Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Charles-Louis-Étienne Nuitter (1828-1899)
Sprog: fransk
→ Liste over originaltitlerne og udgivelsesår sammenholdt med de danske titler og udgivelsesår
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
(bearbejdelse) anonym: Trylllefløiten. Syngestykke i fire Akter til Musik af Mozart. Texten efter den franske Bearbeidelse oversat af H. P. Holst. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1869. 26 sider. Pris: 28 Skilling. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 195) (1869, dramatik) 👓 serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire, 9:195
Detaljer
musik af Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791, sprog: tysk)
bearbejdelse: Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais (1732-1799, sprog: fransk)
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
tekst af Emanuel Schikaneder (1751-1812, sprog: tysk)
1816 1. udgave: Tryllefløjten
Noter
Side 26: Efterskrift.
Uddrag af efterskriftet: Tre af Sangene i dette Stykke have i sin Tid været paa Alles Læber ... Jeg er en Fuglefænger, ja", "Det klinger saa herligt, at dandse jeg maa" og "En Glut til Ægtemage" har Oversætteren fundet rigtigst at bibefolde i deres tidligere Form med ubetydelige Forandringer.
2. Oplag, 1894.
Denne oversættelse premiere på Det kongelige Teater 27-1-1869.
Trefeu og Nuitter: Prinsessen af Trapezunt. Farce-Opera i tre Akter, frit bearbeidet af E. Bøgh ♦ (1871, dramatik) af Etienne Trefeu (1821-1903, sprog: fransk)
oversat af Erik Bøgh (1822-1899)
Nuitter, Ch., og A. Saint-Léon: Coppelia. Ballet i 2 Akter. Musiken af Léo Délibes. ♦ Schubothe, 1896. 15 sider. Pris: kr. 0,25 (1896, ballet)originaltitel: Coppélia, 1870
Detaljer
af Charles-Victor-Arthur Michel ("Arthur Saint Léon") (1821-1870, sprog: fransk)
musik af Clément Philibert Léo Delibes (1836-1891, sprog: fransk)
1925 Senere udgave: Coppelia Ballet i 2 Akter af Ch. Nuitter og A. Saint-Léon. Musiken af Léo Delibes. 4. Oplag. ♦ Gyldendal, 1925. 16 sider. Pris: kr. 0,50
Noter
[Nuitter, Ch., og A. Saint-Léon]: Coppelia Ballet i 2 Akter af Ch. Nuitter og A. Saint-Léon. Musiken af Léo Delibes. 4. Oplag. ♦ Gyldendal, 1925. 16 sider. Pris: kr. 0,50 (1925, ballet) Detaljer
af Charles-Victor-Arthur Michel ("Arthur Saint Léon") (1821-1870, sprog: fransk)
musik af Clément Philibert Léo Delibes (1836-1891, sprog: fransk)
1896 1. udgave: Coppelia. Ballet i 2 Akter. Musiken af Léo Délibes. ♦ Schubothe, 1896. 15 sider. Pris: kr. 0,25
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
| Nuitter, Charles Louis Etienne: En Kop The Lystspil i 1 Akt af Nuitter og Derley. Oversat af Carl Hohlenberg af Joseph Derley (d. 1864, sprog: fransk)
oversat af Carl Hohlenberg
| (premiere 10-01-1861 på Casino) |
| Nuitter, Charles Louis Etienne: En Sludder for en Sladder Farce med Sange i 2 Akter af Charles Nuitter. Intrigen efter Cervantes. Oversat af A. Zinck. Musiken af E.W. Ramsøe med Benyttelse af Offenbach'ske Melodier. [Paa Casino:] Operette i 2 Akter. Oversat af Charles Kjerulf. Musiken af Jacques Offenbach af Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616, sprog: spansk)
oversat af August Zinck (1831-1885)
musik af E.W. Ramsøe (1837-1895)
musik af Jacques Offenbach (1819-1880, sprog: fransk)
oversat af Charles Kjerulf (1858-1919)
| (premiere 26-12-1865 på Folketeatret) |
| (bearbejdelse) Tryllefløjten Syngestykke i 4 Akter, Musiken af Mozart, Teksten af Schickaneder (Die Zauberflöte), oversat af N.T. Bruun [Fra 1869:] Oversat af H.P. Holst efter Chs. Nuitters og Beaumonts Bearbejdelse (La flûte enchantée) [Fra 1924:] opera i 5 akter. Oversættelse: Julius Lehmann. [Fra 1926:] opera i 2 akter (12 afdelinger). Dans: Gustav Uhlendorff [Fra 1934:] opera i 2 akter (14 billeder). Dans: Harald Lander [Fra 1956:] Oversættelse: Jens Louis Petersen [Fra 1959:] Dans: Niels Bjørn Larsen [Fra 1972:] syngestykke i 2 akter af Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791, sprog: tysk)
af Emanuel Schikaneder (1751-1812, sprog: tysk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
bearbejdelse af Alex. Beaume (f. 1827, sprog: fransk)
oversat af Julius Lehmann (1861-1931)
danse af Gustav Uhlendorff (1875-1962)
oversat af Jens Louis Petersen (1922-1992)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
| (premiere 30-01-1826 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 72, 1889-1975: 226) |
| Nuitter, Charles Louis Etienne: Jeanne græder og Jean ler Operette i 1 Akt af Nuitter og Tréfeu. Musiken af J. Offenbach. Oversat af A. Zinck af Etienne Trefeu (1821-1903, sprog: fransk)
musik af Jacques Offenbach (1819-1880, sprog: fransk)
oversat af August Zinck (1831-1885)
| (premiere 02-03-1870 på Casino) |
| Nuitter, Charles Louis Etienne: Poppedreng Operette i 3 akter af Meilhac og Nuitter. Musiken af J. Offenbach. [Oversat af Anonym] af Henri Meilhac (1831-1897, sprog: fransk)
musik af Jacques Offenbach (1819-1880, sprog: fransk)
oversat af Anonym
| (premiere 13-04-1870 på Casino) |
| Nuitter, Charles Louis Etienne: Prinsessen af Trapezunt Farce-Opera i 3 Akter af Tréfeu og Nuitter. Musiken af J. Offenbach. Frit bearbejdet af Erik Bøgh af Etienne Trefeu (1821-1903, sprog: fransk)
musik af Jacques Offenbach (1819-1880, sprog: fransk)
oversat af Erik Bøgh (1822-1899)
| (premiere 26-12-1870 på Folketeatret) |
| Nuitter, Charles Louis Etienne: Coppélia Ballet i 2 Akter af Ch. Nuitter og A. Saint-Léon efter E.T.A. Hoffmanns fortælling »Der Sandmann«, Musiken af Léo Delibes [Fra 1934:] ballet i 3 billeder [Fra 1945: ungarsk solo II: Harald Lander] [Fra 1972:] ballet i 3 akter af Charles-Victor-Arthur Michel ("Arthur Saint Léon") (1821-1870, sprog: fransk)
andet af Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822, sprog: tysk)
musik af Clément Philibert Léo Delibes (1836-1891, sprog: fransk)
danse af Harald Lander (1905-1971)
| (premiere 27-12-1896 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 0, 1889-1975: 529) |
Anvendte symboler
Vis alle detaljer
Wikipedia:
Premiere på
Til toppen af siden