Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Loulou Marcussen (1876-1947)

 Om personen Oplysninger om Loulou Marcussen

Forfatteren er omtalt i følgende forfatterleksika:
 Bibliografi Dansk skønlitterært forfatterleksikon 1900-1950. Bind 1-3, 1959-64

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog Marcussen, Loulou: Det evigt kvindelige. ♦ Gyldendal, 1902. 245 sider. Pris: kr. 3,75 (1902, roman)
Detaljer
kollaps Noter
 anmeldelse Viborg Stifts-Tidende 12-11-1902, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog (oversætter) Maupassant, Guy de: Samlede Værker. ♦ A. Christiansens Forlag, 1903-12. [Bind 1-28] (1903-12, roman)
Detaljer
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom i hæfter 1-245, 1903-09 og 246-97, 1910-12, der kunne samles til 28 bind.
 note til oversat titel De enkelte bind er ikke nummererede fra forlagets side, men arkene er betegnet henholdsvis Romaner 1-7, Noveller 1-20 og Skuespil. Den rækkefølge er derfor benyttet her, novellerne bliver således bind 8-27 og skuespillene bind 28. Nogle biblioteker og private kan have nummereret bindene anderledes.
 note til oversat titel Aftenbladet 4-11-1903, side 3, uddrag af annonce: Maupassants samlede Værker, paa Dansk ved Loulou Marcussen, udkommer komplet i ca. 28 Bind med 2000 Illustrationer i Sort og Farve af fremragende franske Kunstnere. Hvert Bind bliver komplet i 8 à 10 Hefter à 2 rigt illustrerede Ark à 16 Sider. Med sidste Hefte leveres gratis enten 28 komponerede pragtbind til Værkerne, udført i Skind efter Tegning af R. Christiansen, eller en Kunstgenstand til en Værdi af 50 Kr efter frit Valg ... Böcklins ... "De dødes Ø" ... eller ... P. Hasselbergs berømte Figur "Sneklokken". 30 Øre pr. Hæfte.
 note til oversat titel Fuld visning af annoncen på: Mediestream  Link til ekstern webside Mediestream
 note til oversat titel Øverst på titelbladene: Samlede Værker af Guy de Maupassant.
 note til oversat titel Overgik til Hermann Petersens Forlag efter A. Christiansens krak.
kollaps Indhold

[1] Maupassant, Guy de: Et Liv. Paa Dansk ved Loulou Marcussen. Illustrationer af A. Leroux. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, A. Christiansens Forlag, 1903. 446 sider, illustreret. Pris: kr. 4,20. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, Kjøbenhavn) (1903, roman)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
illustrationer af Auguste Leroux (1871-1954, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
1883 1. udgave: Et Menneskeliv. Paa Dansk ved Jul. Schiøtt. ♦ 1883. 344 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene har betegnelsen: Guy de Maupassants Romaner. I. Et Liv.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
[2] Maupassant, Guy de: Smukke-Ven. Paa Dansk ved Loulou Lassen, f. Marcussen. Illustrationer af Ferdinand Bac. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, A. Christiansens Forlag, 1904. 688 sider. Pris: kr. 6,45. (Trykkeri: Græges Bogtrykkeri, København) (1904, roman)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
illustrationer af Ferdinand Bac (1859-1952, sprog: fransk)
illustrationer af Gustave Lemoine (1802-1885, sprog: fransk)
1891 1. udgave: Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider
kollaps Noter
 note til titel Arkene har betegnelsen: Guy de Maupassants Romaner. II. Smukke-Ven.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
[3] Maupassant, Guy de: Mont-Oriol. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Ilustrationer af F. Bac, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, A. Christiansens Forlag, 1905. 534 sider, illustreret. Pris: kr. 5,10 (1905, roman)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
illustrationer af Ferdinand Bac (1859-1952, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
1887 1. udgave: Badestedet Mont-Oriol. ♦ Kjøbenhavn, [Politiken] Trykt hos Rasmussen & Olsen, 1887. 420 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene har betegnelsen: Guy de Maupassants Romaner. III. Mont-Oriol.
[4] Maupassant, Guy de: Stærk som Døden. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af André Brouillet, Træsnit af G. Lemoine. ♦ A. Christiansen, 1905. 454 sider, illustreret. Pris: kr. 4,45 (1905, roman)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
illustrationer af André Brouillet (1857-1914, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
1890 1. udgave: Stærk som Døden. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Politiken"s Trykkeri, 1890. 1-2, 418 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene har betegnelsen: Guy de Maupassants Romaner. IV. Stærk som Døden.
[5] Maupassant, Guy de: Vort Hjærte. ♦ A. Christiansen, 1907. 368 sider. Pris: kr. 3,50 (1907, roman)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1890 1. udgave: Vort Hjærte. ♦ Kjøbenhavn, Politikens Trykkeri, 1890. 1.-3. Afdeling, 79 + 183 + 79 sider
[6] Maupassant, Guy de: Vandrerliv. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustreret af Lanos, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1907. 276 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 2,75 (1907, roman)
originaltitel: La vie errante, 1890
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
illustrationer af Henri Lanos (1859-1929, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene har betegnelsen: Guy de Maupassants Romaner. VI. Vandrerliv.
 note til oversat titel Side [277]: Indholdsfortegnelse.
 note til oversat titel Afsnittenes titler: Lede. Natten. Den italienske Kyst. Sicilien. Fra Algier til Tunis. Tunis. Mod Kairuan.
 note til titel På fransk oprindelig som artikler til Le Gaulois og Revue des deux Mondes. Udgivet i bogform som: La vie errante, 1890.
 note til titel Forfatteren foretog den beskrevne rejse og det kan diskuteres om dette værk ikke snarere er en rejseberetning end en roman.
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse 1901-08 er titlen anført som: Vandreliv.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[7] Maupassant, Guy de: Pierre og Jean. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af Geo-Dupuis. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1907. 309 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 3,00. (Trykkeri: Det Hoffensbergske Etabl.) (1907, roman)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
illustrationer af Geo-Dupuis (sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
1888 1. udgave: Peter og Hans. Oversættelsen ved Knud Ipsen. ♦ København, Forlagt af P. Hauberg & Comp. og Jul Gjellerup, [1888]. 218 sider. (Trykkeri: Trykt hos Martius Truelsen). (Dansk Folkebibliothek, No. 35-36)
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene har betegnelsen: Guy de Maupassants Romaner. VII. Pierre og Jean.
 note til oversat titel Side [310] er blank, side [311] består kun af en lille tegning signeret GD.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
[8] Maupassant, Guy de: Frøken Fifi og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Marcussen. Illustrationer af L. Vallet, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, A. Christiansens Forlag, 1903. 253 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 2,40. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, Kjøbenhavn) (1903, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
illustrationer af Louis Vallet (1856-1940, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. I. Frøken Fifi.
 note til oversat titel Side [255]: Indholdsfortegnelse.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
[8s001] Maupassant, Guy de: Frøken Fifi. Side [1]-31 (1903, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1883 indgår i: Novelletter [f] 1. udgave: Frøken Fifi
[8s033] Maupassant, Guy de: Fru Baptiste. Side [33]-47 (1903, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1883 indgår i: Novelletter [h] 1. udgave: Fru Baptiste
[8s049] Maupassant, Guy de: Brændestykket. Side [49]-61 (1903, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1883 indgår i: Novelletter [i] 1. udgave: Brændeknuden
[8s063] Maupassant, Guy de: Relikvien. Side [63]-76 (1903, novelle(r))
originaltitel: La Relique, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1944 indgår i: Diligencen [s273] Senere udgave: Relikvien. Side [273]-86
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 17-10-1882. Udgivet i bogform i Paris-udgaven af samlingen: Mademoiselles Fifi, 1883.
 note om føljeton Trykt i Aarhus Amtstidende 24-7-1910, side 1-2, under titlen: Historien om et Relikvie. Fuld visning af oversættelsen til Aarhus Amtstidende på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[8s077] Maupassant, Guy de: Til Hest. Side [77]-93 (1903, novelle(r))
originaltitel: A cheval, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1944 indgår i: Frøken Perle [h] Senere udgave: Til Hest
1945 indgår i: Pauls "Kone" [j] Senere udgave: Til Hest
1945 i: Udvalgte Værker [5e] Senere udgave: Til Hest
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [h] Senere udgave: Til hest
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s094] Senere udgave: Til hest. Side 94-[101]
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 14-1-1883. Udgivet i bogform i Paris-udgave af samlingen: Mademoiselle Fifi, 1883.
[8s095] Maupassant, Guy de: To Venner. Side [95]-110 (1903, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1883 indgår i: Novelletter [c] 1. udgave: To Venner
[8s111] Maupassant, Guy de: Et Julegilde. Side [111]-25 (1903, novelle(r))
originaltitel: Un réveillon, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1944 indgår i: Diligencen [s287] Senere udgave: En Juleaften. Side [287]-99
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 5-1-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Mademoiselle Fifi, 1882.
[8s127] Maupassant, Guy de: Tyven. Side [127]-39 (1903, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1883 indgår i: Novelletter [j] 1. udgave: Tyven
[8s141] Maupassant, Guy de: En List. Side [141]-55 (1903, novelle(r))
originaltitel: Une ruse, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1944 indgår i: Diligencen [s169] Senere udgave: En List. Side [169]-82
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 25-9-1882. Udgivet i bogform i Paris-udgaven af samlingen: Mademoiselle Fifi, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[8s157] Maupassant, Guy de: Julenat. Side [157]-68 (1903, novelle(r))
originaltitel: Nuit de Noël, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 25-12-1882. Udgivet i Paris-udgaven af samlingen: Mademoiselle Fifi, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[8s169] Maupassant, Guy de: Rust. Side [169]-85 (1903, novelle(r))
originaltitel: La rouille, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 14-9-1882. Udgivet i bogform i Paris-udgaven af samlingen: Mademoiselle Fifi, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[8s187] Maupassant, Guy de: Sengen. Side [187]-96 (1903, novelle(r))
originaltitel: Le Lit, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 16-3-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Mademoiselle Fifi, 1882.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[8s197] Maupassant, Guy de: Gal? Side [197]-207 (1903, novelle(r))
originaltitel: Fou, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 23-4-1882. Udgivet i bogform i Paris-udgaven af samlingen: Mademoiselle Fif, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[8s209] Maupassant, Guy de: En Opvaagnen. Side [209]-22 (1903, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1883 indgår i: Novelletter [d] 1. udgave: Da hun vaagnede
[8s223] Maupassant, Guy de: Et Parisereventyr. Side [223]-42 (1903, novelle(r))
originaltitel: Une aventure parisienne, 1881
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 22-12-1881. Udgivet i bogform i samlingen: Mademoiselle Fifi, 1882.
[8s243] Maupassant, Guy de: Elskovsord. Side [243]-53 (1903, novelle(r))
originaltitel: Mots d'amour, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 2-2-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Mademoiselle Fifi, 1882.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[9] Maupassant, Guy de: Flommen og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Marcussen. Illustrationer af L. Vallet, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, A. Christiansens Forlag, 1904. 415 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 2,40 (1904, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
illustrationer af Louis Vallet (1856-1940, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. II. Flommen.
[9s005] Maupassant, Guy de: Flommen. Side [5]-93 (1904, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1898 1. udgave: »Bollen«. Novelle. Overs. af Carl Michelsen. ♦ 1898. 72 sider. (Christiansens Miniaturbibliothek)
[9s095] Maupassant, Guy de: Min Ven Patience. Side [95]-109 (1904, novelle(r))
originaltitel: L'ami Patience, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 4-9-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s111] Maupassant, Guy de: Medgiften. Side [111]-25 (1904, novelle(r))
originaltitel: La dot, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
del af: Politiken
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 9-9-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 note om føljeton Trykt i Politiken, Illums Søndags-Blad, 24-12-1911.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s127] Maupassant, Guy de: Lykke. Side [127]-42 (1904, novelle(r))
originaltitel: Le bonheur, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Hos Tellier [s227] Senere udgave: Lykke. Side [227]-41
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 16-3-1884. Udgivet i bogform i: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s143] Maupassant, Guy de: Smykket. Side [143]-63 (1904, novelle(r))
originaltitel: Les bijoux, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: Hagen (pseudonym)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Bas, 27-3-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Clair de lune, 1883.
 note om føljeton Trykt i Aarhuus Stiftstidende 25-1-1891 og 26-1-1891, under titlen: Falske Juveler. En skiftse.
 note om føljeton Trykt i Morsø Folkeblad 9-8-1909 og 10-8-1909, under titlen: De falske Smykker. Novellette. Oversat af Hagen.
 url film Filmatiseret 1943 under titlen: Romanze in Moll (dansk titel: Det gaadefulde Smil). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside IMDb
 url Fuld visning af oversættelsen i Aarhuus Stiftstidende på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af oversættelsen i Morsø Folkeblad på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s165] Maupassant, Guy de: Seng Nr. 29. Side [165]-91 (1904, novelle(r))
originaltitel: Le lit 29, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Frøken Fifi [s159] Senere udgave: Seng Nr. 29. Side [159]-83
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 8-7-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s193] Maupassant, Guy de: En Duel. Side [193]-206 (1904, novelle(r))
originaltitel: Un duel, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 14-8-1883. Udgivet i bogform i: Le Colporteur, 1900.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s207] Maupassant, Guy de: Rose. Side [207]-22 (1904, novelle(r))
originaltitel: Rose, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 29-1-1884. Udgivet i bogform i: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s223] Maupassant, Guy de: Den første Sne. Side [223]-44 (1904, novelle(r))
originaltitel: Première neige, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 11-12-1883. Udgivet i bogform i: Le Colporteur, 1900.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s245] Maupassant, Guy de: Haaret. Side [245]-63 (1904, novelle(r))
originaltitel: La chevelure, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 13-5-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s265] Maupassant, Guy de: En Vendetta. Side [265]-77 (1904, novelle(r))
originaltitel: Une vendetta, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 14-10-1883. Udgivet i bogform i: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s279] Maupassant, Guy de: Coco. Side [279]-90 (1904, novelle(r))
originaltitel: Coco, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 21-1-1884. Udgivet i bogform i: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s291] Maupassant, Guy de: Hævneren. Side [291]-305 (1904, novelle(r))
originaltitel: Le vengeur, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 6-11-1883. Udgivet i bogform i: Le Colporteur, 1900.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s307] Maupassant, Guy de: En Soiree. Side [307]-29 (1904, novelle(r))
originaltitel: Une soirée, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 21-9-1883. Udgivet i bogform i: Le Colporteur, 1900.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s331] Maupassant, Guy de: En Søn. Side [331]-44 (1904, novelle(r))
originaltitel: L'attente, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 11-11-1883. Udgivet i bogform i: Le Colporteur, 1900.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s345] Maupassant, Guy de: En mægtig Mand. Side [345]-59 (1904, novelle(r))
originaltitel: Le protecteur, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 5-2-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s361] Maupassant, Guy de: Hos en Død. Side [361]-71 (1904, novelle(r))
originaltitel: Auprès d'un mort, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Hos Tellier [s151] Senere udgave: Ved et Dødsleje. Side [151]-61
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 30-1-1883. Udgivet i bogform i: Le Colporteur, 1900.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s373] Maupassant, Guy de: Drivhuset. Side [373]-87 (1904, novelle(r))
originaltitel: La serre, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 26-6-1883. Udgivet i bogform i: Le Colporteur, 1900.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s389] Maupassant, Guy de: Overskægget. Side [389]-400 (1904, novelle(r))
originaltitel: La moustache, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 31-7-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[9s401] Maupassant, Guy de: Fa'r Bonifacius' Opdagelse. Side [401]-45 (1904, novelle(r))
originaltitel: Le crime au père Boniface, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Hos Tellier [s243] Senere udgave: Far Bonifacius' Opdagelse. Side [243]-56
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 24-6-1884. Udgivet i bogform i: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[10] Maupassant, Guy de: Fru Telliers "Pensionat" og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen, f. Marcussen. Illustrationer af René Lelong, Træsnit af G. Lemoine. ♦ A. Christiansen, 1904. 337 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 3,30 (1904, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
illustrationer af René Lelong (1871-1933, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. III. Fru Telliers "Pensionat".
 note til oversat titel Side [5]: Til Ivan Turgenjev i inderligt Venskab og dyb Beundring
Guy de Maupassant.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[10s007] Maupassant, Guy de: Fru Telliers "Pensionat". Side [7]-75 (1904, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1900 1. udgave: Madame Telliers Hus. Fortælling. Overs. af A. S. ♦ 1900. 60 sider
1952 indgår i antologien: Alverdens fortællere [s269] Senere udgave: Fru Telliers "pensionat". Side 270-[94]
[10s077] Maupassant, Guy de: Simons Fa'r. Side [77]-98 (1904, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1883 indgår i: Novelletter [e] 1. udgave: Simons Fader
[10s099] Maupassant, Guy de: Ved Foraarstid. Side [99]-116 (1904, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1883 indgår i: Novelletter [g] 1. udgave: Om Foraaret
[10s117] Maupassant, Guy de: En Landtur. Side [117]-45 (1904, novelle(r))
originaltitel: Une partie de campagne, 1881
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1942 Senere udgave: Skovtur. Paa Dansk ved Ole Vinding. Illustr. af Anne Lise Vinding. ♦ Schønberg, 1942. 31 sider, illustreret (oktav i tværformat). Pris: kr. 10,00
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: La vie moderne, 2-4-1881 og 9-4-1881. Udgivet i bogform i samlingen: La Maison Tellier, 1881.
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1936. Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
[10s147] Maupassant, Guy de: Familieliv. Side [147]-207 (1904, novelle(r))
originaltitel: En famille, 1881
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: Carl Michelsen (1842-1911)
illustrationer i periodicum: Anonym
1944 indgår i: Diligencen [s095] Senere udgave: Familieliv. Side [95]-152
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s047] Senere udgave: Familieliv. Side 47-[78]
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: La Nouvelle Revue, 15-2-1881. Udgivet i bogform i samlingen: La Maison Tellier, 1881.
 note til oversat titel Oversættelsens første linier: Dampsporvognen til Neuilly var kommet igennem Porte Maillot og kørte nu videre gennem den store avenue, som ender ved Seinen.
 note om føljeton Føljeton i Ude og Hjemme, Fjerde Aargang fra Nr. 199 (24-7-1881) til Nr. 202 (14-8-1881), side 426-27, 440-43, 451-52 og 460. Oversat af K.M. [ie: Carl Michelsen]. Illustreret. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[10s209] Maupassant, Guy de: En Bondepiges Historie. Side [209]-57 (1904, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1883 indgår i: Novelletter [a] 1. udgave: En Bondepiges Historie
[10s259] Maupassant, Guy de: Paa Vandet. Side [259]-73 (1904, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1883 indgår i: Novelletter [b] 1. udgave: Paa Vandet
[10s275] Maupassant, Guy de: Gravkvinderne. Side [275]-94 (1904, novelle(r))
originaltitel: Les tomabales, 1891
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 9-1-1891. Udgivet i bogform i 2. udgaven af samlingen: La Maison Tellier, 1891.
[10s295] Maupassant, Guy de: Pauls Kæreste. Side [295]-337 (1904, novelle(r))
originaltitel: La femme de Paul, 1881
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Pauls "Kone" [a] Senere udgave: Pauls "Kone"
kollaps Noter
 note til titel På fransk udgivet i samlingen: La Maison Tellier, 1881.
[11] Maupassant, Guy de: Sneppens Historier. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af Lucien Barbut. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, A. Christiansens Forlag, 1905. 301 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 2,85. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, København) (1905, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
illustrationer af Lucien Barbut (1862-1962, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. IV. Sneppens Historier.
 note til oversat titel Side [303]: Indholsfortegnelse.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
[11s005] Maupassant, Guy de: Sneppen. Side [5]-11 (1905, novelle(r))
originaltitel: La bécasse, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois 5-12-1882. Udgivet i bogform i: Contes de la bécasse, 1883.
 note til oversat titel Startsiden er i indholdsfortegnelsen anført som: 7.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[11s013] Maupassant, Guy de: Den Gale. Side [13]-23 (1905, novelle(r))
originaltitel: La folle, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois 6-12-1882. Udgivet i bogform i: Contes de la bécasse, 1883.
 note til oversat titel Indledning: Til Robert de Bonnières.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[11s025] Maupassant, Guy de: Et Hanegal. Side [25]-40 (1905, novelle(r))
originaltitel: Un coq chanta, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Frøken Fifi [s093] Senere udgave: En Hane galede. Side [93]-106
1945 i: Udvalgte Værker [5f] Senere udgave: Et Hanegal
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s102] Senere udgave: Et hanegal. Side 102-[07]
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas 5-7-1882. Udgivet i bogform i: Contes de la bécasse, 1883.
 note til oversat titel Indledning: Til René Billotte.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[11s041] Maupassant, Guy de: Testamentet. Side [41]-53 (1905, novelle(r))
originaltitel: Le testament, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas 7-11-1882. Udgivet i bogform i: Contes de la bécasse, 1883.
 note til oversat titel Indledning: Til Paul Hervieu.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[11s055] Maupassant, Guy de: Sønnen. Side [55]-77 (1905, novelle(r))
originaltitel: Un fils, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas 19-4-1882. Udgivet i bogform i: Contes de la bécasse, 1883.
 note til oversat titel Indledning: Til René Maizeroy.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[11s079] Maupassant, Guy de: Walther Schnaffs Æventyr. Side [79]-98 (1905, novelle(r))
originaltitel: L'aventure de Walter Schnaffs, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: V.F. (pseudonym)
oversætter i periodicum: Anonym
1945 indgår i: Frøken Fifi [s185] Senere udgave: Walter Schnaffs' Eventyr. Side [185]-202
kollaps Noter
del af: Hver 8. Dag
del af: Nordstjernen
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois 11-4-1883. Udgivet i bogform i: Contes de la bécasse, 1883.
 note til oversat titel Indledning: Til Robert Pinchon.
 note om føljeton Trykt i Hver 8. Dag, Nr. 45 (11-8-1901), side 706-09, under titlen: Walter Schnaffs Hændelser. Dansk ved V. F. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 note om føljeton Trykt i Nordstjernen, Aargang 1893-94, Nr. 26 (25-3-1895), under titlen: Hvad der hændte Walter Schnaffs.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[11s099] Maupassant, Guy de: Solgt. Side [99]-116 (1905, novelle(r))
originaltitel: Aux champs, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 i: Udvalgte Værker [5g] Senere udgave: Solgt
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s108] Senere udgave: Solgt. Side 108-[15]
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois 31-10-1882. Udgivet i bogform i: Contes de la bécasse, 1883.
 note til oversat titel Indledning: Til Octave Mirbeau.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[11s117] Maupassant, Guy de: Pierrot. Side [117]-32 (1905, novelle(r))
originaltitel: Pierrot, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1944 indgår i: Frøken Perle [e] Senere udgave: Pierrot
1945 i: Udvalgte Værker [5h] Senere udgave: Pierrot
1945 indgår i: Frøken Fifi [s203] Senere udgave: Pjerrot. Side [203]-16
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [g] Senere udgave: Pierrot
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s116] Senere udgave: Pierrot. Side 116-[22]
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois 1-10-1882. Udgivet i bogform i: Contes de la bécasse, 1883.
 note til oversat titel Indledning: Til Henri Roujon.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[11s133] Maupassant, Guy de: Kærlighed. Side [133]-51 (1905, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1886 indgår i: I Maaneskin [s127] 1. udgave: Stoleflettersken. Side [127]-40
kollaps Noter
 note til oversat titel Indledning: Til Léon Hennique.
[11s153] Maupassant, Guy de: Menuet. Side [153]-65 (1905, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1886 indgår i: I Maaneskin [s101] 1. udgave: Menuet. Side [101]-10
kollaps Noter
 note til oversat titel Indledning: Til Paul Bourget.
[11s167] Maupassant, Guy de: Til Søs. Side [167]-82 (1905, novelle(r))
originaltitel: En mer, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: Stephan Kehler (1926-2016)
kollaps Noter
del af: Cavalcade
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 12-2-1883, under pseudonymet Maufrigneuse. Udgivet i bogform i samlingen: Contes de la bécasse, 1883.
 note til oversat titel Indledning: Til Henry Céara.
 note om føljeton Trykt i: Cavalcade, 3. Aargang (1948), Nr. 4, side 25-30. Oversat og illustreret af Stephan Kehler.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[11s183] Maupassant, Guy de: Helgenfabrikanten. Side [183]-99 (1905, novelle(r))
originaltitel: Un normand, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas 10-10-1882. Udgivet i bogform i: Contes de la bécasse, 1883.
 note til oversat titel Indledning: Til Paul Alexis.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[11s201] Maupassant, Guy de: En normannisk Bryllupsspøg. Side [201]-14 (1905, novelle(r))
originaltitel: Farce normande, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Hos Tellier [s085] Senere udgave: En Bryllupsspøg. Side [85]-97
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas 8-8-1882. Udgivet i bogform i: Contes de la bécasse, 1883.
 note til oversat titel Indledning: Til A. de Joinville.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[11s215] Maupassant, Guy de: Det Bæst til Morin. Side [215]-45 (1905, novelle(r))
originaltitel: Ce cochon de Morin, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 i: Udvalgte Værker [5k] Senere udgave: Det Bæst til Morin
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s138] Senere udgave: Det bæst til Morin. Side 138-[51]
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas 21-11-1882. Udgivet i bogform i: Contes de la bécasse, 1883.
 note til oversat titel Indledning: Til M. Oudinot.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[11s247] Maupassant, Guy de: Frygt. Side [247]-63 (1905, novelle(r))
originaltitel: La peur, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: Anonym
oversætter i periodicum: Anonym
oversætter i periodicum: Augusta Hviid
1945 indgår i: Hos Tellier [s257] Senere udgave: Skræk. Side [257]-71
kollaps Noter
del af: Aaret rundt
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois 23-10-1882. Udgivet i bogform i: Contes de la bécasse, 1883.
 note til oversat titel Indledning: Til J.K. Huysmans.
 note om føljeton Trykt i Illustreret Tidende Aargang 33 (1891-92), Nr. 19 (7-2-1892), side 223-24, under titlen: Angest. Fuld visning af oversættelsen (1892) til Illustreret Tidende på:  Link til ekstern webside Illustreret Tidende
 note om føljeton Trykt i Aaret Rundt, Aargang 1891, side 120-23, under titlen: Frygt. Af Guy de Maupassant. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 note om føljeton Trykt i Illustreret Tidende Aargang 46 (1904-05), Nr. 38 (18-6-1905), side 548-49. Oversat af Augusta Hviid, under titlen: Frygt.
 url Fuld visning af oversættelsen (1905) til Illustreret Tidende på:  Link til ekstern webside Illustreret Tidende
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[11s265] Maupassant, Guy de: Træskoene. Side [265]-80 (1905, novelle(r))
originaltitel: Les sabots, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas 21-1-1883. Udgivet i bogform i: Contes de la bécasse, 1883.
 note til oversat titel Indledning: Til Léon Fontaine.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[11s281] Maupassant, Guy de: Sankt Antonius. Side [281]-301 (1905, novelle(r))
originaltitel: Saint-Antoine, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: V.F. (pseudonym)
1945 indgår i: Frøken Fifi [s139] Senere udgave: Saint-Antoine. Side [139]-57
kollaps Noter
del af: Hver 8. Dag
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas 3-4-1883. Udgivet i bogform i: Contes de la bécasse, 1883.
 note til oversat titel Indledning: Til A.X. Charmes.
 note om føljeton Trykt i Hver 8. Dag, Nr. 51 (22-9-1901), side 803-06, under titlen: Sanct Antonius og hans Svin. Dansk ved V. F. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[12] Maupassant, Guy de: Miss Harriet og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af Ch. Morel. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, A. Christiansens Forlag, 1905. 404 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 3,90. (Trykkeri: Græbes Bogtrykkeri, København) (1905, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
illustrationer af Charles Morel (sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. V. Miss Harriet.
 note til oversat titel Side [405]: Indholdsfortegnelse.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
[12s005] Maupassant, Guy de: Miss Harriet. Side [5]-59 (1905, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1886 indgår i: I Maaneskin [s013] 1. udgave: Miss Harriet. Side [13]-49
kollaps Noter
 note til oversat titel Indledning: Til Fru ...
[12s061] Maupassant, Guy de: Arven. Side [61]-214 (1905, novelle(r))
originaltitel: L'héritage, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Indledning: Til Catuelle Mendès.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[12s215] Maupassant, Guy de: Denis. Side [215]-33 (1905, novelle(r))
originaltitel: Denis, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 28-6-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Miss Harriet, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Léon Chapron.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[12s235] Maupassant, Guy de: Opvarter, et Glas Øl!... Side [235]-51 (1905, novelle(r))
originaltitel: Garçon, un bock !..., 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 1-1-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Miss Harriet, 1884.
 note til oversat titel Indlending: Til José-Maria de Hérédia.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[12s253] Maupassant, Guy de: For sent. Side [253]-68 (1905, novelle(r))
originaltitel: Regret, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: Anonym
illustrationer i periodicum: Anonym
oversætter i periodicum: Anonym
kollaps Noter
del af: Hver 8. Dag
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 4-11-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Miss Harriet, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Léon Dierx.
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 328 (13-1-1884), side 192-94, under titlen: Fortrudt! Af Guy de Maupassant. [Med vignet].
 note om føljeton Trykt i Hver 8. Dag, Nr. 6 (11-11-1900), side 83-85 under titlen: Forspildt. Novelle af Guy de Maupassant. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[12s269] Maupassant, Guy de: Onkel Jules. Side [269]-90 (1905, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1886 indgår i: I Maaneskin [s051] 1. udgave: Onkel Julius. Side [51]-66
kollaps Noter
 note til oversat titel Indledning: Til Achille Bénouville.
[12s291] Maupassant, Guy de: Et Rejseæventyr. Side [290]-307 (1905, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1899 indgår i antologien: Fortællinger af fremmede Forfattere [ u] 1. udgave: Paa Rejse
kollaps Noter
 note til oversat titel Indledning: Til Gustave Toudouze.
[12s309] Maupassant, Guy de: Seglgarnet. Side [309]-27 (1905, novelle(r))
originaltitel: La ficelle, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: L.S. (pseudonym)
illustrationer i periodicum: Anonym
1944 indgår i: Frøken Perle [g] Senere udgave: En stump Sejlgarn
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [a] Senere udgave: En stump sejlgarn
kollaps Noter
del af: Aaret rundt
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 25-11-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Miss Harriet, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Harry Alis.
 note om føljeton Trykt i Aaret Rundt, Aargang 1889, side 401-04, under titlen: En Stump Seglgarn. Af Guy de Maupassant. (Med Illustration). [Efter teksten:] (Paa Dansk ved L. S.). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[12s329] Maupassant, Guy de: Idyl. Side [329]-41 (1905, novelle(r))
originaltitel: Idylle, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 12-2-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Miss Harriet, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Maurice Leloir.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[12s343] Maupassant, Guy de: Mo'r Sauvage. Side [343]-66 (1905, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1886 indgår i: I Maaneskin [s111] 1. udgave: Mo'er Sauvage. Side [111]-25
kollaps Noter
 note til oversat titel Indledning: Til Georges Pouchet.
[12s367] Maupassant, Guy de: Daaben. Side [366]-79 (1905, novelle(r))
originaltitel: Le baptême, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 14-1-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Miss Harriet, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Guillemet.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[12s381] Maupassant, Guy de: Æslet. Side [381]-404 (1905, novelle(r))
originaltitel: L'âne, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 i: Udvalgte Værker [5n] Senere udgave: Æslet
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s181] Senere udgave: Æslet. Side 181-[91]
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 15-7-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Miss Harriet, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Louis Le Poittevin.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[13] Maupassant, Guy de: I Maaneskin og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af Lucien Métivet, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, A. Christiansens Forlag, 1906. 310 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 3,00. (Trykkeri: Det Hoffensbergske Etabl.) (1906, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
illustrationer af Lucien Métivet (1863-1932, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. VI. I Maaneskin.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
[13s005] Maupassant, Guy de: I Maaneskin. Side [5]-17 (1906, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1886 indgår i: I Maaneskin [s001] 1. udgave: I Maaneskin. Side [1]-11
[13s019] Maupassant, Guy de: Et Statskup. Side [19]-43 (1906, novelle(r))
originaltitel: Un coup d'état, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i samlingen: Clair de lune, 1883.
 note om føljeton Trykt i Illustreret Tidende, Aargang 29 (1887-88), Nr. 52 (23-9-1888), side 622-23.
 url Fuld visning af oversættelsen til Illustreret Tidende på:  Link til ekstern webside Illustreret Tidende
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[13s045] Maupassant, Guy de: UIven. Side [45]-59 (1906, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1899 indgår i antologien: Fortællinger af fremmede Forfattere [ l] 1. udgave: Ulven
[13s061] Maupassant, Guy de: Barnet. Side [61]-76 (1906, novelle(r))
originaltitel: L'enfant, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 24-7-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Clair de lune, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[13s077] Maupassant, Guy de: En Julehistorie. Side [77]-91 (1906, novelle(r))
originaltitel: Conte de noël, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 i: Udvalgte Værker [5o] Senere udgave: En Julehistorie
1966 indgår i: Fru Telliers "Pensionat" [s192] Senere udgave: En julehistorie. Side 192-[98]
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 25-12-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Clair de lune, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[13s093] Maupassant, Guy de: Dronning Hortense. Side [93]-111 (1906, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1886 indgår i: I Maaneskin [s085] 1. udgave: Dronning Hortense. Side [85]-99
[13s113] Maupassant, Guy de: Tilgivelsen. Side [113]-28 (1906, novelle(r))
originaltitel: Le pardon, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 16-10-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Clair de lune, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[13s129] Maupassant, Guy de: Sankt Mikael og Djævlen. Side [129]-41 (1906, novelle(r))
originaltitel: La légende du Mont-Saint-Michel, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Bas, 19-12-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Clair de lune, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[13s143] Maupassant, Guy de: En Enke. Side [143]-57 (1906, novelle(r))
originaltitel: Une veuve, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 1-9-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Clair de lune, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[13s159] Maupassant, Guy de: Cocotte. Side [159]-72 (1906, novelle(r))
originaltitel: Mademoiselle Cocotte, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Bas, 20-3-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Clair de lune, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[13s173] Maupassant, Guy de: Juvelerne. Side [173]-92 (1906, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1886 indgår i: I Maaneskin [s067] 1. udgave: Smykket. Side [67]-83
[13s193] Maupassant, Guy de: Et Syn? Side [193]-211 (1906, novelle(r))
originaltitel: Apparition, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 4-4-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Clair de lune, 1883.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[13s213] Maupassant, Guy de: Døren. Side [213]-27 (1906, novelle(r))
originaltitel: La porte, 1887
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Bas, 3-5-1887. Udgivet i bogform i samlingen: Clair de lune, 2. udgave, 1888.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[13s229] Maupassant, Guy de: Faderen. Side [229]-41 (1906, novelle(r))
originaltitel: Le Père, 1887
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 26-7-1887. Udgivet i bogform i samlingen: Clair de lune, 2. udgave, 1888.
 note til oversat titel Første linier: Jean de Valnoix er en Ven af mig, som jeg fra Tid til anden rejser ned og besøger.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[13s243] Maupassant, Guy de: Moiron. Side [243]-59 (1906, novelle(r))
originaltitel: Moiron, 1887
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [u] Senere udgave: Moiron
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Bas, 27-9-1887. Udgivet i bogform i samlingen: Clair de lune, 2. udgave, 1888.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[13s261] Maupassant, Guy de: Vore Breve. Side [261]-75 (1906, novelle(r))
originaltitel: Nos lettres, 1888
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 29-2-1888. Udgivet i bogform i samlingen: Clair de lune, 2. udgave, 1888.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[13s277] Maupassant, Guy de: Natten. Et Mareridt. Side [277]-90 (1906, novelle(r))
originaltitel: La nuit, 1887
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Bas, 14-6-1887. Udgivet i bogform i samlingen: Clair de lune, 2. udgave, 1888.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[13s291] Maupassant, Guy de: Marroca. Side [291]-310 (1906, novelle(r))
originaltitel: Marroca, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Bas, 2-3-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Mademoiselle Fifi, 1882.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[14] Maupassant, Guy de: Masken og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af Maurice de Lambert. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1906. 299 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 3,00. (Trykkeri: Det Hoffensbergske Etabl.) (1906, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
illustrationer af Maurice de Lambert (1873-1952, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. VII. Masken.
 note til oversat titel Side [5]: Til Henry Cazalis.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
[14s007] Maupassant, Guy de: Masken. Side [7]-26 (1906, novelle(r))
originaltitel: Le masque, 1889
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [w] Senere udgave: Masken
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: L'Écho de Paris, 10-5-1889. Udgivet i bogform i samlingen: L'Inutile beauté, 1890.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[14s027] Maupassant, Guy de: Et Portræt. Side [27]-39 (1906, novelle(r))
originaltitel: Un portrait, 1888
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: Anonym
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 29-10-1888. Udgivet i bogform i samlingen: L'Inutile beauté, 1890.
 note om føljeton Trykt i Illustreret Tidende Aargang 31 (1889-90), Nr. 39 (29-6-1890), side 463-65.
 url Fuld visning af oversættelsen til Illustreret Tidende på:  Link til ekstern webside Illustreret Tidende
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[14s041] Maupassant, Guy de: Den unyttige Skønhed. Side [41]-86 (1906, novelle(r))
originaltitel: L'inutile beauté, 1890
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Madame Hermet [s043] Senere udgave: Unødvendig Skønhed. Side [43]-84
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: L'Écho de Paris, fra 2-4-1890 til 7-4-1890. Udgivet i bogform i samlingen: L'Inutile beauté, 1890.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[14s087] Maupassant, Guy de: Invaliden. Side [87]-99 (1906, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1890 1. udgave: Invaliden. Novelle af Guy de Maupassant. ♦ Kjøbenhavn, "Politiken"s Trykkeri, 1890. 13 sider
[14s101] Maupassant, Guy de: Gæsten. Side [101]-59 (1906, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1890 1. udgave: Oliebjærget. Novelle. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Politiken"s Trykkeri, 1890. 57 sider
[14s161] Maupassant, Guy de: En Skilsmissegrund. Side [161]-77 (1906, novelle(r))
originaltitel: Un cas de divorce, 1886
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 3-8-1886. Udgivet i bogform i samlingen: L'Inutile beauté, 1890.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[14s179] Maupassant, Guy de: Prøven. Side [179]-205 (1906, novelle(r))
originaltitel: L'épreuve, 1889
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: L'Écho de Paris, 13-7-1889. Udgivet i bogform i samlingen: L'Inutile beauté, 1890.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[14s207] Maupassant, Guy de: Forstanderindens 25 Francs. Side [207]-21 (1906, novelle(r))
originaltitel: Les vingt-cinq francs de la supérieure, 1888
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 28-3-1888. Udgivet i bogform i samlingen: L'Inutile beauté, 1890.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[14s223] Maupassant, Guy de: Gengangeren. Side [223]-41 (1906, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1890 1. udgave: Den Forliste. Novelle. ♦ Kjøbenhavn, Politikens Trykkeri, 1890. 18 sider
[14s243] Maupassant, Guy de: Fluen. Af en Rosportsmands Erindringer. Side [243]-66 (1906, novelle(r))
originaltitel: Mouche, 1890
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: L'Écho de Paris, 7-2-1890. Udgivet i bogform i samlingen: L'Inutile beauté, 1890.
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1952. Artikel om novellen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[14s267] Maupassant, Guy de: Hvem ved? Side [267]-99 (1906, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1890 1. udgave: Hvem ved? Novelle. ♦ Kjøbenhavn, Politikens Trykkeri, 1890. 31 sider
[15] Maupassant, Guy de: Søstrene Rondoli og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af René Lelong, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1907. 326 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 2,75 (1907, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
illustrationer af René Lelong (1871-1933, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
1921 Senere udgave: Søstrene Rondoli og andre Fortællinger. Eneret for Danmark og Norge. 2. Opl. ♦ Rosenbøgernes Forlag (P.H. Fergo), 1921. 110 sider. Pris: kr. 1,25
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. VIII. Søstrene Rondoli.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
[15s005] Maupassant, Guy de: Søstrene Rondoli. Side [5]-69 (1907, novelle(r))
originaltitel: Les soeurs Rondoli, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: L'Écho de Paris, 29-5-1884 til 5-6-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Les Soeurs Rondoli, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Georges de Porto-Riche.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[15s071] Maupassant, Guy de: Værtinden. Side [71]-89 (1907, novelle(r))
originaltitel: La patronne, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Pauls "Kone" [q] Senere udgave: Fru Kergaran
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [ø] Senere udgave: Værtinden
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 1-4-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Les Soeurs Rondoli, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Doktor Baraduc.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[15s091] Maupassant, Guy de: Paraplyen. Side [91]-111 (1907, novelle(r))
originaltitel: Le parapluie, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Pauls "Kone" [l] Senere udgave: Paraplyen
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 10-2-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Les Soeurs Rondoli, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Camille Oudinot.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[15s113] Maupassant, Guy de: En Vismand. Side [113]-30 (1907, novelle(r))
originaltitel: Un sage, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1944 indgår i: Diligencen [s227] Senere udgave: En fornuftig Mand. Side [227]-42
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 4-12-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Les soeurs Rondoli, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Baron de Vaux.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[15s131] Maupassant, Guy de: Chali. Side [131]-56 (1907, novelle(r))
originaltitel: Châli, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 15-4-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Les Soeurs Rondoli, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Jean Béraud.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[15s157] Maupassant, Guy de: Et Møde. Side [157]-77 (1907, novelle(r))
originaltitel: Rencontre, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 11-3-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Les Soeurs Rondoli, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Edouard Rod.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[15s179] Maupassant, Guy de: Andrés Sygdom. Side [179]-94 (1907, novelle(r))
originaltitel: Le mal d'André, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Hos Tellier [s125] Senere udgave: Hvorfor lille André skreg om Natten. Side [125]-38
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 24-7-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Les Soeurs Rondoli, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Edgar Courtois.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[15s195] Maupassant, Guy de: Ham? Side [195]-212 (1907, novelle(r))
originaltitel: Lui?, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 3-7-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Les Soeurs Rondoli, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Pierre Decourcelle.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[15s213] Maupassant, Guy de: Onkel Sosthène. Side [213]-31 (1907, novelle(r))
originaltitel: Mon oncle Sosthène, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Frøken Fifi [s241] Senere udgave: Onkel Sosthene. Side [241]-57
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 12-8-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Les Soeurs Rondoli, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Paul Ginisty.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[15s233] Maupassant, Guy de: Dekoreret! Side [233]-48 (1907, novelle(r))
originaltitel: Décoré!, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1954 indgår i antologien: Humor fra Frankrig [s161] Senere udgave: Dekoreret. Side 161-[68]
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: le Gil-Blas 13-11-1883, under pseudonymet Maufrigneuse. Udgivet i bogform i samlingen: Les soeurs Rondoli, 1884.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[15s249] Maupassant, Guy de: I Retten. Side [249]-63 (1907, novelle(r))
originaltitel: Le cas de madame Luneau, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1944 indgår i: Diligencen [s197] Senere udgave: Sagen Luneau. Side [197]-209
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 21-8-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Les Soeurs Rondoli, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Georges Duval.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[15s265] Maupassant, Guy de: Det lille Anker. Side [265]-79 (1907, novelle(r))
originaltitel: Le petit Fût, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1944 indgår i: Flødebollen [d] Senere udgave: Det lille Anker
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [k] Senere udgave: Det lille anker
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 7-4-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Les Soeurs Rondoli, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Adolphe Tavernier.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[15s281] Maupassant, Guy de: Et Besøg. Side [281]-95 (1907, novelle(r))
originaltitel: Le verrou, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 25-7-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Les soeurs Rondoli, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Raoul Denisane.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[15s297] Maupassant, Guy de: Selvmord. Side [297]-310 (1907, novelle(r))
originaltitel: Suicides, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Le Gaulois, 29-8-1880. Udgivet i bogform i samlingen: Les Soeurs Rondoli, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Georges Legrand.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[15s311] Maupassant, Guy de: Det onde Brød. Side [311]-26 (1907, novelle(r))
originaltitel: Le pain maudit, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 29-4-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Les Soeurs Rondoli, 1884.
 note til oversat titel Indledning: Til Henry Brainne.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[16] Maupassant, Guy de: Fru Hussons Dydsdragon. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af V. Rottembourg, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1907. 281 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 2,75 (1907, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
illustrationer af Valérie Rottembourg (sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. IX. Fru Hussons Dydsdragon.
[16s005] Maupassant, Guy de: Fru Hussons Dydsdragon. Side [5]-45 (1907, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1889 1. udgave: En Dydsdragon. Paa Dansk ved Lauritz Ploug. ♦ Kjøbenhavn, Otto Christensens Forlag, 1889. 249 [1] sider
[16s047] Maupassant, Guy de: En Fiasko. Side [47]-65 (1907, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1889 indgår i: En Dydsdragon [s113] 1. udgave: Et Rejseæventyr. Side [113]-29
[16s067] Maupassant, Guy de: Vandskræk? Side [67]-87 (1907, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1889 indgår i: En Dydsdragon [s145] 1. udgave: Vandskræk? Side [145]-62
[16s089] Maupassant, Guy de: Modellen. Side [89]-105 (1907, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1889 indgår i: En Dydsdragon [s163] 1. udgave: Model. Side [163]-77
[16s107] Maupassant, Guy de: Baronessen. Side [107]-20 (1907, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1889 indgår i: En Dydsdragon [s055] 1. udgave: Baronessen. Side [55]-66
[16s121] Maupassant, Guy de: En Handel. Side [121]-36 (1907, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1889 indgår i: En Dydsdragon [s131] 1. udgave: En Konehandel. Side [131]-44
[16s137] Maupassant, Guy de: En Morder. Side [137]-49 (1907, novelle(r))
originaltitel: L'assassin, 1887
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 1-11-1887. Udgivet i bogform i samlingen: Le Rosier de madame Husson, 1888.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[16s151] Maupassant, Guy de: Martine. Side [151]-67 (1907, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1889 indgår i: En Dydsdragon [s039] 1. udgave: Martine. Side [39]-53
[16s169] Maupassant, Guy de: En Bommert. Side [169]-86 (1907, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1889 indgår i: En Dydsdragon [s081] 1. udgave: Forkert i Byen. Side [81]-96
[16s187] Maupassant, Guy de: Skriftemaalet. Side [187]-204 (1907, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1889 indgår i: En Dydsdragon [s097] 1. udgave: En Tilstaaelse. Side [97]-111
[16s205] Maupassant, Guy de: Skilsmisse. Side [205]-26 (1907, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1889 indgår i: En Dydsdragon [s201] 1. udgave: Ægteskabsskilsmisse. Side [201]-19
[16s227] Maupassant, Guy de: Revanche. Side [227]-48 (1907, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1889 indgår i: En Dydsdragon [s179] 1. udgave: Hævnen. Side [179]-99
[16s249] Maupassant, Guy de: En Skøges Historie. Side [249]-66 (1907, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1889 indgår i: En Dydsdragon [s221] 1. udgave: En Gadetøs. Side [221]-35
[16s267] Maupassant, Guy de: Vinduet. Side [267]-81 (1907, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1889 indgår i: En Dydsdragon [s067] 1. udgave: Vinduet. Side [67]-80
[17] Maupassant, Guy de: Til venstre Haand. Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af Lobel-Riche, træsnit af G. Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1908. 273 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 2,75 (1908, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
illustrationer af Alméry Lobel-Riche (1877-1950, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. X. Til venstre Haand.
[17s005] Maupassant, Guy de: Alluma. Side [5]-55 (1908, novelle(r))
originaltitel: Alluma, 1889
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: L'Écho de Paris, 20-2-1889. Udgivet i bogform i samlingen: La main gauche, 1889.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[17s057] Maupassant, Guy de: En Arv. Side [57]-89 (1908, novelle(r))
originaltitel: Hautot père et fils, 1889
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: L'Écho de Paris, 5-1-1889. Udgivet i bogform i samlingen: La main gauche, 1889.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[17s091] Maupassant, Guy de: Boitelle. Side [91]-111 (1908, novelle(r))
originaltitel: Boitelle, 1889
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: L'Écho de Paris, 22-1-1889. Udgivet i bogform i samlingen: La main gauche, 1889.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[17s113] Maupassant, Guy de: Oppasseren. Side [113]-23 (1908, novelle(r))
originaltitel: L'ordonnance, 1887
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Madame Hermet [s227] Senere udgave: Oppasseren. Side [227]-37
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 23-8-1887. Udgivet i bogform i samlingen: La main gauche, 1889.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[17s125] Maupassant, Guy de: Kaninen. Side [125]-47 (1908, novelle(r))
originaltitel: Le lapin, 1887
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 19-7-1887. Udgivet i bogform i samlingen: La main gauche, 1889.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[17s149] Maupassant, Guy de: En Aften. Side [149]-86 (1908, novelle(r))
originaltitel: Un soir, 1889
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: L'Illustration, 19-1-1889. Udgivet i bogform i samlingen: La main gauche, 1889.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[17s187] Maupassant, Guy de: Knappenaalen. Side [187]-99 (1908, novelle(r))
originaltitel: Les Épingles, 1888
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 10-1-1888. Udgivet i bogform i samlingen: La main gauche, 1889.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[17s201] Maupassant, Guy de: Fader og Søn. Side [201]-18 (1908, novelle(r))
originaltitel: Duchoux, 1887
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 14-11-1887. Udgivet i bogform i samlingen: La main gauche, 1889.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[17s219] Maupassant, Guy de: Stævnemødet. Side [219]-35 (1908, novelle(r))
originaltitel: Le rendez-vous, 1889
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: L'Écho de Paris, 23-2-1889. Udgivet i bogform i samlingen: La main gauche, 1889.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[17s237] Maupassant, Guy de: Landlov. Side [237]-57 (1908, novelle(r))
originaltitel: Le port, 1889
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: L'Écho de Paris, 15-3-1889. Udgivet i bogform i samlingen: La main gauche, 1889.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[17s259] Maupassant, Guy de: Den Døde. Side [259]-73 (1908, novelle(r))
originaltitel: La morte, 1887
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: C.B. (pseudonym)
1957 indgår i antologien: Spøgelseshistorier fra hele verden [u] Senere udgave: Var det en drøm?
1966 indgår i antologien: Spøgelseshistorier fra hele verden [s247] Senere udgave: Var det en drøm? Side 247-[52]
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 31-5-1887. Udgivet i bogform i samlingen: La main gauche, 1889.
 note om føljeton Trykt i Aalborg Tidende 29-12-1903, under titlen: Hun døde. Af Guy de Maupassant. Oversat til Aalborg Tidende af C. B. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[18] Maupassant, Guy de: Yvette og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Ilustrationer af Cortazzo. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1908. 320 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 3,00. (Trykkeri: Det Hoffensbergske Etabl.) (1908, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
illustrationer af Oreste Cortazzo (1836-1910, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. XI. Yvette og andre Fortællinger.
 note til oversat titel Side [321]: Indholdsfortegnelse.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
[18s005] Maupassant, Guy de: Yvette. Side [5]-183 (1908, roman)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1891 1. udgave: Yvette. Overs. af Holger Federspiel. "København"s Føljeton. ♦ 1891. 124 sider
[18s185] Maupassant, Guy de: Hjemkomsten. Side [185]-201 (1908, novelle(r))
originaltitel: Le retour, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1944 indgår i: Frøken Perle [b] Senere udgave: Hjemkomsten
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 28-7-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Yvette, 1884.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[18s203] Maupassant, Guy de: Gensynet. Side [203]-24 (1908, novelle(r))
originaltitel: L'abandonné
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [l] Senere udgave: En gensyn
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Figaro, 15-8-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Yvette, 1884.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[18s225] Maupassant, Guy de: Oberstens Theorier. Side [225]-40 (1908, novelle(r))
originaltitel: Les idées du colonel, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [n] Senere udgave: Oberstens teorier
kollaps Noter
del af: Hver 8. Dag
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 9-6-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Yvette, 1884.
 note om føljeton Trykt i: Hver 8. Dag, Aargang 1898-99, nr. 45 (6-8-1899), side 705-07.
 note om føljeton Trykt (forkortet udgave) i Viborg Stifts Folkeblad 6-6-1910, side 4, under titlen: Oberstens Fortælling. Fuld visning af oversættelsen til Viborg Stifts Folkeblad på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[18s241] Maupassant, Guy de: En Spadseretur. Side [241]-56 (1908, novelle(r))
originaltitel: Promenade, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [o] Senere udgave: En spadseretur
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 27-5-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Yvette, 1884.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[18s257] Maupassant, Guy de: Skovfogeden. Side [257]-76 (1908, novelle(r))
originaltitel: Le garde, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [c] Senere udgave: Skovfogeden
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 8-10-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Yvette, 1884.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[18s277] Maupassant, Guy de: Berthe. Side [277]-300 (1908, novelle(r))
originaltitel: Berthe, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [p] Senere udgave: Berthe
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Figaro, 20-10-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Yvette, 1884.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[18s301] Maupassant, Guy de: En fræk Hund. Side [301]-20 (1908, novelle(r))
originaltitel: Mohammed-Fripouille, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 20-9-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Yvette, 1884.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[19] Maupassant, Guy de: Kærlighed og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af Julian-Damazy. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1908. 326 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 3,00. (Trykkeri: Det Hoffensbergske Etabl.) (1908, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
illustrationer af William Julian-Damazy (1865-1910, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. XII. Kærlighed og andre Fortællinger.
 note til oversat titel Side [327]: Indholdsfortegnelse.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
[19s005] Maupassant, Guy de: Kærlighed. Side [5]-18 (1908, novelle(r))
originaltitel: Amour, 1886
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 7-12-1886. Udgivet i bogform i samlingen: Le Horla, 1887.
 note til oversat titel Indledende overskrift: Tre Sider af en Jægers Dagbog.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[19s019] Maupassant, Guy de: Fri. Side [19]-31 (1908, novelle(r))
originaltitel: Sauvée, 1885
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 22-12-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Le Petite Roque, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[19s033] Maupassant, Guy de: Familieliv. Side [33]-46 (1908, novelle(r))
originaltitel: Une famille, 1887
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Hos Tellier [s111] Senere udgave: Ægteskabets Forbandelse. Side [111]-24
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas 3-8-1886. Udgivet i bogform i samlingen: Le Horla, 1887.
 note til oversat titel Oversættelsens første linier: Jeg skulde gense min Ven, Simon Radevin, som jeg ikke havde truffet i de sidste femten Aar [Må ikke forveksles med novellen "En Famille" (1881), der også har titlen Familieliv (bind 10)].
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[19s047] Maupassant, Guy de: Tegnet. Side [47]-62 (1908, novelle(r))
originaltitel: Le signe, 1886
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1952 indgår i antologien: Humor fra hele verden [s243] Senere udgave: Tegnet. Side 243-49
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 27-4-1886. Udgivet i bogform i samlingen: Le Horla, 1887.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[19s063] Maupassant, Guy de: Djævlen. Side [63]-81 (1908, novelle(r))
originaltitel: Le diable, 1886
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversat af Jul. Ahlberg (1858-1900)
1945 indgår i: Hos Tellier [s175] Senere udgave: Djævelen. Side [175]-92
kollaps Noter
del af: Hver 8. Dag
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 5-8-1886. Udgivet i bogform i samlingen: Le Horla, 1887.
 note om føljeton Trykt i: Hver 8. Dag, Aargang 1899-1900, Nr. 18 (25-1-1900), side 275-78, under titlen: Djævlen. Fortælling af Guy de Maupassant. Oversat af J. Ahlberg. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[19s083] Maupassant, Guy de: Hullet. Side [83]-100 (1908, novelle(r))
originaltitel: Le trou, 1886
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1944 indgår i: Frøken Perle [f] Senere udgave: Hullet
1945 indgår i: Hos Tellier [s193] Senere udgave: Hullet. Side [193]-209
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [i] Senere udgave: Hullet
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 9-11-1886. Udgivet i bogform i samlingen: Le Horla, 1887.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[19s101] Maupassant, Guy de: Jomfru Klumpe. Side [101]-14 (1908, novelle(r))
originaltitel: Clochette, 1886
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: Jul. Ahlberg (1858-1900)
kollaps Noter
del af: Hver 8. Dag
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 21-12-1886. Udgivet i bogform i samlingen: Le Horla, 1887.
 note om føljeton Trykt i Illustreret Tidende, Aargang 28 (1886-87), Nr. 35 (27-5-1887), side 422-23.
 note om føljeton Trykt i: Hver 8. Dag, Aargang 1899-1900, Nr. 5 (5-11-1899), side 81-82, under titlen: Clochette. Af Guy de Maupassant. - Oversat af J. Ahlberg. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af oversættelsen til Illustreret Tidende på:  Link til ekstern webside Illustreret Tidende
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[19s115] Maupassant, Guy de: Joseph. Side [115]-30 (1908, novelle(r))
originaltitel: Joseph, 1885
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Hos Tellier [s211] Senere udgave: Joseph. Side [211]-26
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 16-6-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Le Horla, 1887.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[19s131] Maupassant, Guy de: Landstrygeren. Side [131]-63 (1908, novelle(r))
originaltitel: Le vagabond, 1887
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: La Nouvelle Revue, 1-1-1887. Udgivet i bogform i samlingen: Le Horla, 1887.
 note om føljeton Trykt (oversættelsen af Loulou Lassen) i Social-Demokraten 17-11-1908 og 18-11-1908, illustreret [med to illustrationer til novellen i Samlede Værker]. Fuld visning af teksten fra Social-Demokraten på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[19s165] Maupassant, Guy de: Marquis'en af Fumerol. Side [165]-83 (1908, novelle(r))
originaltitel: Le marquis de Fumerol, 1886
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 5-10-1886. Udgivet i bogform i samlingen: Le Horla, 1887.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[19s185] Maupassant, Guy de: I Skoven. Side [185]-98 (1908, novelle(r))
originaltitel: Au bois, 1886
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Frøken Fifi [s125] Senere udgave: Ude i det grønne. Side [125]-37
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 22-6-1886. Udgivet i bogform i samlingen: Le Horla, 1887.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[19s199] Maupassant, Guy de: Herberget. Side [199]-231 (1908, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1887 1. udgave: Værtshuset i Schwarenbach. ♦ Kjøbenhavn, [Politiken] Rasmussen & Olsen, 1887. 25 sider
[19s233] Maupassant, Guy de: Helligtrekongersfest. Side [233]-62 (1908, novelle(r))
originaltitel: Les Rois, 1887
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 23-1-1887. Udgivet i bogform i samlingen: Le Horla, 1887.
 note om føljeton Føljeton (ikke trykt som bogsider) i Holstebro Dagblad fra 3-12-1890, under titlen: "Hellig tre Konger".
 url Fuld visning af oversættelsen i Holstebro Dagblad på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[19s263] Maupassant, Guy de: Horla. Side [263]-326 (1908, novelle(r))
originaltitel: La Horla, 1886
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Frøken Fifi [s259] Senere udgave: Horla. Side [259]-317
1953 indgår i antologien: Rædslernes hus [d] Senere udgave: Horla
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 26-10-1886. Udgivet i bogform i en længere udgave i samlingen: Le Horla, 1887.
 note til titel Et forstudium til novellen trykt i: Gil Blas, 17-2-1885, under titlen: Lettre d'un fou.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[20] Maupassant, Guy de: En Kvindes Skriftemaal og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustreret af Ch. Huard, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, 1908. 319 [1] sider, illustreret. Pris: kr. 3,00 (1908, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
illustrationer af Charles Huard (1874-1965, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. XIII. En Kvindes Skriftemaal og andre Fortællinger.
[20s005] Maupassant, Guy de: En Kvindes Skriftemaal. Side [5]-17 (1908, novelle(r))
originaltitel: Confessions d'une femme, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 28-6-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Le père Milon, 1899.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[20s019] Maupassant, Guy de: Drømme. Side [21]-29 (1908, novelle(r))
originaltitel: Rêves, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 8-6-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Le père Milon, 1899.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[20s031] Maupassant, Guy de: Kagen. Side [31]-42 (1908, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1899 indgår i: Sidste Høst [s26-30] 1. udgave: Smørkagen
[20s045] Maupassant, Guy de: Plejesønnen. Side [45]-59 (1908, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1899 indgår i: Sidste Høst [s07-12] 1. udgave: En Forældreløs
[20s061] Maupassant, Guy de: En Nytaarsgave. Side [61]-74 (1908, novelle(r))
originaltitel: Étrennes, 1887
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Madame Hermet [s301] Senere udgave: Nytaarsgaven. Side [301]-13
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 7-1-1887. Udgivet i bogform i samlingen: Le colporteur, 1900.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[20s075] Maupassant, Guy de: En Kærlighedshistorie. Side [75]-93 (1908, novelle(r))
originaltitel: Une passion, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Hos Tellier [s289] Senere udgave: Lidenskab. Side [289]-306
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 22-8-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Le père Milon, 1899.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[20s095] Maupassant, Guy de: Magnetisme. Side [95]-106 (1908, novelle(r))
originaltitel: Magnétisme, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 5-4-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Le père Milon, 1899.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[20s107] Maupassant, Guy de: En korsikansk Bandit. Side [107]-18 (1908, novelle(r))
originaltitel: Un bandit Corse, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
del af: Hver 8. Dag
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 25-5-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Le père Milon, 1899.
 note om føljeton Trykt i: Hver 8. Dag, Aargang 1899-1900, Nr. 39 (24-6-1900), side 612-13. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[20s119] Maupassant, Guy de: Maaneskin. Side [119]-29 (1908, novelle(r))
originaltitel: Clair de lune [La Gaulois 1-7-1882], 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
se også: I Maaneskin
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 1-7-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Le père Milon, 1899.
 note til titel Den franske tekst starter med: Mme Julie Roubère attendait sa soeur aînée, Mme Henriette Létoré, qui revenait d'un voyage en Suisse.
 note til titel Bemærk: Guy de Maupassant har skrevet to noveller med titlen: Clair de lune.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[20s131] Maupassant, Guy de: To Breve. Side [131]-44 (1908, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1899 indgår i: Sidste Høst [s15-19] 1. udgave: Brevvexling
[20s145] Maupassant, Guy de: Bissekræmmeren. Side [145]-62 (1908, novelle(r))
originaltitel: Le colporteur, 1893
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Figaro, 8-3-1893. Udgivet i bogform i samlingen: Le colporteur, 1900.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[20s163] Maupassant, Guy de: En Foraarsaften. Side [163]-75 (1908, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1899 indgår i: Sidste Høst [s03-6] 1. udgave: Foraar
[20s177] Maupassant, Guy de: Fa'r Milon. Side [177]-93 (1908, novelle(r))
originaltitel: Le père Milon, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 22-5-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Le père Milon, 1899.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[20s195] Maupassant, Guy de: Gamle Sager. Side [195]-205 (1908, novelle(r))
originaltitel: Vieux objets, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 29-3-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Le père Milon, 1899.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[20s207] Maupassant, Guy de: Kvindelist. Side [207]-22 (1908, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1899 indgår i: Sidste Høst [s22-26] 1. udgave: Kvindelist er uden Ende
[20s223] Maupassant, Guy de: Ved Dødssengen. Side [223]-35 (1908, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1899 indgår i: Sidste Høst [s19-22] 1. udgave: Den døde Moder
[20s237] Maupassant, Guy de: Yveline Samoris. Side [237]-47 (1908, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1899 indgår i: Sidste Høst [s12-15] 1. udgave: Yveline Samovis
kollaps Noter
 note til oversat titel Note til titlen: Se "Yvette", hvortil "Yveline Samoris" er Skitsen.
[20s249] Maupassant, Guy de: Et Alarmskrig. Side [249]-64 (1908, novelle(r))
originaltitel: Cri d'alarme, 1886
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Madame Hermet [s211] Senere udgave: Et Varsko! Side [211]-25
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 23-11-1886. Udgivet i bogform i samlingen: Le colporteur, 1900.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[20s265] Maupassant, Guy de: Den Blinde. Side [265]-75 (1908, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1899 indgår i: Sidste Høst [s30-32] 1. udgave: Den Blinde
[20s277] Maupassant, Guy de: Hyrdekløften. Side [277]-88 (1908, novelle(r))
originaltitel: Le saut du berger, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i: Gil Blas, 9-3-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Le père Milon, 1899.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[20s289] Maupassant, Guy de: En god Ven. Side [289]-303 (1908, novelle(r))
originaltitel: L'ami Joseph, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 3-6-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Le père Milon, 1899.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[20s305] Maupassant, Guy de: Mod Aften. Side [305]-19 (1908, novelle(r))
originaltitel: Après, 1900
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt posthumt i samlingen: Le colporteur, 1900.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[21] Maupassant, Guy de: Paa Vandet [rejseberetning]. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af Lanos. Træsnit af G.Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1910. 197 [1] sider, illustreret. (Trykkeri: Det Hoffensbergske Etabl., Kjøbenhavn) (1910, novelle(r))
originaltitel: Sur l'eau, 1888
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
illustrationer af Henri Lanos (1859-1929, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. XIV. Paa Vandet.
 note til oversat titel Side [5]: [Forord, signeret: 1888].
 note til oversat titel Uddrag af forordet: Disse Dagbogsoptegelser indeholder ikke en eneste Historie, ikke et eneste interessant Æventyr. Jeg foretog i Foraaret et lille Krydstogt ved Middelhavets Kyster og morede mig hver Dag med at nedskrive, hvad jeg havde set, og hvad jeg havde tænkt.
 note til oversat titel Bogen er opdelt i afsnit med datoerne fra 6. april til 14. april.
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[22] Maupassant, Guy de: En Satyr og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustreret af Grandjouan. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, Hermann Petersens Forlag (forhen A. Christiansen), 1909. 288 [1] sider, illustreret (1909, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
illustrationer af Jules Grandjouan (1875-1968, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. XV. En Satyr.
 note til oversat titel På titelbladet er udgivelsesåret anført som: MIXX.
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse er udgivelsesåret anført som: 1911.
[22s005] Maupassant, Guy de: En Satyr. Side [5]-80 (1909, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1899 1. udgave: Samvittighedskval. Overs. af Aug. Moth-Lund. ♦ 1899. 83 sider. (Christiansens Miniaturbibliothek)
[22s081] Maupassant, Guy de: Vraget. Side [81]-106 (1909, novelle(r))
originaltitel: L'épave, 1886
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 1-1-1886. Udgivet i bogform i samlingen: La petite roque, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[22s107] Maupassant, Guy de: Eneboeren. Side [107]-24 (1909, novelle(r))
originaltitel: L'ermite, 1886
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 26-1-1886. Udgivet i bogform i samlingen: La petite roque, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[22s125] Maupassant, Guy de: Frøken Perle. Side [125]-66 (1909, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1886 indgår i: I Maaneskin [s141] 1. udgave: Frøken Perle. Side [141]-67
[22s167] Maupassant, Guy de: Rosalie Prudent. Side [167]-78 (1909, novelle(r))
originaltitel: Rosalie Prudent, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Frøken Perle [l] Senere udgave: Rosalie Prudent
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 2-3-1886. Udgivet i bogform i samlingen: La petite roque, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[22s179] Maupassant, Guy de: Katte. Side [179]-94 (1909, novelle(r))
originaltitel: Sur les chats, 1886
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 9-2-1886. Udgivet i bogform i samlingen: La petite roque, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[22s195] Maupassant, Guy de: Fru Parisse. Side [195]-214 (1909, novelle(r))
originaltitel: Madame Parisse, 1886
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 16-3-1886. Udgivet i bogform i samlingen: La petite roque, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[22s215] Maupassant, Guy de: Julie Romain. Side [215]-33 (1909, novelle(r))
originaltitel: Julie Romain, 1886
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Pauls "Kone" [p] Senere udgave: Julie Romain
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 20-3-1886. Udgivet i bogform i samlingen: La petite roque, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[22s235] Maupassant, Guy de: Fa'r Amable. Side [235]-88 (1909, novelle(r))
originaltitel: Le père Amable, 1886
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, fra 30-4-1886 til 4-5-1886. Udgivet i bogform i samlingen: La petite roque, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[23] Maupassant, Guy de: I Solen. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af André Suréda, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1909. 302 [1] sider, illustreret. (Trykkeri: Det Hoffensbergske Etabl.) (1909, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
illustrationer af André Suréda (1872-1930, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt som samlingen: Au soleil, 1884.
 note til oversat titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. XVI. I Solen.
 note til oversat titel Side [303]: Indholdsfortegnelse.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[23s005] Maupassant, Guy de: I Solen. Side[5]-11 (1909, novelle(r))
originaltitel: Au soleil, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
[23s013] Maupassant, Guy de: Havet. Side [13]-19 (1909, novelle(r))
originaltitel: La mer, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
[23s021] Maupassant, Guy de: Algier. Side [21]-28 (1909, novelle(r))
originaltitel: Alger, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
[23s029] Maupassant, Guy de: Provinsen Oran. Side [29]-48 (1909, novelle(r))
originaltitel: La province d'Oran, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
[23s049] Maupassant, Guy de: Bou-Amama. Side [49]-65 (1909, novelle(r))
originaltitel: Bou-Amama, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
[23s067] Maupassant, Guy de: Provinsen Algier. Side [67]-105 (1909, novelle(r))
originaltitel: Province d'Alger, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
[23s107] Maupassant, Guy de: Zar'ez. Side [107]-86 (1909, novelle(r))
originaltitel: Le Zar'ez, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
[23s187] Maupassant, Guy de: Kabylien-Bougie. Side [187]-219 (1909, novelle(r))
originaltitel: La Kabylie-Bougie, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
[23s221] Maupassant, Guy de: Constantine. Side [221]-30 (1909, novelle(r))
originaltitel: Constantine, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
[23s231] Maupassant, Guy de: En Baderejse. Side [231]-54 (1909, novelle(r))
originaltitel: Aux eaux, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 24-7-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Au soleil, 1884.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[23s255] Maupassant, Guy de: I Bretagne. Side [255]-90 (1909, novelle(r))
originaltitel: En Bretagne, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
[23s291] Maupassant, Guy de: Creusot. Side [291]-302 (1909, novelle(r))
originaltitel: Au Creusot, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
[24] Maupassant, Guy de: Til Salg og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustrationer af Julian Damazy. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, forhen A. Christiansens Forlag, 1909. 359 [1] sider, illustreret. (Trykkeri: Det Hoffensbergske Etabl., Kbhvn.) (1909, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
illustrationer af William Julian-Damazy (1865-1910, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. XVII. Til Salg.
 note til oversat titel Side [361]: Indholdsfortegnelse.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
[24s005] Maupassant, Guy de: Til Salg. Side [5]-20 (1910, novelle(r))
originaltitel: À vendre, 1885
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Figaro, 5-1-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[24s021] Maupassant, Guy de: En Uforsigtighed. Side [21]-36 (1910, novelle(r))
originaltitel: Imprudence, 1885
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Madame Hermet [s153] Senere udgave: Leg med Ilden. Side [153]-67
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 15-9-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[24s037] Maupassant, Guy de: Gal. Side [37]-53 (1910, novelle(r))
originaltitel: Un fou, 1885
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Madame Hermet [s253] Senere udgave: Gal. Side [253]-68
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 2-9-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 note til oversat titel Første linier: Han var død som den øverste Myndighed for en meget høj Domstol, en ubestikkelig Øvrighedsperson, hvis ulastelige Vandel overalt i Frankrig blev fremhævet som et lysende Eksempel for Standen.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[24s055] Maupassant, Guy de: Hævnen. Side [55]-70 (1910, novelle(r))
originaltitel: La confidence, 1885
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 20-8-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[24s071] Maupassant, Guy de: Daaben. Side [71]-84 (1910, novelle(r))
originaltitel: Le baptême, 1885
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 13-1-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[24s085] Maupassant, Guy de: I Kupéen. Side [85]-100 (1910, novelle(r))
originaltitel: En wagon, 1885
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Madame Hermet [s197] Senere udgave: I en Kupé. Side [197]-210
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 24-3-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[24s101] Maupassant, Guy de: Saa la la. Side [100]-20 (1910, novelle(r))
originaltitel: Ça ira, 1885
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 10-11-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[24s121] Maupassant, Guy de: Opdaget. Side [121]-32 (1910, novelle(r))
originaltitel: Découverte, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 4-9-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[24s133] Maupassant, Guy de: Ved Sengekanten. Side [133]-49 (1910, novelle(r))
originaltitel: Au bord du lit, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 23-10-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url film Filmatiseret 2008 (TV). Se artikel om novellen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[24s151] Maupassant, Guy de: Haarnaalen. Side [151]-65 (1910, novelle(r))
originaltitel: l'épingle, 1885
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Madame Hermet [s183] Senere udgave: Haarnaalen. Side [183]-95
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [å] Senere udgave: Hårnålen
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 13-8-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[24s167] Maupassant, Guy de: Ensomhed. Side [167]-79 (1910, novelle(r))
originaltitel: Solitude, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 31-3-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[24s181] Maupassant, Guy de: Den lille Soldat. Side [181]-97 (1910, novelle(r))
originaltitel: Petit soldat, 1885
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Pauls "Kone" [o] Senere udgave: Den lille Soldat
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Figaro, 13-4-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[24s199] Maupassant, Guy de: I Sneppetiden. Side [199]-218 (1910, novelle(r))
originaltitel: Les bécasses, 1885
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 20-10-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[24s219] Maupassant, Guy de: En landlig Retssag. Side [219]-30 (1910, novelle(r))
originaltitel: Tribunaux rustiques, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Hos Tellier [s139] Senere udgave: Et Retsmøde paa Landet. Side [139]-49
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 25-11-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[24s231] Maupassant, Guy de: Dyret i Øret. Side [231]-50 (1910, novelle(r))
originaltitel: La Bête à Maît' Belhomme, 1885
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 22-9-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[24s251] Maupassant, Guy de: Hr. Parent. Side [251]-343 (1910, novelle(r))
originaltitel: Monsieur Parent, 1885
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [t] Senere udgave: Hr. Parent
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Journal des dëbats, 1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[24s345] Maupassant, Guy de: Den Ubekendte. Side [345]-59 (1910, novelle(r))
originaltitel: L'inconnue, 1885
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 27-1-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Monsieur Parent, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[25] Maupassant, Guy de: Værelse Nr. 11 og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustreret af V. Rottembourg, Træsnit af G. Lemoine. ♦ Kjøbenhavn, Det Hoffensbergske Etabl., 1911. 301 [1] sider, illustreret (1911, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
illustrationer af Valérie Rottembourg (sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. XVIII. Værelse Nr. 11.
 note til oversat titel Side [303]: Indholdsfortegnelse.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
[25s005] Maupassant, Guy de: Værelse Nr. 11. Side [5]-23 (1911, novelle(r))
originaltitel: La chambre 11, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Frøken Perle [h] Senere udgave: Værelse Nr. 11
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 9-12-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[25s024] Maupassant, Guy de: Forbi. Side [24]-40 (1911, novelle(r))
originaltitel: Fini, 1885
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 27-7-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Le colporteur, 1900.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[25s041] Maupassant, Guy de: Et Skriftemaal. Side [41]-58 (1911, novelle(r))
originaltitel: La confession [Le Figaro 10-11-1884], 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Figaro, 10-11-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 note til oversat titel De første linier: Hele Véziers-le-Rethel havde været til Stede ved Badon-Leremincës Jordefærd og de sidste Ord af Mindetalen, der holdtes af Præfekturets Repræsentant, prægede sig i alles Erindringer.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[25s059] Maupassant, Guy de: To Mødre. Side [59]-74 (1911, novelle(r))
originaltitel: La mère aux monstres, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk (under pseudonymet Maufrigneuse) trykt i: Gil Blas, 10-6-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[25s075] Maupassant, Guy de: Mine 25 Dage. Side [75]-92 (1911, novelle(r))
originaltitel: Mes vingt-cinq jours, 1885
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 25-8-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Le colporteur, 1900.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[25s093] Maupassant, Guy de: Skabet. Side [93]-109 (1911, novelle(r))
originaltitel: L'armoire, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Hos Tellier [s273] Senere udgave: Skabet. Side [273]-88
kollaps Noter
 note til titel På fransk (under pseudonymet Maufrigneuse) trykt i: Gil Blas, 16-12-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[25s111] Maupassant, Guy de: Robers Middel. Side [111]-22 (1911, novelle(r))
originaltitel: Le moyen de Roger, 1885
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Hos Tellier [s099] Senere udgave: Rogers Middel. Side [99]-109
kollaps Noter
 note til titel På fransk (under pseudonymet Maufrigneuse) trykt i: Gil Blas, 3-3-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[25s123] Maupassant, Guy de: Latinens Nytte. Side [123]-45 (1911, novelle(r))
originaltitel: La question du latin, 1886
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: Jul. Ahlberg (1858-1900)
kollaps Noter
del af: Hver 8. Dag
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 2-9-1886. Udgivet i bogform i samlingen: Le colporteur, 1900.
 note om føljeton Trykt i: Hver 8. Dag, Aargang 1899-1900, Nr. 42 (15-7-1900), side 674-77, under titlen: Det latinske Spørgsmaal. Fortælling af Guy de Maupassant. Oversat af J. Ahlberg. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[25s147] Maupassant, Guy de: En Omvendelse. Side [147]-65 (1911, novelle(r))
originaltitel: La confession de Théodule Sabot, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk (under pseudonymet Maufrigneuse) trykt i: Gil Blas, 9-10-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[25s167] Maupassant, Guy de: Bombard. Side [167]-82 (1911, novelle(r))
originaltitel: Bombard, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 28-10-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[25s183] Maupassant, Guy de: En Landtur. Side [183]-98 (1911, novelle(r))
originaltitel: Le père Mongilet, 1885
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 24-2-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[25s199] Maupassant, Guy de: Den levende døde. Side [199]-213 (1911, novelle(r))
originaltitel: Le tic, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 14-7-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Le colporteur, 1900.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[25s215] Maupassant, Guy de: Fangerne. Side [215]-43 (1911, novelle(r))
originaltitel: Les prisonniers, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 30-12-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[25s245] Maupassant, Guy de: Vore Englændere. Side [245]-63 (1911, novelle(r))
originaltitel: Nos Anglais, 1885
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Frøken Fifi [s107] Senere udgave: Vore Englændere. Side [107]-24
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 10-2-1885. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[25s265] Maupassant, Guy de: Kvinde-Mandfolk. Side [265]-75 (1911, novelle(r))
originaltitel: L'homme-fille, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk (under pseudonymet Maufrigneuse) trykt i: Gil Blas, 13-3-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Toine, 1886.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[25s277] Maupassant, Guy de: Toine. Side [277]-301 (1911, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1886 indgår i: I Maaneskin [s169] 1. udgave: "Snapse"-Anton. Side [169]-86
[26] Maupassant, Guy de: Haanden og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustreret af V. Bocchino, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, Hermann Petersens Forlag (forhen A. Christiansen), 1912. 326 [1] sider, illustreret (1912, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
illustrationer af V. Bocchino (sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. XIX. Haanden.
[26s005] Maupassant, Guy de: Haanden. Side [5]-21 (1912, novelle(r))
originaltitel: La main, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1944 indgår i: Diligencen [s153] Senere udgave: Haanden. Side [153]-68
1953 indgår i antologien: Mord i Gaslys [s067] Senere udgave: Haanden. (Oversat af Karen Nyrop Christensen). Side 67-79
1958 indgår i: Guy de Maupassant's bedste [v] Senere udgave: Hånden
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 23-12-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s023] Maupassant, Guy de: Paa Dødslejet. Side [23]-37 (1912, novelle(r))
originaltitel: La confession, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Madame Hermet [s169] Senere udgave: Skriftemaalet. Side [169]-81
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 21-10-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 note til oversat titel De første linier: Marguerite de Thérelles laa for Døden. Skønt hun ikke var mere end seks og halvtreds Aar, saa' hun alligevel ud, som om hun var fem og halvfjerds.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s039] Maupassant, Guy de: Farvel. Side [39]-51 (1912, novelle(r))
originaltitel: Adieu, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Madame Hermet [s269] Senere udgave: Farvel. Side [269]-80
kollaps Noter
 note til titel På fransk (under pseudonymet Maufrigneuse) trykt i: Gil Blas, 18-3-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s053] Maupassant, Guy de: Faderen. Side [53]-73 (1912, novelle(r))
originaltitel: Le père, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk (under pseudonymet Maufrigneuse) trykt i: Gil Blas, 20-11-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 note til oversat titel De første linier: Da han var ansat i Ministeriet for offentlige Arbejder og boede i Batignolles, tog han hver Morgen med Omnibussen for at komme ned til sit Kontor.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s075] Maupassant, Guy de: I gamle Dage. Side [75]-87 (1912, novelle(r))
originaltitel: Jadis, 1880
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Madame Hermet [s113] Senere udgave: Før i Tiden. Side [113]-24
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 13-9-1880, under titlen: Les conseils d'une grand'mère. 2. udgave trykt (under pseudonymet Maufrigneuse) i Gil Blas, 30-10-1883, under titlen Jadis. Udgivet i bogform i 2. udgaven af samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1887.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s089] Maupassant, Guy de: En Kujon. Side [89]-109 (1912, novelle(r))
originaltitel: Un lâche, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Madame Hermet [s281] Senere udgave: En Kujon. Side [281]-99
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 27-1-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s111] Maupassant, Guy de: Drengen. Side [111]-26 (1912, novelle(r))
originaltitel: Le petit, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Madame Hermet [s125] Senere udgave: Den lille Dreng. Side [125]-38
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 19-8-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s127] Maupassant, Guy de: Et Brev. Side [127]-41 (1912, novelle(r))
originaltitel: Lettre trouvée sur un noyé, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Madame Hermet [s097] Senere udgave: Et Brev, som blev fundet paa en druknet, ung Mand. Side [97]-111
kollaps Noter
 note til titel På fransk (under pseudonymet Maufrigneuse) trykt i: Gil Blas, 8-1-1884. Udgivet i bogform i 2. udgaven af samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1887.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s143] Maupassant, Guy de: Skælmsstykker. Af en Skælms Memoirer. Side [143]-58 (1912, novelle(r))
originaltitel: La farce, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Madame Hermet [s085] Senere udgave: Gavtyvestreger. Side [85]-96
kollaps Noter
 note til titel På fransk (under pseudonymet Maufrigneuse) trykt i: Gil Blas, 18-12-1883. Udgivet i bogform i 2. udgaven af samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1887.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s159] Maupassant, Guy de: Dobbeltmord. Side [159]-75 (1912, novelle(r))
originaltitel: Un parricide, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Hos Tellier [s069] Senere udgave: Forældremorderen. Side [69]-83
kollaps Noter
 note til titel På fransk (under pseudonymet Maufrigneuse) trykt i: Le Gaulois, 25-9-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 note om føljeton Del af udkliipsføljeton i Holstebro Dagblad fra 17-1-1885, siderne 1-11, under titlen: En Morder. Af Guy de Maupassant, ved N.J.B (Efter Dagsav.).
 url Fuld visning af oversættelsen i Holstebro Dagblad på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s177] Maupassant, Guy de: Forpagteren. Side [177]-95 (1912, novelle(r))
originaltitel: Le fermier, 1886
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 11-10-1886. Udgivet i bogform i 2. udgaven af samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1887.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s197] Maupassant, Guy de: Tombouctou. Side [197]-214 (1912, novelle(r))
originaltitel: Tombouctou, 1883
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 2-8-1883. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s215] Maupassant, Guy de: En sand Historie. Side [215]-29 (1912, novelle(r))
originaltitel: Histoire vraie, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1945 indgår i: Madame Hermet [s139] Senere udgave: En virkelig Historie. Side [139]-52
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 18-6-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s231] Maupassant, Guy de: Tejste-Klippen. Side [231]-42 (1912, novelle(r))
originaltitel: La roche aux guillemots, 1882
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 14-4-1882. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s243] Maupassant, Guy de: Et Minde. Side [243]-60 (1912, novelle(r))
originaltitel: Souvenir, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Gil Blas, 20-5-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s261] Maupassant, Guy de: Vagabonden. Side [261]-74 (1912, novelle(r))
originaltitel: Le gueux, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1944 indgår i: Diligencen [s259] Senere udgave: Stodderen. Side [259]-72
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 9-3-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 note om føljeton Føljeton (ikke trykt som bogsider) i Holstebro Dagblad fra 22-4-1885 til 24-4-1885, under titlen: Tiggeren. Skitse (Dagsav.).
 url Fuld visning af oversættelsen i Holstebro Dagblad på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s275] Maupassant, Guy de: Drukkenbolden. Side [275]-90 (1912, novelle(r))
originaltitel: L'ivrogne, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 20-4-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s291] Maupassant, Guy de: Æbleskiverne. Side [291]-309 (1912, novelle(r))
originaltitel: Le vieux, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 6-1-1884. Udgivet i bogform i samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1885.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[26s311] Maupassant, Guy de: Rædsel. Side [311]-26 (1912, novelle(r))
originaltitel: L'horrible, 1884
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois, 18-5-1884. Udgivet i bogform i 2. udgaven af samlingen: Contes du jour et de la nuit, 1887.
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[27] Maupassant, Guy de: En Pariserborgers Søndag. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustreret af Geo Dupuis, Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, Hermann Petersens Forlag (forhen A. Christiansen), 1912. 170 [1] sider. (Trykkeri: Det Hoffensbergske Etabl., Kjøbenhavn) (1912, novelle(r))
originaltitel: Les Dimanches d'un bourgeois de Paris, 1880
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
illustrationer af Geo-Dupuis (sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til titel På fransk trykt i: Le Gaulois fra 31-5-1880 til 18-8-1880.
 note til oversat titel Den danske oversættelse har novellerne i en anden rækkefølge end den franske.
 note til titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Noveller. XX. En Pariserborgers Søndag.
 note til oversat titel Side [171]: Indholdsfortegnelse.
 url Fuld visning af bogen (farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Gallica
[27s005] Maupassant, Guy de: Rejseforberedelser. Side [5]-21 (1912, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
[27s023] Maupassant, Guy de: En sørgelig Historie. Side [23]-43 (1912, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen betegnet: En trist Historie.
 note til oversat titel Den danske oversættelse er illustreret med billederne fra originalens "Première sortie", de første sider passer med denne, men senere er noget af teksten en del af novellen "Paa de vilde Veje".
[27s045] Maupassant, Guy de: To berømte Mænd. Side [45]-62 (1912, novelle(r))
originaltitel: Deux hommes cèlèbres, 1880
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
[27s063] Maupassant, Guy de: Paa Fiskeri. Side [63]-80 (1912, novelle(r))
originaltitel: Pèche a la ligne, 1880
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
[27s081] Maupassant, Guy de: Før Festen. Side [81]-94 (1912, novelle(r))
originaltitel: Avant la fète, 1880
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
[27s095] Maupassant, Guy de: Elskovsleg. Side [95]-108 (1912, novelle(r))
originaltitel: Essai d'amour, 1880
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
[27s109] Maupassant, Guy de: En Middag og nogle Meninger. Side [109]-25 (1912, novelle(r))
originaltitel: Un diner et quelques idées, 1880
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
[27s127] Maupassant, Guy de: Et offentligt Møde. Side [127]-42 (1912, novelle(r))
originaltitel: Séance publique, 1880
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
[27s143] Maupassant, Guy de: En mislykket Udflugt. Side [143]-58 (1912, novelle(r))
originaltitel: Chez un ami, 1880
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Note side [145] til titlen: Se Samlingen: Værelse Nr. 11 og andre Fortællinger [signeret: Ovs.].
[27s159] Maupassant, Guy de: Paa de vilde Veje. Side [159]-70 (1912, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Note side [161] til titlen: Se Samlingen "Haanden og andre Fortællinger" [signeret: Ovs.].
 note til oversat titel Oversættelsens indledning og slutning passer med novellen "Une triste histoire", mens orignalens slutning passer med den oversatte novelle med navnet "En sørgelig historie".
[28] Maupassant, Guy de: Skuespil. Musotte. Den kære Husfred. Paa Dansk ved Loulou Lassen. Illustreret af H. Goussé. Træsnit af G. Lemoine. ♦ København, Hermann Petersens Forlag (forhen A. Christiansen), 1912. 265 [1] sider, illustreret. (Trykkeri: Det Hoffenbergske Etabl., København) (1912, dramatik)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
illustrationer af Henri Gousse (1872-1914, sprog: fransk)
illustrationer af Georges Lemoine (sprog: fransk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Arkene er betegnet med: Guy de Maupassants Skuespil.
 note til oversat titel Upagineret side: Til Alexandre Dumas fils i dyb Beundring og inderlig Hengivenhed [signeret: Guy de Maupassant, Jacques Normand].
[28s003] Maupassant, Guy de: Musotte. Side [3]-155 (1912, dramatik)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
af Jacques Normand (1848-1931, sprog: fransk)
1891 1. udgave: Musotte. Skuespil i 3 Akter. Oversat af J. Marer. Schou, 1891
[28s157] Maupassant, Guy de: Den kære Husfred. Side [157]-265 (1912, dramatik)
originaltitel: La paix du ménage, 1893
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den franske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog (oversætter) Maupassant, Guy de: Smukke Ven. Oversat af L. Lassen. Illustr. af F. Bac. ♦ A. Christiansen, 1907. 896 sider. Pris: kr. 7,00 (1907, roman)
Detaljer
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
illustrationer af Ferdinand Bac (1859-1952, sprog: fransk)
1891 1. udgave: Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider
 Bog (oversætter) Maupassant, Guy de: Vort Hjerte. Paa Dansk ved Loulou Lassen. ♦ Fergo, 1918. 190 sider (1918, roman)
serietitel: Rosenbøgerne, 1
Detaljer
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1890 1. udgave: Vort Hjærte. ♦ Kjøbenhavn, Politikens Trykkeri, 1890. 1.-3. Afdeling, 79 + 183 + 79 sider
 Bog (oversætter) Maupassant, Guy de: Et Liv. Paa Dansk ved Loulou Lassen. ♦ Fergo, 1919. [Bind] I-II, 126 + 132 sider (1919, roman)
serietitel: Rosenbøgerne, 9-10
Detaljer
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1883 1. udgave: Et Menneskeliv. Paa Dansk ved Jul. Schiøtt. ♦ 1883. 344 sider
 Bog (oversætter) Maupassant, Guy de: Smukke Ven. Paa Dansk ved Loulou Lassen, f. Marcussen. ♦ Fergo, [1919]. [Bind] I-III, 128 + 128 + 124 sider (1919, roman)
serietitel: Rosenbøgerne, 6-8
Detaljer
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1891 1. udgave: Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider
 Bog (oversætter) Maupassant, Guy de: Frøken Fifi. og andre Fortællinger. Paa Dansk ved Loulou Marcussen. ♦ 1919. 128 sider. (Rosenbøgerne, 5) (1919, novelle(r))
serietitel: Rosenbøgerne, 5
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
 Bog (oversætter) Maupassant, Guy de: Pierre og Jean. Paa Dansk ved Loulou Lassen. ♦ Rosenbøgernes Forlag (P.H. Fergo), 1921. 120 sider. Pris: kr. 1,25 (1921, roman)
Detaljer
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1888 1. udgave: Peter og Hans. Oversættelsen ved Knud Ipsen. ♦ København, Forlagt af P. Hauberg & Comp. og Jul Gjellerup, [1888]. 218 sider. (Trykkeri: Trykt hos Martius Truelsen). (Dansk Folkebibliothek, No. 35-36)
 Bog (oversætter) Maupassant, Guy de: Smukke Ven. Paa Dansk ved Loulou Lassen. ♦ P.H. Fergo, [1922]. 372 sider. Pris: kr. 2,50 (1922, roman)
Detaljer
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1891 1. udgave: Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider
 Bog (oversætter) Maupassant, Guy de: Smukke Ven. Paa Dansk ved Loulou Lassen. ♦ Hage & Clausen, 1927. 322 sider. Pris: kr. 5,00 (1927, roman)
Detaljer
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1891 1. udgave: Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Politiken 2-7-1927, side 2: Maupassant i Oversættelse. Fru Loulou-Lassen vandt sin Sag ved Landsretten [Forlagsboghandler P.H. Fergo mente han havde erhvervet retten til udgivelse af Maupassant i dansk oversættelse].
 Bog (oversætter) Maupassant, Guy de: Et Liv. Paa Dansk ved Loulou Lassen. (Omslagstegn. af Axel Nygaard). ♦ Hage & Clausen, 1928. 208 sider. Pris: kr. 5,00 (1928, roman)
Detaljer
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
omslag af Axel Nygaard (1877-1953)
1883 1. udgave: Et Menneskeliv. Paa Dansk ved Jul. Schiøtt. ♦ 1883. 344 sider
 Bog (oversætter) Maupassant, Guy de: Kærlighed og andre Noveller. Paa Dansk ved Loulou Lassen. ♦ Hage & Clausen, 1928. 212 sider. Pris: kr. 5,00 (1928, roman)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
 Bog (oversætter) Maupassant, Guy de: Udvalgte Noveller. Med Tegninger af Anne Grete. (Overs. fra Fransk af Loulou Lassen. Forord af Paul V. Rubow). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1943. 208 sider, illustreret. Pris: kr. 13,50 (1943, novelle(r))
Detaljer
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
illustrationer af Anne Grete (1921-1984)
forord af Paul V. Rubow (1896-1972)
kollaps Noter
 anmeldelse Bogrevyen, 1944, april, side 184 [Anmeldelse af Jens Rasmussen].
 Bog (oversætter) Maupassant, Guy de: Udvalgte Værker. I Udvalg ved Carl Johan Elmquist. Tegninger af Maggi Baaring. ♦ Kjøbenhavn, Nyt nordisk Forlag Arnold Busck, 1944-45. 8 Bind. Pris: kr. 70,00 (1944-45, roman)
se også: Fru Telliers "Pensionat"
Detaljer
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
redigeret af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
illustrationer af Maggi Baaring (1913-2004)
kollaps Indhold

[1-2] Maupassant, Guy de: Smukke Ven. Roman. (Overs. fra Fransk af Loulou Lassen. Med Noter af Carl Johan Elmquist. Tegninger af Maggi Baaring). ♦ Nyt nordisk Forlag Arnold Busck, 1944. [Bind 1-2], 542 sider, illustreret (1944, roman)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
noter af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
illustrationer af Maggi Baaring (1913-2004)
1891 1. udgave: Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider
[3] Maupassant, Guy de: Stærk som Døden. Roman. (Overs. fra Fransk af Loulou Lassen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1945. 344 sider, illustreret (1945, roman)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
noter af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
illustrationer af Maggi Baaring (1913-2004)
1890 1. udgave: Stærk som Døden. ♦ Kjøbenhavn, Trykt i "Politiken"s Trykkeri, 1890. 1-2, 418 sider
[4] Maupassant, Guy de: Pierre og Jean. Roman. (Overs. fra Fransk af Loulou Lassen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1945. 268 sider, illustreret (1945, roman)
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
noter af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
illustrationer af Maggi Baaring (1913-2004)
1888 1. udgave: Peter og Johan. ♦ [Kjøbenhavn], [1988], 1888. 235 sider
[5] Maupassant, Guy de: Fru Telliers "Pensionat" og andre Noveller. (Oversat fra Fransk af Loulou Lassen. Med Noter af Carl Johan Elmquist. Tegninger af MAggi Baaring). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1945. 315 sider, illustreret (1945, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
noter af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
illustrationer af Maggi Baaring (1913-2004)
[5a] Maupassant, Guy de: Fru Telliers "Pensionat" (1945, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1900 1. udgave: Madame Telliers Hus. Fortælling. Overs. af A. S. ♦ 1900. 60 sider
[5b] Maupassant, Guy de: Paa Vandet (1945, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1883 indgår i: Novelletter [b] 1. udgave: Paa Vandet
[5c] Maupassant, Guy de: Familieliv (1945, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1871 1. udgave: Familieliv. Overs. efter den franske Originals 44de Oplag. ♦ 1871. 90 sider
[5d] Maupassant, Guy de: Frøken Fifi (1945, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1883 indgår i: Novelletter [f] 1. udgave: Frøken Fifi
[5e] Maupassant, Guy de: Til Hest (1945, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1903 i: Samlede Værker [8s077] 1. udgave: Til Hest. Side [77]-93
[5f] Maupassant, Guy de: Et Hanegal (1945, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1905 i: Samlede Værker [11s025] 1. udgave: Et Hanegal. Side [25]-40
[5g] Maupassant, Guy de: Solgt (1945, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1905 i: Samlede Værker [11s099] 1. udgave: Solgt. Side [99]-116
[5h] Maupassant, Guy de: Pierrot (1945, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1905 i: Samlede Værker [11s117] 1. udgave: Pierrot. Side [117]-32
[5i] Maupassant, Guy de: Kærlighed (1945, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1886 indgår i: I Maaneskin [s127] 1. udgave: Stoleflettersken. Side [127]-40
[5j] Maupassant, Guy de: Menuet (1945, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1886 indgår i: I Maaneskin [s101] 1. udgave: Menuet. Side [101]-10
[5k] Maupassant, Guy de: Det Bæst til Morin (1945, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1905 i: Samlede Værker [11s215] 1. udgave: Det Bæst til Morin. Side [215]-45
[5l] Maupassant, Guy de: Miss Harriet (1945, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1886 indgår i: I Maaneskin [s013] 1. udgave: Miss Harriet. Side [13]-49
[5m] Maupassant, Guy de: Et Rejseeventyr (1945, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1889 indgår i: En Dydsdragon [s113] 1. udgave: Et Rejseæventyr. Side [113]-29
[5n] Maupassant, Guy de: Æslet (1945, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1905 i: Samlede Værker [12s381] 1. udgave: Æslet. Side [381]-404
[5o] Maupassant, Guy de: En Julehistorie (1945, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1906 i: Samlede Værker [13s077] 1. udgave: En Julehistorie. Side [77]-91
[5p] Maupassant, Guy de: I Maaneskin (1945, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1886 indgår i: I Maaneskin [s001] 1. udgave: I Maaneskin. Side [1]-11
[6] Maupassant, Guy de: Juvelerne og andre Noveller. (Overs. fra Fransk af Loulou Lassen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1945. 316 sider, illustreret (1945, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
noter af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
illustrationer af Maggi Baaring (1913-2004)
[7] Maupassant, Guy de: Den lille Roque og andre Noveller. (Overs. fra Fransk af Loulou Lassen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1945. 304 sider, illustreret (1945, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
noter af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
illustrationer af Maggi Baaring (1913-2004)
[8] Maupassant, Guy de: Toine og andre Noveller. (Overs. fra Fransk af Loulou Lassen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1945. 298 sider, illustreret (1945, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
noter af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
illustrationer af Maggi Baaring (1913-2004)
 Bog (oversætter) Maupassant, Guy de: Smukke Ven. Paa Dansk ved Loulou Lassen. ♦ Forlaget Danmark [ikke i boghandlen], 1949. [Bind] 1-3, 220 + 220 + 220 sider, illustreret (1949, roman)
Detaljer
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1891 1. udgave: Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider
 Bog (oversætter) Maupassant, Guy de: [indgår i antologien: Alverdens fortællere [s269]] Fru Telliers "pensionat". Side 270-[94] (1952, novelle(r))
Detaljer
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1904 i: Samlede Værker [10s007] 1. udgave: Fru Telliers "Pensionat". Side [7]-75
kollaps Noter
 note til oversat titel Efter teksten: Oversat af Loulou Lassen.
 Bog (oversætter) Maupassant, Guy de: Fru Telliers "Pensionat" og andre noveller. ♦ Steen Hasselbalchs Forlag, 1966. 205 [1] sider. (Trykkeri: Trykt hos O.C. Olsen & Co. A/S, København) (1966, novelle(r)) 👓
se også: Udvalgte Værker
Detaljer
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
noter af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
omslag af Maggi Baaring (1913-2004)
kollaps Noter
 note til oversat titel I kolofonen bl.a.: Oversat fra fransk af Loulou Lassen. Originalens titel: "La maison Tellier". Med noter af Carl Johan Elmquist. Omslag: Maggi Baaring.
 note til oversat titel Side [5]: Indhold.
 note til oversat titel Side 205-06: Noter [Originaltitel og første udgaver på fransk].
 note til oversat titel På omslagets bagside: Dyva & Jeppesens Bogtrykkeri A/S, kgl. Hofleverandør, København.
 note til oversat titel [Billigbogsudgave af Udvalgte Værker, 1945, bind 5].
kollaps Indhold

[s007] Maupassant, Guy de: Fru Telliers "Pensionat". Side 7-[39] (1966, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1900 1. udgave: Madame Telliers Hus. Fortælling. Overs. af A. S. ♦ 1900. 60 sider
[s040] Maupassant, Guy de: vandet. Side 40-46 (1966, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1883 indgår i: Novelletter [b] 1. udgave: Paa Vandet
[s047] Maupassant, Guy de: Familieliv. Side 47-[78] (1966, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1904 i: Samlede Værker [10s147] 1. udgave: Familieliv. Side [147]-207
[s079] Maupassant, Guy de: Frøken Fifi. Side 79-[93] (1966, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1883 indgår i: Novelletter [f] 1. udgave: Frøken Fifi
[s094] Maupassant, Guy de: Til hest. Side 94-[101] (1966, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1903 i: Samlede Værker [8s077] 1. udgave: Til Hest. Side [77]-93
[s102] Maupassant, Guy de: Et hanegal. Side 102-[07] (1966, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1905 i: Samlede Værker [11s025] 1. udgave: Et Hanegal. Side [25]-40
[s108] Maupassant, Guy de: Solgt. Side 108-[15] (1966, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1905 i: Samlede Værker [11s099] 1. udgave: Solgt. Side [99]-116
[s116] Maupassant, Guy de: Pierrot. Side 116-[22] (1966, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1905 i: Samlede Værker [11s117] 1. udgave: Pierrot. Side [117]-32
[s123] Maupassant, Guy de: Kærlighed. Side 123-[31] (1966, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1886 indgår i: I Maaneskin [s127] 1. udgave: Stoleflettersken. Side [127]-40
[s132] Maupassant, Guy de: Menuet. Side 132-[37] (1966, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1886 indgår i: I Maaneskin [s101] 1. udgave: Menuet. Side [101]-10
[s138] Maupassant, Guy de: Det bæst til Morin. Side 138-[51] (1966, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1905 i: Samlede Værker [11s215] 1. udgave: Det Bæst til Morin. Side [215]-45
[s152] Maupassant, Guy de: Miss Harriet. Side 152-[73] (1966, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1886 indgår i: I Maaneskin [s013] 1. udgave: Miss Harriet. Side [13]-49
[s174] Maupassant, Guy de: Et rejseeventyr. Side 174-[80] (1966, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1889 indgår i: En Dydsdragon [s113] 1. udgave: Et Rejseæventyr. Side [113]-29
[s181] Maupassant, Guy de: Æslet. Side 181-[91] (1966, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1905 i: Samlede Værker [12s381] 1. udgave: Æslet. Side [381]-404
[s192] Maupassant, Guy de: En julehistorie. Side 192-[98] (1966, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1906 i: Samlede Værker [13s077] 1. udgave: En Julehistorie. Side [77]-91
[s199] Maupassant, Guy de: I måneskin. Side 199-[204] (1966, novelle(r))
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
1886 indgår i: I Maaneskin [s001] 1. udgave: I Maaneskin. Side [1]-11
 Bog (oversætter) Maupassant, Guy de: Juvelerne og andre noveller (1967, novelle(r))
Detaljer
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
noter af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
1886 indgår i: I Maaneskin [s067] 1. udgave: Smykket. Side [67]-83
kollaps Noter
 note til oversat titel Ny udgave af Udvalgte Værker, 1945, bind 6.
 Bog (oversætter) Maupassant, Guy de: Bel Ami (1969, roman)
Detaljer
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
noter af Carl Johan Elmquist (1911-1997)
1891 1. udgave: Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider
 Bog (oversætter) Maupassant, Guy de: Frøken Fifi og andre noveller. Overs. fra fransk af Loulou Lassen. Ill. af Christian Broutin, Paul Nussbaumer og Pietro Sarto. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1971]. 285 sider, 5 tavler (1971, novelle(r))
serietitel: Verdenslitteraturens Perler
Detaljer
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
illustrationer af Christian Broutin (f. 1933, sprog: fransk)
illustrationer af Paul Nussbaumer (sprog: ukendt)
illustrationer af Pietro Sarto (f. 1930, sprog: fransk)
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Schweiz.
 Bog (oversætter) Maupassant, Guy de: Bel-Ami. Overs. fra fransk af Loulou Lassen. Ill. af Jean Gourmelin. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1972]. 419 sider, 6 tavler (1972, roman)
serietitel: Verdenslitteraturens Perler
Detaljer
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
illustrationer af Jean Gourmelin (1920-2011, sprog: fransk)
1891 1. udgave: Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider
kollaps Noter
 note om trykkested Trykt i Frankrig.
 Bog (oversætter) Maupassant, Guy de: Smukke ven. Efterskrift af Hakon Stangerup. Illustreret af Hans Bendix. ♦ [Lademann], [1975]. 299 [1] sider, illustreret. (Trykkeri: Th. Laursens Bogtrykkeri A-S, Tønder) (1975, roman) 👓
serietitel: Store Fortællere
Detaljer
af Guy de Maupassant (1850-1893, sprog: fransk)
efterskrift af Hakon Stangerup (1908-1976)
illustrationer af Hans Bendix (1898-1984)
1891 1. udgave: Smukke-Ven! Roman af Guy de Maupassant. Oversat af Oscar Madsen. »København's Føljeton«. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co., 1891. 542 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel I kolofonen bl.a.: Smukke ven (Bel-ami) er oversat af Loulou Lassen ... Bogen udkom på fransk første gang i 1885 (på dansk 1898). Udgivet af Lademann Forlagsaktieselskab, København, 1975.
 note til oversat titel Side 297-[300]: Efterskrift [Signeret: Hakon Stangerup].

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

(oversætter) Den lykkelige Gilberte
Farce i 3 Akter af Maurice Hennequin og Paul Bilhaud. Oversat af Loulou Lassen
af Maurice Hennequin (1863-1926, sprog: fransk)
af Paul Bilhaud (f. 1854, sprog: fransk)
(premiere 02-09-1905 på Folketeatret)
(oversætter) I Løvens Hule
Lystspil-Farce i 3 Akter af Maurice Hennequin og Paul Bilhaud. Oversat af Loulou Lassen
af Maurice Hennequin (1863-1926, sprog: fransk)
af Paul Bilhaud (f. 1854, sprog: fransk)
(premiere 16-09-1905 på Dagmarteatret)
(oversætter) Tag dig lidt af Amélie
Farce i 3 Akter (4 Afdelinger) af Georges Feydeau. Oversat af Loulou Lassen
[På Det kgl. Teater:] Oversættelse: Jens Louis Petersen. Musiken arrangeret af Knud Høgenhaven
af Georges Feydeau (1862-1921, sprog: fransk)
oversat af Jens Louis Petersen (1922-1992)
musik af Knud Høgenhaven (1928-1987)
(premiere 28-03-1910 på Det ny Teater
premiere 16-04-1966 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 74)

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden