Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Margrethe Black (1851-1949)

Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

originaltitel: My sister the actress, 1881
del af: Aalborg Stiftstidende
del af: Vejle Amts Folkeblad
del af: København

af Florence Marryat (1833-1899, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1906 Senere udgave: Min Søster Skuespillerinden. Novelle af Florence Marryat (Mrs. Francis Lean) Forf. til "Love's conflict", "A broken blossom" osv. "Dannebrog"s Føljeton. ♦ Kjøbenhavn, Trykt hos O.C. Olsen & Co. [ikke i boghandlen], 1906. 1.-2. Del, 308 + 304 sider











originaltitel: Mr. Barnes of New York, 1887
del af: Berlingske Tidende
del af: Dannevirke
del af: København
del af: Næstved Tidende
del af: Thisted Amtsavis

af Archibald Clavering Gunter (1847-1907, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1892 Senere udgave: Korsikanerindens Hævn. Roman af Archibald Clavering Gunter. Paa Dansk ved J. S. Føljeton til "Bornholms Tidende". ♦ Rønne, "Bornholms Tidende"s Bogtrykkeri (M.M. Smidt), 1892. 418 sider
1899 Senere udgave: Mr. H. Barnes fra New York. Roman. ♦ Aalborg, [Aalborg Stiftstidendes Føljeton] [ikke i boghandlen], 1899. 555 sider
1907 Senere udgave: Korsikanerindens Hævn. Roman af Archibald Clavering Gunter. ♦ Slagelse, Ekspres-Trykkeriet (Olaf E. Olsen), 1907. ? sider












originaltitel: False evidence, 1890
del af: København
del af: København

af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
oversat af Anonym







originaltitel: A daughter of the Marionis, 1893-94
del af: København

af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)






originaltitel: Long live the King!, 1917
del af: København

af Mary Roberts Rinehart (1876-1958, sprog: engelsk)




originaltitel: The other Romilly, 1917
del af: København
del af: Jyllandsposten

af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)






originaltitel: ?
af Arthur Gustavos Trugard Applin (1873-1949, sprog: engelsk)

originaltitel: The vanished messenger, 1914
serietitel: Gyldendals 1 Krones Bøger
del af: København
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
del af: Aalborg Amtstidende
del af: Kallundborg Avis
del af: Roeskilde Avis
del af: Thisted Amtsavis

af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
















af Mary Mackay (1855-1924, sprog: engelsk)
1904 1. udgave: Fyrst Lucio eller Satans Sorger. Roman. "Vort Land"s Feuilleton. ♦ [Vort Land] [ikke i boghandlen], 1904. 188 sider

originaltitel: The half of his kingdom, 1915
serietitel: Gyldendals 1 Krones Bøger
del af: København

af Laura Troubridge (1867-1946, sprog: engelsk)




originaltitel: The end of her honeymoon, 1913
serietitel: Gyldendals 50 Øres Bøger
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende

af Marie Adelaide Belloc Lowndes (1868-1947, sprog: engelsk)




serietitel: Pios Kronebøger, 18
af William le Queux (1864-1927, sprog: engelsk)

originaltitel: The amazing partnership, 1914
serietitel: Gyldendals 50 Øres Bøger
del af: København

af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)



originaltitel: The letter of the contract, 1914
serietitel: Gyldendals 50 Øres Bøger


af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)

originaltitel: ?
af Alice Askew (1874-1917, sprog: engelsk)
af Claude Askew (1865-1917, sprog: engelsk)

originaltitel: Cinderella Jane, 1917
serietitel: Gyldendals 1 Krones Bøger



originaltitel: In the night, 1917



af Mary Mackay (1855-1924, sprog: engelsk)
1899 1. udgave: Ziska. Roman. ♦ [Berlingske Tidende], 1899. 290 sider

originaltitel: ?
af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)

originaltitel: The poison belt, 1913
serietitel: Blaabøgerne, 25

af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
1913 Samhørende, 2. del af: Den forsvundne Verden. Vidunderlige og spændende eventyr oplevet av prof. E. C. Challenger, lord Roxton, prof. Summerlee og E. D. Malone, medarb. i Daily Gazette. I autorisert overs. for Norge og Danmark ved Elisabeth Brochmann. ♦ Kristiania, Aschehoug, 1913. 235 sider
1967 indgår i: Den giftige zone [s005] Senere udgave: Den giftige zone. Side 5-[112]



originaltitel: The pawns count, 1917-18
del af: København

af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)






originaltitel: The strange case of Mr. Jocelyn Thew, 1919
del af: København

af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)





originaltitel: ?
af Laura Troubridge (1867-1946, sprog: engelsk)

originaltitel: The wicked marquis, 1919
del af: København

af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)




originaltitel: ?
serietitel: Pios 2½ Krone-Bøger, 42
af Ruby Mildred Ayres (1881-1955, sprog: engelsk)

originaltitel: Fifth wheel, 1916
af Olive Higgins Prouty (1882-1974, sprog: engelsk)

originaltitel: Lord Quare's visitor, 1915
del af: København
del af: Aftenbladet

af Florence (Alice) James (1857-1929, sprog: engelsk)
oversat af Nancy Lee






originaltitel: The seven conundrums, 1923
del af: København

af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
oversat af Henny Bauditz (1881-1940)




originaltitel: Scaramouche, 1921
del af: København

af Rafael Sabatini (1875-1950, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1944 i: [Udvalgte Romaner] [2] Senere udgave: Scaramouche. ♦ Jespersen & Pio, 1944. 232 sider







originaltitel: Bellarion the fortunate, 1926
serietitel: Moderne Verdensliteratur
del af: København

af Rafael Sabatini (1875-1950, sprog: engelsk)




originaltitel: ?
serietitel: Moderne Verdensliteratur
af Francis Brett Young (1884-1954, sprog: engelsk)

originaltitel: ?
serietitel: Moderne Verdensliteratur
af Cynthia Stockley (1873-1936, sprog: engelsk)

serietitel: Bogvennens Bibliotek

af Mary Mackay (1855-1924, sprog: engelsk)
1904 1. udgave: Fyrst Lucio eller Satans Sorger. Roman. "Vort Land"s Feuilleton. ♦ [Vort Land] [ikke i boghandlen], 1904. 188 sider
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 14. august 2024 af sk1850forf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850bib/bmargretheblack.htm