Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.
Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
A.P. Liunge
(1798-1879)
Forfatteren er omtalt i følgende forfatterleksika:
Erslew: Almindeligt forfatter-lexicon. Bind 1-6, 1843-68
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
Bidrag, digt(e). i:
Hertha, 1827-
(udgiver) tidsskrift: Harpen. Et æsthetisk Tidsskrift. Udg. af A.P. Liunge. ♦ 1820-24, 1.-5. Aargang (
1820-24, periodicum)
BD4:sp437
(oversætter) antologi: Eros. En Samling Fortællinger og Noveller af Contessa, Fouqué, Caroline Pichler o.Fl. Paa Dansk udg. af A. P. Liunge. ♦ 1821. 192 sider (
1821, novelle(r))
EMP1577
1821-24 Senere udgave: Nyeste Bibliothek af Fortællinger. ♦ 1821-24. 1.-6. Deel
[a] Contessa:
Manon (
1821, novelle(r))
originaltitel: Manon, 1803
Medtaget i samlingen: Erzählungen und Märchen, 1826.
[b] Pichler, Caroline:
Zuleima (
1821, novelle(r))
originaltitel: Zuleima
Fuld visning af den tyske tekst, fra Sämmtliche Werke (bind 11, 1813) på:
Hathi Trust
[c] Zedlitz-Neukirch, v.:
Springet fra Borgen Kynast (
1821, novelle(r))
[d] Pichler, Caroline:
Stille Kjærlighed (
1821, novelle(r))
originaltitel: Stille Liebe
Fuld visning af den tyske tekst, fra Sämmtliche Werke (bind 9, 1813), på:
Hathi Trust
[e] Fouqué: De
tvende Eneboere (
1821, novelle(r))
[f] Castella [ie: Castelli]:
Pigen fra Brundusium (
1821, novelle(r))
[g] Pichler, Caroline:
Klosteret paa Øen Kapri (
1821, novelle(r))
originaltitel: Das Kloster auf Capri
Fuld visning af den tyske tekst, fra Sämmtliche Werke (bind 33, 1829), på:
Hathi Trust
(oversætter) antologi: Phantasiestykker. En Samling Fortællinger og Noveller af Clemens Brentano, Hoffmann, Houwald og H. v. Kleist. Paa Dansk udgivne af A. P. Liunge. ♦ Kjøbenhavn, paa Udgiverens Forlag, 1821. [1] 134 sider. (Trykkeri: Trykt ... hos B. Schlesinger) (
1821, samling)
EMP1578 BD4:sp453 👓
1821-24 Senere udgave: Nyeste Bibliothek af Fortællinger. ♦ 1821-24. 1.-6. Deel
Upagineret side: Indhold.
[s001] Kleist, Henrich v.:
Bruden paa St. Domingo. Side [1]-53 (
1821, novelle(r))
originaltitel: Die Verlobung in St. Domingo, 1810-11
På tysk trykt i samlingen: Erzählungen, bd. 1-2, 1810-11.
[s054] Kleist, Henrich v.:
Betlersken fra Locarno. Side 54-58 (
1821, novelle(r))
originaltitel: Das Bettelweib von Locarno, 1810
På tysk trykt i Berliner Abendblättern, 11-10-1810. Udgivet i bogform i samlingen: Erzählungen, bind 2, 1811.
[s059] Houwald, Ernst v.:
Kapelmester Müller. Et Fragment af mine musikalske Vandringer. Side 59-79 (
1821, novelle(r))
originaltitel: Wahnsinn und Tod, 1817
[s080] Brentano, Clemens:
Historien om den brave Kasper og skjøn Ane. Side 80-123 (
1821, novelle(r))
originaltitel: Geschichte vom braven Kasperl und dem schönen Annerl, 1817
På tysk trykt i: Gaben der Milde, 1817, bind 2, side 345-78.
[s124] Hoffmann:
Popowicz og Agafia. Side 124-34 (
1821, novelle(r))
originaltitel: Erscheinungen [1. del], 1821
Udgivet i bogform i samlingen: Die Serapions-Brüder, 1821.
(oversætter) Hoffmann, E. T. A.: Fortællinger. Af E. T. A. Hoffmann. Paa Dansk oversatte af A. P. Liunge. ♦ Kjøbenhavn, paa Oversætterens Forlag, 1821. 1.-2. Deel, 101 + 101 [1] sider. (Trykkeri: Trykt ... hos B.J. Bendixen) (
1821, novelle(r))
EMP2141 BD4:sp460 👓
1821-24 Senere udgave: Nyeste Bibliothek af Fortællinger. ♦ 1821-24. 1.-6. Deel
2den Deel, side [102]: Rettelser.
[1s001] Hoffmann, E. T. A.: Den
rædselsfulde Gjæst. Side [1]-57 (
1821, novelle(r))
originaltitel: Der unheimliche Gast, 1820
Oprindelig på tysk trykt i: Serapionsbrüder, 3, 1820.
[1s058] Hoffmann, E. T. A.:
Sandmanden. Side 58-101 (
1821, novelle(r))
originaltitel: Der Sandmann, 1816
1954 indgår i antologien: Halvtreds mesterfortællinger [s043]
Senere udgave: Sandmanden. Side 43-69
1963 indgår i antologien: Tyve mesterfortællinger [s046]
Senere udgave: Sandmanden. Side 46-77
På tysk trykt i samlingen: Nachtstücke, 1816.
[2s001] Hoffmann, E. T. A.:
Tingenes Sammenhæng. Side [1]-64 (
1821, novelle(r))
originaltitel: Der Zusammenhang der Dinge, 1821
Oprindelig på tysk trykt i: Serapionsbrüder, 4, 1821.
[2s065] Hoffmann, E. T. A.:
Sylvesternatten. (Fragment af en reisende Ethusiasts Dagbog). Side 65-101 (
1821, novelle(r))
originaltitel: Die Abenteuer der Silvester-Nacht, 1815
1954 Senere udgave: Sylvesternatten. En sælsom fortælling. Overs. fra tysk af J. Årup Hansen efter "Die Abenteuer in der Sylvester-Nacht". Noter ved Bent W. Dahlstrøm. ♦ Grafisk Cirkel [ikke i boghandlen], 1954. 52 sider
1964 indgår i antologien: Peter Schlemihl [b]
Senere udgave: Sylvesternatten. Side 91-130. ♦ Skrifola, 1964. 130 sider, illustreret
Oprindelig på tysk trykt i samlingen: Fantasiestücke, 4, 1815. Revideret udgave 1919.
Fuld visning af den tyske tekst (revideret udgave 1919) på:
Wikisource
(udgiver) antologi: Juletræet. En Samling originale Fortællinger og Digte. Udgiven af A. P. Liunge. ♦ Kjøbenhavn, Udgiverens Forlag, 1821. [2] 240 sider (
1821, samling)
BD4:sp163 👓
I annonce i Adresseavisen 29-12-1821, side 3 også betegnet: Nytaarsgave for 1822.
[s018] Liunge, A. P.: De
tvende Gravhøie. side 18-34 (
1821, novelle(r))
[s086] Søtoft: Den
brudte Myrthe. (Octoberfortælling). side 86-104 (
1821, novelle(r))
[s134] Søtoft:
Kong Gustavs Varsler. Side 134-43 (
1821, novelle(r))
(udgiver) antologi: Nyeste Bibliothek af Fortællinger. ♦ 1821-24. 1.-6. Deel (
1821-24, samling)
1821 1. udgave: Eros. En Samling Fortællinger og Noveller af Contessa, Fouqué, Caroline Pichler o.Fl. Paa Dansk udg. af A. P. Liunge. ♦ 1821. 192 sider
1821 1. udgave: Phantasiestykker. En Samling Fortællinger og Noveller af Clemens Brentano, Hoffmann, Houwald og H. v. Kleist. Paa Dansk udgivne af A. P. Liunge. ♦ Kjøbenhavn, paa Udgiverens Forlag, 1821. [1] 134 sider. (Trykkeri: Trykt ... hos B. Schlesinger)
1821 1. udgave: Fortællinger. Af E. T. A. Hoffmann. Paa Dansk oversatte af A. P. Liunge. ♦ Kjøbenhavn, paa Oversætterens Forlag, 1821. 1.-2. Deel, 101 + 101 [1] sider. (Trykkeri: Trykt ... hos B.J. Bendixen)
1822 1. udgave: Eventyr og Fortællinger
1824 1. udgave: Eros. En Samling Noveller og Fortællinger af Tieck, Joh. Schoppenhauer, Laun, Fouqué og Byron. Udgiven af A.P. Liunge. 1824. 158 sider. ♦ Kjøbenhavn, Udgiverens Forlag, 1824. [1] 158 sider
Fælles titel for samlet udgivelse af de tidligere separat udgivne titler: Eros (1821), Phantasiestykker, Fortællinger af E.T.A. Hoffmann 1-2, Eventyr og Fortællinger, Eros (1824).
(udgiver) antologi: Eventyr og Fortællinger (
1822, samling)
1821-24 Senere udgave: Nyeste Bibliothek af Fortællinger. ♦ 1821-24. 1.-6. Deel
Annonceret og beskrevet i Harpen 22-12-1821. Ikke fundet i Bibliotheca Danica eller bibliotek.dk.
Alle bidrag har tidligere været trykt i Harpen.
[a] Byron, Lord:
August Darvell. (Et Fragment, efter Lord Byron) (
1822, novelle(r))
originaltitel: A fragment, 1816
Trykt i Harpen 16-6-1821 og 23-6-1821.
[b] Gøthe: Den
nye Melusine (
1822, novelle(r))
originaltitel: Die Neue Melusine, 1817
På tysk trykt i: Taschenbuch für Damen auf das Jahr 1817. Senere indarbejdet som kapitel 15 i: Wilhelm Meisters Wanderjahre, 1821.
[c] Houwald:
Madonna bella Sedia (
1822, novelle(r))
originaltitel: Madonna bella Sedia, 1819
På tysk trykt i samlingen: Buch für Kinder gebildeter Stände, 3 bind, 1819-24.
Titlen hentyder til et billede af Raphael, udført 1513-14.
[d] Fouque:
Irion (
1822, novelle(r))
[e] Fouque: Den
skiønne Lisbertha (
1822, novelle(r))
[f] Fouque:
Løftet (
1822, novelle(r))
[g] Fouque:
Aftenerne i Præstegaarden (
1822, novelle(r))
[h] Prätzel:
Mortensgaasen (
1822, novelle(r))
originaltitel: ?
[i] Kind, Fr.:
Naboehaugerne (
1822, novelle(r))
(oversætter) antologi: Eros. En Samling Noveller og Fortællinger af Tieck, Joh. Schoppenhauer, Laun, Fouqué og Byron. Udgiven af A.P. Liunge. 1824. 158 sider. ♦ Kjøbenhavn, Udgiverens Forlag, 1824. [1] 158 sider (
1824, roman)
EMP 14 BD4:sp440 👓
1821-24 Senere udgave: Nyeste Bibliothek af Fortællinger. ♦ 1821-24. 1.-6. Deel
Oplysninger om oversætterne er anført i indholdsfortegnelsen.
Upagineret side: Indhold.
[s001] Tieck, Ludvig:
Elskovs-Fortryllelse. Novelle, overs. af Udg. Side [1]-43 (
1824, novelle(r))
originaltitel: Liebeszauber
[s044] Schopenhauer, Johanna:
Fyrstens Yndling. Fortælling oves. af Louise -n. Side 44-93 (
1824, novelle(r))
originaltitel: ?
oversat af Pseudonym og undersøges
[s094] Laun, Fr.:
Blændværk. Novelle. Side 94-125 (
1824)
[s126] Fouqué, de la Motte:
Daniel og hans Blomster. Novelle, overs. af *-*. Side 126-42 (
1824, novelle(r))
oversat af Anonym
[s143] [Hunt, Leigh]: De
Elskende i Florents. Novelle af Byrons Tidsskrift: "The Liberal", ved Udg. Side 143-58 (
1824, novelle(r))
originaltitel: The Florentine lovers, 1822
På engelsk trykt i: The Liberal, Nr. 1 (15-10-1822). Udgivet i bogform i samlingen: Tales, 1891.
Trykt i: Harpen, nr 11 (14-3-1823) og nr 12 (21-3-1823).
Trykt i: Brevduen, nr. 26 (25-6-1823), med tilføjelsen: (Efter Lord Byron) [og signeret: Adrian].
Trykt i: Maanedsskrivt for underholden Æmner, bind 4 (1830), side 187-99.
Trykt i: Læsefrugter, bind 60 (1833), side 86-96.
(udgiver) tidsskrift: Kiøbenhavns Morgenblad Udgivet af A. P. Liunge og C. N. Rosenkilde. ♦ 1825-26. 1-2. Aarg. (kvartformat) (
1825-26, periodicum)
BD4:sp437
Hver årgang indeholder 2 bind, første årgang består af No. 1-156, 2. årgang af No. 1-158.
(oversætter) anonym [Scott, Walter]: Waverley eller Skotland for 60 Aar siden. Overs., efter Originalens syvende Udgave, af A. P. Liunge. ♦ 1826. Deel 1-2, 409 + 376 sider (
1826, roman)
EMP1229 BD4:sp485
originaltitel: Waverley, 1814
1832 i: Samlede Skrifter [1-2]
Senere udgave: Waverley eller det er tresindstyve Aar siden, en Fortælling. Overs. af Frederik Schaldemose. ♦ S.L. Møller, 1832. 1.-2. Deel, 378 + (353 + vii) sider
1857 i: Samlede Romaner [6]
Senere udgave: Wawerley eller Skotland for 60 Aar siden. En historisk Roman. Overs. af A. P. Ljunge. Anden gjennemsete og forbedrede Udgave. ♦ P.G. Philipsen, 1857. 580 sider. Pris: 2 Rd.
1881 i: Romaner [6]
Senere udgave: Vaverley eller For resindstyve Aar siden. Roman af Walter Scott. Tredje Udgave. Oversat af Fr. Winkel Horn. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1881. 492 sider. (Trykkeri: J. Cohens Bogtrykkeri)
2. Del, side 374: [Tilegnelse til Henrik Mackenzie af forf.].
(oversætter) Southey, Robert: Botany-Bay'ske Idyller. (Efter Robert Southey) (
1827, digte) 👓
originaltitel: Botany-Bay eclogues, 1795
Note til titlen side 277: Uagtet de tvende første af disse Idyller tilforn have været trykte, (Harpen 1822, No. 17 og s. Bl. 1823, No. 28) har Overs. troet her at burde levere dem alle i Forening, som et samlet Heelt.
Digtenes titler: Elinor [Elinor]. Humprey og William [Humphrey and William]. John, Samuel og Richard [John, Samuel, & Richard]. Frederik [Frederic].
Trykt i Hertha, 1827, 1. Bind, 2. Hefte, side 277-91. [Efter teksten:] A. P. Liunge. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
(oversætter) Geijer: Digte, efter Geijer (
1827, digte) 👓
Digtenes titler: Fjeldhyrde-Sang. Omstændighederne. Opvaagnelsen [Uppvaknandet]. Shakespeare [Shakespeare]. Den lille Kulsvierdreng [Den lilla Kolargossen].
Trykt i Hertha, 1827, 1. Bind, 1. Hefte, side 142-49. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
(udgiver) tidsskrift: Hertha. Et Maanedsskrift. Udgivet af A. P. Liunge. ♦ Kjøbenhavn, 1827-28. 1.-2. Aargang, [Bind 1]-8 (
1827-28, periodicum)
BD4:sp620
Dagen 8-1-1827, side 3, uddrag af artikel: Kjøbenhavns Morgenblad anden Aargang er sluttet med forrige Aar, og dets Fortsættelse vil under en ny Titel: "Hertha" udkomme som et Maanedsskrift ...
Liunge, A. P.: Jettehøien. En Fortælling (
1827, novelle(r)) 👓
Note til titlen side 10: Efter et Folkesagn, som Forfatteren har hørt i Skaane.
Trykt i Hertha, 1827, 1. Bind, 1. Hefte, side 10-45. Fuld visning af teksten på:
Internet Archive
(oversætter) Hemans, Mrs.: Kuling fra Land. (Efter Mrs. Hemans) (
1827, digte) 👓
originaltitel: The breeze from shore, 1827
Note til titlen side 339: Fra: "Literary Souvenir", 1827.
Trykt i Hertha, 1827, 1. Bind, 3. Hefte (Marts), side 339-40. [Efter teksten:] A. P. Liunge. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
(udgiver) avis: Kjøbenhavnsposten (
1827-59, periodicum)
(oversætter) Schiller: Lykken. (Efter Schiller) (
1827, digte) 👓
originaltitel: Das Glück, 1799
På tysk trykt i: Musen-Almanach für das Jahr 1799.
Trykt i Hertha, 1827, 1. Bind, 2. Hefte, side 258-60. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
(redigeret) tidsskrift: Theaterblad. Redigeret og udgivet af A. P. Liunge. ♦ 1827-28. No. 1-21, 84 sider (
1827-28, tekster)
BD1:sp1092 👓
Note i nr. 1: Af dette Tidsskrift udkommer i indeværende Qvartal 8 til 9 Nummere, - almindeligviis om Fedagen - og tilbringes Abonnenterne, imod en Betaling af 4 Mk. 8 Sk. (for "Kjøbenhavnspostens" Abonnenter ikkun 3 Mk.) ...
Udkom fra 26-10-1827 til 15-4-1828.
Trykt i B.J. Bendixens Bogtrykkeri, fra og med no. 10 (4-1-1828): Trykt i Jacob Behrends Bogtrykkeri.
Kjøbenhavnsposten 26-10-1827, side 348, uddrag af note: Det har længe været Udg. Ønske at see den i Kjøbenhavnsposten, i forrige Saison, begyndte Theaterartikel fortsat, fra samme haand, som, under Mærket Y. Z., i flere Aar har leveret dramaturgiske Bidrag til de af ham redigerede Tidsskrifter ... [Udgiveren har] besluttet, som Tillæg til "Kjøbenhavnsposten", at udgive et "Theaterblad".
C.N. DavidFuld visning af noten på:
Mediestream
(oversætter) Scott, Walter: Kröniker fra Canongate. Oversatte, efter den engelske Original, af A. P. Liunge og Pastor Broager. ♦ Kjöbenhavn, Forlagt af A. Solding, 1828. 1.-2. Bind, 250 + 253 sider. (Trykkeri: Trykt hos C. Græbe) (
1828, roman)
EMP1233 BD4:sp486
originaltitel: Chronicles of the Canongate (1, 1-3), 1827
1869 i: Samlede Romaner [18]
Senere udgave: Fortællinger fra Canongate. I. De to Qvægdrivere. II. Den høilandske Enke. III. Lægens Datter. Overs. af L. Moltke. ♦ 1869. 329 sider
Side 1-18: Indledning [signeret W.S.].
[1s117] Scott, Walter:
Enken i Høilandene. Side 117-260 (
1828, roman)
originaltitel: The highland widow, 1827
1869 i: Samlede Romaner [18b]
Senere udgave: Den høilandske Enke
[1s210] Scott, Walter:
De tvende Qvægdrivere. Side 210-50 (
1828, roman)
originaltitel: The two drovers, 1827
1869 i: Samlede Romaner [18a]
Senere udgave: De to Qvægdrivere
Note til titlen i Hertha, side 271: Fra: "Chronicles of the Canongate".
Trykt (samme oversættelse, men udeladelse i slutningen) i Hertha, 1827, 4. Bind, 1. Hæfte (Oktober), side 271-304, under titlen: De tvende Qvægdrivere. Fortælling af Walter Scott. Fuld visning af oversættelsen på:
Internet Archive
[2s022] Scott, Walter:
Districtschirurgens Datter. Side 22-249 (
1828, roman)
originaltitel: The surgeon's daughter, 1827
1869 i: Samlede Romaner [18c]
Senere udgave: Lægens Datter
Trykt i Nyt Bibliothek for Morskabslæsning, Bind 6, 1828, side [sekvens a] [1]-227, under titlen: Lægens Datter. En Fortælling af Sir Walter Scott.
tidsskrift: Repertorium for Moerskabs-Læsning. Udg. af A. P. Liunge. ♦ Liunge, 1829 (
1829, periodicum)
BD4:sp438
1830-32 Samhørende, fortsættes af (2. del): Nyt Repertorium for Morskabs-Læsning. Udg. af A. P. Liunge. Kbh., 1830-32. 1-6. Bind
(oversætter) antologi: Gnidia. Ny Samling af interessante Fortællinger. [Udg. af A.P.L.]. ♦ Kjøbenhavn, Paa Hofboghandler Beekens Forlag, 1830. 1.-2. Bind, 380 + 380 sider. (Trykkeri: trykt hos Jacob Behrend) (
1830)
EMP 23 👓
Gnidia Første Bind identisk med Hertha, 1828, bind 2. Gnidia Andet Bind identisk med Hertha, 1828, bind 2.
Første Bind, side 81-85: En engelsk Beeffteak-Spiser.
Første Bind, side 85-96: Et Besøg paa Newstead i 1828.
Første Bind, side 97-101: Et Besøg ved Byrons Grav.
Første Bind, side 102-111: Brougham. (En biographisk Sizze).
Første Bind, side 118-28: Nogle eenstydige Ord.
Første Bind, side 238-47: Scener af en Skrædders Liv.
Første Bind, side 247-56: Guadelupe Vittoria.
[1s001] Fouqué, Caroline de la Motte: Det
røde Taarn. Novelle af Caroline de la Motte Fouqué, oversat af Caroline -n. Side 1-76 (
1830, novelle(r))
originaltitel: ?
oversat af Caroline -n (pseudonym)
Trykt i Hertha, April 1828.
[1s077] Scott, Walter: Den
skotske Digter Burns. Skildret af Walter Scott. Side 77-81 (
1830, tekster)
Trykt i Hertha, April 1828.
[1s111] pseudonym:
Mosen ved Stavreby. (Efter et dansk Folkesagn). Side 111-18 (
1830, digte)
af A.F. (pseudonym)
Efter digtet: A.F.
Trykt i Hertha, April 1828.
[1s129] Achim, Ludvig Achim von:
Hollandske Liebhaberier. Fortælling, af Ludvig Achim von Arnim. Side 129-98 (
1830, novelle(r))
[1s199] anonym [Vergil]:
Æneidens fjerde Sang. Side 199-231 (
1830, tekster)
af
Vergil (-70--19, sprog:
latin)
Side 199-203: Indledning [Signeret: Salem dat, qui thura nequit, et litat nihilominus. O. Worm].
[1s231] Mitford, Mary Russell:
Pindseaftenen. En Skizze af Mary Russell Mitford. Side 231-38 (
1830, novelle(r))
originaltitel: Whitsun-Eve [fra Our Village, 3. bind, London], 1828
Note side 231: Fra: "Our Village," vol. III. London 1828.
[1s257] Manzoni, Alessandro:
Napoleons Død. Af Alessandro Manzoni. Side 257-61 (
1830, dramatik)
originaltitel: ?
oversat af Pseudonym og undersøges
Note side 257: Efter Adelbert von Chamissos tydske Bearbeidelse.
Efter teksten: A.F.
Trykt i Hertha, Juni 1828.
[1s262] Weisflog, C.:
Sebastian, Konge af Portugal. Historisk-romantisk Fortælling, af C. Weisflog. Side 262-355 (
1830, novelle(r))
Trykt i Maanedsroser, Aprilheftet, 1824.
Trykt i Hertha, Juni 1828.
[1s356] Steffens, Henrik: De
fire Nordmænd. (Af Henrik Steffens). Andet Brudstykke. Side 356-80 (
1830, novelle(r))
oversat af Anonym
Note side 356: See Martsheftet af Hertha 1828.
Uddrag trykt i Hertha, 1828, 1. Bind, 3. Hæfte, side 296-331, under titlen: De fire Nordmænd. Af H. Steffens's under Pressen værende nye Novelle-Cyklus. Første Brudstykke.
Uddrag trykt i Hertha, 1828, 2. Bind, 6. Hæfte, side 356-80, under titlen: De fire Nordmænd. Af H. Steffens's under Pressen værende nye Novelle-Cyklus. Første Brudstykke.
[2s001] anonym [Sedgwick, Catharine Maria]: Den
unge Søemands Eventyr. En Fortælling, af Forfatterinden til Redwood [ie: Sedgwick, C.M.] (
1830, tekster)
originaltitel: Modern chivalry, 1826
1839 i: Vinterblomster [1c]
Senere udgave: Den ridderlige Matros
På engelsk trykt i: The Atlantic Souvenir, 1827 [ie: 1826], side 5-47, under titlen: Modern chivalry. Udgivet i bogform i samlingen: Lights and Shadows of American Life, bind 3, 1832.
På engelsk trykt i samlingen: Tales and Sketches, 1835, under titlen: The chivalric sailor.
Trykt i Hertha, 3. bind, 1828, 1. Hæfte, side 1-48. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive.
[2s048] anonym:
Byroniana (
1830)
[2s067] Oehlenschläger:
Hendes Kongelige Høiheds Prindsesse Caroline Amalias Fødselsdag (
1830, digte)
[2s069] anonym: Et
Blad af min Autobiographie (
1830)
af Anonym
[2s087] Hoffmann: Et
Brev (
1830)
originaltitel: ?
[2s093] Uhland:
Sangerens Forbandelse. Efter Uhland af A.P.L. (
1830)
[2s102] Galt, John:
Rebecca Swarth. Et historisk Anekdoton efter John Galt (
1830, novelle(r))
[2s107] Buckingham:
Karavanen i Ørkene. Scene af en utrykt Reisejournal (
1830, tekster)
[2s129] Scott, Walter:
Clement Cleveland, Søerøveren. Et Fragment efter Walter Scott's The Pirate, ved A.E. Boye (
1830, tekster)
1822 Clement Cleveland, Søerøveren [uddrag af kapitlerne 31-42]
1. udgave: Sørøveren. 1ste Deel. Oversat. ♦ Kbh., 1822
tidligere trykt i Aftenbladet 1823 [31-1-1823, 7-2, 15-2, 21-2, 14-3, 28-3, 4-4, 11-4 og 18-4-1823].
derefter med må sproglige ændringer trykt i Hertha, 3. bind, 1828, side 129-205.
[2s205] Monçada:
Søestaden Gallipolis Forsvar af to Tusinde Amazoner i Aaret 1302. Efter Monçada (
1830)
[2s255] Uhland:
Smaadigte. Efter Uhland af A.P.L. (
1830, digte)
[2s257] Spindler, C.: Det
stille Huus. En Students Eventyr. Efter C. Spindler (
1830)
[2s303] Hermann, A.:
Ludvig den Ellevte. En historisk Skildring (
1830)
[2s373] Southey:
Armods Klage. Efter Southey, af A.F. (
1830, digte)
originaltitel: The complaints of the Poor
oversat af A.F. (pseudonym)
Trykt i Hertha, 3. bind, 1828, side 373-75.
(udgiver) tidsskrift: Nyt Repertorium for Morskabs-Læsning. Udg. af A. P. Liunge. Kbh., 1830-32. 1-6. Bind (
1830-32, periodicum)
BD4:sp438
1829 Samhørende, 2. del af: Repertorium for Moerskabs-Læsning. Udg. af A. P. Liunge. ♦ Liunge, 1829
(udgiver) tidsskrift: Nyeste Repertorium for Moerskabs-Læsning. Udg. af A. P. Liunge. Kbh., 1832-34. 1-5. Bind (
1832-34, periodicum)
BDsupp:sp802
(udgiver) anonym: Doctor Parni. En original Novelle. Af D.S. Udgivet af A. P. Liunge. ♦ Kbh., 1835 (
1835, roman)
BDsupp:sp817
af Anonym
(redigeret) tidsskrift: Novelle-Bibliothek. ♦ A.P. Liunge, 1835-36. Bind 1-13 (
1835-36, periodicum)
BDsupp:sp803
Udkom i ugentlige hefter på 64 sider. Pris for subskribenter: 12 sk. pr. hefte, eller 1 Rbd. 48 sk for 13 hefter.
(udgiver) tidsskrift: Søndagsblad. Et østhetisk Ugeskrift (
1835, periodicum)
BDsupp:sp803
Udkom fra 1-1-1835 til 13-9-1835 med 39 numre.
(udgiver) Royer, A.: Manoël. En Novelle. Udgiven af A. P. Liunge. ♦ 1837. 290 sider (
1837, roman)
EMP4593
originaltitel: Manoël, 1834
(udgiver) Sand, George: Noveller. Udg. af A. P. Liunge. ♦ 1837. [Bind I]-III, 220 + 328 + 328 sider (
1837, roman)
EMP3971 BDsupp:sp831
Kun bind 2 findes på Det kongelige Bibliotek.
[1] Sand, George:
Leone Leoni. 220 sider (
1837, roman)
originaltitel: Leone Leoni, 1834
1838 Senere udgave: Leone Leoni. Novelle. ♦ 1838. 220 sider
Titel og sidetal ifølge annonce i Adresseavisen 12-4-1837.
[2] Sand, George:
André. Novelle. 328 sider (
1837, roman)
originaltitel: André, 1835
[3a] Sand, George:
Simon Féline (
1837, roman)
originaltitel: Simon, 1836
[3b] Sand, George:
Metella (
1837, roman)
originaltitel: Metella, 1834
På fransk trykt i samlingen: Romans et nouvelles, 1834.
(udgiver) tidsskrift: Nyt Novelle-Bibliothek (
1837, periodicum)
BDsupp:sp803
(udgiver) tidsskrift: Kjøbenhavns Morgenblad. Et æsthetisk Ugeskrift. (Ny Suite). ♦ Udgiverens Forlag, 1838-40. 1.-3. Aargang, 192 + 256 + 152 sider. (Trykkeri: Trykt i det Poppske Officin ved J.G. Salomon, [3. Aarg.:] Trykt i J.G. Salomons Bogtrykkeri) (
1838-40, periodicum)
BDsupp:sp804
Udkom hver søndag fra 11-2-1838 til 27-9-1840.
1ste Aarg., 1838, Nr. 1-48. Redigeret af J. P. Grüne. Udgivet af A. P. Liunge.
2den Aarg., 1839, Nr. 1-63-64. Fra og med Nr. 22 Redigeret af Gottlieb Siesby. Udgivet af A. P. Liunge.
3die Aarg., 1840. Nr. 1-38. Redigeret og udgivet af Gottlieb Siesby.
(digte) antologi: Nytaarsgave for 1838. Udgivet af L. F. Kruse. ♦ Kjøbenhavn, trykt paa Udgiverens Forlag, 1838. 160 sider (
1838) 👓
originaltitel: Der Freund in der Noth, 1775
digte af Anonym
digte af Pseudonym og undersøges
digte af Pseudonym og undersøges
digte af Pseudonym og undersøges
digte af Pseudonym og undersøges
2 upagineret sider: Til Læseren [digt, signeret Udgiveren].
Indhold: Digte: Ewald: Haab og Erindring. Fredr. Sneedorff Birch: De fire Ædelsteene. [Anonym:] Religionen. Ungdoms Drømme. Den 14de October. Til Julie. Michael Schmidt [ie: Schmidth]: K. L. Rahbeck, 1831. [Anonym]: Botanikeren (Frit efter Johan M. Vogl). F. Høegh-Guldberg: Velsignelse. Chr. Winther: Musiken. F. Schaldemose: Menneskets Skytsaander. ff: Ilden (Efter Tegnèr). Schack Staffeldt: Det Uopnaaelige. Hollard-Nielsen: Regnbuen (Skrevet efter Læsningen af Øhlenschlägers Verk). H.C.W.: Digtekunstens Aand. Adam Leo: Tidens Alvorg (Efter Ludvig Uhland). A.P. Liunge: Efter Fraværelsen (Af Th. Moore). S.S. Blicher: Til en haabefuld men tungsindig Yngling. Emil [ie: Carl Emil Høxbroe]: Sneegraven. Schack Staffeldt: Den græske Blomsterpige. S.S. Blicher: Hymne efter en Sygdom. J.L. Heiberg: Epilog (Fremsagt af Hr. Instructeur Nielsen den 30 Juni 1831). Claudius Rosenhoff: Rübezahl. S.S. Blicher: Venner i Nød (Frit efter Pheffel [ie: Pfeffel]). H.C. Andersen: Underlige Drømme. Chr. Winther: Maanen og dens Moder (Ideen laant). Emil [ie: Carl Emil Høxbroe]: Ung Hakons Knæsætning (Et Dræpling). H.C. Andersen: Tiggeren og hans Hund (Efter Adalbert v. Chamisse) Haste: Brev til en fraværende Søn (paa hans Confirmationsdag fra hans Moder). X...: Venskab. F.J. Hansen: Andagt i Naturen. X...: Med en Knop af en Passionsblomst. Helmina [ie: Sophie Voigt]: Den evige Lampe. [Anonym]: Til hvem der vil. R. Claudius [ie: C. Rosenhoff]: Fortid og Nutid. [Anonym]: Bagtalelsen (Efter Starke). B.S. Ingemann: Skjalden og Tiderne.
Til en haabefuld men tungsindig Yngling, oprindelig trykt i Læsefrugter, bind 9, 1820, side 220-23.
Venner i Nød, oprindelig trykt i Harpen, 3. årgang, nr. 14 (5-4-1822), side 105-06.
Hymne, efter en Sygdom, oprindelig trykt i Harpen, 3. årgang, nr 16 (19-4-1822), side 121.
[s085] Brachmann, Louise:
Duen. Fortælling. Side 85-98 (
1838, novelle(r))
oversat af Anonym
[s099] Wolff, O. L. B.:
Landsbyeskolemester Cyrillus Spangenbecks Autobiograhie. Humoreske. Side [99]-112 (
1838, novelle(r))
originaltitel: Autobiographie des Dorfschulmesiters Cyrillus Spangenbeck, 1831
oversat af Anonym
Udgivet på tysk i samlingen: Herbstzeitlosen. Erzählungen und Novellen von O.L.B. Wolff. Leipzig, 1831.
[s113] Baczko, von:
Ypperstepræsten i Modaba. Malerie. Side [113]-22 (
1838, novelle(r))
originaltitel: Der Oberpriester zu Modaba, 1811
oversat af Anonym
Oprindelig trykt på tysk i samlingen: Nachtviolen. Leipzig, 1811.
[s123] Sze, G.:
Brødrene. Fortælling. Side [123]-36 (
1838, novelle(r))
oversat af Anonym
(redigeret) avis: Forposten (
1843-44, periodicum)
Søndagsblad, udgivet af Kjøbenhavnspostens redaktion.
(udgiver) tidsskrift: Repertorium for Morskabslæsning. Udg. af A. P. Liunge. ♦ Liunge, 1843 (
1843, novelle(r))
(oversætter) antologi: Skizzer og Fortællinger af det virkelige Liv. Overs. af A. P. Liunge. ♦ L. Jordan, 1850 (
1850, novelle(r))
EMP1588
(oversætter) Scott, Walter: [
Samlede Romaner [6]]
Wawerley eller Skotland for 60 Aar siden. En historisk Roman. Overs. af A. P. Ljunge. Anden gjennemsete og forbedrede Udgave. ♦ P.G. Philipsen, 1857. 580 sider. Pris: 2 Rd. (
1857, roman)
EMP1242
1826 1. udgave: Waverley eller Skotland for 60 Aar siden. Overs., efter Originalens syvende Udgave, af A. P. Liunge. ♦ 1826. Deel 1-2, 409 + 376 sider
Til toppen af siden
Tal ved titlen henviser til nummer i:
BD
Bibliotheca Danica.
Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det
store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.
Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af
blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.
BDsupp
Supplement 1831-1840 til
Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af
H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.
Til toppen af siden