Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Rudolf Schmidt (1836-1899)
Om personen på www.litteraturpriser.dk
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(oversætter) Mérimée, Prosper: Colomba. En Roman. Paa Dansk ved S.M. ♦ Kbh., S.J. Lorias Forlag, 1858. 208 sider. Pris: 1 Rdl. (1858, roman) EMP4429
Detaljer
af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
1855 1. udgave: Colomba. Fortælling. ♦ L. Jordan, 1855. 277 sider
Noter
Andet Oplag, 1881. 230 sider [med oversætterens navn].
Annonce i Adresseavisen 24-11-1862: Colomba, Roman af Pr. Mérimée. Oversat af S. M.
Priis 1 Rd.
Denne udmærkede Oversættelse, der har vunden megen Anerkjendelse og er indført i adskillige Skoler til Brug ved Siden af Originalen, tillader jeg mig herved at anbefale. Den kan faaes indbunden i Skolebind a 20 sk. samt i smukt Shirtingsbind a 32 sk.
S.J. Loria's Boghandel, Vesterbrogade 84, ved Jernporten.
Priis 1 Rd.
Denne udmærkede Oversættelse, der har vunden megen Anerkjendelse og er indført i adskillige Skoler til Brug ved Siden af Originalen, tillader jeg mig herved at anbefale. Den kan faaes indbunden i Skolebind a 20 sk. samt i smukt Shirtingsbind a 32 sk.
S.J. Loria's Boghandel, Vesterbrogade 84, ved Jernporten.
Dansk Bogfortegnelse 1859-68 har samme bog med årstallet 1863 og forlagsangivelsen Eibe [ny oplag?].
(oversætter) Speckter, Otto: Æventyret om den bestøvlede Kat. Fortalt for Ungdommen. Frit oversat. ♦ Kbh. 1858 (1858, børnebog)
originaltitel: Das Märchen vom gestiefelten Kater in den Bearbeitungen von Straparola, Basile, Perault u. Ludw. Tieck, 1843
af Otto Speckter (1807-1871, sprog: tysk)
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
Noter
Trykt i Berlingske Tidende, No. 36 (12-2-1858), efter teksten: Ernst Høyer. Fuld visning af teksten på: Mediestream
(oversætter) Fouqué, F. de la Motte: Undine. En Fortælling. Frit overs. efter Fr. de la Motte Fouques tydske Original. ♦ Eibe, 1858. 138 sider. Pris: 72 Sk. (1858, roman) EMP1867
Detaljer
af Friedrich Heinrich Karl de la Motte Fouqué (1777-1843, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1e] 1. udgave: Undine. Side 143-209
pseudonym [Schmidt, Rudolf]: Alfsol. Tragødie med Chor. Af Forf. til Et Ungdomsliv. Kbh. 1859 (1859, dramatik)
(oversætter) Irving, Washington: Alhambra. Paa dansk ved Rudolf Schmidt. ♦ Kjøbenhavn, K. Schønbergs Forlag, 1860. 357 sider (1860, tekster) 👓
Detaljer
af Washington Irving (1783-1859, sprog: engelsk)
1833-34 1. udgave: Alhambra. Oversat af Fred. Schaldemose. ♦ Kbh., 1833-34. 1.-2. Deel
Indhold
af Washington Irving (1783-1859, sprog: engelsk)
1834 indgår i: Alhambra [ba] 1. udgave: [Sagnet om den arabiske Stjernetyder]
af Washington Irving (1783-1859, sprog: engelsk)
1834 indgår i: Alhambra [bb] 1. udgave: [Sagnet om de tre deilige Prindsesser]
[s195] Irving, Washington: Sagnet om Prinds Ahmed al Kamel eller Pilgrimen af Elskov. Side [195]-36 (1860, novelle(r))
af Washington Irving (1783-1859, sprog: engelsk)
1834 indgår i: Alhambra [bc] 1. udgave: [Sagnet om Prins Ahmed al Kamel]
af Washington Irving (1783-1859, sprog: engelsk)
1834 indgår i: Alhambra [bd] 1. udgave: [Sagnet om Maurerens Efterladenskab]
[s265] Irving, Washington: Sagnet om Alhambras Rose eller Pagen og Ædelfalken. Side [265]-84 (1860, novelle(r))
af Washington Irving (1783-1859, sprog: engelsk)
1834 indgår i: Alhambra [be] 1. udgave: [Sagnet om Alhambras Rose]
af Washington Irving (1783-1859, sprog: engelsk)
1834 indgår i: Alhambra [bf] 1. udgave: [Sagnet om Guvernøren og Notaren]
Noter
I indholdsfortegnelsen kaldet: Sagnet om Gouverneuren og Notaren.
af Washington Irving (1783-1859, sprog: engelsk)
1834 indgår i: Alhambra [bg] 1. udgave: [Sagnet om Guvernøren og Soldaten]
Noter
I indholdsfortegnelsen kaldet: Sagnet om Gouverneuren og Soldaten.
[s320] Irving, Washington: Sagnet om de tvende tause Billedstøtter. Side [320]-42 (1860, novelle(r))
af Washington Irving (1783-1859, sprog: engelsk)
1834 indgår i: Alhambra [bh] 1. udgave: [Sagnet om de tvende tause Billedstøtter]
(oversætter) Tieck, L.: Juleaften. En Fortælling. Paa Dansk ved Rudolf Schmidt. ♦ Christian Vissings Forlag, 1862 [ie: 1861]. 54 sider (1861, novelle(r)) EMP2927
originaltitel: Weihnacht-Abend, 1835
Detaljer
af Ludwig Tieck (1773-1853, sprog: tysk)
Noter
Fuld visning af den tyske tekst på: Google Books
Lollands-Falsters Stifts-Tidende 28-11-1861, side 3 [Anmeldelse] Mediestream
(digte) antologi: Nye Digte af Danske Digtere. Udgivne af Christian Winther. ♦ P.G. Philipsen, 1863. vi + 288 sider (1863, digte)
Detaljer
udgiver: Chr. Winther (1796-1876)
digte af Emil Aarestrup (1800-1856)
digte af Carl Andersen (1828-1883)
digte af H.C. Andersen (1805-1875)
digte af Ludvig Bødtcher (1793-1874)
digte af Erik Bøgh (1822-1899)
digte af Christine Daugaard (1831-1917)
digte af Ilia Fibiger (1817-1867)
digte af Henrik Jørgen Greensteen (1833-1895)
digte af Carsten Hauch (1790-1872)
digte af Johannes Helms (1828-1895)
digte af Hans Peter Holst (1811-1893)
digte af C. Hostrup (1818-1892)
digte af H.V. Kaalund (1818-1885)
digte af Nikolaj Krossing (1798-1872)
digte af Frederik Paludan-Müller (1809-1876)
digte af Carl Ploug (1813-1894)
digte af Christian Richardt (1831-1892)
digte af Pseudonym og undersøges
digte af Just Mathias Thiele (1795-1874)
digte af Pauline Worm (1825-1883)
Noter
Digte af: Emil Aarestrup, Carl Andersen, H.C. Andersen, Ludv. Bødtcher, Erik Bøgh, Erica, Forf. til "Tre Dramer", H.F. Greensteen, C. Hauch, Johannes Helms, H.P. Holst, C. Hostrup, H.W. Kaalund, Nikolaj Krossing, Fr. Paludan Müller, C. Ploug, C. Richardt, M.R., Rudolf Schmidt, J.M. Thiele, Christian Winther, Pauline Worm.
(oversætter) antologi: Fortællinger og Skildringer. Oversatte af Rudolf Schmidt. Fra "Fædrelandet"s Feuilleton. ♦ Schubothe, 1867. 486 sider (1867, novelle(r)) EMP 71
Detaljer
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
Indhold
originaltitel: Nelly's slipper
af John Esten Cooke (1830-1886, sprog: engelsk)
Noter
del af: Fædrelandet
På engelsk trykt i Harper's New Monthly Magazine, Vol. xvii [17], No. 98 (July 1858), side 198-205.
Trykt i Fædrelandet, 1859, Nr. 85 (11-4-1859), Nr. 86 (12-4-1859) og Nr. 87 (13-4-1859), (Paa Dansk ved Rudolf Schmidt). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst på: Internet Archive
originaltitel: Le caboteur du Cap Fréhel, 1859
af Théodore Marie Pavie (1811-1896, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: O.P. Ritto (1847-1922)
Noter
del af: Ude og Hjemme
På fransk trykt i: Revue des Deux Mondes, 2e période, tome 20 (1859), side 769-95.
Trykt i Ude og Hjemme, 2. Aarg. (1878-79), Nr. 80 (13-4-1879), side 278-82, Nr. 81 (20-4-1879), side 294-95, Nr. 82 (27-4-1879), side 304-07, under titlen: Kystsejleren ved Kap Fréhel. Af Th. Pavie. Oversat af O. P. Ritto.
Fuld visning af den franske tekst på: Wikisource
originaltitel: Bab Lambert, 1861
af Edward Dutton Cook (1829-1883, sprog: engelsk)
fejlagtig tillagt: William Makepeace Thackeray (1811-1863, sprog: engelsk)
Noter
del af: Fædrelandet
På engelsk trykt i: The Cornhill Magazine, Vol. iv, No. 22, October 1861, side 421-439.
Er ikke af Thackeray, men Edward D. Cook.
Føljeton i Fædrelandet fra 2-1-1862 til 7-1-1862 i 5 afsnit, efter titlen er anført: (Af Thackeray. Paa Dansk ved Rudolf Schmidt). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af teksten på: Hathi Trust
originaltitel: ?
af Joseph-Xavier-Boniface Saintine (1798-1865, sprog: fransk)
originaltitel: Der Schnarcher
af Friedrich Gerstäcker (1816-1872, sprog: tysk)
Noter
del af: Fædrelandet
På tysk trykt i Fliegende Blätter, No. 481, 1855. Udgivet i bogform i: Aus meinen Tagebuch. Gesammelte Erzählungen, Zweiter Band, 1863.
Trykt i Fædrelandet 28-7-1863. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den tyske tekst på: Google Books
af Hermann Alexander von Berlepsch (1814-1883, sprog: tysk)
af Hermann Alexander von Berlepsch (1814-1883, sprog: tysk)
af Hermann Alexander von Berlepsch (1814-1883, sprog: tysk)
originaltitel: Die Prairieband, 1860
af Balduin Möllhausen (1825-1905, sprog: tysk)
Noter
På tysk trykt i: Die Gartenlaube 1860, No. 36, side 571-73.
Fuld visning af den tyske tekst på: Wikisource
af Balduin Möllhausen (1825-1905, sprog: tysk)
originaltitel: Die Fata Morgana in der Wüste
af Balduin Möllhausen (1825-1905, sprog: tysk)
Noter
På tysk trykt i: Die Gartenlaube 1860, No. 30, side 475-77.
Fuld visning af den tyske tekst på: Wikisource
af Constantin Tischendorf (1815-1874, sprog: tysk)
originaltitel: Drei Tage Karneval in Lima
af Friedrich Gerstäcker (1816-1872, sprog: tysk)
Noter
del af: Folkets Avis
Trykt i Folkets Avis fra 21-6-1861 til 24-6-1861, under titlen: Tre Karnevalsdage i Lima. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
af Gustave de Molinari (1819-1912, sprog: fransk)
af Knut Lilljebjörn (1765-1838, sprog: svensk)
[ca] Casse, A. Du: Richelieu som Dramatiker. Af "Histoire anecdotique de läncien théâtre en France", 1862 (1867, tekster)
af Albert du Casse (1813-1893, sprog: fransk)
af Hippolyte Adolphe Taine (1828-1893, sprog: fransk)
Noter
Om Tennyson og A. de Musset.
af Alfred de Musset (1810-1857, sprog: fransk)
af René Gaspard Ernest ("Saint-René") Taillandier (1817-1879, sprog: fransk)
Noter
Om Charlotte Stieglitz's død.
originaltitel: ?
af Joseph-Xavier-Boniface Saintine (1798-1865, sprog: fransk)
Noter
Om Anselmo Giramo.
af Léo Joubert (f. 1826, sprog: fransk)
af Auguste-Victor-Laurent-Casimir Perier (1811-1876, sprog: fransk)
Schmidt, Rudolf: [indgår i antologien: Nye Digtninger [s317]] [Digte]. Side [317]-34 (1868, digte) 👓
Detaljer
Noter
Digtene: Smeden i Ruhla. Soldaten i Georgsfortet.
Detaljer
udgiver: Rasmus Nielsen, f 1809 (1809-1884)
udgiver: Bjørnstjerne Bjørnson (1832-1910, sprog: norsk)
Noter
Fuld visning af alle årgange på: Hathi Trust
Medtaget på: Danske blandede Tidsskrifter 1855-1912. Indholdsoversigt til 27 danske Tidsskrifter. Udarbejdet af: Ellen Bruun m.fl. Redigeret af Svend Thomsen. [Bind] II. Skønlitteratur m.m. Københavns Kommunebiblioteker, 1929 link til hele listen 1869-73.
(oversætter) anonym: "Den sorte Zigan". (Efter en engelsk Version af originale Zigeunervers) (1872, digte) 👓
del af: Nytaarsgave
Detaljer
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
Noter
Trykt i Nytaarsgave, udgiven af Foreningen "Fremtiden", Sjette Aargang, 1872, side 96. [Efter teksten:] Rudolf Schmidt. Fuld visning af oversættelsen på: Hathi Trust
pseudonym [Schmidt, Rudolf]: En Opvækkelse. Skuespil af Forf. til Den forvandlede Konge. ♦ Gyldendal, 1877. 215 sider. Pris: kr. 2,75 (1877, dramatik)
Detaljer
(oversætter) Coppée, François: Buddha og Svalen. Efter François Coppée ved Rudolf Schmidt (1878, digte) 👓
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
af François Coppée (1842-1908, sprog: fransk)
Noter
På fransk trykt i: Recits et élégies Juli 1878, side 14-16.
Trykt i Ude og Hjemme, 1. Aarg. (1877-78), Nr. 45 (11-8-1878), side 426.
Detaljer
1883 Samhørende, fortsættes af (2. del): Forestillet og oplevet. Haandtegninger. 2. Samling
1884 Samhørende, fortsættes af (3. del): Skæbner og Skikkelser. Sex Fortællinger. Haandtegninger: Tredje Samling. ♦ I.H. Schubothes Boghandel, 1884. 287 sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri)
1886 Samhørende, fortsættes af (4. del): Murmesterens Døtre og andre Fortællinger. Haandtegninger. 4. Samling. ♦ Schubothe, 1886. 330 sider
Noter
Ude og Hjemme, Femte Aargang, Nr. 218 (4-12-1881), side 117 [Anmeldelse: signeret: O.B.]. Otto Borchsenius
Jyllandsposten, Aftenavis, 13-12-1881 [Anmeldelse].
Fyens Stiftstidende 20-12-1881, side 2 [Anmeldelse].
Indhold
Noter
del af: Nær og Fjern
Trykt i Nær og Fjern, Bind 9 (1879-80), Nr. 422 og 423.
1881 i: Fortællinger [6s191] Senere udgave: Nørlund & Søn. Fortælling af Rudolf Schmidt. (Ude og Hjemme). Side 191-230
Noter
del af: Ude og Hjemme
Trykt i Ude og Hjemme, Fjerde Aargang, Nr. 188 (8-5-1881), side 324-26, Nr. 189 (15-5-1881), side 334-36 og Nr. 190 (22-5-1881), side 341-44, Fortælling af Rudolf Schmidt.
(oversætter) Meyer, Konr. F.: Konge og Helgen. Fortælling. Overs. af S.M. [ie: Rud. Schmidt]. ♦ Kbh. 1881. 191 sider (1881, roman) EMP2466
originaltitel: Der Heilige, 1880
af Conrad Ferdinand Meyer (1825-1898, sprog: tysk)
Schmidt, Rudolf: [Fortællinger [6s191]] Nørlund & Søn. Fortælling af Rudolf Schmidt. (Ude og Hjemme). Side 191-230 (1881, novelle(r)) 👓
del af: Stubbekøbing Avis
Detaljer
1881 indgår i: Haandtegninger [j] 1. udgave: Nørlund & Søn
Noter
Del af fraklipningsføljeton i Stubbekøbing Avis fra 30-7-1881 til 16-8-1881. Fuld visning af teksten på: Mediestream
(oversætter) antologi: Paa fremmed Grund. Fortællinger og Skildringer. Overs. af Rudolf Schmidt. ♦ Eibe, 1882. 271 sider (1882) EMP 114
Detaljer
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
Indhold
af Elise de Krinitz (1830-1896, sprog: fransk)
af Wilhelm Goldbaum (1843-1912, sprog: tysk)
Noter
del af: Nordisk Tidsskrift
Trykt i Nordisk Tidsskrift for almendannende og underholdende Læsning, 1877, Bind 2, side 366-74. Oversætter angivet som: ved R.S. [ie: Rudolf Schmidt].
af Wilhelm Goldbaum (1843-1912, sprog: tysk)
originaltitel: ?
af Henri Cantel (f. 1825, sprog: fransk)
Noter
del af: Fædrelandet
Føljeton (anden oversættelse?) i Fædrelandet 21-8-1862 til 25-8-1862 i 4 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
af Edouard Kolloff (f. 1812, sprog: tysk)
af Ludwig Pfau (1821-1894, sprog: tysk)
af Heinrich von Kleist (1777-1811, sprog: tysk)
originaltitel: ?
af Wilhelm Heinrich Riehl (1823-1897, sprog: tysk)
del af: Berlingske Tidende
af H. Stiil (sprog: ukendt)
Detaljer
1881 Samhørende, 2. del af: Haandtegninger
Indhold
Noter
del af: Fædrelandet
Trykt i Fædrelandet 12-3-1882 og 13-3-1882, under titlen: Bogtrykkerkarlen. Studie af Rudolf Schmidt. [Afsnittene er nummererede: II og III]. Fuld visning af teksten på: Mediestream
(oversætter) Tillier, C.: Onkel Benjamin. Et Billede af fransk Provindsliv kort før Revolutionen. Paa Dansk ved Rudolf Schmidt. ♦ 1883. i-x + 11-256 sider (1883, roman) EMP4748
originaltitel: Mon oncle Benjamin, 1843
Detaljer
af Claude Tillier (1801-1844, sprog: fransk)
1914 Senere udgave: Onkel Benjamin
1964 Senere udgave: Onkel Benjamin
Noter
Side v-x: Fortale [signeret R.S.].
Detaljer
Noter
Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 346 (18-5-1884), side 415 [Anmeldelse].
del af: Nytaarsgave
Detaljer
Noter
Trykt med Antikva
Trykt i Nytaarsgave, udgiven af Foreningen "Fremtiden", Ny Række, Tredie Aargang, 1884, side [42]-68. Fuld visning af teksten på: Internet Archive
Schmidt, Rudolf: Skæbner og Skikkelser. Sex Fortællinger. Haandtegninger: Tredje Samling. ♦ I.H. Schubothes Boghandel, 1884. 287 sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri) (1884, novelle(r))
Detaljer
1881 Samhørende, 3. del af: Haandtegninger
Noter
Lolland-Falsters Stifts-Tidende 25-2-1884, side 2 [Anmeldelse, signeret: a [alfa]] Mediestream
Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 346 (18-5-1884), side 415 [Anmeldelse].
Indhold
Noter
del af: Dagbladet
Trykt i Dagbladet 14-10-1883 og 21-10-1883, under titlen: Fyrmesteren. Fortælling af Rudolf Schmidt. Fuld visning af teksten på: Mediestream (ejerløs avis)
Noter
del af: Nytaarsgave
Trykt i Nytaarsgave, udgiven af Foreningen "Fremtiden", Ny Række, Anden Aargang, 1883, side 33-46, under titlen: Svigerfader og Svigersøn. Novellette af Rudolf Schmidt. Fuld visning af teksten på: Internet Archive
Noter
del af: Dagbladet
Trykt i Dagbladet 2-12-1883, 9-12-2883 og 16-12-1883, under titlen: Lykkebarnet. Novelle af Rudolf Schmidt. Fuld visning af teksten på: Mediestream (ejerløs avis)
Noter
del af: Dagbladet
Trykt i Dagbladet 16-9-1883, under titlen: En Kjælderhistorie. Af Rudolf Schmidt. Fuld visning af teksten på: Mediestream (ejerløs avis)
Detaljer
Noter
Berlingske Tidende 18-11-1884, side 1 [Anmeldelse].
Detaljer
Noter
Lolland-Falsters Stifts-Tidende 12-10-1886, side 2 [Anmeldelse] Mediestream
Berlingske Tidende 30-10-1886, Aften, side 1 [Anmeldelse] Mediestream
del af: Nytaarsgave
artikelserie: Af "Rodemesterens Historier", 1886:1
Detaljer
Noter
Trykt med Antikva
Trykt i Nytaarsgave, udgiven af Foreningen "Fremtiden", Ny Række, Femte Aargang, 1886, side [91]-103, del af serien: Af "Rodemesterens Historier". Af Rudolf Schmidt. Fuld visning af teksten på: Internet Archive
del af: Nytaarsgave
artikelserie: Af "Rodemesterens Historier", 1886:2
Detaljer
Noter
Trykt med Antikva
Trykt i Nytaarsgave, udgiven af Foreningen "Fremtiden", Ny Række, Femte Aargang, 1886, side 103-17, del af serien: Af "Rodemesterens Historier". Af Rudolf Schmidt. Fuld visning af teksten på: Internet Archive
Schmidt, Rudolf: Murmesterens Døtre og andre Fortællinger. Haandtegninger. 4. Samling. ♦ Schubothe, 1886. 330 sider (1886, novelle(r))
Detaljer
1881 Samhørende, 4. del af: Haandtegninger
Noter
Nationaltidende 30-11-1885, side 1 [Anmeldelse] Mediestream
Fyens Stiftstidende 24-12-1885, side 2 [Anmeldelse] Mediestream
Indhold
Noter
del af: Dagbladet
Trykt i Dagbladet 23-3-1884, under titlen: En Rosenbrud. Novellette af Rudolf Schmidt. Fuld visning af teksten på: Mediestream (ejerløs avis)
Noter
del af: Dagbladet
Trykt i Dagbladet 26-10-1884, under titlen: Rodemesterens Historier. Af Rudolf Schmidt. I. Hesteholderen. [Med indledende tekst til serien]. Fuld visning af teksten på: Mediestream (ejerløs avis)
Noter
del af: Dagbladet
Trykt i Dagbladet 2-11-1884, under titlen: Rodemesterens Historier. Af Rudolf Schmidt. II. "Fra den anden Side". Fuld visning af teksten på: Mediestream (ejerløs avis)
Noter
del af: Nytaarsgave
Trykt i Nytaarsgave, udgiven af Foreningen "Fremtiden", Ny Række, Fjerde Aargang, 1885, side [72]-79, under titlen: Af "Rodemesterens Historier". Af Rudolf Schmidt. Madam Silfvergrén. Fuld visning af teksten på: Internet Archive
Noter
del af: Dagbladet
Trykt i Dagbladet 26-10-1884, under titlen: Rodemesterens Historier. Af Rudolf Schmidt. III. Møenboen. Fuld visning af teksten på: Mediestream (ejerløs avis)
del af: Nytaarsgave
Detaljer
Noter
Trykt med Antikva
Trykt i Nytaarsgave. Udgiven af Foreningen "Fremtiden". Ny Række. Sjette Aargang, 1887, side [38]-74. Fuld visning af teksten på: Internet Archive
(oversætter) antologi: Fra begge Halvkugler. Fortællinger og Skildringer. Overs. af Rudolf Schmidt. ♦ 1888. 268 sider (1888) EMP 120
Detaljer
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
Indhold
[a] Malcolms, John: Skoflikkeren Ahmed. Af Sir John Malcolm's "Sketches of Persia" (1888, novelle(r))
af John Malcolm (1769-1833, sprog: engelsk)
1875 1. udgave: Skoflikkeren Ahmed. En østerlandsk Fortælling. Overs. fra Engelsk. ♦ 1875. 52 sider
af Eduard von Keyserling (1855-1918, sprog: tysk)
1882 i: Aftenlæsning [3s020] 1. udgave: Kun to Taarer. Præmiekronet Feuilleton
originaltitel: ?
af anonym ukendt (sprog: ukendt)
originaltitel: ?
bearbejdelse: Wilhelm Goldbaum (1843-1912, sprog: tysk)
af Kazimir Chlendowsky (sprog: polsk)
[e] Erasmus af Rotterdam: En tysk Kro i det sextende Hundredaar. Efter Erasmus af Rotterdam (1888, novelle(r))
originaltitel: ?
af Erasmus fra Rotterdam (1469-1536, sprog: hollandsk)
originaltitel: ?
af François Guizot (1787-1874, sprog: fransk)
af Emile de Bonnechose (1801-1875, sprog: fransk)
originaltitel: ?
af Walter Whitman (1819-1892, sprog: engelsk)
originaltitel: ?
af George Hartwig (1813-1880, sprog: tysk)
andet: Emmy Koeppel (1850-1916, sprog: tysk)
Noter
EMP angiver forfatteren til at være Georg Hartwig, der er pseudonym for Emmy Koeppel (tysk), det er dog mere sandsynligt at artiklen er skrevet af George Hartwig (1813-1880), engelsk-tysk forfatter til bl.a.: Die Unterwelt, 1863.
originaltitel: ?
af Gabriel Monod (1844-1912, sprog: fransk)
originaltitel: ?
af Gaston Boissier (1823-1908, sprog: fransk)
originaltitel: ?
af Jakob von Falke (1825-1897, sprog: tysk)
Schmidt, Rudolf: Den forvandlede Konge. Med Forfatterens Fortale. Udg. med Efterskrift af Oskar Hansen (1964, dramatik)
efterskrift af Oskar Hansen (1895-1968)
serietitel: Sesam Biblioteket, 10
Detaljer
af Claude Tillier (1801-1844, sprog: fransk)
1883 1. udgave: Onkel Benjamin. Et Billede af fransk Provindsliv kort før Revolutionen. Paa Dansk ved Rudolf Schmidt. ♦ 1883. i-x + 11-256 sider
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Rudolf Schmidt: Fritz i sin Lejr Skuespil i 1 Akt af Rudolf Schmidt | (premiere 27-09-1855 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 2) |
(oversætter) Nøglen til Kassen Lystspil i 1 Akt af Roderich Benedix. Oversat af Rudolf Schmidt af Julius Roderich Benedix (1811-1873, sprog: tysk)
| (premiere 14-12-1868 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 8) |
Rudolf Schmidt: Den forvandlede Konge Skuespil i 3 Akter af Rudolf Schmidt | (premiere 29-11-1876 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 14) |
(oversætter) Et Ord til Ministeren dramatisk Situation i 1 Akt af Anton Langer. Oversat af Rudolf Schmidt af Anton Langer (1824-1879, sprog: tysk)
| (premiere 26-01-1890 på Dagmarteatret) |
Rudolf Schmidt: En Opvækkelse Skuespil i 5 Akter af Rudolf Schmidt. [Oprindelig pseudonymt: af Forf. til "Den forvandlede Konge"] | (premiere 11-04-1877 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 1) |
Rudolf Schmidt: Solopgang Skuespil i 1 Akt af Rudolf Schmidt | (premiere 30-10-1884 på Folketeatret) |
(oversætter) Kampen for Tilværelsen Skuespil i 5 Akter af Alphonse Daudet. Oversat af Rudolph Schmidt af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
| (premiere 09-02-1890 på Dagmarteatret) |
Rudolf Schmidt: Under Rædselsperioden dramatisk Episode i 1 Akt af Rudolf Schmidt. Motivet efter Balzacs Fortælling »Le requisitionnaire« af Honoré de Balzac (1799-1850, sprog: fransk)
| (premiere 28-11-1890 på Dagmarteatret) |
Rudolf Schmidt: Udløst Skuespil i 3 Akter af Rudolf Schmidt, med et Forspil til 3. Akt af Aug. Enna musik af August Enna (1859-1939)
| (premiere 18-10-1891 på Dagmarteatret) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler