Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
A.P. Liunge (1798-1879)
Oplysninger om A.P. Liunge Forfatteren er omtalt i følgende forfatterleksika:
Erslew: Almindeligt forfatter-lexicon. Bind 1-6, 1843-68
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(udgiver) tidsskrift: Harpen. Et æsthetisk Tidsskrift. Udg. af A.P. Liunge. ♦ 1820-24, 1.-5. Aargang (1820-24, periodicum) BD4:sp437
(oversætter) antologi: Eros. En Samling Fortællinger og Noveller af Contessa, Fouqué, Caroline Pichler o.Fl. Paa Dansk udg. af A. P. Liunge. ♦ 1821. 192 sider (1821, novelle(r)) EMP1577
Indhold
Noter
Medtaget i samlingen: Erzählungen und Märchen, 1826.
Noter
Noter
Noter
(oversætter) antologi: Phantasiestykker. En Samling Fortællinger og Noveller af Clemens Brentano, Hoffmann, Houwald og H. v. Kleist. Paa Dansk udgivne af A. P. Liunge. ♦ Kjøbenhavn, paa Udgiverens Forlag, 1821. [1] 134 sider. (Trykkeri: Trykt ... hos B. Schlesinger) (1821, samling) EMP1578 BD4:sp453 👓
Noter
Upagineret side: Indhold.
Indhold
Noter
På tysk trykt i samlingen: Erzählungen, bd. 1-2, 1810-11.
Noter
På tysk trykt i Berliner Abendblättern, 11-10-1810. Udgivet i bogform i samlingen: Erzählungen, bind 2, 1811.
Noter
Noter
På tysk trykt i: Gaben der Milde, 1817, bind 2, side 345-78.
Noter
Udgivet i bogform i samlingen: Die Serapions-Brüder, 1821.
(oversætter) Hoffmann, E. T. A.: Fortællinger. Af E. T. A. Hoffmann. Paa Dansk oversatte af A. P. Liunge. ♦ Kjøbenhavn, paa Oversætterens Forlag, 1821. 1.-2. Deel, 101 + 101 [1] sider. (Trykkeri: Trykt ... hos B.J. Bendixen) (1821, novelle(r)) EMP2141 BD4:sp460 👓
Noter
2den Deel, side [102]: Rettelser.
Indhold
Noter
Oprindelig på tysk trykt i: Serapionsbrüder, 3, 1820.
Noter
På tysk trykt i samlingen: Nachtstücke, 1816.
Noter
Oprindelig på tysk trykt i: Serapionsbrüder, 4, 1821.
Noter
Oprindelig på tysk trykt i samlingen: Fantasiestücke, 4, 1815. Revideret udgave 1919.
(udgiver) antologi: Juletræet. En Samling originale Fortællinger og Digte. Udgiven af A. P. Liunge. ♦ Kjøbenhavn, Udgiverens Forlag, 1821. [2] 240 sider (1821, samling) BD4:sp163 👓
Noter
I annonce i Adresseavisen 29-12-1821, side 3 også betegnet: Nytaarsgave for 1822.
Indhold
Noter
Fælles titel for samlet udgivelse af de tidligere separat udgivne titler: Eros (1821), Phantasiestykker, Fortællinger af E.T.A. Hoffmann 1-2, Eventyr og Fortællinger, Eros (1824).
(udgiver) antologi: Eventyr og Fortællinger. Udg. af A. P. Liunge. ♦ Liunge, 1822 [ie: 1821]. 186 sider. Pris: 1 Rbd. (1822, samling)
Noter
Annonceret og beskrevet i Harpen 22-12-1821 og i Adresseavisen 18-12-1821, side 2. Ikke fundet i Bibliotheca Danica eller bibliotek.dk, men anført i Almindeligt DanskNorsk Forlagscatalog, 1841, side 40.
Uddrag af annoncen i Adresseavisen: Denne Samling er 11½ Ark stor i 8vo, og koster heftet 1 Rbd.
Alle bidrag har tidligere været trykt i Harpen.
Indhold
Noter
Noter
Trykt i Bibliothek for Moerskabslæsning, Ottede Bind, eller Fjerde Aargangs første Bind, 1823, side 397-412, under titlen: Irion. En Fortælling af Fouqué.
Noter
På tysk trykt i: Taschenbuch für Damen auf das Jahr 1817. Senere indarbejdet som kapitel 15 i: Wilhelm Meisters Wanderjahre, 1821.
Noter
På tysk trykt i samlingen: Buch für Kinder gebildeter Stände, 3 bind, 1819-24.
Titlen hentyder til et billede af Raphael, udført 1513-14.
Noter
På tysk trykt i: Minerva. Taschenbuch für das J. 1822.
(oversætter) antologi: Eros. En Samling Noveller og Fortællinger af Tieck, Joh. Schoppenhauer, Laun, Fouqué og Byron. Udgiven af A.P. Liunge. 1824. 158 sider. ♦ Kjøbenhavn, Udgiverens Forlag, 1824. [1] 158 sider (1824, roman) EMP 14 BD4:sp440 👓
Noter
Oplysninger om oversætterne er anført i indholdsfortegnelsen.
Upagineret side: Indhold.
Indhold
Noter
Noter
På engelsk trykt i: The Liberal, Nr. 1 (15-10-1822). Udgivet i bogform i samlingen: Tales, 1891.
Trykt i: Harpen, nr 11 (14-3-1823) og nr 12 (21-3-1823).
Trykt i: Brevduen, nr. 26 (25-6-1823), med tilføjelsen: (Efter Lord Byron) [og signeret: Adrian].
Trykt i: Maanedsskrivt for underholden Æmner, bind 4 (1830), side 187-99.
Trykt i: Læsefrugter, bind 60 (1833), side 86-96.
(udgiver) tidsskrift: Kiøbenhavns Morgenblad Udgivet af A. P. Liunge og C. N. Rosenkilde. ♦ 1825-26. 1-2. Aarg. (kvartformat) (1825-26, periodicum) BD4:sp437
Noter
Hver årgang indeholder 2 bind, første årgang består af No. 1-156, 2. årgang af No. 1-158.
(oversætter) anonym [Scott, Walter]: Waverley eller Skotland for 60 Aar siden. Overs., efter Originalens syvende Udgave, af A. P. Liunge. ♦ 1826. Deel 1-2, 409 + 376 sider (1826, roman) EMP1229 BD4:sp485
Noter
2. Del, side 374: [Tilegnelse til Henrik Mackenzie af forf.].
Noter
Note til titlen side 277: Uagtet de tvende første af disse Idyller tilforn have været trykte, (Harpen 1822, No. 17 og s. Bl. 1823, No. 28) har Overs. troet her at burde levere dem alle i Forening, som et samlet Heelt.
Digtenes titler: Elinor [Elinor]. Humprey og William [Humphrey and William]. John, Samuel og Richard [John, Samuel, & Richard]. Frederik [Frederic].
Trykt i Hertha, 1827, 1. Bind, 2. Hefte, side 277-91. [Efter teksten:] A. P. Liunge. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
Noter
Digtenes titler: Fjeldhyrde-Sang. Omstændighederne. Opvaagnelsen [Uppvaknandet]. Shakespeare [Shakespeare]. Den lille Kulsvierdreng [Den lilla Kolargossen].
Trykt i Hertha, 1827, 1. Bind, 1. Hefte, side 142-49. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
(udgiver) tidsskrift: Hertha. Et Maanedsskrift. Udgivet af A. P. Liunge. ♦ Kjøbenhavn, 1827-28. 1.-2. Aargang, [Bind 1]-8 (1827-28, periodicum) BD4:sp620
Noter
Dagen 8-1-1827, side 3, uddrag af artikel: Kjøbenhavns Morgenblad anden Aargang er sluttet med forrige Aar, og dets Fortsættelse vil under en ny Titel: "Hertha" udkomme som et Maanedsskrift ...
Noter
Note til titlen side 10: Efter et Folkesagn, som Forfatteren har hørt i Skaane.
Noter
Note til titlen side 339: Fra: "Literary Souvenir", 1827.
Trykt i Hertha, 1827, 1. Bind, 3. Hefte (Marts), side 339-40. [Efter teksten:] A. P. Liunge. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
Noter
Noter
På tysk trykt i: Musen-Almanach für das Jahr 1799.
Trykt i Hertha, 1827, 1. Bind, 2. Hefte, side 258-60. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
(redigeret) tidsskrift: Theaterblad. Redigeret og udgivet af A. P. Liunge. ♦ 1827-28. No. 1-21, 84 sider (1827-28, tekster) BD1:sp1092 👓
Noter
Note i nr. 1: Af dette Tidsskrift udkommer i indeværende Qvartal 8 til 9 Nummere, - almindeligviis om Fedagen - og tilbringes Abonnenterne, imod en Betaling af 4 Mk. 8 Sk. (for "Kjøbenhavnspostens" Abonnenter ikkun 3 Mk.) ...
Udkom fra 26-10-1827 til 15-4-1828.
Trykt i B.J. Bendixens Bogtrykkeri, fra og med no. 10 (4-1-1828): Trykt i Jacob Behrends Bogtrykkeri.
Kjøbenhavnsposten 26-10-1827, side 348, uddrag af note: Det har længe været Udg. Ønske at see den i Kjøbenhavnsposten, i forrige Saison, begyndte Theaterartikel fortsat, fra samme haand, som, under Mærket Y. Z., i flere Aar har leveret dramaturgiske Bidrag til de af ham redigerede Tidsskrifter ... [Udgiveren har] besluttet, som Tillæg til "Kjøbenhavnsposten", at udgive et "Theaterblad".
C.N. DavidFuld visning af noten på:
Mediestream
(oversætter) Scott, Walter: Kröniker fra Canongate. Oversatte, efter den engelske Original, af A. P. Liunge og Pastor Broager. ♦ Kjöbenhavn, Forlagt af A. Solding, 1828. 1.-2. Bind, 250 + 253 sider. (Trykkeri: Trykt hos C. Græbe) (1828, roman) EMP1233 BD4:sp486
Noter
Side 1-18: Indledning [signeret W.S.].
Indhold
Noter
Note til titlen i Hertha, side 271: Fra: "Chronicles of the Canongate".
Trykt (samme oversættelse, men udeladelse i slutningen) i Hertha, 1827, 4. Bind, 1. Hæfte (Oktober), side 271-304, under titlen: De tvende Qvægdrivere. Fortælling af Walter Scott. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
Noter
Trykt i Nyt Bibliothek for Morskabslæsning, Bind 6, 1828, side [sekvens a] [1]-227, under titlen: Lægens Datter. En Fortælling af Sir Walter Scott.
(oversætter) antologi: Gnidia. Ny Samling af interessante Fortællinger. [Udg. af A.P.L.]. ♦ Kjøbenhavn, Paa Hofboghandler Beekens Forlag, 1830. 1.-2. Bind, 380 + 380 sider. (Trykkeri: trykt hos Jacob Behrend) (1830) EMP 23 👓
Noter
Gnidia Første Bind identisk med Hertha, 1828, bind 2. Gnidia Andet Bind identisk med Hertha, 1828, bind 2.
Første Bind, side 81-85: En engelsk Beeffteak-Spiser.
Første Bind, side 85-96: Et Besøg paa Newstead i 1828.
Første Bind, side 97-101: Et Besøg ved Byrons Grav.
Første Bind, side 102-111: Brougham. (En biographisk Sizze).
Første Bind, side 118-28: Nogle eenstydige Ord.
Første Bind, side 238-47: Scener af en Skrædders Liv.
Første Bind, side 247-56: Guadelupe Vittoria.
Indhold
Noter
Trykt i Hertha, April 1828.
Noter
Trykt i Hertha, April 1828.
Noter
Noter
Side 199-203: Indledning [Signeret: Salem dat, qui thura nequit, et litat nihilominus. O. Worm].
Noter
Note side 231: Fra: "Our Village," vol. III. London 1828.
Noter
Note side 257: Efter Adelbert von Chamissos tydske Bearbeidelse.
Efter teksten: A.F.
Trykt i Hertha, Juni 1828.
Noter
Trykt i Maanedsroser, 1824, April, side 25-104, under titlen: Sebastian Konge af Portugal. (Historisk Fortælling). [Efter teksten:] C. Weisflog. (Orig. i Penelope, 1823). Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
Trykt i Hertha, Juni 1828.
Noter
Note side 356: See Martsheftet af Hertha 1828.
Uddrag trykt i Hertha, 1828, 1. Bind, 3. Hæfte, side 296-331, under titlen: De fire Nordmænd. Af H. Steffens's under Pressen værende nye Novelle-Cyklus. Første Brudstykke.
Uddrag trykt i Hertha, 1828, 2. Bind, 6. Hæfte, side 356-80, under titlen: De fire Nordmænd. Af H. Steffens's under Pressen værende nye Novelle-Cyklus. Første Brudstykke.
Noter
På engelsk trykt i: The Atlantic Souvenir, 1827 [ie: 1826], side 5-47, under titlen: Modern chivalry. Udgivet i bogform i samlingen: Lights and Shadows of American Life, bind 3, 1832.
På engelsk trykt i samlingen: Tales and Sketches, 1835, under titlen: The chivalric sailor.
Trykt i Hertha, 3. bind, 1828, 1. Hæfte, side 1-48. Fuld visning af oversættelsen (i Gnidia bind 2, pdf) på:
Det kgl. Bibliotek
Noter
tidligere trykt i Aftenbladet 1823 [31-1-1823, 7-2, 15-2, 21-2, 14-3, 28-3, 4-4, 11-4 og 18-4-1823].
derefter med må sproglige ændringer trykt i Hertha, 3. bind, 1828, side 129-205.
Noter
Trykt i Hertha, 3. bind, 1828, side 373-75.
(udgiver) tidsskrift: Nyt Repertorium for Morskabs-Læsning. Udg. af A. P. Liunge. Kbh., 1830-32. 1-6. Bind (1830-32, periodicum) BD4:sp438
(udgiver) tidsskrift: Nyeste Repertorium for Moerskabs-Læsning. Udg. af A. P. Liunge. Kbh., 1832-34. 1-5. Bind (1832-34, periodicum) BDsupp:sp802
(udgiver) anonym: Doctor Parni. En original Novelle. Af D.S. Udgivet af A. P. Liunge. ♦ Kbh., 1835 (1835, roman) BDsupp:sp817
(redigeret) tidsskrift: Novelle-Bibliothek. ♦ A.P. Liunge, 1835-36. Bind 1-13 (1835-36, periodicum) BDsupp:sp803
Noter
Udkom i ugentlige hefter på 64 sider. Pris for subskribenter: 12 sk. pr. hefte, eller 1 Rbd. 48 sk for 13 hefter.
(udgiver) tidsskrift: Søndagsblad. Et æsthetisk Ugeskrift. Udg. af A. P. Liunge. ♦ 1835. (kvartformat) (1835, periodicum) BDsupp:sp803
(udgiver) Royer, A.: Manoël. En Novelle. Udgiven af A. P. Liunge. ♦ 1837. 290 sider (1837, roman) EMP4593
(udgiver) Sand, George: Noveller. Udg. af A. P. Liunge. ♦ 1837. [Bind I]-III, 220 + 328 + 328 sider (1837, roman) EMP3971 BDsupp:sp831
Noter
Kun bind 2 findes på Det kongelige Bibliotek.
Indhold
Noter
Titel og sidetal ifølge annonce i Adresseavisen 12-4-1837.
Noter
Noter
Noter
På fransk trykt i Revue des Deux Mondes, 15-10-1833. Udgivet i bogform i samlingen: Romans et nouvelles, 1834.
Trykt i Portefeuillen for 1839, Fjerde Bind, 50de Hefte (14-12-1839), spalte 243-64, 51de Hefte (22-12-1839), spalte 265-88, 52de Hefte (29-12-1839) spalte 290-308. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
Føljeton (bearbejdet udgave af oversættelsen fra Portefeuillen) i Østsjællands Folkeblad fra 21-12-1910 til 3-1-1911 i 10 afsnit, under titlen: Metella. Novelle af Georges Sand. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
Fuld visning oversættelsen (ebog 2025 baseret på oversættelsen fra 1839 og 1910) på:
Internet Archive
(udgiver) tidsskrift: Kjøbenhavns Morgenblad. Et æsthetisk Ugeskrift. (Ny Suite). ♦ Udgiverens Forlag, 1838-40. 1.-3. Aargang, 192 + 256 + 152 sider. (Trykkeri: Trykt i det Poppske Officin ved J.G. Salomon, [3. Aarg.:] Trykt i J.G. Salomons Bogtrykkeri) (1838-40, periodicum) BDsupp:sp804
Noter
Udkom hver søndag fra 11-2-1838 til 27-9-1840.
1ste Aarg., 1838, Nr. 1-48. Redigeret af J. P. Grüne. Udgivet af A. P. Liunge.
2den Aarg., 1839, Nr. 1-63-64. Fra og med Nr. 22 Redigeret af Gottlieb Siesby. Udgivet af A. P. Liunge.
3die Aarg., 1840. Nr. 1-38. Redigeret og udgivet af Gottlieb Siesby.
(digte) antologi: Nytaarsgave for 1838. Udgivet af L. F. Kruse. ♦ Kjøbenhavn, trykt paa Udgiverens Forlag, 1838. 160 sider (1838) 👓
Noter
2 upagineret sider: Til Læseren [digt, signeret Udgiveren].
Indhold: Digte: Ewald: Haab og Erindring. Fredr. Sneedorff Birch: De fire Ædelsteene. [Anonym:] Religionen. Ungdoms Drømme. Den 14de October. Til Julie. Michael Schmidt [ie: Schmidth]: K. L. Rahbeck, 1831. [Anonym]: Botanikeren (Frit efter Johan M. Vogl). F. Høegh-Guldberg: Velsignelse. Chr. Winther: Musiken. F. Schaldemose: Menneskets Skytsaander. ff: Ilden (Efter Tegnèr). Schack Staffeldt: Det Uopnaaelige. Hollard-Nielsen: Regnbuen (Skrevet efter Læsningen af Øhlenschlägers Verk). H.C.W.: Digtekunstens Aand. Adam Leo: Tidens Alvorg (Efter Ludvig Uhland). A.P. Liunge: Efter Fraværelsen (Af Th. Moore). S.S. Blicher: Til en haabefuld men tungsindig Yngling. Emil [ie: Carl Emil Høxbroe]: Sneegraven. Schack Staffeldt: Den græske Blomsterpige. S.S. Blicher: Hymne efter en Sygdom. J.L. Heiberg: Epilog (Fremsagt af Hr. Instructeur Nielsen den 30 Juni 1831). Claudius Rosenhoff: Rübezahl. S.S. Blicher: Venner i Nød (Frit efter Pheffel [ie: Pfeffel]). H.C. Andersen: Underlige Drømme. Chr. Winther: Maanen og dens Moder (Ideen laant). Emil [ie: Carl Emil Høxbroe]: Ung Hakons Knæsætning (Et Dræpling). H.C. Andersen: Tiggeren og hans Hund (Efter Adalbert v. Chamisse) Haste: Brev til en fraværende Søn (paa hans Confirmationsdag fra hans Moder). X...: Venskab. F.J. Hansen: Andagt i Naturen. X...: Med en Knop af en Passionsblomst. Helmina [ie: Sophie Voigt]: Den evige Lampe. [Anonym]: Til hvem der vil. R. Claudius [ie: C. Rosenhoff]: Fortid og Nutid. [Anonym]: Bagtalelsen (Efter Starke). B.S. Ingemann: Skjalden og Tiderne.
Til en haabefuld men tungsindig Yngling, oprindelig trykt i Læsefrugter, bind 9, 1820, side 220-23.
Venner i Nød, oprindelig trykt i Harpen, 3. årgang, nr. 14 (5-4-1822), side 105-06.
Hymne, efter en Sygdom, oprindelig trykt i Harpen, 3. årgang, nr 16 (19-4-1822), side 121.
Indhold
Noter
Udgivet på tysk i samlingen: Herbstzeitlosen. Erzählungen und Novellen von O.L.B. Wolff. Leipzig, 1831.
Noter
Oprindelig trykt på tysk i samlingen: Nachtviolen. Leipzig, 1811.
(udgiver) tidsskrift: Repertorium for Morskabslæsning. Udg. af A. P. Liunge. ♦ Liunge, 1843 (1843, novelle(r))
(oversætter) antologi: Skizzer og Fortællinger af det virkelige Liv. Overs. af A. P. Liunge. ♦ L. Jordan, 1850. 72 sider. Pris: 24 Sk. (1850, novelle(r)) EMP1588
Noter
Adresseavisen 8-3-1851: I Avis-Salonen (Hjørnet af store Kjøbmagergade og Silkegade 17, 1ste Sal, Indgangen fra Silkegade) faaes: Skizzer og Fortællinger af det virkelige Liv, 72 S. stor 8vo, 24 Sk.
(oversætter) Scott, Walter: [Samlede Romaner [6]] Wawerley eller Skotland for 60 Aar siden. En historisk Roman. Overs. af A. P. Ljunge. Anden gjennemsete og forbedrede Udgave. ♦ P.G. Philipsen, 1857. 580 sider. Pris: 2 Rd. (1857, roman) EMP1242Tal ved titlen henviser til nummer i:
BD
Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp
Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Vis alle detaljer
Til toppen af siden