Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
A. Halling (1869-1917)
![Om personen Om personen](../pics/person.gif)
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The jungle book, 1894
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1897 Samhørende, fortsættes af (2. del): Den nye Jungle-Bog. Autoriseret Overs. ved A. Halling. ♦ V. Pios Boghandel, 1897. 227 sider, illustreret. Pris: kr. 3,00
1907 i: Romaner og Fortællinger [10] Senere udgave: Junglebogen. 4. Opl.
1936 Senere udgave: Junglebogen. 12. Udg.
1936 i: Værker i Udvalg [3] Senere udgave: Junglebogen. Overs. fra Engelsk efter »The Jungle book« af Arne Stevns. Versene overs. af Kai Friis Møller og Arne Stevns. ♦ Kbh., Gyldendal, 1935. 194 sider
1943 Senere udgave: Junglebogen. (Overs. fra Engelsk efter "The Jungle book" af Arne Stevns. Versene overs. af Kai Friis Møller og Arne Stevns. 13. Udg.). ♦ Gyldendal, 1943. 194 sider. Pris: kr. 5,75
1953 Senere udgave: Junglebogen. Spejderudg. med uddrag af "Junglebogen" og "Den nye Junglebog". (Overs. fra engelsk efter "The jungle book" og "The second jungle book" af Arne Stevns. Versene af Kai Friis Møller). ♦ Gyldendal og Det danske spejderkorps [ikke i boghandlen], 1953. 224 sider. Pris: kr. 6,00
1963 Senere udgave: Mowgli historier
1970 indgår i antologien: Berømte klassikere for unge læsere [2c] Senere udgave: Junglebogen
1970 Senere udgave: Mowgli historier. Overs. fra engelsk [i uddrag] af Arne Stevns. Ny rev. udg. ved Poul Steenstrup. 2. udg. ♦ Gyldendal, 1970. 183 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
originaltitel: Many inventions, 1893
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1892 [uddrag] 1. udgave: Fra Indien. Fortællinger. Autoriseret Oversættelse af Alfred Ipsen. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af V. Pio's Boghandel, 1892. [1] 305 sider. (Trykkeri: Det Hoffensbergske Etabl.)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om typografi note om typografi](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
originaltitel: My lord the elephant, 1892
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The Limitations of Pambé Serang, 1889
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Jul. Ahlberg (1858-1900)
1936 i: Værker i Udvalg [12s338] Senere udgave: Pambé Serangs Begrænsing. Side [338]-44
![kollaps](../pics/minus.gif)
del af: Hver 8. Dag
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: The courting of Dinah Shadd, 1891
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1936 i: Værker i Udvalg [12s042] Senere udgave: Mulvaneys Frieri. Side [42]-77
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The lost legion, 1892
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: His private honour, 1891
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Jews in Shushan, 1891
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1936 i: Værker i Udvalg [12s333] Senere udgave: Jøderne i Shushan. Side [333]-37
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: "The finest story in the world", 1891
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: "The record of Badalia Herodsfoot", 1890
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The Amir's homily, 1891
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1936 i: Værker i Udvalg [12s328] Senere udgave: Emirens Straffeprædiken. Side [328]-32
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: "Love-o-women", 1893
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The second jungle book, 1895
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
illustrationer af Sigurd Olrik (1874-1921)
1896 Samhørende, 2. del af: Jungle-Bogen. Paa Dansk ved A. Halling. ♦ V. Pio, 1896. 262 sider
1907 i: Romaner og Fortællinger [11] Senere udgave: Den nye Junglebog. 3. Opl.
1936 i: Værker i Udvalg [6] Senere udgave: Den nye Junglebog. Overs. fra Engelsk efter »The second Jungle book« af Arne Stevns. Versene overs. af Kai Friis Møller og Arne Stevns. ♦ Kbh., Gyldendal, 1936. 240 sider
1953 Senere udgave: Junglebogen. Spejderudg. med uddrag af "Junglebogen" og "Den nye Junglebog". (Overs. fra engelsk efter "The jungle book" og "The second jungle book" af Arne Stevns. Versene af Kai Friis Møller). ♦ Gyldendal og Det danske spejderkorps [ikke i boghandlen], 1953. 224 sider. Pris: kr. 6,00
1963 Senere udgave: Mowgli historier
1970 Senere udgave: Mowgli historier. Overs. fra engelsk [i uddrag] af Arne Stevns. Ny rev. udg. ved Poul Steenstrup. 2. udg. ♦ Gyldendal, 1970. 183 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
originaltitel: The tragical history of Doctor Faustus. [ca. 1589], 1589
af Christopher Marlowe (1564-1593, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Island of Dr. Moreau, 1896
Detaljer
af Herbert George Wells (1866-1946, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Det yttersta skäret, 1898
af Gustaf af Geijerstam (1858-1909, sprog: svensk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om typografi note om typografi](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
originaltitel: The disturber of traffic, 1891
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Judson and the empire, 1893
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Gemini, 1888
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The man who was, 1890
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1936 i: Værker i Udvalg [12s103] Senere udgave: Genganger. Side [103]-23
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The incarnation of Krishna Mulvaney, 1889
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1936 i: Værker i Udvalg [12s001] Senere udgave: Den inkarnerede Krishna-Mulvaney. Side [1]-41
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: A matter of fact, 1893
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The solid muldoon, 1888
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: In flood time, 1888
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Private Learoyd's story, 1888
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: On the city wall, 1889
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The judgement of Dungara, 1888
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Black Jack, 1888
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [7] Senere udgave: Fire Fortællinger. Overs. af A. Halling. 2. Opl. ♦ 1906. 324 sider
1919 Senere udgave: Fire Fortællinger. ♦ København, V. Pios Boghandel, 1919. 302 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om typografi note om typografi](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
originaltitel: William the Conqueror, 1895
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1919 indgår i: Fire Fortællinger [s007] Senere udgave: Strænge Tider. (1895). Side [7]-64
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Bread upon the waters, 1895
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1919 indgår i: Fire Fortællinger [s065] Senere udgave: "En Sømand, han maa lide -". (1896). Side [65]-112
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The tomb of his ancestors, 1898
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
[s203] Kipling, Rudyard: Familien Gadsby. En Fortælling uden Intrige. Side [203]-367 (1899, dramatik)
originaltitel: The story of the Gadsbys, 1888
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1891 1. udgave: Manglende Lys. Af Rudyard Kipling. Feuilleton til "Adresseavisen". ♦ Kjøbenhavn, Trykt i Adressecomptoirets Bogtrykkeri ved J.J. Kemph, 1891. 283 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Adventures of Captain Kettle, 1897-98
Detaljer
af Charles John Cutcliffe Wright Hyne (1865-1944, sprog: engelsk)
1914 Senere udgave: En moderne Søhelt. Kaptajn Kettles første Eventyr. Aut. dansk-norsk Oversættelse af A. Halling. ♦ John Martin, 1914. 160 sider. (Martins Halvkrone Udgave, LXXV)
1925 Senere udgave: En moderne Søhelt. Kaptajn Kettles første Eventyr. Aut. dansk-norsk Oversættelse af A. Halling. ♦ V. Prior, [1925]. 154 sider, 3 tavler. Pris: kr. 2,75
![kollaps](../pics/minus.gif)
![omtale omtale](../pics/omtale.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Kim, 1901
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1905 i: Romaner og Fortællinger [3-04] Senere udgave: Kim. 2. Opl.
1935 i: Værker i Udvalg [1-2] Senere udgave: Kim. Overs. fra Engelsk efter »Kim« af Jesper Ewald. Bind 1-2. ♦ Kbh., Gyldendal, 1935. 204 + 226 sider
1940 Senere udgave: Kim. Overs. fra Engelsk efter »Kim« af Jesper Ewald. [8. Oplag, ie: ny udgave]. ♦ Gyldendal, 1940. 402 sider. Pris: kr. 13,75
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
af Charles John Cutcliffe Wright Hyne (1865-1944, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Captains courageous, 1896
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1905 i: Romaner og Fortællinger [2] Senere udgave: Havets Helte. Overs. A. Halling. 2. Opl. ♦ V. Pio, 1905. 275 sider
1907 Senere udgave: Sjómannalíf. Þýtt hefur Þorsteinn Gíslason. (Sjerprentun úr "Lögrjettu"). ♦ Reykjavík, (Arinbj. Sveinbjarnarson), 1907. 214 sider. Pris: kr. 1,50
1919 Senere udgave: Havets Helte. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved A. Halling. 6. Udg.). ♦ Pio, 1919. 258 sider
1936 i: Værker i Udvalg [8] Senere udgave: Havets Helte. Overs. fra Engelsk efter »Captains courageous« af Jesper Ewald. ♦ Gyldendal, 1936. 210 sider
1943 Senere udgave: Havets Helte. (Overs fra Engelsk efter "Captains courageous" af Jesper Ewald). 11. Udg. ♦ Gyldendal, 1943. 210 sider. Pris: kr. 5,75
1944 Senere udgave: Captains courageous. Abbreviated and simplified for the use in schools. ♦ Grafisk Forlag, 1944. 64 sider. Pris: kr. 1,75
1957 Senere udgave: Havets helte. Overs. fra engelsk af Jesper Ewald efter "Captains courageous". [Ny udg.] Gennemgået og bearbejdet af Poul Steenstrup. Ill. af Sven Bülow
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: ?
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
originaltitel: ?
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
originaltitel: The taking of Lungtungpen, 1887
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5:s137] Senere udgave: Stormen paa Lungtungpen. Side [137]-46
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: ?
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
originaltitel: ?
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
originaltitel: Brugglesmith, 1891
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: ?
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1893 indgår i: »I Bungalow og Barakke« [s235] 1. udgave: I Hovedvagten. Side [235]-65
originaltitel: ?
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
originaltitel: The ship that found herself, 1895
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The mutiny of the Mavericks, 1891
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1936 i: Værker i Udvalg [12s216] Senere udgave: Maverickernes Oprør. Side [216]-44
![kollaps](../pics/minus.gif)
originaltitel: ?
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Paradiset, 1900
af Gustaf Janson (1866-1913, sprog: svensk)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1900 1. udgave: Langben & Co. Roman af Rudyard Kipling. ♦ Kjøbenhavn, Politikens Trykkeri, 1900. 310 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Tales of Unrest, 1898
Detaljer
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
originaltitel: Karain. A memory, 1897
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1920 indgår i: Lagunen [a] Senere udgave: Karain. Et Minde
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The idiots, 1896
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1920 indgår i: Lagunen [b] Senere udgave: Idioterne
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: An Outpost of Progress, 1897
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1920 Senere udgave: En fremskudt Post. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af A. Halling. ♦ Martin, 1920. 96 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The return, 1898
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1920 indgår i: En fremskudt Post [b] Senere udgave: Tilbagekomsten
![kollaps](../pics/minus.gif)
originaltitel: The lagoon, 1897
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1920 indgår i: Lagunen [c] Senere udgave: Lagunen
1964 indgår i antologien: Mestre i Nobel-klasse [h] Senere udgave: Lagunen
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Just so stories, 1902
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1910 Senere udgave: Æventyr. ♦ V. Pio, 1910. 136 sider
1914 Senere udgave: Æventyr. M. Illustr. af Forfatteren. (Aut. Oversættelse. Versene oversat af Kai Friis-Møller). 3. Udg. ♦ V. Pio, 1914. 226 sider, illustreret
1918 Senere udgave: Æventyr. (Aut. Oversættelse. Versene oversat af Kai Friis-Møller). 4. Udg. ♦ Pio, 1918. 228 sider, illustreret
1925 Senere udgave: Æventyr. (Aut. Oversættelse efter "Just so stories". Versene oversat af Kai Friis-Møller). M. Illustr. af Forfatteren. 1. Samling. 5. Udg. ♦ Pio, 1925. 80 sider, illustreret. Pris: kr. 4,50
1938 i: Værker i Udvalg [4] Senere udgave: Eventyr. ♦ Gyldendal, 1938. 252 sider, illustreret
1941 Senere udgave: Eventyr. Overs. fra Engelsk efter »Just so stories« af Jesper Ewald. Digtene overs. af Kai Friis Møller. Illustr. af Rudyard Kipling. 6. Udgave. ♦ Gyldendal, 1941. 164 sider, illustreret. Pris: kr. 4,00
1956 Senere udgave: Eventyr. Overs. fra engelsk af Jesper Ewald efter "Just so stories". Digtene overs. af Kai Friis Møller. Ill. af Rudyard Kipling. 7. udg.
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The Phoenix and the Carpet, 1904
af Edith Nesbit (1858-1924, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The food of the Gods and how it cam to Earth, 1904
Detaljer
af Herbert George Wells (1866-1946, sprog: engelsk)
1961 Senere udgave: Gudernes føde. Efter H. G. Wells. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, 1961. 52 sider. Pris: kr. 1,50
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1902 1. udgave: Havets Helte. En Fortælling fra de store Banker. Avtoriseret Oversættelse for Danmark og Norge ved A. Halling. ♦ København, Forlagt af V. Pio's Boghandel, 1902. 319 sider. (Trykkeri: Sally B. Salomons Bogtrykkeri)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1891 1. udgave: Manglende Lys. Af Rudyard Kipling. Feuilleton til "Adresseavisen". ♦ Kjøbenhavn, Trykt i Adressecomptoirets Bogtrykkeri ved J.J. Kemph, 1891. 283 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1899 1. udgave: Fire Fortællinger. Avtoriseret Oversættelse ved A. Halling. ♦ København, Forlagt af V. Pio's Boghandel, 1899. 368 sider. (Trykkeri: Sally B. Salomons Bogtr.)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af Alfred Ipsen (1852-1922)
1891 1. udgave: Engelskmænd i Indien. Korte Historier. Paa Dansk ved Alfred Ipsen og Vilhelm Møller. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af V. Pio's Boghandel, 1891. [2] 363 sider. (Trykkeri: Det Hoffenbergske Etabl.)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: De första människorna, 1906
af Gustaf Janson (1866-1913, sprog: svensk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Puck of Pook's Hill, 1906
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1912 Senere udgave: Nis Puk fra Pukshøj. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved A. Halling. 2. Opl. ♦ V. Pio, 1912. 252 sider
1938 i: Værker i Udvalg [3] Senere udgave: Nis Puk fra Pukshøj. ♦ Kbh., Gyldendal, 1938. 254 sider
1942 Senere udgave: Nis Puk fra Pukshøj. (Overs. fra Engelsk efter "Puck of Pook's Hill" af Jesper Ewald). ♦ Gyldendal, 1942. 254 sider. Pris: kr. 4,50
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af Kai Friis Møller (1888-1960)
1908 1. udgave: For de Dødes Skyld. Roman af Arthur A. (Særtr. af "Aftenbladet"s Føljeton). ♦ [ikke i boghandlen], 1908. 356 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1891 1. udgave: Manglende Lys. Af Rudyard Kipling. Feuilleton til "Adresseavisen". ♦ Kjøbenhavn, Trykt i Adressecomptoirets Bogtrykkeri ved J.J. Kemph, 1891. 283 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
originaltitel: The education of Otis Yeere, 1888
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1937 indgår i: Lille Willie Winkie [s009] Senere udgave: Otis Yeeres Opdragelse. Side [9]-38
originaltitel: At the pit's mouth, 1888
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1937 indgår i: Lille Willie Winkie [s039] Senere udgave: Ved Afgrundens Rand. Side [39]-47
originaltitel: A wayside comedy, 1888
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1937 indgår i: Lille Willie Winkie [s048] Senere udgave: Lokalt Lystspil. Side [48]-62
originaltitel: The hill of illusion, 1888
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1937 indgår i: Lille Willie Winkie [s063] Senere udgave: Illusionernes Bjerg. Side [63]-75
originaltitel: A second-rate woman, 1888
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1937 indgår i: Lille Willie Winkie [s076] Senere udgave: En andenrangs Kvinde. Side [76]-100
originaltitel: Only a subaltern, 1888
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1937 indgår i: Lille Willie Winkie [s101] Senere udgave: Kun en Løjtnant. Side [101]-21
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
originaltitel: The phantom rickshaw, 1888
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1937 indgår i: Lille Willie Winkie [s125] Senere udgave: Rickshaw-Genfærdet. Side [125]-55
1952 indgår i antologien: Alverdens fortællere [s404] Senere udgave: Rickshaw-genfærdet. Side 405-[23]
originaltitel: My own true ghost story, 1888
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1937 indgår i: Lille Willie Winkie [s156] Senere udgave: Min egen sandfærdige Spøgelseshistorie Side [156]-67
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1893 indgår i: »I Bungalow og Barakke« [s069] 1. udgave: Morrowbie Jukes's forunderlige Ridetour. Side [69]-115
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1893 indgår i: »I Bungalow og Barakke« [s117] 1. udgave: Manden som vilde være Konge. Side [117]-90
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
1893 indgår i: »I Bungalow og Barakke« [s289] 1. udgave: Wee Willie Winkie. Side [289]-312
![kollaps](../pics/minus.gif)
del af: Dagbladet
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: Baa, baa, black sheep, 1888
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1937 indgår i: Lille Willie Winkie [s266] Senere udgave: Mæ, mæ, sorte Faar. Side [266]-303
originaltitel: His majesty the king, 1888
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1937 indgår i: Lille Willie Winkie [s304] Senere udgave: Hans Majestæt Kongen. Side [304]-18
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1893 indgår i: »I Bungalow og Barakke« [s001] 1. udgave: To Regimentstrommeslagere. Side [1]-67
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: A fleet in being, 1898
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1919 Senere udgave: Til Orlogs. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved A. Halling. 3. Opl.). ♦ Pio, 1919. 112 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
originaltitel: The bonds of discipline, 1903
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1938 i: Værker i Udvalg [2:s47] Senere udgave: Mandstugtens Grænselinie. Side [47]-83
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: "They", 1904
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1938 i: Værker i Udvalg [2:s246] Senere udgave: "De". Side [246]-77
1965 indgår i antologien: 10 engelske spøgelseshistorier [g] Senere udgave: "De"
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: A sahibs' war, 1901
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1938 i: Værker i Udvalg [2:s86] Senere udgave: En Krig for Sahiber. Side [86]-110
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Their lawful occasions. Part I-II, 1903
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1938 i: Værker i Udvalg [2:s113] Senere udgave: "Deres lovlige Ærinde". Side [113]-64
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: 007, 1898
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The lang men o' Larut, 1891
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1936 i: Værker i Udvalg [12s294] Senere udgave: De lange Mænd i Larut. Side [294]-98
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Mrs. Bathurst, 1904
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1938 i: Værker i Udvalg [2:s280] Senere udgave: Fru Bathurst. Side [280]-306
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The Bubbling Weel Road, 1891
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1936 i: Værker i Udvalg [12s360] Senere udgave: Boblebrønds-Vejen. Side [360]-64
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The brushwood boy, 1898
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
serietitel: Pios Bibliotek for Ungdommen, 3
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
illustrationer af Sigurd Olrik (1874-1921)
illustrationer af Johannes Resen-Steenstrup (1868-1921)
illustrationer af Anonym
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1907 1. udgave: Nis Puk fra Pukshøj. Avt. Overs. for Danmark og Norge ved A. Halling. ♦ V. Pio, 1907. 271 sider. Pris: kr. 3,50
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 75
Detaljer
af Charles John Cutcliffe Wright Hyne (1865-1944, sprog: engelsk)
1900 1. udgave: Kaptajn Kettles Oplevelser. Avtoriseret Overs. for Danmark og Norge ved A. Halling. ♦ 1900. 379 sider
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 71
af Charles John Cutcliffe Wright Hyne (1865-1944, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave
af Charles John Cutcliffe Wright Hyne (1865-1944, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Lord Jim, 1900
serietitel: Martins Standard Udgave, 82
Detaljer
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1958 Senere udgave: Tuan Jim. Efter Joseph Conrad. ♦ Forlaget Illustrerede Klassikere, [1958]. 44 [3] sider, illustreret. Pris: kr. 1,50. (Trykkeri: Dyva & Jeppesens Bogtrykkeri Aktieselskab, København)
1974 Senere udgave: Forlis. Efterskrift af Arne Hartmann. Illustreret af Svend Otto S. ♦ [Lademann], [1974]. 340 [1] sider, illustreret. (Trykkeri: Fr. Martins Bogtrykkeri, Christiansfeld)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The children of the frost, 1902
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1918 Senere udgave: I Nordens Skove. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af A. Halling. ♦ John Martin, 1918. 186 sider
1928 Senere udgave: I Nordens Skove. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af A. Halling. ♦ København & Oslo, Martins Forlag, [1928]. 253 [1] sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: Martins Forlagstrykkeri, København)
1952 indgår i antologien: Alverdens fortællere [s501] Senere udgave: De gamle mænds sammensværgelse. Side 502-[14]
![kollaps](../pics/minus.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
originaltitel: In the forests of the North [novelle], 1902
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: I Nordens Skove [s005] Senere udgave: I Nordens Skove. Side [5]-36
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The law of life, 1901
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: I Nordens Skove [s037] Senere udgave: Livets Lov. Side [37]-49
1961 indgår i: Jack Londons bedste historier [e] Senere udgave: Livets lov
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Nam-Bok the Unveracious, 1902
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: I Nordens Skove [s051] Senere udgave: Løgnhalsen Nam-Bok. Side [51]-77
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The master of mystery, 1902
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: I Nordens Skove [s079] Senere udgave: Hemmelighedens Herre. Side [79]-100
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The Sunlanders, 1902
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: I Nordens Skove [s101] Senere udgave: Mændene fra Sollandet. Side [101]-37
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The sickness of Lone Chief, 1902
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: I Nordens Skove [s139] Senere udgave: Den ensomme Høvdings System. Side [139]-54
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Keesh, the son of Keesh, 1902
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: I Nordens Skove [s155] Senere udgave: Kish, Søn af Kish. Side [155]-73
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The death of Ligoun, 1902
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: I Nordens Skove [s175] Senere udgave: Ligouns Død. Side [175]-91
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Li Wan, the fair, 1902
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: I Nordens Skove [s193] Senere udgave: Li Wan den skønne. Side [193]-23
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The league of the old men, 1902
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1928 indgår i: I Nordens Skove [s225] Senere udgave: De gamle Mænds Sammensværelse. Side [225]-53
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: South Sea tales, 1911
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1918 Senere udgave: Sydhavet. Autoriseret Oversættelse for Danmark og Norge af A. Hallling. ♦ København & Kristiania, Martins Forlag, 1918. 190 [1] sider. Pris: kr. 2,00. (Trykkeri: Martin's Forlagstrykkeri, København)
1924 Senere udgave: Südseegeschichten. Übersetzt von Erwin Magnus. ♦ Berlin, Gyldendal, 1924. 272 sider
1928 Senere udgave: Sydhavet. Autoriseret Oversættelse for Norge og Danmark af A. Hallling. ♦ København & Oslo, Martins Forlag, [1928]. 254 [1] sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: Martins Forlagstrykkeri, København)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
originaltitel: The house of Mapuhi, 1911
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Hilda Buhl
illustrationer i periodicum: Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
1918 indgår i: Sydhavet [s005] Senere udgave: Mapuhis Hus. Side [5]-34
1928 indgår i: Sydhavet [s005] Senere udgave: Mapuhis Hus. Side [5]-46
1961 indgår i: Jack Londons bedste historier [m] Senere udgave: Mapuhis hus
![kollaps](../pics/minus.gif)
del af: Hjemmets Noveller
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
originaltitel: The whale tooth, 1910
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1918 indgår i: Sydhavet [s035] Senere udgave: Hvaltanden. Side [35]-47
1928 indgår i: Sydhavet [s047] Senere udgave: Hvaltanden. Side [47]-64
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Mauki, 1909
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1918 indgår i: Sydhavet [s049] Senere udgave: Mauki. Side [49]-68
1928 indgår i: Sydhavet [s065] Senere udgave: Mauki. Side [65]-92
1961 indgår i: Jack Londons bedste historier [o] Senere udgave: Mauki
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: "Yah! Yah! Yah!", 1910
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1918 indgår i: Sydhavet [s069] Senere udgave: "Æh! Bæh!". Side [69]-85
1928 indgår i: Sydhavet [s093] Senere udgave: "Æh! Bæh!". Side [93]-115
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The heathen, 1909
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1918 indgår i: Sydhavet [s087] Senere udgave: Hedningen. Side [87]-113
1928 indgår i: Sydhavet [s116] Senere udgave: Hedningen. Side [116]-53
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The terrible Solomons, 1910
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1918 indgår i: Sydhavet [s115] Senere udgave: De frygtelige Salomons-Øer. Side [115]-35
1928 indgår i: Sydhavet [s154] Senere udgave: De frygtelige Salomons-Øer. Side [154]-81
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The inevitable white man, 1910
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1918 indgår i: Sydhavet [s137] Senere udgave: Den uundgaaelige hvide Mand. Side [137]-149
1928 indgår i: Sydhavet [s182] Senere udgave: Den uundgaaelige hvide Mand. Side [182]-99
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The seed of McCoy, 1909
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1918 indgår i: Sydhavet [s151] Senere udgave: McCoy's Afkom. Side [151]-90
1928 indgår i: Sydhavet [s200] Senere udgave: McCoy's Afkom. Side [200]-54
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The nigger of the 'Narcissus', 1897
serietitel: Martins Standard Udgave, 105
Detaljer
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1930 Senere udgave: Negeren fra »Narcissus«. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af A. Halling. [2 Udgave]. ♦ Martin, 1930. 190 sider
1952 Senere udgave: Niggeren på »Narcis«. (Overs. fra engelsk efter "The nigger of the Narcissus" af A. Halling. 2. reviderede udg.). ♦ Jespersen og Pio, 1952. 188 sider. Pris: kr. 7,75
1959 Senere udgave: Niggeren på »Narcis«. 2. reviderede [ie: 3. udg.]
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The house of pride. And other tales of Hawaii, 1912
serietitel: Jack London Fortællinger, 4
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1921 Senere udgave: Sandwich-Øerne. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af A. Halling. Ny Udg. ♦ Martin, 1921. 128 sider. Pris: kr. 2,00
![kollaps](../pics/minus.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
originaltitel: House of pride, 1910
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Kiilau, the leper, 1909
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: Goodby, Jack, 1909
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
illustrationer i periodicum: Maggi Baaring (1913-2004)
1961 indgår i: Jack Londons bedste historier [p] Senere udgave: Farvel Jack
![kollaps](../pics/minus.gif)
del af: Aalborg Stiftstidende
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
originaltitel: Aloha oe, 1908
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
oversætter i periodicum: Anonym
illustrationer i periodicum: Ib Thaning (1916-2007)
![kollaps](../pics/minus.gif)
del af: Aalborg Stiftstidende
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
originaltitel: Chun Ah Chun, 1910
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
originaltitel: The sheriff of Kona, 1909
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Martins 2 Kroners Udgave
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 1. udgave: I Nordens Skove. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af A. Halling. ♦ John Martin, 1916. 255 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af Kai Friis Møller (1888-1960)
1908 1. udgave: For de Dødes Skyld. Roman af Arthur A. (Særtr. af "Aftenbladet"s Føljeton). ♦ [ikke i boghandlen], 1908. 356 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Martins Standard Udgave
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
omslag af Ernst Hansen (1892-1968)
1916 1. udgave: Sydhavet. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af A. Hallling. ♦ John Martin, 1916. 240 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 indgår i: Sydhavet [a] 1. udgave: Mapuhis Hus
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 indgår i: Sydhavet [b] 1. udgave: Hvaltanden
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 indgår i: Sydhavet [c] 1. udgave: Mauki
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 indgår i: Sydhavet [d] 1. udgave: "Æh! Bæh!"
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 indgår i: Sydhavet [e] 1. udgave: Hedningen
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 indgår i: Sydhavet [f] 1. udgave: De frygtelige Salomons-Øer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 indgår i: Sydhavet [g] 1. udgave: Den uundgaaelige hvide Mand
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 indgår i: Sydhavet [h] 1. udgave: McCoy's Afkom
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
serietitel: Martins Standard Udgave
Detaljer
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
oversat af Peter Holm (1873-1950)
![kollaps](../pics/minus.gif)
originaltitel: Typhoon, 1902
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1970 indgår i antologien: Berømte klassikere for unge læsere [5c] Senere udgave: Tyfon
![kollaps](../pics/minus.gif)
del af: Folket
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: Amy Foster, 1901
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
del af: Folket
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: Falk, 1901
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
del af: Folket
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
originaltitel: To-morrow, 1902
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
del af: Folket
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Rudyard Kiplings Værker, 5
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af Kai Friis Møller (1888-1960)
1899 1. udgave: Fire Fortællinger. Avtoriseret Oversættelse ved A. Halling. ♦ København, Forlagt af V. Pio's Boghandel, 1899. 368 sider. (Trykkeri: Sally B. Salomons Bogtr.)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1899 indgår i: Fire Fortællinger [s001] 1. udgave: Strænge Tider. Side [1]-72
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1899 indgår i: Fire Fortællinger [s073] 1. udgave: "En Sømand, han maa lide -". Side [73]-132
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
[s168] Kipling, Rudyard: Familien Gadsby. En Fortælling uden Intrige. (1887-88). Side [168]-300 (1919, dramatik)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af Kai Friis Møller (1888-1960)
1891 1. udgave: Engelskmænd i Indien. Korte Historier. Paa Dansk ved Alfred Ipsen og Vilhelm Møller. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af V. Pio's Boghandel, 1891. [2] 363 sider. (Trykkeri: Det Hoffenbergske Etabl.)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1902 1. udgave: Havets Helte. En Fortælling fra de store Banker. Avtoriseret Oversættelse for Danmark og Norge ved A. Halling. ♦ København, Forlagt af V. Pio's Boghandel, 1902. 319 sider. (Trykkeri: Sally B. Salomons Bogtrykkeri)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1909 1. udgave: Til Orlogs med Kanaleskadren. Avtoriseret Oversættelse for Danmark og Norge ved A. Halling. ♦ København, Forlagt af V. Pios Boghandel - T. Branner, 1909. 127 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Hvileløse Historier, 2
Detaljer
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1904 indgår i: Hvileløse Historier [c] 1. udgave: En fremskudt Post
![kollaps](../pics/minus.gif)
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1904 indgår i: Hvileløse Historier [d] 1. udgave: Tilbagekomsten
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
serietitel: Hvileløse Historier, 1
Detaljer
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1904 indgår i: Hvileløse Historier [a] 1. udgave: Karain. Et Minde
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1904 indgår i: Hvileløse Historier [b] 1. udgave: Idioterne
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1904 indgår i: Hvileløse Historier [e] 1. udgave: Lagunen
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1917 1. udgave: Sandwich-Øerne. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af A. Halling. ♦ John Martin, 1917. 190 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Pios 2½ Krone-Bøger
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1891 1. udgave: Manglende Lys. Af Rudyard Kipling. Feuilleton til "Adresseavisen". ♦ Kjøbenhavn, Trykt i Adressecomptoirets Bogtrykkeri ved J.J. Kemph, 1891. 283 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Charles John Cutcliffe Wright Hyne (1865-1944, sprog: engelsk)
1900 1. udgave: Kaptajn Kettles Oplevelser. Avtoriseret Overs. for Danmark og Norge ved A. Halling. ♦ 1900. 379 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af Kai Friis Møller (1888-1960)
1891 1. udgave: Engelskmænd i Indien. Korte Historier. Paa Dansk ved Alfred Ipsen og Vilhelm Møller. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af V. Pio's Boghandel, 1891. [2] 363 sider. (Trykkeri: Det Hoffenbergske Etabl.)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Samlet Udgave, 9
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 1. udgave: I Nordens Skove. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af A. Halling. ♦ John Martin, 1916. 255 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 indgår i: I Nordens Skove [a] 1. udgave: I Nordens Skove
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 indgår i: I Nordens Skove [b] 1. udgave: Livets Lov
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 indgår i: I Nordens Skove [c] 1. udgave: Løgnhalsen Nambok
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 indgår i: I Nordens Skove [d] 1. udgave: Hemmelighedens Herre
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 indgår i: I Nordens Skove [e] 1. udgave: Mændene fra Sollandet
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 indgår i: I Nordens Skove [f] 1. udgave: Den ensomme Høvdings Sygdom
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 indgår i: I Nordens Skove [g] 1. udgave: Kish, Søn af Kish
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 indgår i: I Nordens Skove [h] 1. udgave: Ligouns Død
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 indgår i: I Nordens Skove [i] 1. udgave: Li Wan den skønne
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 indgår i: I Nordens Skove [j] 1. udgave: De gamle Mænds Sammensværgelse
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Samlet Udgave, 10
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 1. udgave: Sydhavet. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af A. Hallling. ♦ John Martin, 1916. 240 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![kollaps](../pics/minus.gif)
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 indgår i: Sydhavet [a] 1. udgave: Mapuhis Hus
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 indgår i: Sydhavet [b] 1. udgave: Hvaltanden
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 indgår i: Sydhavet [c] 1. udgave: Mauki
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 indgår i: Sydhavet [d] 1. udgave: "Æh! Bæh!"
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 indgår i: Sydhavet [e] 1. udgave: Hedningen
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 indgår i: Sydhavet [f] 1. udgave: De frygtelige Salomons-Øer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 indgår i: Sydhavet [g] 1. udgave: Den uundgaaelige hvide Mand
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 indgår i: Sydhavet [h] 1. udgave: McCoy's Afkom
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1917 1. udgave: Negeren fra »Narcissus«. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af A. Halling. ♦ John Martin, 1917. 192 sider
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: ?
af Edith Nesbit (1858-1924, sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af Arne Stevns (1896-1957)
oversat af Kai Friis Møller (1888-1960)
1900 1. udgave: Langben & Co. Roman af Rudyard Kipling. ♦ Kjøbenhavn, Politikens Trykkeri, 1900. 310 sider
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af Arne Stevns (1896-1957)
oversat af Kai Friis Møller (1888-1960)
1900 1. udgave: Langben & Co. Roman af Rudyard Kipling. ♦ Kjøbenhavn, Politikens Trykkeri, 1900. 310 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![note om oplag note om oplag](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
1916 1. udgave: I Nordens Skove. Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af A. Halling. ♦ John Martin, 1916. 255 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1917 1. udgave: Negeren fra »Narcissus«. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af A. Halling. ♦ John Martin, 1917. 192 sider
serietitel: Hans Reitzels Serie, 19
Detaljer
af Joseph Conrad (1857-1924, sprog: engelsk)
1917 1. udgave: Negeren fra »Narcissus«. Aut. Oversættelse for Norge og Danmark af A. Halling. ♦ John Martin, 1917. 192 sider
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler