Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Jørgen Budtz-Jørgensen (1907-1970)

 Pris eller omtale i bog Om personen på www.litteraturpriser.dk
Vis biografiske data     Luk

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog (oversætter) Zweig, Stefan: Spørg ikke -. (Oversat fra Tysk efter "Brennendes Geheimnis" af Jørgen Budtz-Jørgensen). ♦ Gyldendal, 1933. 104 sider (1933, roman)
originaltitel: Bennendes Geheimnis, 1911
del af: Dagens Nyheder
Detaljer
af Stefan Zweig (1881-1942, sprog: tysk)
1951 Senere udgave: Spørg ikke -. På dansk ved Jørgen Budtz-Jørgensen. (Overs. fra tysk efter "Brennendes Geheimnis". 2. opl.). ♦ Gyldendal, 1951. 100 sider
1957 Senere udgave: Brændende hemmelighed. Overs. fra tysk af Jørgen Budtz-Jørgensen efter "Brennendes Geheimnis". 3. opl. [af "Spørg ikke"]. ♦ Gyldendal, 1957. 110 sider
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i samlingen: Erstes Erlebnis. Vier Geschichten aus Kinderland, 1911. Udgivet separat 1913.
 note om føljeton Føljeton i Dagens Nyheder fra 18-10-1955 til 12-11-1955 i 23 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1933. Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Projekt Gutenberg-DE
 Bog (oversætter) Gulbranssen, Trygve: Og bag dem synger Skovene -. Handlingen udspilles i Tiden 1760 til 1810. Paa Dansk ved Jørgen Budtz-Jørgensen. ♦ Aschehoug, 1935. 304 sider (1935, roman)
Detaljer
af Trygve Emanuel Gulbranssen (1894-1962, sprog: norsk)
1936 Samhørende, fortsættes af (2. del): Det blæser fra Dødningefjeld. Paa Dansk ved Jørgen Budtz-Jørgensen. ♦ Aschehoug, 1936. 384 sider
1957 Samhørende, fortsættes af (3. del): Ingen vej går udenom
1957 Senere udgave: Og bag dem synger skovene -. Handlingen udspilles i tiden 1760 til 1810. Oversat fra norsk af Jørgen Budtz-Jørgensen. ♦ Aschehoug, 1957. 268 sider
1960 Senere udgave: Og bag dem synger skovene. I-III. Handlingen udspilles i tiden 1760 til 1810. Overs. fra norsk af Jørgen Budtz-Jørgensen. ♦ Aschehoug, 1960. 546 sider
1968 Senere udgave: Og bag dem synger skovene
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1935.
 note til oversat titel 102.-103. tus. [25. oplag], 1953. 304 sider. [Også solgt indbundet med "Det blæser fra Dødningefjeld].
 Bog (oversætter) Gulbranssen, Trygve: Det blæser fra Dødningefjeld. Paa Dansk ved Jørgen Budtz-Jørgensen. ♦ Aschehoug, 1936. 384 sider (1936, roman)
originaltitel: Det blåser fra Dauingfjell, 1934
Detaljer
af Trygve Emanuel Gulbranssen (1894-1962, sprog: norsk)
1935 Samhørende, 2. del af: Og bag dem synger Skovene -. Handlingen udspilles i Tiden 1760 til 1810. Paa Dansk ved Jørgen Budtz-Jørgensen. ♦ Aschehoug, 1935. 304 sider
1960 Senere udgave: Og bag dem synger skovene. I-III. Handlingen udspilles i tiden 1760 til 1810. Overs. fra norsk af Jørgen Budtz-Jørgensen. ♦ Aschehoug, 1960. 546 sider
1968 Senere udgave: Det blæser fra Dødningefjeld
 Bog (oversætter) Giddy, Horton: Intermezzo i Land. Paa Dansk ved Jørgen Budtz-Jørgen. (Aut. Overs. af "Interval ashore"). ♦ Aschehoug, 1937. 294 sider. Pris: kr. 5,50 (1937, roman)
originaltitel: Interval ashore, 1936
del af: Fyns Venstreblad
del af: Hejmdal
del af: Ærø Venstreblad
del af: Aalborg Amtstidende
Detaljer
af Horton Giddy (1900-1980, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Fyns Venstreblad fra 8-10-1948 til 18-12-1948 i 60 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Hejmdal fra 14-9-1948 til 21-12-1948 i 81 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Ærø Venstreblad fra 29-12-1948 til 14-3-1949 i 63 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Aalborg Amtstidende fra 26-1-1949 til 6-2-1949 i 11 afsnit [kun uddrag]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog (oversætter) Masefield, John: Admiralens Arving. Paa Dansk efter »Dead Ned« ved Jørgen Budtz-Jørgense. ♦ Haase, 1940. 250 sider (1940, roman)
originaltitel: Dead Ned, 1938
Detaljer
af John Masefield (1878-1967, sprog: engelsk)
1941 Samhørende, fortsættes af (2. del): Døde Neds Kyst. Oversat af Jørgen Budtz-Jørgensen. ♦ Haase, 1941.
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1940.
 Bog (oversætter) Masefield, John: Døde Neds Kyst. Oversat af Jørgen Budtz-Jørgensen. ♦ Haase, 1941. (1941, roman)
originaltitel: Live and kicking Ned, 1939
Detaljer
af John Masefield (1878-1967, sprog: engelsk)
1940 Samhørende, 2. del af: Admiralens Arving. Paa Dansk efter »Dead Ned« ved Jørgen Budtz-Jørgense. ♦ Haase, 1940. 250 sider
 Bog (forord) Andersen, H. C.: De to Baronesser. Med Indledning af Jørgen Budtz-Jørgensen. ♦ Westermann, 1942. 216 sider. (Berømte danske Romaner. Udvalgt og redig. af Hakon Stangerup. [6]) (1942, roman)
serietitel: Berømte danske Romaner, 6
Detaljer
af H.C. Andersen (1805-1875)
1849 1. udgave: De to Baronesser. Roman i tre Dele. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af C.A. Reitzel, 1849. Deel 1-3, 124 + 115 + 151 sider
 Bog (oversætter) Elster, Torolf: Historien om Gottlob (Paa Dansk ved Jørgen Budtz-Jørgense). ♦ Westermann, 1942. 286 sider. Pris: kr. 8,50 (1942, roman)
originaltitel: Historien om Gottlob, 1941
del af: Land og Folk
Detaljer
af Torolf Elster (1911-2006, sprog: norsk)
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Land og Folk fra 1-5-1946 til 25-8-1946 i 117 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog (oversætter) Geijerstam, Ragnar af: Mine tre Hustruer. Roman. Overs. af Lotte Perndt og Jørgen Budtz-Jørgensen. Hassing, 1942. 236 sider (1942, roman)
Detaljer
af Ragnar af Geijerstam (sprog: svensk)
oversat af Lotte Eskelund (1910-1995)
kollaps Noter
 note til oversat titel Føljeton i Politiken fra oktober 1942.
 Afsnit i bog (redigeret) serie: Levende Litteratur (1946-)
Detaljer
redigeret af Harald Engberg (1910-1971)
redigeret af Ole Storm (1918-1988)
redigeret af Mogens Boisen (1910-1987)
kollaps Noter
 note til titel Bind 1-25: Redigeret af Harald Engberg og Ole Storm. Bind 26-50, Ny række: Redigeret af Jørgen Budtz-Jørgensen og Mogens Boisen.
 Bog (oversætter) Zweig, Stefan: Spørg ikke -. På dansk ved Jørgen Budtz-Jørgensen. (Overs. fra tysk efter "Brennendes Geheimnis". 2. opl.). ♦ Gyldendal, 1951. 100 sider (1951, roman)
Detaljer
af Stefan Zweig (1881-1942, sprog: tysk)
1933 1. udgave: Spørg ikke -. (Oversat fra Tysk efter "Brennendes Geheimnis" af Jørgen Budtz-Jørgensen). ♦ Gyldendal, 1933. 104 sider
 Bog (forord) Lamb, Charles og Mary Lamb: Shakespeare. Genfortalt af Charles og Mary Lamb. Overs. af Johanne Kastor Hansen. Forord af Jørgen Budtz-Jørgensen. Ill. af Svend Johansen. ♦ København, A.W. Henningen (Borch's Forlag), 1953. 228 sider, illustreret (1953, roman)
Detaljer
af Charles Lamb (1775-1834, sprog: engelsk)
af Mary Lamb (1764-1847, sprog: engelsk)
oversat af Johanne Kastor Hansen (1879-1974)
illustrationer af Svend Johansen, f. 1890 (1890-1970)
1866 1. udgave: Shakespeareske Fortællinger. Efter "Tales from Shakspeare". ♦ 1866. 209 sider
kollaps Noter
 note til titel Udgivet i forbindelse med A.W. Henningens Bogtrykkeris 75-års jubilæum 3-10-1953.
 Bog (oversætter) Brophy, Brigid: Hackenfellers abe (1954, roman)
originaltitel: Hackenfellers ape, 1953
af Brigid Brophy (1929-1995, sprog: engelsk)
oversat af Mogens Boisen (1910-1987)
 Bog (oversætter) Huxley, Aldous: Tillotson banketten. Oversat af Jørgen Budtz-Jørgensen. ♦ Aschehoug, 1955. 212 sider (1955, novelle(r))
Detaljer
af Aldous Huxley (1894-1963, sprog: engelsk)
kollaps Indhold

[a] Huxley, Aldous: Tillotson banketten (1955, novelle(r))
originaltitel: The Tillotson banquet, 1922
af Aldous Huxley (1894-1963, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Mortal Coils, 1922.

[b] Huxley, Aldous: Hvilekuren (1955, novelle(r))
originaltitel: The rest cure, 1930
af Aldous Huxley (1894-1963, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Breif candies, 1930.
 note om føljeton Føljeton i Dagens Nyheder fra 24-1-1955 til 12-2-1955, illustreret. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage

[c] Huxley, Aldous: Monoklen (1955, novelle(r))
originaltitel: The monocle, 1926
af Aldous Huxley (1894-1963, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Two or three graces, 1926.

[d] Huxley, Aldous: Den lille meksikaner (1955, novelle(r))
originaltitel: Little Mexican, 1924
af Aldous Huxley (1894-1963, sprog: engelsk)
illustrationer i periodicum: Anonym
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Little Mexican, 1924.
 note om føljeton Føljeton i Dagens Nyheder fra 21-3-1955 til 2-4-1955, illustreret. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive

[e] Huxley, Aldous: Chawdron (1955, novelle(r))
originaltitel: Chawdron, 1930
af Aldous Huxley (1894-1963, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i samlingen: Breif candies, 1930.
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
 Bog (oversætter) Zweig, Stefan: Brændende hemmelighed. Overs. fra tysk af Jørgen Budtz-Jørgensen efter "Brennendes Geheimnis". 3. opl. [af "Spørg ikke"]. ♦ Gyldendal, 1957. 110 sider (1957, roman)
serietitel: Gyldendals Nye Serie, 22
Detaljer
af Stefan Zweig (1881-1942, sprog: tysk)
1933 1. udgave: Spørg ikke -. (Oversat fra Tysk efter "Brennendes Geheimnis" af Jørgen Budtz-Jørgensen). ♦ Gyldendal, 1933. 104 sider
 Bog (oversætter) Gulbranssen, Trygve: Ingen vej går udenom (1957, roman)
originaltitel: Ingen vei går utenom, 1935
Detaljer
af Trygve Emanuel Gulbranssen (1894-1962, sprog: norsk)
1935 Samhørende, 3. del af: Og bag dem synger Skovene -. Handlingen udspilles i Tiden 1760 til 1810. Paa Dansk ved Jørgen Budtz-Jørgensen. ♦ Aschehoug, 1935. 304 sider
1960 Senere udgave: Og bag dem synger skovene. I-III. Handlingen udspilles i tiden 1760 til 1810. Overs. fra norsk af Jørgen Budtz-Jørgensen. ♦ Aschehoug, 1960. 546 sider
1968 Senere udgave: Ingen vej går udenom. Overs. af Jørgen Budtz-Jørgensen
kollaps Noter
 note om oplag 2. oplag, 1958.
 Bog (oversætter) Wilson, James: Drama på Cypern (1960, roman)
af James Wilson (f. 1922, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Gulbranssen, Trygve: Og bag dem synger skovene. I-III. Handlingen udspilles i tiden 1760 til 1810. Overs. fra norsk af Jørgen Budtz-Jørgensen. ♦ Aschehoug, 1960. 546 sider (1960, roman)
Detaljer
af Trygve Emanuel Gulbranssen (1894-1962, sprog: norsk)
1935 1. udgave: Og bag dem synger Skovene -. Handlingen udspilles i Tiden 1760 til 1810. Paa Dansk ved Jørgen Budtz-Jørgensen. ♦ Aschehoug, 1935. 304 sider
1936 1. udgave: Det blæser fra Dødningefjeld. Paa Dansk ved Jørgen Budtz-Jørgensen. ♦ Aschehoug, 1936. 384 sider
1957 1. udgave: Ingen vej går udenom
kollaps Noter
 note til titel Samlet udgave af "Bjørndaltrilogien".
 Bog (oversætter) Hughes, Richard: Barometeret falder (1962, roman)
serietitel: Gyldendals Tranebøger, 85
af Richard Hughes (1900-1976, sprog: engelsk)
 Bog (oversætter) Huxley, Aldous: Efter mangen en sommer (1962, roman)
serietitel: Minerva-Bøgerne
Detaljer
af Aldous Huxley (1894-1963, sprog: engelsk)
1940 1. udgave: Efter mangen en Sommer
 Bog (oversætter) Warner, Rex: Flyvepladsen (1964, roman)
serietitel: Gyldendals Tranebøger, 135
Detaljer
af Rex Warner (sprog: engelsk)
1947 1. udgave: Flyvepladsen
 Bog (forord) Cocteau, Jean: Drømmen bag ruden (1965, roman)
serietitel: Chr. Erichsens Billigbøger
Detaljer
af Jean Cocteau (1889-1963, sprog: fransk)
oversat af Karl Hornelund (1903-1963)
1943 1. udgave: Drømmen bag Ruden
 Bog (oversætter) Hughes, Richard: Storm over Jamaica. Overs. fra engelsk af Jørgen Budtz-Jørgensen efter "A high wind in Jamaica". 3. udg. (1966, roman)
serietitel: Gyldendals Tranebøger, 186
Detaljer
af Richard Hughes (1900-1976, sprog: engelsk)
1943 1. udgave: Storm over Jamaica. ♦ Westermanns Forlag, 1943.
 Bog (oversætter) McCoy, Horace: Jamen, man skyder da heste? Overs. fra amerikansk af Jørgen Budtz-Jørgensen efter "They shoot horses, don't they?". 2. udg. (1967, roman)
serietitel: Gyldendals Tranebøger, 214
Detaljer
af Horace McCoy (f. 1897, sprog: engelsk)
1936 1. udgave: Jamen, man skyder da Heste
 Bog (oversætter) Huxley, Aldous: Tidens nar (1967, roman)
serietitel: Minerva-Bøgerne
Detaljer
af Aldous Huxley (1894-1963, sprog: engelsk)
oversat af Harriet Oppenhejm (1887-1959)
1945 1. udgave: Tidens Nar
 Bog (oversætter) Gulbranssen, Trygve: Det blæser fra Dødningefjeld (1968, roman)
serietitel: Minerva-Bøgerne
Detaljer
af Trygve Emanuel Gulbranssen (1894-1962, sprog: norsk)
1936 1. udgave: Det blæser fra Dødningefjeld. Paa Dansk ved Jørgen Budtz-Jørgensen. ♦ Aschehoug, 1936. 384 sider
 Bog (oversætter) Gulbranssen, Trygve: Ingen vej går udenom. Overs. af Jørgen Budtz-Jørgensen (1968, roman)
serietitel: Minerva-Bøgerne
Detaljer
af Trygve Emanuel Gulbranssen (1894-1962, sprog: norsk)
1957 1. udgave: Ingen vej går udenom
 Bog (oversætter) Gulbranssen, Trygve: Og bag dem synger skovene (1968, roman)
serietitel: Minerva-Bøgerne
Detaljer
af Trygve Emanuel Gulbranssen (1894-1962, sprog: norsk)
1935 1. udgave: Og bag dem synger Skovene -. Handlingen udspilles i Tiden 1760 til 1810. Paa Dansk ved Jørgen Budtz-Jørgensen. ♦ Aschehoug, 1935. 304 sider
 Bog (oversætter) Huxley, Aldous: Livets runddans (1969, roman)
serietitel: Minerva-Bøgerne
Detaljer
af Aldous Huxley (1894-1963, sprog: engelsk)
1939 1. udgave: Livets Runddans
 Bog (oversætter) Huxley, Aldous: Fyrværkeri. På dansk ved Jørgen Budtz-Jørgensen. Udg. i samarb. med Nyt dansk Litteraturselskab. ♦ Hernov, 1974. 224 sider (1974, roman)
Detaljer
af Aldous Huxley (1894-1963, sprog: engelsk)
1938 1. udgave: Fyrværkeri
kollaps Noter

pil op Til toppen af siden


pil op Til toppen af siden