Dramatik
Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
Oplysninger om Niels Bjørn Larsen
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(danse) Porgy og Bess opera i 3 akter (9 afdelinger) af George Gershwin. Tekst: Du Bose Heyward, sange: Du Bose Heyward og Ira Gershwin, oversættelse: Holger Bech, dans: Niels Bjørn Larsen [Fra 1970:] opera i 7 billeder musik af George Gershwin (1898-1937, sprog: engelsk)
tekst af Edwin DuBose Heyward (1885-1940, sprog: engelsk)
tekst af Ira Gershwin (1896-1983, sprog: engelsk)
oversat af Holger Bech (1891-1981)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
| (premiere 27-03-1943 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 103) |
(danse) Den detroniserede Dyretæmmer ballet af Birger Bartholin. Musik: Svend Erik Tarp, koreografi: Niels Bjørn Larsen af Birger Bartholin (1900-1991)
musik af Svend Erik Tarp (1908-1994)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
| (premiere 05-02-1944 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 16) |
(danse) Nattergalen lyrisk Eventyr i 3 Akter af Igor Stravinskij. Tekst: Igor Stravinskij og S. Mitusov efter H.C. Andersens Eventyr, dansk bearbejdelse: Mogens Lorentzen, koreografi: Niels Bjørn Larsen musik og tekst af Igor Stravinskij (1882-1971, sprog: russisk)
tekst af Stepan Stepanovic Mitusov (1878-1942, sprog: ukendt)
andet af H.C. Andersen (1805-1875)
oversat af Mogens Lorentzen (1892-1953)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
| (premiere 01-09-1946 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 13) |
(danse) Fluerne skuespil i 3 akter af Jean-Paul Sartre. Oversættelse: Max Lobedanz, musik: Otto Mortensen, dans: Niels Bjørn Larsen af Jean-Paul Sartre (1905-1980, sprog: fransk)
oversat af Max Lobedanz (1888-1961)
musik af Otto Mortensen (1907-1986)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
| (premiere 05-12-1946 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 11) |
(danse) Tyveballet komedie i 4 akter af Jean Anouilh. Oversættelse: Jens Kruuse, musik: Georges Auric, dans: Niels Bjørn Larsen af Jean Anouilh (1910-1987, sprog: fransk)
oversat af Jens Kruuse (1908-1978)
musik af Georges Auric (1899-1983, sprog: fransk)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
| (premiere 10-09-1947 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 42) |
(danse) Faust Opera i 5 Akter af Charles Gounod, Teksten af Jules Barbier og Michel Carré efter J.W. von Goethes tragedie »Faust« (1. del). Oversat af Ad. Hertz [Fra 1927:] Dans: Gustav Uhlendorff [Fra 1932:] opera i 3 akter (6 billeder). Dans: Harald Lander [Fra 1950:] opera i 5 akter (6 billeder). Dans: Niels Bjørn Larsen [Fra 1974:] opera i 5 akter. Oversættelse: Johannes Mulvad, koreografi: Hans Jakob Kølgård musik af Charles François Gounod (1818-1893, sprog: fransk)
tekst af Paul Jules Barbier (1825-1901, sprog: fransk)
tekst af Michel Carré, f 1821 (1821-1872, sprog: fransk)
andet af Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832, sprog: tysk)
oversat af Adolph Hertz (1824-1882)
danse af Gustav Uhlendorff (1875-1962)
danse af Harald Lander (1905-1971)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
oversat af Johannes Mulvad (1912-1997)
danse af Hans Jakob Kølgård (f. 1946)
| (premiere 21-12-1864 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 106, 1889-1975: 296) |
(danse) Rosaura eller Kærlighed besejrer alt, opera i 3 akter (6 afdelinger) af Knud Jeppesen. Tekst: Knud Jeppesen efter Carlo Goldonis komedie »La Moglie saggia«, dans: Niels Bjørn Larsen musik og tekst af Knud Jeppesen, f 1892 (1892-1974)
andet af Carlo Goldoni (1707-1793, sprog: italiensk)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
| (premiere 20-09-1950 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 7) |
Niels Bjørn Larsen: Drift ballet af Niels Bjørn Larsen. Musik: George Gershwin: Koncert i F-Dur for klaver og orkester af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
musik af George Gershwin (1898-1937, sprog: engelsk)
| (premiere 18-02-1951 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 14) |
(danse) Livet i Skoven romantisk Lystspil i 4 Akter af Shakespeare, bearbejdet af Sille Beyer [Til Dagmarteatret:] Oversat og bearbejdet af Herman Wildenvey [På Det kgl. Teater fra 1928:] Oversættelse: Edvard Lembcke, musiken dels af Peter Heise, dels komponeret og arrangeret af Johan Hye-Knudsen [På Det kgl. Teater fra 1951:] lystspil i 2 akter. Musik: Emil Reesen, sangene fra Shakespeare-tiden, dans: Niels Bjørn Larsen [På Det kgl. Teater fra 1958:] Dans: Frank Schaufuss [På [Det ny] Scala:] Musik: Ulrik Neumann af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Sille Beyer (1803-1861)
oversat af Herman Wildenvey (1886-1959, sprog: norsk)
oversat af Edvard Lembcke (1815-1897)
musik af Peter Heise (1830-1879)
musik af Johan Hye-Knudsen (1896-1975)
musik af Emil Reesen (1887-1964)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
danse af Frank Schaufuss (1921-1997)
musik af Ulrik Neumann (1918-1994)
| (premiere 01-09-1849 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 40, 1889-1975: 123) |
(danse) Elverhøj Skuespil i 5 Akter af J.L. Heiberg, Musiken af Fr. Kuhlau, Dansen af P. Funck [Fra 1927:] Danse: Poul Funck og Gustav Uhlendorff [Fra 26-9-1940:] Danse ved Harald Lander [Fra 1952:] Dans: Poul Funck og Niels Bjørn Larsen af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
musik af Frederik Kuhlau (1786-1832)
danse af Poul Funck (1790-1837)
danse af Gustav Uhlendorff (1875-1962)
danse af Harald Lander (1905-1971)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
| (premiere 06-11-1828 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 268, 1889-1975: 680) |
(danse) Dido og Æneas opera i 4 billeder af Henry Purcell. Tekst: Nahum Tate efter Vergils »Æneiden«, oversættelse: Torben Krogh, dans: Niels Bjørn Larsen [Fra 1961:] opera ... i nybearbejdelse af Benjamin Britten. Dans: Frank Schaufuss af Henry Purcell (1659-1695, sprog: ukendt)
tekst af Nahum Tate (1652-1715, sprog: engelsk)
andet af Vergil (-70--19, sprog: latin)
oversat af Torben Krogh (1895-1970)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
musik af Benjamin Britten (1913-1976, sprog: engelsk)
danse af Frank Schaufuss (1921-1997)
| (premiere 08-02-1952 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 27) |
(danse) Maskeraden Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg [Fra 1897:] Musikforspil: Menuet af Frederik Rung [Fra 1914 under titlen:] Mascarade. Mellemaktsmusik: »Andante« af Joseph Haydn (efter 1. akts 1. afd.) og »Contradans« af C.A. Thielo (efter 1. akts 2. afd.) [Fra 1915-16:] »Allegro di molto« af Joseph Haydn [Fra 1954:] Musik: Knudåge Riisager, dans: Niels Bjørn Larsen af Ludvig Holberg (1684-1754)
musik af Frederik Rung (1854-1914)
musik af Joseph Haydn (1732-1809, sprog: tysk)
musik af Carl Thielo (1707-1763)
musik af Knudåge Riisager (1897-1974)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
| (premiere 1724 på Lille Grønnegade premiere 30-12-1748 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 179, 1889-1975: 122) |
Niels Bjørn Larsen: Lunefulde Lucinda ballet af Jørgen Jersild, Niels Bjørn Larsen og Helge Refn inspireret af Vincenzo Galeottis »Den Vægelsindede eller Det fortryllede Maleri«. Musik: Jørgen Jersild musik af Jørgen Jersild (1913-2004)
af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
af Helge Refn (1908-1985)
andet af Vincenzo Galeotti (1733-1816)
| (premiere 09-10-1954 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 28) |
(danse) En Skærsommernatsdrøm romantisk Lystspil i 5 Akter af Shakespeare. Oversat og bearbejdet af [Adam Oehlenschläger og] H.P. Holst, Musiken af Mendelssohn-Bartholdy [Fra 1932:] Dans: Elna Jørgen-Jensen [Fra 1940:] Dans: Børge Ralov [Fra 1957:] Musik: Mendelssohn-Bartholdy, tilrettelagt og instrumenteret af Leif Kayser, dans: Niels Bjørn Larsen af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
musik af Jacob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy (1809-1847, sprog: tysk)
danse af Elna Ørnberg (1890-1969)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
musik af Leif Kayser (1919-2001)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
| (premiere 30-03-1879 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 56, 1889-1975: 151) |
(danse) Vision (Historien om en moder), ballet af Elvi Henriksen inspireret af H.C. Andersen. Musik: Benjamin Britten: Variationer over et tema af Frank Bridge, koreografi: Niels Bjørn Larsen af Elvi Henriksen (1916-2003)
andet af H.C. Andersen (1805-1875)
musik af Benjamin Britten (1913-1976, sprog: engelsk)
musik af Frank Bridge (1879-1941, sprog: engelsk)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
| (premiere 12-10-1957 på Det kongelige Teater) |
(danse) Falstaff komisk Opera i 3 Akter af Guiseppe Verdi, Teksten efter Shakespeares »De lystige Koner i Windsor« og »Henry IV«, af Arrigo Boïto. Oversat af Erik Bøgh [Fra 1931:] af Mogens Dam [Fra 1933:] Dans: Harald Lander [Fra 1947:] Dans: Børge Ralov [Fra 1958:] komisk opera i 3 akter (6 billeder). Dans: Niels Bjørn Larsen [Fra 1973:] lyrisk komedie i 6 billeder. Oversættelse: Holger Boland musik af Giuseppe Verdi (1813-1901, sprog: italiensk)
tekst af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
tekst af Arrigo Boïto (1842-1918, sprog: italiensk)
oversat af Erik Bøgh (1822-1899)
oversat af Mogens Dam (1897-1979)
danse af Harald Lander (1905-1971)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
oversat af Holger Boland (1905-1989)
| (premiere 16-01-1895 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 0, 1889-1975: 84) |
(danse) Den solgte Brud komisk opera i 3 akter af Bedrich Smetana. Tekst: Karel Sabina, oversættelse: Hans Hartvig Seedorff, dans: Kaj Smith [Fra 1933:] Dans: Harald Lander [Fra 1958:] Dans: Niels Bjørn Larsen musik af Bedřich Smetana (1824-1884, sprog: andre)
tekst af Karel Sabina (1813-1877, sprog: ukendt)
oversat af Hans Hartvig Seedorff Pedersen (1892-1986)
danse af Kaj Forgeron Smith (1900-1935)
danse af Harald Lander (1905-1971)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
| (premiere 15-05-1930 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 81) |
(danse) Tryllefløjten Syngestykke i 4 Akter, Musiken af Mozart, Teksten af Schickaneder (Die Zauberflöte), oversat af N.T. Bruun [Fra 1869:] Oversat af H.P. Holst efter Chs. Nuitters og Beaumonts Bearbejdelse (La flûte enchantée) [Fra 1924:] opera i 5 akter. Oversættelse: Julius Lehmann. [Fra 1926:] opera i 2 akter (12 afdelinger). Dans: Gustav Uhlendorff [Fra 1934:] opera i 2 akter (14 billeder). Dans: Harald Lander [Fra 1956:] Oversættelse: Jens Louis Petersen [Fra 1959:] Dans: Niels Bjørn Larsen [Fra 1972:] syngestykke i 2 akter af Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791, sprog: tysk)
af Emanuel Schikaneder (1751-1812, sprog: tysk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
bearbejdelse af Charles-Louis-Étienne Nuitter (1828-1899, sprog: fransk)
bearbejdelse af Alex. Beaume (f. 1827, sprog: fransk)
oversat af Julius Lehmann (1861-1931)
danse af Gustav Uhlendorff (1875-1962)
oversat af Jens Louis Petersen (1922-1992)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
| (premiere 30-01-1826 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 72, 1889-1975: 226) |
(danse) Bortførelsen af Seraillet eller Constance og Belmonte [fra 1858-59 udelodes Untertitelen], Syngestykke i 3 Akter, Musiken af W.A. Mozart, tekst: Gottlieb Stephanie efter C.F. Bretzners libretto »Belmont und Constanze«. Oversat af N.T. Bruun [Fra 1897:] Recitativer: Frederik Rung [Fra 1936:] syngespil i 3 akter ... Oversættelse: Mogens Dam [Fra 1959:] Dans: Niels Bjørn Larsen musik af Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791, sprog: tysk)
tekst af Christoph Friedrich Bretzner (1748-1807, sprog: tysk)
tekst af Gottlieb Stephanie den yngre (1741-1800, sprog: tysk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
oversat af Frederik Rung (1854-1914)
oversat af Mogens Dam (1897-1979)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
| (premiere 01-04-1813 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 39, 1889-1975: 65) |
(danse) Tribunehelten skuespil i 13 billeder af John Osborne. Oversættelse: Knud Poulsen, sangene af Jens Louis Petersen, musik: John Addison m.fl., koreografi: Niels Bjørn Larsen af John Osborne (1929-1994, sprog: engelsk)
oversat af Knud Poulsen (1920-2003)
oversat af Jens Louis Petersen (1922-1992)
musik af John Addison (1920-1998, sprog: engelsk)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
| (premiere 03-09-1959 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 73) |
(danse) Peter og ulven musikalsk eventyr af Sergej Prokofjev. Koreografi: Niels Bjørn Larsen musik af Sergej Sergeevic Prokof'ev (1891-1953, sprog: russisk)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
| (premiere 31-01-1960 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 41) |
(danse) Knickerbocker Holiday musical-comedy i 3 akter af Maxwell Anderson. Oversættelse: Bent Grasten, sange oversat af Angelo Hjort, musik: Kurt Weill, danse: Niels Bjørn Larsen af Maxwell Anderson (1888-1959, sprog: engelsk)
oversat af Bent Grasten (1925-2004)
oversat af Angelo Hjort (1921-1997)
musik af Kurt Weill (1900-1950, sprog: tysk)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
| (premiere 17-02-1960 af Dansk Skolescene) |
(danse) Macbeth Tragedie i 5 Akter af Shakespeare. Oversat efter Schillers Bearbejdelse (Machbeth), og indrettet af P. Foersom, Musiken af C.E.F. Weyse [Fra 1894:] Oversættelse: Edvard Lembcke, musiken tildels af C.E.F. Weyse [Fra 8-10-1907: 3. akts 2. scene udelades] [Fra 1944:] tragedie i 17 billeder. Musik: Hans Schreiber [På Århus Teater:] Oversættelse og bearbejdelse: Svend Methling [Fra 1961:] skuespil i 2 akter. Oversættelse: Knud Sønderby, musik: Niels Viggo Bentzon, dans: Niels Bjørn Larsen af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
bearbejdelse af Friedrich Schiller (1759-1805, sprog: tysk)
oversat af Peter Foersom (1777-1817)
musik af C.E.F. Weyse (1774-1842)
oversat af Edvard Lembcke (1815-1897)
musik af Hans Schreiber, f 1912 (1912-1969)
oversat af Svend Methling (1891-1977)
oversat af Knud Sønderby (1909-1966)
musik af Niels Viggo Bentzon (1919-2000)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
| (premiere 15-11-1817 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 33, 1889-1975: 69) |
(danse) Rosenkrans og Gyldenstjerne er døde skuespil i 3 akter af Tom Stoppard. Oversættelse: Frederik Dessau, musik: Marc Wilkinson, koreografi: Niels Bjørn Larsen af Tom Stoppard (f. 1937, sprog: ukendt)
oversat af Frederik Dessau (1927-2019)
musik af Marc Wilkinson (sprog: ukendt)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
| (premiere 16-05-1968 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 36) |
(danse) Svejk i anden verdenskrig skuespil i 13 billeder af Bertolt Brecht. Musik: Hanns Eisler. Oversættelse: Carl Nyholm, sangteksterne af: Jesper Jensen [På Det kongelige Teater:] Dans: Niels Bjørn Larsen af Bertolt Brecht (1898-1956, sprog: tysk)
musik af Hanns Eisler (1898-1962, sprog: tysk)
oversat af Carl Nyholm (f. 1918)
oversat af Jesper Jensen (1931-2009)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
| (premiere 21-03-1965 på Aalborg Teater premiere 29-09-1968 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 83) |
(danse) Don Juan Opera i 2 Akter af Mozart. Teksten efter Molière af da Ponte (Il dissoluto punito, ossia il Don Giovanni), paa Dansk ved L. Kruse [Fra 17-5-1833 til 20-11-1848:] i 4 Akter [Fra 1845:] paa Dansk ved N.C.L. Abrahams [Fra 1899:] paa Dansk ved Erik Bøgh [Fra 27-1-1906:] Oversættelse ved Salomon Levysohn [Fra 1931:] opera i 2 akter [Fra 1946 under titlen:] Don Giovanni. Oversættelse: Torben Krogh og Kai Aage Bruun, dans: Børge Ralov [Fra 21-9-1949 under titlen:] Don Juan [Fra 1951:] Oversættelse: Holger Boland [Fra 1969:] Koreografi: Niels Bjørn Larsen musik af Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791, sprog: tysk)
andet af Molière (1622-1673, sprog: fransk)
tekst af Lorenzo da Ponte (1749-1838, sprog: italiensk)
oversat af Lauritz Kruse (1778-1839)
oversat af Nicolai Christian Levin Abrahams (1798-1870)
oversat af Erik Bøgh (1822-1899)
oversat af Salomon Levysohn (1858-1926)
oversat af Torben Krogh (1895-1970)
oversat af Kai Aage Bruun (1899-1971)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
oversat af Holger Boland (1905-1989)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
| (premiere 05-05-1807 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 245, 1889-1975: 156) |
(danse) Bageren, bagerkonen og den lille bagerdreng skuespil i 2 akter af Jean Anouilh. Oversættelse: Jens Kruuse [På Det kgl. Teater under titlen:] Herren og fruen. Oversættelse: Holger Bech, musiken delvis komponeret og arrangeret af Knud Høgenhaven, dans: Niels Bjørn Larsen af Jean Anouilh (1910-1987, sprog: fransk)
oversat af Jens Kruuse (1908-1978)
oversat af Holger Bech (1891-1981)
musik af Knud Høgenhaven (1928-1987)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
| (premiere 01-03-1969 på Aalborg Teater premiere 01-05-1970 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 36) |
(danse) Eugen Onegin lyriske scener i 3 akter (7 billeder) af P.I. Tjaikovskij. Tekst af P.I. Tjaikovskij og Konstantin Sjilovskij efter A.S. Pusjkins versroman. Oversat [fra tysk] af Ove Rode og Gustav Hetsch, dans: Gustav Uhlendorff [Fra 1951:] opera i 3 akter (7 billeder). Dans: Børge Ralov [Fra 1970:] lyriske scener i 3 akter (7 billeder). Oversættelse: Erik Stahl, koreografi: Niels Bjørn Larsen musik og tekst af Peter Iljitj Tjajkovskij (1840-1893, sprog: russisk)
tekst af Konstantin Stepanovic Silovskij (1849-1893, sprog: russisk)
andet af Aleksandr Sergejevitsch Pusjkin (1799-1837, sprog: russisk)
oversat af Ove Rode (1867-1933)
oversat af Gustav Hetsch (1867-1935)
danse af Gustav Uhlendorff (1875-1962)
danse af Børge Ralov (1908-1981)
oversat af Erik Stahl (f. 1918)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
| (premiere 28-11-1915 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 98) |
(danse) Selvmordskandidaten komedie i 5 akter af Nikolaj Erdman. Oversættelse: Sigvard Bennetzen, dansearrangement: Niels Bjørn Larsen af Nikolaj Robertovic Erdman (1902-1970, sprog: ukendt)
oversat af Sigvard Bennetzen (f. 1934)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
| (premiere 15-12-1972 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 31) |
(danse) Manon Lescaut opera i 4 akter af Giacomo Puccini. Tekst: R. Leoncavallo, M. Praga, D. Oliva, L. Illica og G. Giacosa efter Abbé Prévosts roman »Manon Lescaut«. Oversættelse: Torben Krogh [Fra 1968:] Oversættelse: Holger Boland, dans: Kjeld Noack [Fra 15-10-1973] Dans: Niels Bjørn Larsen musik af Giacomo Puccini (1858-1924, sprog: italiensk)
tekst af Ruggiero Leoncavallo (1858-1919, sprog: italiensk)
tekst af Marco Praga (1862-1929, sprog: italiensk)
tekst af Domenico Oliva (1860-1917, sprog: italiensk)
tekst af Luigi Illica (1857-1919, sprog: italiensk)
tekst af Giuseppe Giacosa (1847-1906, sprog: italiensk)
andet af Antoine-François Prévost d'Exiles (1697-1763, sprog: fransk)
oversat af Torben Krogh (1895-1970)
oversat af Holger Boland (1905-1989)
danse af Kjeld Noack (1924-2016)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
| (premiere 02-02-1930 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 32) |
(danse) Lefleren skuespil i 2 akter af Ernst Bruun Olsen. Musik: Knud Høgenhaven, dansearrangement: Niels Bjørn Larsen af Ernst Bruun Olsen (1923-2011)
musik af Knud Høgenhaven (1928-1987)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
| (premiere 04-12-1973 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 51) |
(danse) Tyrken i Italien komisk opera i 2 akter af Gioacchino Rossini. Tekst: Felice Romani, oversættelse og bearbejdelse: Holger Boland, koreografi: Niels Bjørn Larsen musik af Gioachino Antonio Rossini (1792-1868, sprog: italiensk)
tekst af Felice Romani (1788-1865, sprog: italiensk)
oversat af Holger Boland (1905-1989)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
| (premiere 01-03-1974 af Den jyske Opera premiere 17-10-1974 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 11) |