Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Emanuel Schikaneder (1751-1812)
Sprog: tysk
(henvisning) Schickaneder, E.
(henvisning) Schickeneder, Johann Joseph
(henvisning) Schickeneder, Johann Joseph
→ Liste over originaltitlerne og udgivelsesår sammenholdt med de danske titler og udgivelsesår
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Detaljer
1869 Senere udgave: Trylllefløiten. Syngestykke i fire Akter til Musik af Mozart. Texten efter den franske Bearbeidelse oversat af H. P. Holst. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1869. 26 sider. Pris: 28 Skilling. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 195)
Noter
(tekst) anonym: Trylllefløiten. Syngestykke i fire Akter til Musik af Mozart. Texten efter den franske Bearbeidelse oversat af H. P. Holst. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1869. 26 sider. Pris: 28 Skilling. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 195) (1869, dramatik) 👓 serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire, 9:195
Detaljer
musik af Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791, sprog: tysk)
bearbejdelse: Charles-Louis-Étienne Nuitter (1828-1899, sprog: fransk)
bearbejdelse: Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais (1732-1799, sprog: fransk)
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
1816 1. udgave: Tryllefløjten
Noter
Side 26: Efterskrift.
Uddrag af efterskriftet: Tre af Sangene i dette Stykke have i sin Tid været paa Alles Læber ... Jeg er en Fuglefænger, ja", "Det klinger saa herligt, at dandse jeg maa" og "En Glut til Ægtemage" har Oversætteren fundet rigtigst at bibefolde i deres tidligere Form med ubetydelige Forandringer.
2. Oplag, 1894.
Denne oversættelse premiere på Det kongelige Teater 27-1-1869. Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
| (tekst) Die beiden Antone oder Der Name thut Nichts zur Sache, eine komische Oper in zwei Akten von Benedikt Schack musik af Benedikt Schack (1758-1826, sprog: tysk)
musik af Franz Xaver Gerl (1764-1827, sprog: ukendt)
| (premiere 26-02-1812 på Odense Teater) |
| Schikaneder, Emanuel: Tryllefløjten Syngestykke i 4 Akter, Musiken af Mozart, Teksten af Schickaneder (Die Zauberflöte), oversat af N.T. Bruun [Fra 1869:] Oversat af H.P. Holst efter Chs. Nuitters og Beaumonts Bearbejdelse (La flûte enchantée) [Fra 1924:] opera i 5 akter. Oversættelse: Julius Lehmann. [Fra 1926:] opera i 2 akter (12 afdelinger). Dans: Gustav Uhlendorff [Fra 1934:] opera i 2 akter (14 billeder). Dans: Harald Lander [Fra 1956:] Oversættelse: Jens Louis Petersen [Fra 1959:] Dans: Niels Bjørn Larsen [Fra 1972:] syngestykke i 2 akter af Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791, sprog: tysk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
oversat af Hans Peter Holst (1811-1893)
bearbejdelse af Charles-Louis-Étienne Nuitter (1828-1899, sprog: fransk)
bearbejdelse af Alex. Beaume (f. 1827, sprog: fransk)
oversat af Julius Lehmann (1861-1931)
danse af Gustav Uhlendorff (1875-1962)
oversat af Jens Louis Petersen (1922-1992)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
| (premiere 30-01-1826 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 72, 1889-1975: 226) |
Anvendte symboler
Vis alle detaljer
Premiere på
Til toppen af siden