Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Helge Kühn-Nielsen (1921-1997)

Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

originaltitel: Maeurs de la Corse, 1829
originaltitel: Mateo Falcone, 1829
del af: Nyeste Morgenpost
del af: Kjøbenhavns flyvende Post
del af: Cavalcade

af Prosper Mérimée (1803-1870, sprog: fransk)
oversætter i periodicum: Karen Nyrop Christensen (1895-1992)
1877 indgår i: Udvalgte Noveller [s001] Senere udgave: Mateo Falcone. 1829. Side [1]-24
1885 Senere udgave: Mateo Falcone. Af Prosper Merimée. Oversat af B. (Fyns Tid)
1891 indgår i: Ahner og Ætlinge [b] Senere udgave: »Matev Falcone«. Føljeton til "Thisted Amts Tidende". ♦ Thisted, 1891.







del af: Berlingske Tidende
del af: Social-Demokraten
del af: Vestsjællands Social-Demokrat
del af: Land og Folk
del af: Land og Folk

af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
andet: Bjarne Henning-Jensen (1908-1995)
1923 Senere udgave: Ditte Menneskebarn. Jubilæumsudgave. ♦ H. Aschehoug & Co., 1923. [Bind] I-II, 324 + 3151 sider. Pris: kr. 15,00. (Trykkeri: Bianco Lunos Bogtrykkeri)
1937 Senere udgave: Ditte Menneskebarn. Biblioteks-Udgave. ♦ København, Forfatterens Forlag (Urania Blad-Bureau), 1937. [Bind I-II], 313 + 304 sider. Pris: kr. 9,00. (Trykkeri: Nørrebros Centraltrykkeri A/S)
1947 Senere udgave: Ditte Menneskebarn. 7. samlede Udg. 2 Bind
1950 Senere udgave: Ditte Menneskebarn. 8. Udg. Bd. 1-2
1963 Senere udgave: Ditte Menneskebarn. ♦ Gyldendal, 1963. 564 sider
1966 Senere udgave: Ditte Menneskebarn. 10. samlede Udg.
1975 Senere udgave: Ditte Menneskebarn. 11. udg. ♦ Gyldendal, 1975. Bind 1-2, 368 + 360 sider












[1] Andersen Nexø, Martin: En Barndom. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af H. Aschehoug & Co., 1917. 196 sider (1917, roman)
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)





[2] Andersen Nexø, Martin: Lillemor. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af H. Aschehoug & Co., 1919. 170 sider (1919, roman)
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)




[3] Andersen Nexø, Martin: Syndefaldet. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af H. Aschehoug & Co., 1919. 229 sider (1919, roman)
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)


[4] Andersen Nexø, Martin: Skærsilden. ♦ Kjøbnehavn, Forlagt af H. Aschehoug & Co., 1920. 190 sider (1920, roman)
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)


[5] Andersen Nexø, Martin: Mod Stjærnerne. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af H. Aschehoug & Co., 1921. 276 sider (1921, roman)
af Martin Andersen Nexø (1869-1954)



del af: Cavalcade

af Martin Jensen (1908-1945)





af Eric C. Eberlin (1899-1943)
forord af Jacob Paludan (1896-1975)
andet: Otto Christensen, f 1898 (1898-1982)






af Eric C. Eberlin (1899-1943)
illustrationer i periodicum: Ib Andersen (1907-1969)

del af: Politiken

af Eric C. Eberlin (1899-1943)
illustrationer i periodicum: Adolf Hallman (1893-1968)
1968 indgår i antologien: Litteratur for niende [f] Senere udgave: Flyvende sommer

del af: Politiken

af Eric C. Eberlin (1899-1943)
illustrationer i periodicum: Ib Andersen (1907-1969)

del af: Politiken


af Eric C. Eberlin (1899-1943)
illustrationer i periodicum: Adolf Hallman (1893-1968)

del af: Politiken

af Eric C. Eberlin (1899-1943)
illustrationer i periodicum: Adolf Hallman (1893-1968)

del af: Politiken

af Eric C. Eberlin (1899-1943)
illustrationer i periodicum: Adolf Hallman (1893-1968)

del af: Politiken

af Eric C. Eberlin (1899-1943)
illustrationer i periodicum: Adolf Hallman (1893-1968)

del af: Politiken

af Eric C. Eberlin (1899-1943)
illustrationer i periodicum: Svend Johansen, f. 1890 (1890-1970)

del af: Social-Demokraten


af Eric C. Eberlin (1899-1943)




af H.C. Andersen (1805-1875)
1852 i: Historier [1s043] 1. udgave: Det er ganske vist!








af Alphonse Daudet (1840-1897, sprog: fransk)
oversat af Anonym
1877 indgår i: Fra Krigens Tid [b] 1. udgave: Den sidste Skolegang. Fortalt af en ung Elsasser


originaltitel: Karl-Uno och sågerskan
del af: Cavalcade

af Gertrud Lilja (sprog: svensk)
oversat af Karina Windfeld-Hansen (1899-1988)


originaltitel: ?
del af: Cavalcade

af Leonard Alfred George Strong (1896-1958, sprog: engelsk)
oversat af Kurt Kreutzfeld (1915-1994)


originaltitel: ?
del af: Cavalcade

af Johan Fridolf ("Jan") Fridegård (1897-1968, sprog: svensk)
oversat af Orla Lundbo (1909-1986)




af Howard Melvin Fast (1914-2003, sprog: engelsk)
oversat af Ellen Kirk (1902-1982)
1948 1. udgave: Børnene. (Overs. fra Amerikansk af Ellen Kirk. Originalens Titel "The children"). ♦ Tiden, 1948. 182 sider. Pris: kr. 6,00




af Nis Petersen (1897-1943)
1933 [Uddrag] 1. udgave: En Drift Vers. ♦ København, Prior, 1933. 51 sider. Pris: kr. 5,75




serietitel: Forums Miniature-Bibliotek

af [Carl Erik] Soya (1896-1983)
1932 1. udgave: Hvem er jeg? eller Naar Fanden gi'r et Tilbud. Komedie i et Forspil, nogle Mellemspil, et Efterspil og 11 Billeder. ♦ "Det københavnske Forlag" (I kommission hos Tryde), 1932. 80 sider, illustreret. Pris: kr. 2,85
originaltitel: ?
del af: Cavalcade

af Niccolò Macchiavelli (1469-1527, sprog: italiensk)
oversat af Knud Rasmussen



originaltitel: The open window, 1914
del af: Cavalcade

af Hector Hugh Munro (1870-1916, sprog: engelsk)
oversat af Erik Jacobsen
1964 indgår i antologien: Højtlæsningsbogen [2p] Senere udgave: Den åbne dør




del af: Bogrevyen

af Erik Halvorsen (1915-1995)
illustrationer af J.Th. Lundbye (1818-1848)
illustrationer af Wilhelm Marstrand (1810-1873)
illustrationer af Axel Nygaard (1877-1953)
illustrationer af Ib Spang Olsen (1921-2012)
illustrationer af Vilhelm Pedersen (1820-1859)
illustrationer af Ebbe Sadolin (1900-1982)
illustrationer af Arne Ungermann (1902-1981)



originaltitel: ?
af Auguste Rodin (1840-1917, sprog: fransk)
oversat af Anonym

af B.B. Møller (f. 1912)


af Margrethe Marstrand (1874-1948)
bearbejdelse: Torben Gregersen (1911-1994)
1922 1. udgave: Per og Lise hos Far og Mor. M. Illustr. ♦ Harck, 1922. 16 sider. (Læsning for smaa Børn, I)
1925 1. udgave: Pers Fødselsdagsgave. Frit efter Jan Ligthart. ♦ Harck, 1925. 20 sider, illustreret. (Læsning for smaa Børn)

del af: Land og Folk

af Charles[-Theodore-Henri] de Coster (1827-1879, sprog: fransk)
1944 1. udgave: Uglspil. I dansk Bearbejdelse ved Sigfred Pedersen. ♦ Erichsen, 1944. 286 sider, illustreret og 1 tavle. Pris: kr. 11,50




originaltitel: ?
del af: Land og Folk

af Lajos Mesterházy (1916-1979, sprog: ungarsk)
oversat af Anonym




originaltitel: ?
del af: Land og Folk

af Shih Yen (sprog: kinesisk)
oversat af Anonym





af Martin Andersen Nexø (1869-1954)







originaltitel: ?
del af: Land og Folk

af Elmar Green (1909-1999, sprog: russisk)
oversat af Anonym





del af: Land og Folk

af H.C. Andersen (1805-1875)
1835 indgår i: Eventyr [1s017] 1. udgave: Lille Claus og store Claus. side 17-42




serietitel: Gyldendals lette læseserie, 3

serietitel: Græske Klassikere, 1
af Aiskylos (-525--456, sprog: græsk)
oversat af Otto Gelsted (1888-1968)
del af: Social-Demokraten

af Palle Lauring (1909-1996)
illustrationer af Eiler Krag (1908-1991)




serietitel: Græske Klassikere, 2

af Aristofanes (-445--385, sprog: græsk)
oversat af Otto Gelsted (1888-1968)
1856 i: Komedier [1] 1. udgave: Fuglene. Komedie af Aristofanes. Oversat af N. V. Dorph. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Samfundet til den danske Literaturs Fremme, 1856. 128 sider. (Trykkeri: Thieles Bogtrykkeri)

originaltitel: Gabriel till vänster, 1934
del af: Cavalcade

af Eyvind Johnson (1900-1976, sprog: svensk)


serietitel: Græske Klassikere, 3
af Euripides (-485--406, sprog: græsk)
oversat af Otto Gelsted (1888-1968)

serietitel: Gads lette børnebogsklassikere

af Frederick Marryat (1792-1848, sprog: engelsk)
oversat af B.B. Møller (f. 1912)
1846 i: Samlede Skrivter [39-40] 1. udgave: Nybyggerne i Canada. Skrevet for Ungdommen. Overs. fra Engelsk af Frederik Jensen. ♦ Steen & Søn, 1846. 1.-2. Deel, (270 + 2 tavler) + 256 sider. Pris: 1 Rd. 40 Sk.




af Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
oversat af Ejnar Reeslev (1889-1977)
1859 i: Samtlige Værker [24a] 1. udgave: En Fortælling om to Byer. I tre Bøger. ♦ Eibe, 1859. 432 sider

serietitel: Græske Klassikere, 4
af Sofokles (-496--406, sprog: græsk)
oversat af Otto Gelsted (1888-1968)

originaltitel: Cosi-Sancta, 1746
del af: Cavalcade

af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)



del af: Politiken


serietitel: Græske Klassikere, 5
af anonym andre (sprog: andre)
oversat af Otto Gelsted (1888-1968)
originaltitel: Nkwala, 1958
serietitel: Høst's Junior-Bøger
af Edith Lambert Sharp (1911-1974, sprog: engelsk)
oversat af Teje Barfoed (f. 1926)
originaltitel: Little Navajo Bluebird, 1943
af Ann Nolan Clark (1896-1995, sprog: engelsk)
oversat af Ragna Kaiser (1921-2008)


af Gerhard Kaimer (1932-2014)


Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850forf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850bib/khelgekuhnnielsen.htm