: 07-09-1789
05-10-1789 Gielstrup
[5] Michel Richard, Møller i Lieursain
Komedie i 3 Akter af Collé. Oversat af Lars Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 15-01-1770
27-10-1789 Gielstrup
[9] Vertigo, en Maler
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Gluck, Teksten af Dancourt. Oversat af P.T. Wandall
Premiere på Det kgl. Teater: 26-11-1776
06-11-1789 (? måske tidligere) Gielstrup (igen)
[3] Ali, hans Slave
Syngestykke i 4 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 07-01-1777
17-11-1789 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Kaptajn Gribskov, Leonoras bestemte Brudgom
Syngestykke i 2 (1864-65: i 4) Akter, Musiken af Ditters von Dittersdorf, Teksten af Gottlieb Stephanie d.y. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 17-11-1789
10-12-1789 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] Kulpel, Hushofmester hos Greven
eller Retskaffenheds Belønning, Komedie i 5 Akter af J.C. Brandes. Oversat af M.F. Liebenberg
Premiere på Det kgl. Teater: 10-12-1789
18-05-1790 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Christen, Forpagter
eller Fortsættelsen af »De tre Forpagtere«, Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Dezèdes, Teksten af Monvel. Oversat af J.H. Wessel
Premiere på Det kgl. Teater: 18-05-1790
16-09-1790 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Henrik, en holstensk Bonde, Broder til Hans
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af J.A.P. Schultz, Teksten af Th. Thaarup
[Fra 1899:] Dans: Hans Beck
Premiere på Det kgl. Teater: 16-09-1790
19-10-1790 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Bittermann, Forvalter paa Grevens Gods
Komedie i 5 Akter af Kotzebue. Oversat af Fr. Schwartz
Premiere på Det kgl. Teater: 19-10-1790
31-01-1791 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Sir William
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Sedaine. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 31-01-1791
17-02-1791 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Hr. Jack Hustings
Skuespil i 5 Akter af R. Cumberland. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 17-02-1791
24-03-1791 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[13] En Boghandler
eller Den bedragne Varsomhed, Komedie i 5 Akter af Edvard Storm
Premiere på Det kgl. Teater: 24-03-1791
10-11-1791 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Kaptajn Trom van Gravenhaag
15-11-1791 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Lisargo, Foged
eller Sjælden er Skønhed og Dyd, Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Vincenzio Martin, Teksten af da Ponte, oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 15-11-1791
01-12-1791 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Sletfod, en invalid Soldat, som er i Huset hos Baronen
eller Høg over Høg, Komedie i 3 Akter af Dumaniant. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 01-12-1791
15-12-1791 Gielstrup
[7] Pips, en Gæstgiver
Komedie i 5 Akter af J.C. Brandes. Oversat af Gert Londemann
Premiere på Det kgl. Teater: 01-04-1772
23-12-1791 Gielstrup (igen)
[4] Blandford, Skibskaptajn
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Favart. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 25-10-1775
02-03-1792 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Ascher, (1) Jøder
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Claus Schall, Teksten af P.A. Heiberg. Imellem 1ste og 2den Akt en Mellemakt, bestaaende af Dans og Pantomime, komponeret af V. Galeotti
Premiere på Det kgl. Teater: 02-03-1792
19-04-1792 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Hr. v. Holm (1867-68: Sir Henry Wildair)
eller Det af Delikatesse ulykkelige Ægteskab, Lystspil i 4 Akter, efter Farquhar (»Sir Harry Wildair«), af Fr. L. Schröder. Oversat af Fr. Schwarz, senere [i 1867-68] af H.P. Holst, under Titlen: Ringen, Lystspil i 4 Akter efter Farquhars engelske Original og Schröders Bearbejdelse
Premiere på Det kgl. Teater: 19-04-1792
21-05-1792 Gielstrup (igen)
[5] To Værter [2]
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 16-06-1751
31-05-1792 Gielstrup (igen)
[16] En Bonde
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1948:] komedie af Ludvig Holberg
[Fra 1967:] komedie i 5 akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 21-01-1750
18-09-1792 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Forvalteren
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af d'Alayrac, Teksten af Marsollier. Oversat af A.G. Thoroup
Premiere på Det kgl. Teater: 18-09-1792
04-10-1792 Gielstrup
[4] Joost, Gartner, Marines Elsker
eller Den nybyggede Ø, Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Sacchini, Teksten af Framéry (La colonie, efter en italiensk Libretto L'Isola d'amore), oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 15-04-1777
15-10-1792 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Sir John Smith, forhen en rig Købmand
Lystspil i 3 Akter af Kotzebue. Oversat af S. Sønnichsen
Premiere på Det kgl. Teater: 15-10-1792
22-10-1792 Gielstrup (igen)
[36] En Poet
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
26-10-1792 Gielstrup (igen)
[4] Peder, (1) Sørens Sønner og Forpagtere hos Hr. Dannegod
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Dezèdes, Teksten af Monvel. Oversat af J.H. Wessel
Premiere på Det kgl. Teater: 30-10-1780
13-11-1792 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] En gammel Fisker
Komedie i 3 Akter af Kotzebue. Oversat af P.D. Faber
Premiere på Det kgl. Teater: 13-11-1792
29-11-1792 Gielstrup
[7] Lars
Komedie i 1 Akt af Molière. Oversat af P.F. Suhm
[Fra 1792 under titlen:] De latterlige Følsomme. Oversat af K.L. Rahbek
[Fra 1916 under titlen:] De Ziirlige Damer. Oversat af Poul Reumert
Premiere på Det kgl. Teater: 14-10-1750
18-12-1792 Gielstrup
[2] Orgon, Sophies Formynder, hemmelig forelsket i sin Myndling
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Paesiello, Teksten, en italiensk Libretto. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 02-04-1782
31-01-1793 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Jens Jensen, en Selvejer-Bonde
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Søren Wedel, Teksten af Fr. Høegh-Guldberg
Premiere på Det kgl. Teater: 31-01-1793
04-04-1793 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Hr. Anselme, Købmand
eller Det skulde saa være, Komedie i 1 Akt af B.H. Beck
Premiere på Det kgl. Teater: 04-04-1793
02-05-1793 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Hr. Trækom (fra 1849-50: Æbeltoft), Forvalter
Komedie i 5 Akter af Chr. Olufsen [oprindelig Anonymt]
[På Odense Teater 1814:] Die Gold-Dose, Lustspiel in 4 Acten, auf Deutsch übersetzt nach dem dän. Original, und umgearbeitet von Sr.Exc. Hr. Generalltn. Graf Ahlefeldt Laurvig
[Fra 1850:] Lystspil i 5 Akter
Premiere på Det kgl. Teater: 02-05-1793
12-12-1793 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Henrik
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af J.A.P. Schulz, Teksten af Th. Thaarup, Dansen af V. Galeotti. Omarbejdet 1818-19.
Premiere på Det kgl. Teater: 12-12-1793
02-01-1794 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Charles Goldfinch
Komedie i 5 Akter af Holcroft. Oversat af Fr. Schwarz og senere [1838-39] af Th. Overskou
Premiere på Det kgl. Teater: 02-01-1794
30-01-1794 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Oberst Tilly, ved Husarerne
Syngestykke i 4 Akter, Musiken af Søren Wedel, Teksten af J.C. Tode
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1794
21-02-1794 Gielstrup
[12] Jacob
eller Fortsættelsen af »De tre Forpagtere«, Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Dezèdes, Teksten af Monvel. Oversat af J.H. Wessel
Premiere på Det kgl. Teater: 18-05-1790
28-03-1794 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Mester Sock, Skomager
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Cl. Schall, Teksten af Ferrières, omarbejdet af Th. Thaarup
Premiere på Det kgl. Teater: 28-03-1794
19-05-1794 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Hans Christopher Nidsche, Foged
eller Gør det ej godt, ondt gøre det ej, Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Ditters von Dittersdorf, Teksten af Vulpius. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 19-05-1794
30-09-1794 Gielstrup (igen)
[4] Anders, Møller i byen, Johans Morbroder
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Monsigny, Teksten af Audinot. Oversat af Gram
Premiere på Det kgl. Teater: 27-10-1780
05-03-1795 igen
[4] Herpin, hendes Fader
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Masson de Pezay. Oversat af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 17-09-1779
23-04-1795 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Boster
Syngestykke i 1 Akt af Fr. Høegh-Guldberg, Musiken af Claus Schall
Premiere på Det kgl. Teater: 23-04-1795
15-05-1795 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Anders, en formuende Selvejerbonde
eller De sorte Næser, Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Søren Wedel, Teksten af C. Pram
Premiere på Det kgl. Teater: 15-05-1795
26-05-1795 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Robert
eller Er det Mand eller Pige?, Komedie i 5 Akter af J.C. Brandes. Oversat af E. de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 26-05-1795
13-10-1795 Gielstrup (igen)
[16] En Bonde
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1948:] komedie af Ludvig Holberg
[Fra 1967:] komedie i 5 akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 21-01-1750
23-10-1795 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Thadeus, Gæstgiver, Fader til Lisette
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Giovanni Paesiello, Teksten af Casti. Oversat af A.G. Thoroup
Premiere på Det kgl. Teater: 23-10-1795
26-11-1795 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[9] Landraad v. Gärtner
Komedie i 5 Akter af A.W. Iffland. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 26-11-1795
15-12-1795 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Polifem, Entreprenør
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Domenico Cimarosa, Teksten oversat fra Italiensk af F.G. Sporon
Premiere på Det kgl. Teater: 15-12-1795
22-12-1795 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Ordling, en rig Købmand
Lystspil i 4 Akter af J.F. Jünger. Oversat af P.D. Faber
Premiere på Det kgl. Teater: 22-12-1795
10-02-1796 Gielstrup
[4] Fabian
Komedie i 3 Akter af Aug. v. Kotzebue. Oversat af D.F. Staal
Premiere på Det kgl. Teater: 18-02-1796
15-03-1796 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Baron von Lindburg
eller Skattegraverne, komisk Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Carl Ditters v. Dittersdorf, Teksten af F. Eberl. Oversat af A.G. Thoroup
Premiere på Det kgl. Teater: 15-03-1796
26-10-1798 Gielstrup (igen)
[4] Hr. Trækom (fra 1849-50: Æbeltoft), Forvalter
Komedie i 5 Akter af Chr. Olufsen [oprindelig Anonymt]
[På Odense Teater 1814:] Die Gold-Dose, Lustspiel in 4 Acten, auf Deutsch übersetzt nach dem dän. Original, und umgearbeitet von Sr.Exc. Hr. Generalltn. Graf Ahlefeldt Laurvig
[Fra 1850:] Lystspil i 5 Akter
Premiere på Det kgl. Teater: 02-05-1793
01-11-1798 Gielstrup (igen)
[5] Tony Lumpkin
Komedie i 5 Akter af Oliver Goldsmith. Oversat af Fr. Schwarz, og (fra 1837-38:) af N.V. Dorph
Premiere på Det kgl. Teater: 06-10-1785
05-11-1798 Gielstrup (igen)
[4] Antonius, hendes Bejler
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
05-11-1798 Gielstrup (igen)
[19] Arianke Grovsmeds
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
13-11-1798 Gielstrup (igen)
[5] Arv
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1897:] Musikforspil: Menuet af Frederik Rung
[Fra 1914 under titlen:] Mascarade. Mellemaktsmusik: »Andante« af Joseph Haydn (efter 1. akts 1. afd.) og »Contradans« af C.A. Thielo (efter 1. akts 2. afd.)
[Fra 1915-16:] »Allegro di molto« af Joseph Haydn
[Fra 1954:] Musik: Knudåge Riisager, dans: Niels Bjørn Larsen
Premiere på Det kgl. Teater: 30-12-1748
26-11-1798 Gielstrup (igen)
[6] Ordling, en rig Købmand
Lystspil i 4 Akter af J.F. Jünger. Oversat af P.D. Faber
Premiere på Det kgl. Teater: 22-12-1795
06-12-1798 Gielstrup (igen)
[11] Don Gusman Bridoison, Dommer (indtil S.-F. 1834:) paa Stedet
eller Den gale Dag, Komedie [ ved S.F. 1834: Lystspil] i 5 Akter af Beaumarchais, oversat og omarbejdet af K.L. Rahbek, senere (ved S.F. 1846) under Titel: Den gale Dag eller Figaros Bryllup, oversat af Th. Overskou. [Til Casino:] Oversat af ..
Premiere på Det kgl. Teater: 22-09-1786
05-01-1799 Gielstrup (igen)
[26] Arv, Gaardskarl, (1) Fruens Tjenestefolk
eller Blind Alarm, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1966:] Musik: Niels Viggo Bentzon
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1750
22-01-1799 Gielstrup (igen)
[6] Henrik
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af J.A.P. Schulz, Teksten af Th. Thaarup, Dansen af V. Galeotti. Omarbejdet 1818-19.
Premiere på Det kgl. Teater: 12-12-1793
04-03-1799 Gielstrup (igen)
[22] Jens Olsen
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
16-04-1799 Gielstrup (igen)
[7] Kaptajn Gribskov, Leonoras bestemte Brudgom
Syngestykke i 2 (1864-65: i 4) Akter, Musiken af Ditters von Dittersdorf, Teksten af Gottlieb Stephanie d.y. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 17-11-1789
23-04-1799 Gielstrup (igen)
[1] Anders, en formuende Selvejerbonde
eller De sorte Næser, Syngestykke i 3 Akter, Musiken af Søren Wedel, Teksten af C. Pram
Premiere på Det kgl. Teater: 15-05-1795
03-05-1799 Gielstrup (igen)
[5] Arv, Gaardskarl
17-09-1799 Gielstrup (igen)
[6] Jens, hans Tjener
eller Den stortalende Soldat, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 08-10-1749
23-09-1799 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Advokat Schmidt
Skuespil i 5 Akter af Kotzebue. Oversat af N.T. Bruun
[På Odense Teater under titlen:] Forsoningen
Premiere på Det kgl. Teater: 23-09-1799
10-10-1799 Gielstrup (igen)
[2] Forvalteren
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af d'Alayrac, Teksten af Marsollier. Oversat af A.G. Thoroup
Premiere på Det kgl. Teater: 18-09-1792
15-10-1799 Gielstrup (igen)
[3] Ali, hans Slave
Syngestykke i 4 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 07-01-1777
12-11-1799 Gielstrup (igen)
[5] Steffen, (1) grove Bønder
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Philidor, Teksten af Quétant. Oversat af J.H. Wessel
Premiere på Det kgl. Teater: 15-12-1778
18-11-1799 Gielstrup (igen)
[1] Sir John Smith, forhen en rig Købmand
Lystspil i 3 Akter af Kotzebue. Oversat af S. Sønnichsen
Premiere på Det kgl. Teater: 15-10-1792
05-12-1799 Gielstrup (igen)
[9] Sir Harry Beagle
Komedie i 5 Akter af George Colman d.æ.. Oversat af K.L. Rahbek og senere [fra 1835-36] af N.V. Dorph
Premiere på Det kgl. Teater: 02-06-1789
06-02-1800 Gielstrup (igen)
[5] Charles Goldfinch
Komedie i 5 Akter af Holcroft. Oversat af Fr. Schwarz og senere [1838-39] af Th. Overskou
Premiere på Det kgl. Teater: 02-01-1794
11-02-1800 Gielstrup
[16] En Skærsliber
14-02-1800 Gielstrup (igen)
[4] Peder, (1) Sørens Sønner og Forpagtere hos Hr. Dannegod
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Dezèdes, Teksten af Monvel. Oversat af J.H. Wessel
Premiere på Det kgl. Teater: 30-10-1780
24-02-1800 Gielstrup (igen)
[41] Skriveren
eller Blind Alarm, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1966:] Musik: Niels Viggo Bentzon
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1750
25-02-1800 Gielstrup (igen)
[16] Saddelmageren
Komedie i 5 Akter af Groszmann. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 27-12-1781
04-03-1800 Gielstrup (igen)
[3] Christen, Forpagter
eller Fortsættelsen af »De tre Forpagtere«, Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Dezèdes, Teksten af Monvel. Oversat af J.H. Wessel
Premiere på Det kgl. Teater: 18-05-1790
04-04-1800 Gielstrup (igen)
[2] Henrik, en holstensk Bonde, Broder til Hans
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af J.A.P. Schultz, Teksten af Th. Thaarup
[Fra 1899:] Dans: Hans Beck
Premiere på Det kgl. Teater: 16-09-1790
06-12-1800 Gielstrup (igen)
[5] Ascher, (1) Jøder
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Claus Schall, Teksten af P.A. Heiberg. Imellem 1ste og 2den Akt en Mellemakt, bestaaende af Dans og Pantomime, komponeret af V. Galeotti
Premiere på Det kgl. Teater: 02-03-1792
24-04-1801 Gielstrup (igen)
[2] Henrik, en holstensk Bonde, Broder til Hans
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af J.A.P. Schultz, Teksten af Th. Thaarup
[Fra 1899:] Dans: Hans Beck
Premiere på Det kgl. Teater: 16-09-1790
23-10-1801 Gielstrup (igen)
[3] Ali, hans Slave
Syngestykke i 4 Akter, Musiken af Grétry, Teksten af Marmontel. Oversat af N.K. Bredal
Premiere på Det kgl. Teater: 07-01-1777
14-11-1801 Gielstrup (igen)
[5] Arv
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1897:] Musikforspil: Menuet af Frederik Rung
[Fra 1914 under titlen:] Mascarade. Mellemaktsmusik: »Andante« af Joseph Haydn (efter 1. akts 1. afd.) og »Contradans« af C.A. Thielo (efter 1. akts 2. afd.)
[Fra 1915-16:] »Allegro di molto« af Joseph Haydn
[Fra 1954:] Musik: Knudåge Riisager, dans: Niels Bjørn Larsen
Premiere på Det kgl. Teater: 30-12-1748
11-12-1801 Gielstrup (igen)
[4] Hr. v. Holm (1867-68: Sir Henry Wildair)
eller Det af Delikatesse ulykkelige Ægteskab, Lystspil i 4 Akter, efter Farquhar (»Sir Harry Wildair«), af Fr. L. Schröder. Oversat af Fr. Schwarz, senere [i 1867-68] af H.P. Holst, under Titlen: Ringen, Lystspil i 4 Akter efter Farquhars engelske Original og Schröders Bearbejdelse
Premiere på Det kgl. Teater: 19-04-1792
23-12-1801 Gielstrup (igen)
[8] Advokat Schmidt
Skuespil i 5 Akter af Kotzebue. Oversat af N.T. Bruun
[På Odense Teater under titlen:] Forsoningen
Premiere på Det kgl. Teater: 23-09-1799
08-01-1802 Gielstrup (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Dupont, Gæstgiver og Postmester
eller Det unge Ægtepar, Komedie i 1 Akt af Pigault Lebrun, frit oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 08-01-1802
20-09-1802 Gielstrup (igen)
[9] Moses
Komedie i 5 Akter af Sheridan. Oversat af A.G. Thoroup og (fra 1846-47) af N.V. Dorph
[På Odense Teater:] Komedie i 4 Akter (9 Afdelinger) af Sheridan. Oversat af N.V. Dorph
[På Det ny Teater:] Oversat af Peter Edvard Christiansen
[På Folketeatret:] Komedie i 11 Billeder. Oversættelse: Niels Vinding Dorph, bearbejdelse: Holger Rørdam og Edvin Tiemroth
[På Odense Teater:] Lystspil i 5 Akter (12 Afdelinger) af R.B. Sheridan. Oversat af N.V. Dorph
[Til Det ny Teater, 1958:] Oversættelse: Frank Jæger
[På Ålborg Teater:] Oversættelse: Frank Jæger
Premiere på Det kgl. Teater: 08-01-1784
28-10-1802 Gielstrup
[1] Harpagon
eller Gnieren, Komedie i 5 Akter af Molière, oversat af B.J. Lodde
[Til Lille Grønnegade oversætter ukendt]
[8-8-1817:] fordansket og omarbejdet af K.L. Rahbek under Titelen: Gnieren
[Sommerspil 1842:] oversat af Th. Overskou under Titelen: Den Gerrige eller Gnieren
[Sommerspil 1850-51:] oversat af Th. Overskou under Titelen: Den Gerrige
[fra 1898:] revideret af Karl Mantzius
[På Folketeatret:] Oversættelse: Asger Bonfils
Premiere på Det kgl. Teater: 27-08-1749
18-12-1802 Gielstrup
[10] Dommere [1] i den hemmelige Ret [Antallet har vekslet]
Drama i 5 Akter af A.F. Skjöldebrand. Oversat af Th. Thaarup, Musik af Vogler, Dans af V. Galeotti
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1800
09-09-1803 Gielstrup (igen)
[5] Tony Lumpkin
Komedie i 5 Akter af Oliver Goldsmith. Oversat af Fr. Schwarz, og (fra 1837-38:) af N.V. Dorph
Premiere på Det kgl. Teater: 06-10-1785
12-09-1803 Gielstrup (igen)
[9] Sir Harry Beagle
Komedie i 5 Akter af George Colman d.æ.. Oversat af K.L. Rahbek og senere [fra 1835-36] af N.V. Dorph
Premiere på Det kgl. Teater: 02-06-1789
20-09-1803 Gielstrup (igen)
[6] Hr. von Holm, en rig Bankier
Lystspil i 5 Akter, efter Farquhar (»The constant couple or a trip to the jubilee«), af Fr. L. Schröder. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 12-02-1789
01-12-1803 Gielstrup (sidste Optræden)
[4] Constant, Hushovmester i Baronessens Tjeneste
eller Hvem vinder? Komedie i 5 Akter af A.W. Iffland. Frit oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 15-11-1803