Til forsidenTil hvorfor-sideHoved for Dansk Forfatterleksikon

Til forsiden -- Tilbage

Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

En Landstryger paa Rejse

Twain, Mark: En Landstryger paa Rejse, (1880, novelle(r), engelsk) EMP 390 👓
af Samuel Langhorne Clemens (1835-1910, sprog: engelsk)
oversat af Hans Henrik Gjødvad
kollaps Detaljer
En Landstryger paa Rejse. Skitser fra en Rejse i Evropa. Af Mark Twain. Oversat af H. H. Gjødvad. ♦ Kjøbenhavn, Nyt dansk Forlagskonsortium, 1881 [ie: 1880]. [1] 183 sider. Pris: kr. 2,00. (Trykkeri: Trykt hos M. Lazarus)
originaltitel: A tramp abroad, 1880
kollaps Noter
 note til oversat titel Upagineret side: Indhold af En Landstryger paa Rejse.
 note til oversat titel Side [1], halvtitel: En Landstryger paa Rejse.
 note til oversat titel Udkom som hæfter uden egentligt titelblad i løbet af 1880, med omslaget: Udvalgte Arbejder. Af Mark Twain. Ny Række. Hefte 1-4.
 note til oversat titel Dagbladet 21-12-1880, side 4, uddrag af annonce: Oversætteren har fundet det heldigst af gjør et Udvalg, da Originalen indeholder endel Skitser, som kun kunne have Interesse for hans Landsmænd, og desuden flere Skitser, som vilde synes vor Læseverden noget matte ved Siden af de af R. Watt i sin Tid paa Dansk gjengivne ældre Arbejder af M. Twain. Fuld visning af annoncen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Projekt Runeberg
Oversigt over andre udgaver:
1880 Senere udgave: Erindringer fra en Fodtur i Europa. Oversat af C. L. With. ♦ Schubothe, 1880. Bind 1-2, 232 + (203 + [4]) sider
1887 Senere udgave: En Landstryger paa Rejse. Humoristiske Skitser. Oversatte af H. H. Gjødvad. Andet Oplag. ♦ Nyt Dansk Forlagskonsortium, 1887. 129 sider. Pris: kr. 1,50
1905 Senere udgave: En Landstryger paa Reise. Skisser fra en Reise i Europa af Mark Twain. Oversat af H. H. G. ♦ Chicago, John Anderson Publishing Co. - Eiere Skandinavens Boghandel, 1905. 213 sider
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s185] Senere udgave: "Støjfri" tandudtrækning. Side 185-[86]
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s185] Senere udgave: "Støjfri" tandudtrækning. Side 185
kollaps Indhold

[s003] Twain, Mark: Erindringer fra tydske Theatre. Side [3]-16 (1880, novelle(r))
originaltitel: A tramp abroad, chapter 9-10, 1880
1904 [Uddrag] i: Mark Twain i Udvalg [1s086] Senere udgave: Wagner-Musik. Side 86-88
1905 indgår i: En Landstryger paa Reise [s007] Senere udgave: Erindringer fra tyske Theatre. Side 7-22
1961 [Uddrag] indgår i: Muntre historier [s310] Senere udgave: Angående Wagner og operasangere. Side 310-[18]
kollaps Noter
 note til oversat titel Uddrag af A tramp abroad, kapitel 9-10.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s017] Twain, Mark: I Knibe. Side 17-32 (1880, novelle(r))
originaltitel: A tramp abroad, chapter 25 [2. del, uddrag], 1880
1904 i: Mark Twain i Udvalg [1s035] Senere udgave: En Lussing. Side 35-45
kollaps Noter
 note til oversat titel Uddrag af A tramp abroad, kapitel 25.
 note om føljeton Trykt (samme oversættelse) i Dagens Nyheder 7-8-1880 og 8-8-1880, med undertitlen: En Rejseerindring af Mark Twain. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Trykt i Jyllandsposten 15-8-1880, med tilføjelsen: ("Dag. Nyh."). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Frederiksborg Amts Avis 7-09-1880, 10-9-1880, 15-9-1880 og 16-9-1880, med tilføjelsen: (Eft. Dag. Nyh.). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s033] Twain, Mark: Den store franske Duel. Side 33-49 (1880, novelle(r))
originaltitel: A tramp abroad, chapter 8 [uddrag], 1880
originaltitel: The great French duel, 1880
1904 i: Mark Twain i Udvalg [1s007] Senere udgave: Den store franske Duel. Side 7-16
1905 indgår i: En Landstryger paa Reise [s041] Senere udgave: Den store franske Duel. Side 41-59
1943 indgår i: Den store franske Duel [a] Senere udgave: Den store franske Duel
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s018] Senere udgave: Den store franske duel. Side 18-[29]
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s010] Senere udgave: Den store franske duel. Side 10-[23]
1970 indgår i: Festlige fortællinger [s116] Senere udgave: Den store franske duel. Side [116]-28
kollaps Noter
 note til titel Uddrag af A tramp abroad, chapter 8, nogle steder med titlen: The great French duel.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s050] Twain, Mark: Et Besøg i Heilbronn. Side 50-67 (1880, novelle(r))
originaltitel: A tramp abroad, chapter 11-13, 1880
originaltitel: My long crawl in the dark [kapitel 13], 1880
oversætter i periodicum: Vilhelm Østergaard (1852-1928)
1904 [Uddrag] i: Mark Twain i Udvalg [1s088] Senere udgave: En søvnløs Nat. Side 88-94
1905 indgår i: En Landstryger paa Reise [s060] Senere udgave: Et Besøg i Heilbronn. Side 60-79
1914 [Uddrag] indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [1s027] Senere udgave: En søvnløs Nat. Af Mark Twain. Side [27]-36
1943 indgår i: Den store franske Duel [p] Senere udgave: En Nat i Heilbronn
1970 indgår i: Festlige fortællinger [s208] Senere udgave: En nat i Heilbronn. Side [208]-13
kollaps Noter
 note til oversat titel Uddrag af A tramp abroad, kapitel 11-13.
 note til oversat titel Familievennen, note til titlen: Nærværende Skitse er taget af Mark Twains nyeste Bog, "A tramp abroad" [kapitel 13], hvori den berømte Humorist beskriver sin Reise gjennem Evropa.
 note om føljeton Trykt i Familievennen, Aargang 1880, spalte 1046-53, under titlen: En urolig Nat. Af Mark Twain. Oversat af Vilh. Østergaard.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s068] Twain, Mark: Paa Tømmerflaaden. Side 68-87 (1880, novelle(r))
originaltitel: A tramp abroad, chapter 14-15, 1880
originaltitel: A tramp abroad, chapter 17, 1880
originaltitel: Legend of the "spectacular ruin", 1880
originaltitel: Why German wear spectacles, 1880
1905 indgår i: En Landstryger paa Reise [s080] Senere udgave: Paa Tømmerflaaden. Side 80-102
1943 [Uddrag] indgår i: Den store franske Duel [i] Senere udgave: Brillenburgs Ruin
1953 [Uddrag] indgår i: Mark Twains bedste [s135] Senere udgave: Hvorfor tyskerne går med briller. Side 135-[38]
1963 [Uddrag] indgår i: Mark Twains bedste [s139] Senere udgave: Hvorfor tyskerne går med briller. Side 139-[42]
1970 [Uddrag] indgår i: Festlige fortællinger [s168] Senere udgave: Brillenburgs ruin. Side [168]-72
kollaps Noter
 note til oversat titel Uddrag af A tramp abroad, kapitel 14-15 og 17. Kapitel 17 indeholder afsnittet "Brilleborgs Ruin" (Legend of the "spectacular ruin"). Kapitlet benævnes på engelsk nogle steder: Why German wear spectacles.
 note om føljeton Uddrag (af denne oversættelse side 78-81) i Dagens Nyheder 12-8-1880, under titlen: Brilleborg. Et tydsk Sagn, fortalt af Mark Twain. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Trykt i Frederiksborg Amts Avis 4-9-1880, under titlen: Brilleborg. Et tysk Sagn forfalt af Mark Twain (Dag. Nyh.). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Stubbekjøbing Avis 16-9-1880, under titlen: Brilleborg. Et tysk Sagn forfalt af Mark Twain (Dag. Nyh.). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 note om føljeton Trykt i Folketidenden 20-8-1880, under titlen: Brilleborg. Et tysk Sagn forfalt af Mark Twain ("Dagens Nyheder"). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 url Fuld visning af den engelske tekst (kapitel 17) på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s088] Twain, Mark: Myren. Side 88-94 (1880, novelle(r))
originaltitel: A tramp abroad, chapter 22 [uddrag, 2. del], 1880
originaltitel: The laborious ant, 1880
1904 i: Mark Twain i Udvalg [1s094] Senere udgave: Myren. Side 94-98
1905 indgår i: En Landstryger paa Reise [s103] Senere udgave: Myren. Side 103-09
1943 indgår i: Den store franske Duel [c] Senere udgave: Karakteristik af Myren
1970 indgår i: Festlige fortællinger [s137] Senere udgave: Karakteristik af myren. Side [137]-40
kollaps Noter
 note til oversat titel Udrag af A tramp abroad, kapitel 22, nogle steder med titlen: The laborious ant.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s095] Twain, Mark: Skaderne. Side 95-105 (1880, novelle(r))
originaltitel: A tramp abroad, chapter 2 [uddrag af 2. del] og chapter 3, 1880
originaltitel: Jim Baker's blue-jay yarn, 1880
1904 [Uddrag] i: Mark Twain i Udvalg [1s082] Senere udgave: Mellem Fugle. Side 82-85
1905 indgår i: En Landstryger paa Reise [s110] Senere udgave: Skaderne. Side 110-22
1905 i: Mark Twain i Udvalg [3s051] Senere udgave: Skovskaden. Side 51-[56]
1914 indgår i antologien: Udvalg af amerikansk Humør [1s109] Senere udgave: Blaa-Kragerne. Af Mark Twain. Side [109]-17
1943 indgår i: Den store franske Duel [j] Senere udgave: De blaa Skader
1970 indgår i: Festlige fortællinger [s173] Senere udgave: De blå skader. Side [173]-78
kollaps Noter
 note til oversat titel Udrag af A tramp abroad, kapitel 2, anden del, og kapitel 3 (kapitlet findes ofte separat med titlen: Jim Baker's blue-jay yarn).
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s106] Twain, Mark: Landsmanden. Side 106-17 (1880, novelle(r))
originaltitel: A tramp abroad, chapter 27, 1880
1905 indgår i: En Landstryger paa Reise [s123] Senere udgave: Landsmanden. Side 123-36
kollaps Noter
 note til oversat titel Udrag af A tramp abroad, kapitel 27.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s118] Twain, Mark: Manden, som tog ind hos Gadsbys. Side 118-25 (1880, novelle(r))
originaltitel: The man who stopped at Gadsby's, 1880
originaltitel: A tramp abroad, chapter 26 [uddrag], 1880
1905 indgår i: En Landstryger paa Reise [s137] Senere udgave: Manden, som tog ind hos Gadsbys. Side 137-45
1905 i: Mark Twain i Udvalg [3s168] Senere udgave: Manden, som stod af ved Gadsbys. Side 168-[72]
1961 indgår i: Muntre historier [s303] Senere udgave: Manden der tog ind på "Gadsby's". Side 303-[09]
kollaps Noter
 note til titel På engelsk i kort udgave trykt i: Territorial Enterprise, 1-3-1868. Udgivet i bogform i samlingen: A tramp abroad, 1880, kapitel 26, 2. del med afsnitstitlen: The man who stopped at Gadsby's.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s126] Twain, Mark: Den ny Sætterlærling. Side 126-31 (1880, novelle(r))
originaltitel: A tramp abroad, chapter 23 [uddrag], 1880
originaltitel: Nicodemus Dodge, 1880
1943 A tramp abroad, chapter 23 indgår i: Den store franske Duel [f] Senere udgave: Nicodemus Dodge
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s130] Senere udgave: Nicodemus Dodge og skelettet. Side 130-[34]
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s134] Senere udgave: Nicodemus Dodge og skelettet. Side 134-[38]
1964 indgår i antologien: Højtlæsningsbogen [2a] Senere udgave: Nicodemus Dodge
1970 indgår i: Festlige fortællinger [s153] Senere udgave: Nicodemus Dodge. Side [153]-58
kollaps Noter
 note til oversat titel Udrag af A tramp abroad, kapitel 23. Nogle steder anført som: Nicodemus Dodge, eller: Nicodemus Dodge and the skeleton.
 note til oversat titel I indholdsfortegnelsen anført som: Den nye Sætterlærling.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s132] Twain, Mark: Paa Rigi-Kulm. Side 132-48 (1880, novelle(r))
originaltitel: A tramp abroad, chapter 28-29, 1880
1905 indgår i: En Landstryger paa Reise [s153] Senere udgave: Paa Rigi-Kulm. Side 153-72
kollaps Noter
 note til oversat titel Udrag af A tramp abroad, kapitel 28-29.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s149] Twain, Mark: Bestigningen af Riffelberg. Side 149-83 (1880, novelle(r))
originaltitel: A tramp abroad, chapter 37-38, 1880
1904 i: Mark Twain i Udvalg [1s054] Senere udgave: Min Bestigning af Riffelbjærget. Side 54-70
1905 indgår i: En Landstryger paa Reise [s173] Senere udgave: Bestigelsen af Riffelberg. Side 173-213
1953 indgår i: Mark Twains bedste [s244] Senere udgave: I Schweiz. Side 244-[70]
1963 indgår i: Mark Twains bedste [s244] Senere udgave: I Schweiz. Side 244-[77]
kollaps Noter
 note til oversat titel Udrag af A tramp abroad, kapitel 37-38.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource

Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


Automatisk dannet den 1. april 2025 af sk1850titnr.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850tit/0078/sknr78208.htm