Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Vera de Journel

Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
originaltitel: The treasure in the forest, 1894
del af: Martins Maanedshefte
del af: Nationaltidende
del af: Aalborg Stiftstidende

af Herbert George Wells (1866-1946, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
illustrationer i periodicum: Henry Thelander (1902-1986)
1955 indgår i antologien: Alverdens bedste kriminalhistorier [s280] Senere udgave: Skatten. Af H. G. Wells. Side 280-[92]







originaltitel: Les rois aveugles, 1925
af Joseph Kessel (1898-1979, sprog: fransk)
af Hélène Iswolsky (1896-1975, sprog: fransk)

originaltitel: The cone, 1895
del af: Nationaltidende

af Herbert George Wells (1866-1946, sprog: engelsk)
illustrationer af Ernst Mentze (1896-1983)





originaltitel: The inevitable end, 1927
del af: Nationaltidende

af Denise Robins (1897-1985, sprog: engelsk)
illustrationer af Ernst Mentze (1896-1983)



originaltitel: Pollock and the Prooh man, 1895
del af: Nationaltidende

af Herbert George Wells (1866-1946, sprog: engelsk)
illustrationer af Anonym





originaltitel: ?
af Robert Hugh Benson (1871-1914, sprog: engelsk)

originaltitel: The six proud walkers, 1928
serietitel: Kriminal-Klubben, 1929:7
af John Leslie Palmer (1885-1944, sprog: engelsk)
af Hilary Adam Saint George Saunders (1898-1951, sprog: engelsk)


originaltitel: The well of loneliness, 1928

af Marguerite Radclyffe Hall (1880-1943, sprog: engelsk)
1943 Senere udgave: Ensomhedens Brønd. (Autor. Overs. efter "The well of loneliness" ved Vera de Journel). 5. Oplag [15.-20. Tus., ie: ny udgave]. ♦ Jespersen & Pio, 1943. 472 sider. Pris: kr. 7,50
1964 Senere udgave: Ensomhedens brønd. Overs. fra engelsk af Vera de Journel efter "The well of loneliness". 8. opl. ♦ Jespersen og Pio, 1964. 383 sider






originaltitel: ?
af Robert Hugh Benson (1871-1914, sprog: engelsk)


originaltitel: The sea gull, 1927
af Kathleen Norris (1880-1966, sprog: engelsk)

originaltitel: Patrol, 1927

af Philip MacDonald (1900-1980, sprog: engelsk)




originaltitel: The red-haired girl, 1926
serietitel: Kriminal-Klubben

af Carolyn Wells (1862-1942, sprog: engelsk)



originaltitel: The Markenmore mystery, 1921
serietitel: Kriminal-Klubben

af Joseph Smith Fletcher (1863-1935, sprog: engelsk)



af Robert Hugh Benson (1871-1914, sprog: engelsk)



originaltitel: ?

af Ethel Mannin (1900-1984, sprog: engelsk)



originaltitel: Villa Falconieri, 1896

af Richard Voss (1851-1918, sprog: tysk)



originaltitel: Three came unarmed, 1929
af E. Arnot Robertson (1903-1961, sprog: engelsk)

originaltitel: Richards Junge (Der Schönheitssucher), 1908

af Richard Voss (1851-1918, sprog: tysk)
omslag af Aage Jørgensen (1888-1975)



originaltitel: ?
af Philip Armand Hamilton Gibbs (1877-1962, sprog: engelsk)

originaltitel: The young Mrs. Meigs, 1931

af Elizabeth Frances Corbett (1887-1981, sprog: engelsk)
1939 Samhørende, fortsættes af (2. del): Hyggelige Aftener hos Mrs. Meigs. Aut. Overs. ved Vera de Journel. ♦ Jespersen & Pio, 1939. 215 sider
1940 Samhørende, fortsættes af (3. del): Mrs. Meigs faar en Ven. (Autor. Overs. efter "Mrs. Meigs and Mr. Cunningham" ved Vera de Journel). ♦ Jespersen & Pio, 1940. 222 sider. Pris: kr. 3,50

originaltitel: ?
af Archibald Fielding (sprog: engelsk)

originaltitel: A nice long evening, 1933

af Elizabeth Frances Corbett (1887-1981, sprog: engelsk)
1938 Samhørende, 2. del af: Unge Mrs. Meigs. Autoriseret Oversættelse ved Vera de Journel. ♦ Jespersen & Pio, 1938. 224 sider

originaltitel: Mrs. Meigs and Mr. Cunningham

af Elizabeth Frances Corbett (1887-1981, sprog: engelsk)
omslag af Gerda Ploug Sarp (1881-1968)
1938 Samhørende, 3. del af: Unge Mrs. Meigs. Autoriseret Oversættelse ved Vera de Journel. ♦ Jespersen & Pio, 1938. 224 sider



originaltitel: The garden murder case, 1935
af Willard Huntington Wright (1888-1939, sprog: engelsk)

originaltitel: Mr. Bunting, 1940

af Robert Greenwood (1897-1981, sprog: engelsk)
1946 Samhørende, fortsættes af (2. del): Mr. Bunting i Krig. (Oversat fra Engelsk efter "Mr. Bunting at war" af Vera de Journel). ♦ Haase, 1946. 266 sider. Pris: kr. 7,75



originaltitel: Black narcissus, 1939

af Rumer Godden (1907-1998, sprog: engelsk)





af Marguerite Radclyffe Hall (1880-1943, sprog: engelsk)
1927 1. udgave: Ensomhedens Brønd. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Vera de Journel). ♦ Jespersen & Pio, 1927. [Bind] I-II, 244 + 244 sider. Pris: kr. 10,00





originaltitel: The Doctor, 1936

af Mary Roberts Rinehart (1876-1958, sprog: engelsk)
omslag af Viggo Eriksen (1901-1972)







originaltitel: Priester der Verbannten, 1937
serietitel: Paulus-Kredsens Skrifter, Serie XXII, 1



originaltitel: This strange adventure, 1928

af Mary Roberts Rinehart (1876-1958, sprog: engelsk)
omslag af Viggo Eriksen (1901-1972)



originaltitel: The red room, 1896
del af: København
del af: Nationaltidende

af Herbert George Wells (1866-1946, sprog: engelsk)
illustrationer i periodicum: Ernst Mentze (1896-1983)








originaltitel: Valmaurie, 1944

af Pierre Lagarde (1903-1959, sprog: fransk)



originaltitel: The last to rest, 1941
af Ernest Raymond (1888-1974, sprog: engelsk)

originaltitel: Der kommer en tid, 1943
af Adrian Wennström (1905-1976, sprog: svensk)

originaltitel: Gotthard-Express 41 verschüttet, 1942
af Emilio Geiler (1900-1971, sprog: ukendt)


originaltitel: Mr. Bunting at war, 1941

af Robert Greenwood (1897-1981, sprog: engelsk)
1942 Samhørende, 2. del af: Mr. Bunting. (Autor. Overs. for Danmark af "Mr. Bunting" ved Vera de Journel). ♦ Haase, 1942. 284 sider. Pris: kr. 6,75

originaltitel: The glory of Elsie Silver, 1945

af Louis Golding (1895-1958, sprog: engelsk)
1934 Samhørende, 3. del af: Silvers Døtre. (Aut. Oversættelse for Danmark af "Five Silver daughters" ved Eva Mortensen og Knud Bruun-Rasmussen). ♦ Haase, 1934. 490 sider

originaltitel: The State versus Elinor Norton, 1933
del af: Social-Demokraten
del af: Demokraten
del af: Lolland-Falster Social-Demokrat

af Mary Roberts Rinehart (1876-1958, sprog: engelsk)
omslag af Viggo Eriksen (1901-1972)
oversætter i periodicum: Anonym








originaltitel: The sealed verdict, 1947


originaltitel: A light in the window, 1948
af Mary Roberts Rinehart (1876-1958, sprog: engelsk)

originaltitel: The Hollow, 1946

af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1964 Senere udgave: Hollow-mysteriet. Overs. fra engelsk af Poul Ib Liebe efter "The Hollow". ♦ Carit Andersen, [1964]. 192 sider. Pris: kr. 4,75
1971 Senere udgave: Hollow-mysteriet. Overs. af Vera Rault de Journel. 3. opl. ♦ Forum, 1971. 192 sider. Pris: kr. 9,75



originaltitel: A murder is announced, 1950
se også: Selskabsdamen

af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1963 Senere udgave: Invitation til mord. Overs. fra engelsk af Vera Rault de Journel efter "A murder is announced". ♦ Carit Andersen, [1963]. 192 sider. Pris: kr. 4,75
1971 Senere udgave: Invitation til mord. Overs. af Poul Ib Liebe. 3. opl. ♦ Forum, 1971. 190 sider. Pris: kr. 8,75



originaltitel: Sad cypress, 1940

af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1966 Senere udgave: Var hun uskyldig? Overs. fra engelsk af Vera Rault de Journel efter "Sad cypress". ♦ Carit Andersen, [1966]. 184 sider. Pris: kr. 5,75
1974 Senere udgave: Var hun uskyldig? Overs. af Vera Rault de Journel. 3. udg. ♦ Forum, 1974. 184 sider. Pris: kr. 13,75


originaltitel: Der Bettler von Granada, 1949
serietitel: Pauluskredsens Skrifter, 27 Serie, 1952:12

af Wilhelm Hünermann (1900-1975, sprog: tysk)



originaltitel: Mrs. Ginty's dead, 1952
serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner, 13

af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1967 Senere udgave: Dommen er afsagt. Mrs. McGinty's død. Overs. fra engelsk af Vera de Journel efter "Mrs McGinty's dead". ♦ Carit Andersen, [1967]. 192 sider. Pris: kr. 6,75





serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner
serietitel: Agatha Christie, 21

af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1951 1. udgave: Invitation til mord. (Originalens titel "A murder is announced". Overs. af Vera de Journel). ♦ Carit Andersen, [1951]. 214 sider. Pris: kr. 8,50



af Marguerite Radclyffe Hall (1880-1943, sprog: engelsk)
1927 1. udgave: Ensomhedens Brønd. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Vera de Journel). ♦ Jespersen & Pio, 1927. [Bind] I-II, 244 + 244 sider. Pris: kr. 10,00

serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner
serietitel: Agatha Christie, 35

af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1951 1. udgave: Var hun uskyldig. (Originalens titel "Sad cypress". Overs. af Vera de Journel). ♦ Carit Andersen, [1951]. 146 sider. Pris: kr. 8,75

serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner
serietitel: Agatha Christie, 37

af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1954 1. udgave: Dommen er afsagt. Mrs. McGinty's død. (Overs. efter "Mrs McGinty's dead" af Vera de Journel). ♦ Carit Andersen, [1954]. 220 sider. Pris: kr. 6,75



serietitel: De Trestjernede Kriminalromaner
serietitel: Agatha Christie, 39

af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1955 1. udgave: Blev han myrdet? Efter begravelsen

serietitel: Agatha Christie [Forum], 25

af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1951 1. udgave: Hollow-mysteriet. (Originalens titel "The Hollow". Overs. af Vera de Journel). ♦ Carit Andersen, [1951]. 212 sider. Pris: kr. 8,75




serietitel: Agatha Christie [Forum], 35

af Agatha Christie (1890-1976, sprog: engelsk)
1951 1. udgave: Var hun uskyldig. (Originalens titel "Sad cypress". Overs. af Vera de Journel). ♦ Carit Andersen, [1951]. 146 sider. Pris: kr. 8,75


Anvendte symboler
Automatisk dannet den 31. oktober 2024 af sk1850forf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850bib/dveradejournel.htm