Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Maxwell Anderson (1888-1959)
Sprog: engelsk
0000 Omtale i elektronisk form: bibliografi.dk
0000 Wikipedia: Wikipedia (dansk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Anderson, Maxwell: Vintersolhverv. Skuespil i 3 Akter. Paa Dansk ved Poul Sørensen. (Overs. fra Amerikansk efter "Winterset"). ♦ Gyldendal, 1941. 122 sider. Pris: kr. 7,75 (1941, dramatik)
originaltitel: Winterset, 1935
Detaljer
serietitel: Gyldendals teater, 14
Detaljer
1941 1. udgave: Vintersolhverv. Skuespil i 3 Akter. Paa Dansk ved Poul Sørensen. (Overs. fra Amerikansk efter "Winterset"). ♦ Gyldendal, 1941. 122 sider. Pris: kr. 7,75
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Anderson, Maxwell: Fra Vestfronten Krigsskuespil i 4 Akter af Maxwell Anderson og Laurence Stallings. Oversat af Mogens Dam og Svend Gade af Laurence Stallings (sprog: engelsk)
oversat af Mogens Dam (1897-1979)
oversat af Svend Gade (1877-1952)
| (premiere 11-10-1929 på Det ny Teater) |
Anderson, Maxwell: Bobbys Ægteskab Lystspil i 3 Akter af Maxwell Anderson. Oversat af Viggo Friederichsen oversat af Viggo Friderichsen (1875-1940)
| (premiere 28-02-1930 på Det ny Teater) |
Anderson, Maxwell: High Tor skuespil i 3 akter af Maxwell Anderson. Oversættelse: Edwin Martin [ie: Martin Glanner] og Poul Sørensen oversat af Martin Glanner (1908-1949)
oversat af Poul Sørensen (1906-1973)
| (premiere 02-11-1938 på Riddersalen premiere 18-04-1952 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 24) |
Anderson, Maxwell: Mayerling-Dramaet Skuespil i 3 Akter af Maxwell Anderson. Oversættelse: Kaj Munk oversat af Kaj Munk (1898-1944)
| (premiere 25-08-1939 på Folketeatret) |
Anderson, Maxwell: Vintersolhverv skuespil i 3 akter (5 afdelinger) af Maxwell Anderson. Oversættelse: Poul Sørensen oversat af Poul Sørensen (1906-1973)
| (premiere 02-09-1941 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 17) |
Anderson, Maxwell: Stjernevognen Skuespil af Maxvell Anderson. Oversat af Martin Glanner oversat af Martin Glanner (1908-1949)
| (premiere 13-11-1943 på Frederiksberg Teater) |
Anderson, Maxwell: St. Markus Aften skuespil i 2 akter (10 afdelinger) af Maxwell Anderson. Oversættelse: Holger Bech oversat af Holger Bech (1891-1981)
| (premiere 22-04-1946 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 14) |
Anderson, Maxwell: Pigen fra Lorraine af Maxwell Anderson oversat af Anonym
| (premiere 31-01-1947 på Allé Scenen) |
Anderson, Maxwell: Knickerbocker Holiday musical-comedy i 3 akter af Maxwell Anderson. Oversættelse: Bent Grasten, sange oversat af Angelo Hjort, musik: Kurt Weill, danse: Niels Bjørn Larsen oversat af Bent Grasten (1925-2004)
oversat af Angelo Hjort (1921-1997)
musik af Kurt Weill (1900-1950, sprog: tysk)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
| (premiere 17-02-1960 af Dansk Skolescene) |