Til forsidenTil hvorfor-sideHoved for Dansk Forfatterleksikon

Til forsiden -- Tilbage

Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

kollaps Vis ingen detaljer

Hans Bendix (1898-1984)

 Pris eller omtale i bog Om personen på www.litteraturpriser.dk
Vis biografiske data     Luk

 

Produktion fordelt på år - til og med 1975

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Billede (illustrationer i periodicum) Andersen Nexø, Martin: [indgår i: Dybhavsfisk [s027]] Dybhavsfisk. Side [27]-46 (1918, novelle(r))
del af: Berlingske Tidende
del af: Arbejderens Almanak
kollaps Detaljer
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
illustrationer i periodicum: Gerda Ploug Sarp (1881-1968)
1926 i: Muldskud [3a] Senere udgave: Dybhavsfisk
1955 indgår i: Lykken [ æ] Senere udgave: Dybhavsfisk
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Beringske Tidende 10-9-1916, del af serien: Ugens Historie. [Illustration af Gerda Ploug Sarp]. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Arbejderens Almanak 1932 (udkom 1931). Tegninger af Hans Bendix.
 Billede (illustrationer) Egedahl, Edith: Ediths Forvandlinger. En umyndigs Optegnelser. ♦ Prænumerant-Forlaget, 1921. [72] sider, illustreret (1921, digte)
kollaps Detaljer
af Thorkil Barfod (1889-1947)
1923 Samhørende, fortsættes af (2. del): Ediths Lyksaligheder. Af en ung Frues Dagbog. ♦ Prænumerant-Forlaget, 1923. [72] sider
kollaps Noter
 note til titel Med 1 portræt. Med autograf i faksimile.
 note til titel Illustrationerne formodes at være af Hans Bendix.
 Trykt i periodicum (illustrationer) Andersen-Nexø, Martin: Og hvad saa mere (1922, novelle(r)) 👓
del af: Martins Maanedshefte
del af: Social-Demokraten
kollaps Detaljer
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Martins Maanedshefte, 1921-22, Nr. 11 (august 1922), side 1-6.
 note om føljeton Trykt i Social-Demokratens Jul 24-12-1927. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Trykt i periodicum (illustrationer) Brochmann, J. P.: Et moderne Ægteskab (1925, novelle(r)) 👓
del af: Social-Demokraten
kollaps Detaljer
af J.P. Brochmann (1870-1937)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Social-Demokraten, Hjemmets Søndag, 12-7-1925. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Trykt i periodicum (illustrationer) Gandrup, Carl: De fire Evangelister (1927, novelle(r)) 👓
del af: Social-Demokraten
kollaps Detaljer
af Carl Gandrup (1880-1936)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Social-Demokratens Jul 24-12-1927. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Trykt i periodicum (illustrationer) Eggers, Olga: Juledukken (1927, novelle(r)) 👓
del af: Social-Demokraten
kollaps Detaljer
af Olga Eggers (1875-1945)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Social-Demokratens Jul 24-12-1927. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Trykt i periodicum (illustrationer) Johansen, Carl: Slangen (1927, novelle(r)) 👓
del af: Social-Demokraten
kollaps Detaljer
af Carl Johansen
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Social-Demokratens Jul 24-12-1927. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Trykt i periodicum (illustrationer) Skands, Laurids: Kærlighed i Vindmøllen. Novelle af Laurids Skands (1928, novelle(r)) 👓
del af: Social-Demokraten
kollaps Detaljer
af Laurids Skands (1885-1934)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Social-Demokraten, Hjemmets Søndag, 20-5-1928. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Samling Bendix, Hans: Paradisiske Døgn. M. Tegninger af Forfatteren. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1930. 132 sider, illustreret (1930, samling)
kollaps Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Også udgivet i håndkoloreret udgave, og som særudgave.
 Afsnit i bog (redigeret) tidsskrift: Aandehullet. Redakt. Hans Bendix (1933-34, periodicum)
kollaps Detaljer
kollaps Noter
 Litteraturliste Medtaget på: Skønlitteratur i danske Tidsskrifter 1913-1942. En Bibliografi. Udarbejdet af Kjeld Elkjær, Ib Haraldsted, Poul Kürstein og Jens Andreas Nielsen. København, Folkebibliotekernes bibliografiske Kontor, 1946  Web link link til hele listen 1933-34.
 Billede (illustrationer i periodicum) Buchholtz, Johannes: [indgår i: Fugle paa Taget [d]] Glade Ferdinand (1938, novelle(r))
del af: Social-Demokraten
kollaps Detaljer
af Johannes Buchholtz (1882-1940)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Social-Demokraten, Hjemmets Søndag, 23-12-1934. Fortælling af Johannes Buchholtz. Tegninger af Hans Bendix. Fuld visning af teksten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Trykt i periodicum (illustrationer) Jensen, Thit: En Krone - en Kærlighed (1940, novelle(r))
del af: Arbejderens Almanak
kollaps Detaljer
af Thit Jensen (1876-1957)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Arbejderens Almanak 1940 [Udkom 1939], side 33-38. Illustreret af Hans Bendix.
 Billede (illustrationer i periodicum) Soya, C. E.: [indgår i: Smaa venlige Smaafisk [h]] Den usømmelige Legemsdel (1940, novelle(r))
del af: Social-Demokraten
kollaps Detaljer
af [Carl Erik] Soya (1896-1983)
1944 indgår i: Smil saa! [s148] Senere udgave: Den usømmelige Legemsdel
1952 indgår i: Hvis tilværelsen keder Dem - [s047] Senere udgave: Den usømmelige Legemsdel
1968 indgår i: Soyas bedste [s097] Senere udgave: Den usømmelige legemsdel. En etnografisk beretning fra Natahoa. Side [97]-109
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Socialdemokraten, Hjemmets Søndag, 3-4-1938, under titlen: Blufærdighed paa Natahoa [titlen ændret af redaktionen]. [Illustreret af Hans Bendix].
 Billede (illustrationer) årbog: Jonas. [1]-21. Samling. Illustreret af Bidstrup, Hans Bendix og Sekjær (1943-63, humor)
del af: Social-Demokraten
kollaps Detaljer
af Ernst Johansen (1907-1968)
illustrationer af Herluf Bidstrup (1912-1988)
illustrationer af Christian Sekjær (1913-1976)
kollaps Noter
 note om føljeton Oprindelig trykt som serie i "Social-Demokraten", 1943-50.
 anmeldelse Social-Demokraten 30-11-1943, side 8 [Anmeldelse af 1. Aarg., signeret: P.T.]  Link til ekstern webside Mediestream
 Billede (illustrationer) Jonas: Jonas. Med Tegninger af Hans Bendix. [4. Samling]. ♦ København, Forlaget Fremad, 1946. 79 sider (1946, humor) 👓
del af: Jonas
kollaps Detaljer
af Ernst Johansen (1907-1968)
kollaps Noter
 note til titel Side [5]: Forord [Signeret: November 1946, Jonas].
kollaps Indhold

[s007] Jonas: Henover Byens -. Side 7-9 (1946, digte)
af Ernst Johansen (1907-1968)
[s010] Jonas: Beklagelige Forhold i Junglen. Side 10-12 (1946, novelle(r))
af Ernst Johansen (1907-1968)
[s013] Jonas: Der sanges en Syng -. Side 13-15 (1946, novelle(r))
af Ernst Johansen (1907-1968)
[s016] Jonas: Fred og Forsoniski. (Konference i London). Side 16-18 (1946, novelle(r))
af Ernst Johansen (1907-1968)
[s019] Jonas: Ugens Spiseseddel. Side 19-21 (1946, novelle(r))
af Ernst Johansen (1907-1968)
[s022] Jonas: Ophævede Restriktioner. Side 22-24 (1946, novelle(r))
af Ernst Johansen (1907-1968)
[s025] Jonas: Tale for Værtinden. Side 25-27 (1946, novelle(r))
af Ernst Johansen (1907-1968)
[s028] Jonas: Brev fra Jens. Side 28-30 (1946, novelle(r))
af Ernst Johansen (1907-1968)
[s031] Jonas: Hvad kan der gøres. Side 31-32 (1946, novelle(r))
af Ernst Johansen (1907-1968)
[s033] Jonas: Om at narre April. Side 33-35 (1946, novelle(r))
af Ernst Johansen (1907-1968)
[s036] Jonas: Det gælder -. Side 36-37 (1946, novelle(r))
af Ernst Johansen (1907-1968)
[s038] Jonas: Gode Tips i Varmen. Side 38-39 (1946, novelle(r))
af Ernst Johansen (1907-1968)
[s040] Jonas: Dagen derpaa. Side 40-42 (1946, novelle(r))
af Ernst Johansen (1907-1968)
[s043] Jonas: Hvem var egentlig van Gogh. Side 43-45 (1946, novelle(r))
af Ernst Johansen (1907-1968)
[s046] Jonas: Et Brev kommer til Washington. Side 46-48 (1946, novelle(r))
af Ernst Johansen (1907-1968)
[s049] Jonas: Fra Krolivet. Side 49-51 (1946, novelle(r))
af Ernst Johansen (1907-1968)
[s052] Jonas: Natten til den 1. Juli. Side 52-54 (1946, novelle(r))
af Ernst Johansen (1907-1968)
[s055] Jonas: Paa Nødhotel. Side 55-57 (1946, novelle(r))
af Ernst Johansen (1907-1968)
[s058] Jonas: Nyt Flaadeprogram. Side 58-60 (1946, novelle(r))
af Ernst Johansen (1907-1968)
[s061] Jonas: Enerverende Øjeblikke. Side 61-63 (1946, novelle(r))
af Ernst Johansen (1907-1968)
[s064] Jonas: Inden der bli'r Ballade. Side 64-67 (1946, dramatik)
af Ernst Johansen (1907-1968)
[s068] Jonas: Tempoet ligger godt. Side 68-71 (1946, novelle(r))
af Ernst Johansen (1907-1968)
[s072] Jonas: Prøve-Maaltid. Side 72-74 (1946, novelle(r))
af Ernst Johansen (1907-1968)
[s075] Jonas: Ud i Mørket. Side 75-76 (1946, digte)
af Ernst Johansen (1907-1968)
[s077] Jonas: En Tanketænkers Tanker. Side 77-79 (1946, novelle(r))
af Ernst Johansen (1907-1968)
 Billede (illustrationer) Aretino, Pietro: Hetære-Samtaler. Overs. fra Italiensk af Mogens Dam. Ill. af Hans Bendix. ♦ Thaning & Appel, 1947. 128 sider, illustreret. Pris: kr. 3,75 (1947, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Verdenslitteraturens Humor
kollaps Detaljer
af Pietro Aretino (1492-1556, sprog: italiensk)
oversat af Mogens Dam (1897-1979)
1954 indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s169] Senere udgave: En hetæresamtale. Af Pietro Aretino. Side 169-[86]
1967 Senere udgave: Hetæresamtaler
 Billede (illustrationer) Jacobsen, Erik (Udg.): Den spæde Vaar. Digte til Mor og Barn. Udvalgt. Tegninger af danske Kunstnere. ♦ Grafisk Forlag, 1947. 48 sider, illustreret. Pris: kr. 6,75 (1947, samling)
kollaps Detaljer
udgiver: Erik Jacobsen
digte af B.S. Ingemann (1789-1862)
digte af Poul Martin Møller (1794-1838)
digte af Emil Aarestrup (1800-1856)
digte af Ludvig Bødtcher (1793-1874)
digte af H.C. Andersen (1805-1875)
digte af Hans Peter Holst (1811-1893)
digte af Carl Ploug (1813-1894)
digte af Christian Richardt (1831-1892)
digte af Jeppe Aakjær (1866-1930)
digte af Aage Berntsen (1885-1952)
digte af Otto Gelsted (1888-1968)
digte af Nis Petersen (1897-1943)
digte af Kaj Munk (1898-1944)
digte af Sigfred Pedersen (1903-1967)
digte af Tove Ditlevsen (1917-1976)
digte af Grethe Heltberg (1911-1996)
illustrationer af Aage Sikker Hansen (1897-1955)
illustrationer af Des Asmussen (1913-2004)
illustrationer af Maggi Baaring (1913-2004)
illustrationer af Holger Worm (1901-1978)
illustrationer af Arne Ungermann (1902-1981)
illustrationer af Knud Mühlhausen (1909-1990)
illustrationer af Alex Secher (1913-1989)
kollaps Noter
 note til titel Omslagstegning: Maggi Baaring.
 Billede (illustrationer) Lind, Mogens: Haandbog for Diplomater og Statsmænd. Ill. af Hans Bendix. ♦ Naver, 1948. 64 sider, illustreret. Pris: kr. 4,75 (1948, humor)
af Mogens Lind (1898-1967)
 Billede (illustrationer) antologi: Frimodige fortællinger. En antologi over den erotiske litteratur fra oldtiden til Guy de Maupassant. Redigeret af Ove Brusendorff. Forord af Poul Henningsen. Med illustrationer af Des Asmussen [m. fl.]. ♦ København, Thaning & Appel, 1954. 299 [1] sider, illustreret og 9 tavler. Pris: kr. 19,75. (Trykkeri: Tryk: A.W. Henningsens Bogtrykkeri) (1954, samling) Biblioteker Se denne udgave på bibliotek.dk
kollaps Detaljer
redigeret af Ove Brusendorff (1909-1986)
forord af Poul Henningsen (1894-1967)
illustrationer af Des Asmussen (1913-2004)
illustrationer af Maggi Baaring (1913-2004)
illustrationer af Lars Bo (1924-1999)
illustrationer af Gösta Hammarlund (1903-1987, sprog: svensk)
illustrationer af Svend Johansen, f. 1890 (1890-1970)
illustrationer af Eiler Krag (1908-1991)
illustrationer af Ebbe Sadolin (1900-1982)
illustrationer af Preben Zahle (1913-1961)
1966 [2. del] Senere udgave: Flere frimodige fortællinger. Fra den blodrige renæssance til den elegante Maupassant. Red. af Ove Brusendorff. ♦ Thaning & Appel, 1966. 146 sider, illustreret
1966 [1. del] Senere udgave: Frimodige fortællinger. Fra åbenhjertig oldtid til vellystig middelalder. Redigeret af Ove Brusendorff. Forord af Poul Henningsen. ♦ Thaning & Appel, [1966]. 158 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 6,75. (Trykkeri: Uniprint A/S)
kollaps Noter
 note til titel I kolofonen bl.a.: Omslagstegning: Hans Bendix ... Clichéer: Eigil Hansens Reproduktionsanstalt.
 note til titel Uddrag af note på titelbladets bagside: Under redaktionen af denne bog har man naturligvis først og fremmest tænkt paa at gøre tekstudvalget saa underholdende og morsomt som muligt ... Lyrik er der ikke noget af, det kan vente til en anden gang ... adskillige af bidragene er forkortet til denne specielle udgave, vi har gjort det saa nænsomt, vi kunne, og tror ikke, vi har gjort nogen skade derved. [Signeret: O. B.].
 note til titel Side 5-[9]: Forord. Af Poul Henningsen.
 note til titel Side [10-12]: Indhold [Med angivelse af oversætter og illustrator, forfatterens årstal og nogle gange hvilken titel teksten er taget fra].
 note om oplag 3. oplag, 1957.
 anmeldelse Aftenbladet 19-11-1954, side 5 [Anmeldelse, signeret: Jeppe]  Link til ekstern webside Mediestream
kollaps Indhold

[s013] anonym: Damen med den hvide vifte. Et kinesisk æventyr. Side 13-[16] (1954, noveller)
originaltitel: ?
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af Karina Windfeld-Hansen (1899-1988)
illustrationer af Gösta Hammarlund (1903-1987, sprog: svensk)
1966 indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s013] Senere udgave: Damen med den hvide vifte. Et kinesisk æventyr. Side 13-[16]
[s017] anonym: Den uovervindelige prinsesse. Et persisk æventyr. Side 17-[20] (1954, tekster)
originaltitel: ?
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af Karina Windfeld-Hansen (1899-1988)
1966 indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s017] Senere udgave: Den uovervindelige prinsesse. Et persisk eventyr. Side 17-[20]
[s021] anonym: Historien om El-Haddar. Fra "Tusind og én nat". Side 21-[24] (1954, novelle(r))
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af C.E. Falbe-Hansen (1875-1956)
1757 i: Tusende og en Nat, [1s732] 1. udgave: Historie om Barberens anden Broder. Side 732-43
[s025] anonym: De seks ungmøer. Fra "Tusind og én nat". Side 25-39 (1954, novelle(r))
originaltitel: ?
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af C.E. Falbe-Hansen (1875-1956)
1966 indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s025] Senere udgave: De seks ungmøer. Fra "Tusind og én nat". Side 25-39
[s040] anonym: De tre ønsker. Fra "Tusind og én nat". Side 40-[42] (1954, novelle(r))
originaltitel: ?
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af C.E. Falbe-Hansen (1875-1956)
illustrationer af Svend Johansen, f. 1890 (1890-1970)
1966 indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s040] Senere udgave: De tre ønsker. Fra "Tusind og én nat". Side 40-[42]
[s043] Aristofanes: Kvindernes oprør. Af Aristofanes. Side 43-[47] (1954, tekster)
originaltitel: ?
af Aristofanes (-445--385, sprog: græsk)
oversat af K. Robert Adamsen (1896-1960)
illustrationer af Maggi Baaring (1913-2004)
1966 [Uddrag] indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s043] Senere udgave: Kvindernes oprør. Af Aristofanes. Side 43-[47]
1969 Senere udgave: Lysistrate eller Kvindernes oprør
1974 indgår i antologien: Fra Aischylos til Ionesco [s161] Senere udgave: Lysistrate. Side 161-77
[s048] Herondas: Venindepassiar. Af Herondas. Side 48-[50] (1954, tekster)
originaltitel: ?
af Herondas (sprog: græsk)
oversat af Anonym
1966 indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s048] Senere udgave: Venindepassiar. Af Herondas. Side 48-[50]
[s051] Ovid: Kunsten at elske. Af Ovid. Side 51-[64] (1954, tekster)
af Ovid (-43-17, sprog: latin)
oversat af Josef Petersen (1881-1973)
1917 [Uddrag] 1. udgave: Elskovskunsten. Indledet og oversat af Walt Rosenberg. Med 10 Originallitografier, udført paa Japanpapir, samt Vignetter af Axel Salto. ♦ (Cato), 1917. 138 sider, illustreret (kvartformat)
[s065] Petronius: Vilde orgier. Af Petronius. Side 65-75 (1954, tekster)
af Petronius Petronius (27-66, sprog: latin)
oversat af Knud Schwanenflügel (1880-1946)
illustrationer af Lars Bo (1924-1999)
1945 1. udgave: Satyricon. Oversat af Knud Schwanenflügel. Den metriske Gengivelse af Digtene ved J. V. Lind. Illustreret af Preben Zahle. ♦ K.E. Hermanns Forlag, 1945. vii + 181 [1] sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 28,00. (Trykkeri: Tryk: Nielsen & Lydiches Bogtrykkeri)
[s076] Apulejus: Æslet og den fornemme dame. Af Apulejus. Side 76-[85] (1954, tekster)
af Apulejus fra Madaura (120-180, sprog: latin)
oversat af Josef Petersen (1881-1973)
1842 1. udgave: Æslet eller Forvandlingen. En Fortælling i 13 Bøger. Af af Apuleius fra Madaura. Oversat af Frederik Schaldemose. ♦ 1842. 364 sider
[s086] Lukian: Den mandhaftige Megilla. Af Lukian. Side 86-[88] (1954, tekster)
originaltitel: ?
af Lukian (120-180, sprog: græsk)
oversat af Anonym
illustrationer af Eiler Krag (1908-1991)
1966 indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s086] Senere udgave: Den mandhaftige Megilla. Af Lukian. Side 86-[88]
[s089] Lukian: Zeus og Ganymedes. Af Lukian. Side 89-[92] (1954, tekster)
originaltitel: ?
af Lukian (120-180, sprog: græsk)
oversat af K. Robert Adamsen (1896-1960)
illustrationer af Eiler Krag (1908-1991)
1966 indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s089] Senere udgave: Zeus og Ganymedes. Lukian. Side 89-[92]
[s093] Longos: Hyrdetimer. Af Longos. Side 93-[110] (1954, tekster)
af Longos Longos (sprog: græsk)
oversat af Aage Kragelund (1894-1985)
illustrationer af Ebbe Sadolin (1900-1982)
1941 [Uddrag] 1. udgave: Daphnis og Chloe. Overs. fra Græsk af A. Kragelund
[s111] Lavesne, Douin de: Ene hane i kurven. Af Douin de Lavesne. Side 111-15 (1954, novelle(r))
originaltitel: ?
af Douin de Lavesne (sprog: fransk)
oversat af Anonym
1966 indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s111] Senere udgave: Ene hane i kurven. Af Douin de Lavesne. Side 111-15
kollaps Noter
 note til titel Uddrag af: Roman de Trubert.
[s116] Boccaccio: Alibech bliver eneboerske. Af Boccaccio. Side 116-[22] (1954, novelle(r))
af Giovanni Boccaccio (1313-1375, sprog: italiensk)
oversat af J.V. Lind (1878-1955)
illustrationer af Des Asmussen (1913-2004)
1805 [Uddrag] 1. udgave: Boccazes Fortællinger. Fra det Italienske. Af Odin Wolff. ♦ Kbh., 1805. Bind 1, 346 sider
1966 [Uddrag] indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s116] Senere udgave: Alibech bliver eneboerske. Af Boccaccio. Side 116-[22]
[s123] Boccaccio: Gartneren og nonnerne. Af Boccaccio. Side 123-[30] (1954, novelle(r))
af Giovanni Boccaccio (1313-1375, sprog: italiensk)
oversat af J.V. Lind (1878-1955)
illustrationer af Des Asmussen (1913-2004)
1805 1. udgave: Boccazes Fortællinger. Fra det Italienske. Af Odin Wolff. ♦ Kbh., 1805. Bind 1, 346 sider
[s131] Chaucer, Geoffrey: Møllerens fortælling. Af Geoffrey Chaucer. Side 131-43 (1954, novelle(r))
af Geoffrey Chaucer (1343-1400, sprog: engelsk)
oversat af Mogens Boisen (1910-1987)
illustrationer af Lars Bo (1924-1999)
1911 1. udgave: Prologen til Kanterborg-Historier. Paa Dansk ved Uffe Birkedal. ♦ 1911. 46 sider. (Studier fra Sprog- og Oldtidsforskning, Nr. 83)
[s144] Thünger, August: En skæmtenovelle. af August Tünger. Side 144-47 (1954, novelle(r))
originaltitel: ?
af August Thünger (sprog: tysk)
oversat af Anonym
illustrationer af Svend Johansen, f. 1890 (1890-1970)
1966 indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s144] Senere udgave: En skæmtenovelle. Af August Thünger. Side 144-[47]
[s148] Erasmus af Rotterdam: Konen, der var ked af sin mand. Af Erasmus af Rotterdam. Side 148-[59] (1954, novelle(r))
af Erasmus fra Rotterdam (1469-1536, sprog: hollandsk)
oversat af Gustav Hermansen (1909-1984)
illustrationer af Lars Bo (1924-1999)
1945 1. udgave: Fortrolige Samtaler. Overs. af Gustav Hermansen. Ill. af Povl Christensen. ♦ Thaning & Appel, 1945. 116 sider, illustreret. Pris: kr. 3,45
[s160] Molza, Francesco: Florentineren Ridolfo. Af Francesco Molza. Side 160-[63] (1954, novelle(r))
originaltitel: ?
af Francesco Maria Molza (1489-1544, sprog: italiensk)
oversat af Anonym
illustrationer af Svend Johansen, f. 1890 (1890-1970)
[s164] Margrethe af Navarra: Hvordan Bonnivet skiftede ham. Af Margrethe af Navarra. Side 164-[68] (1954, novelle(r))
af Margrethe [af Angoulême. Dronning] af Navarra (1492-1549, sprog: fransk)
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
illustrationer af Des Asmussen (1913-2004)
1944 1. udgave: Fortællinger fra Heptameron. Udvalgt og overs. af Jesper Ewald. Illustr. af Knud Mühlhausen. ♦ Thaning & Appel, 1944. 124 sider, illustreret. Pris: kr. 3,75
[s169] Aretino, Pietro: En hetæresamtale. Af Pietro Aretino. Side 169-[86] (1954, novelle(r))
af Pietro Aretino (1492-1556, sprog: italiensk)
oversat af Mogens Dam (1897-1979)
illustrationer af Gösta Hammarlund (1903-1987, sprog: svensk)
1947 1. udgave: Hetære-Samtaler. Overs. fra Italiensk af Mogens Dam. Ill. af Hans Bendix. ♦ Thaning & Appel, 1947. 128 sider, illustreret. Pris: kr. 3,75
[s187] Rabelais, François: Panurge bliver forelsket. Af François Rabelais. Side 187-[93] (1954, novelle(r))
af François Rabelais (1494-1553, sprog: fransk)
oversat af C.E. Falbe-Hansen (1875-1956)
1785-87 1. udgave: Gargantua og Pantagruel. Umgearbeitet nach Rabelais und Fischart von Dr. Eckstein [ie: L.C. Sander]. ♦ Hamburg, bey B.G. Hoffmann, 1785-87. [1-]3. Band, ([15] + 228) + 305 + ([16] + 448 + [3]) sider
[s194] Grazzini, Antonfrancesco: Den fortræffelige kur. Af Antonfrancesco Grazzini. Side 194-[201] (1954, novelle(r))
originaltitel: ?
af Antonio Francesco Grazzini (1503-1584, sprog: italiensk)
oversat af Anonym
illustrationer af Svend Johansen, f. 1890 (1890-1970)
[s202] la Fontiane, Jean de: Øremageren. Af Jean de la Fontaine. Side 202-[05] (1954, novelle(r))
originaltitel: ?
af Jean de la Fontaine (1621-1695, sprog: fransk)
oversat af Mogens Boisen (1910-1987)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes et nouvelles.
 note til oversat titel Oversat til prosa.
[s206] la Fontiane, Jean de: Da tjenestepigen fik oprejsning. Af Jean de la Fontaine. Side 206-[08] (1954, novelle(r))
originaltitel: ?
af Jean de la Fontaine (1621-1695, sprog: fransk)
oversat af Mogens Boisen (1910-1987)
illustrationer af Preben Zahle (1913-1961)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Contes et nouvelles.
 note til oversat titel Oversat til prosa.
[s209] Voltaire, François: Jomfruen af Orleans. Af François Voltaire. Side 209-[14] (1954, novelle(r))
originaltitel: ?
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
oversat af K. Robert Adamsen (1896-1960)
kollaps Noter
 note til titel Indholdsfortegnelsen anfører bl.a.: Voltaire ... skrev det episke digt "Purcelle d'Orleans" for at latterliggøre Jeanne d'Arc. Han udsendte forskellige versioner af dette værk, og den her anvendte oversættelse er foretaget efter en tysk prosagengivelse ved Jansen og Moreck, der støtter sig paa en sjælden fransk udgave fra 1755.
[s215] Crebillon: Sjælelige forlystelser. Af Claude Prosper de Crebillon. Side 215-[26] (1954, novelle(r))
af Claude-Prosper Jolyot de Crébillon (1707-1777, sprog: fransk)
oversat af C.E. Falbe-Hansen (1875-1956)
illustrationer af Maggi Baaring (1913-2004)
1874 [Uddrag] 1. udgave: Sofaen. En Fortælling. Efter det Franske. ♦ 1874. 293 sider
[s227] Diderot, Denis: De indiskrete juveler. Af Denis Diderot. Side 227-[37] (1954, novelle(r))
originaltitel: Les bijoux indiscrets [Uddrag]
af Denis Diderot (1713-1784, sprog: fransk)
oversat af Mogens Boisen (1910-1987)
illustrationer af Eiler Krag (1908-1991)
kollaps Noter
 note til titel Fra begyndelsen af romanen "Les bijoux indiscrets".
[s238] Sade, Marquis de: Augustine de Villeblanche eller Elskovs krigslist. af Marquis de Sade. Side 238-[53] (1954, novelle(r))
originaltitel: ?
af Donatien-Alphonse-François de Sade (1740-1814, sprog: fransk)
oversat af Mogens Boisen (1910-1987)
illustrationer af Eiler Krag (1908-1991)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Historiettes, contes et fabliaux du Marquis de Sade.
[s254] Sade, Marquis de: Om dydens unyttighed. Af Marquis de Sade. Side 254-[57] (1954, novelle(r))
originaltitel: Justine [Uddrag]
af Donatien-Alphonse-François de Sade (1740-1814, sprog: fransk)
oversat af Mogens Boisen (1910-1987)
kollaps Noter
 note til oversat titel Fra slutningen af "Justine".
[s258] Laclos, Choderlos de: Farlige bekendtskaber. To breve fra Vicomte de Valmont til Marquise de Merteuil. Af Choderlos de Laclos. Side 258-[69] (1954, novelle(r))
af Pierre-Ambroise-François Choderlos de Laclos (1741-1803, sprog: fransk)
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
illustrationer af Preben Zahle (1913-1961)
1832 [Uddrag] 1. udgave: De farlige Bekjendtskaber. Fremstillede i en Samling Breve efter Chauderlos-Laclos' [ie: Choderlos-Laclos] franske Original. [Ved Hans Fr. Hellesen]. ♦ Kbh., 1832. viii + 556 sider
[s270] Balzac: Fa'r Landevej. Af Honoré de Balzac. Side 270-77 (1954, novelle(r))
af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
illustrationer af Maggi Baaring (1913-2004)
1944 i: Skæmtsomme Historier [2b] 1. udgave: Fa'r Landevej
[s278] Baudelaire, Charles: Elskerindeportrætter. af Charles Baudelaire. Side 278-[82] (1954, novelle(r))
af Charles-Pierre Baudelaire (1821-1867, sprog: fransk)
oversat af Kai Hoffmann (1874-1949)
oversat af Chr. Rimestad (1878-1943)
1918 [Uddrag] 1. udgave: Parisisk Spleen. Smaa Digte i Prosa. ♦ København, V. Pios Boghandel - Povl Branner, 1918. [2] 172 sider. (Trykkeri: H.H. Thieles Bogtrykkeri, København)
[s283] Sacher-Masoch, Leopold von: Venus i pels. Af Leopold von Sacher-Masoch. Side 283-[88] (1954, novelle(r))
af Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895, sprog: tysk)
oversat af Anonym
illustrationer af Preben Zahle (1913-1961)
1903 1. udgave: Under Tøflen. En Fantasts Bekendelser. Efter Originalens 2. Opl. ♦ E. Langhoff, 1903. 197 sider
[s289] Mendès, Catulle: Hendes Højheds uge. Af Catulle Mendès. Side 289-[93] (1954, novelle(r))
originaltitel: ?
af Catulle Mendès (1841-1909, sprog: fransk)
oversat af K. Robert Adamsen (1896-1960)
illustrationer af Preben Zahle (1913-1961)
[s294] Maupassant, Guy de: Fri. Af Guy de Maupassant. Side 294-[300] (1954, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
illustrationer af Gösta Hammarlund (1903-1987, sprog: svensk)
1908 i: Samlede Værker [19s019] 1. udgave: Fri. Side [19]-31
 Artikel (forord) Methling, Finn: Rejsen til de grønne skygger. Monolog. Forord af Hans Brix. ♦ Fredensborg, Arena (Aschehoug), 1956. 39 sider (1956, dramatik)
kollaps Detaljer
af Finn Methling (1917-2010)
1959 Senere udgave: Rejsen til de grønne skygger. Monolog. Forord af Hans Brix. 2. oplag. ♦ Gyldendal, 1959. 39 sider. (Gyldendals Teater)
1969 Senere udgave: Rejsen til de grønne skygger. 2. udg. ♦ Gyldendal, 1969. 28 sider. (Gyldendals Teater)
kollaps Noter
 Bog (forord) Methling, Finn: Rejsen til de grønne skygger. Monolog. Forord af Hans Brix. 2. oplag. ♦ Gyldendal, 1959. 39 sider. (Gyldendals Teater) (1959, dramatik)
kollaps Detaljer
af Finn Methling (1917-2010)
1956 1. udgave: Rejsen til de grønne skygger. Monolog. Forord af Hans Brix. ♦ Fredensborg, Arena (Aschehoug), 1956. 39 sider
 Billede (illustrationer) Dürrenmatt, Friedrich: Fysikerne. En komedie i to akter. Overs. fra tysk af Erland Erlandsen efter »Die Physiker«. Tegninger af Hans Bendix. ♦ Fremad, 1963. 127 sider, illustreret. Pris: kr. 16,75 (1963, dramatik)
originaltitel: Die Physiker, 1962
af Friedrich Dürrenmatt (1921-1990, sprog: tysk)
oversat af Erland Erlandsen
 Bog (illustrationer) Ovid: [indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s051]] Kunsten at elske. Af Ovid. Side 51-[64] (1966, tekster) 👓
kollaps Detaljer
af Ovid (-43-17, sprog: latin)
oversat af Josef Petersen (1881-1973)
1917 1. udgave: Elskovskunsten. Indledet og oversat af Walt Rosenberg. Med 10 Originallitografier, udført paa Japanpapir, samt Vignetter af Axel Salto. ♦ (Cato), 1917. 138 sider, illustreret (kvartformat)
 Bog (illustrationer) Apulejus: [indgår i antologien: Frimodige fortællinger [s076]] Æslet og den fornemme dame. Af Apulejus. Side 76-[85] (1966, tekster) 👓
kollaps Detaljer
af Apulejus fra Madaura (120-180, sprog: latin)
oversat af Josef Petersen (1881-1973)
1842 1. udgave: Æslet eller Forvandlingen. En Fortælling i 13 Bøger. Af af Apuleius fra Madaura. Oversat af Frederik Schaldemose. ♦ 1842. 364 sider
 Bog (illustrationer) Maupassant, Guy de: Smukke ven. Efterskrift af Hakon Stangerup. Illustreret af Hans Bendix. ♦ [Lademann], [1975]. 299 [1] sider, illustreret. (Trykkeri: Th. Laursens Bogtrykkeri A-S, Tønder) (1975, roman) 👓
serietitel: Store Fortællere
kollaps Detaljer
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
efterskrift af Hakon Stangerup (1908-1976)
oversat af Loulou Marcussen (1876-1947)
1891 1. udgave: Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel I kolofonen bl.a.: Smukke ven (Bel-ami) er oversat af Loulou Lassen ... Bogen udkom på fransk første gang i 1885 (på dansk 1898). Udgivet af Lademann Forlagsaktieselskab, København, 1975.
 note til oversat titel Side 297-[300]: Efterskrift [Signeret: Hakon Stangerup].
ISBN ISBN: 87-15-00515-1

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden


Automatisk dannet den 22. marts 2025 af sk1850forf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850bib/bhansbendix.htm
Scan me!