Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Willard Huntington Wright (1888-1939)
Sprog: engelsk
van Dine, S.S. (pseudonym)
0000 Bibliografi på: International forfatterbibliografi
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Dine, S. S. van: De gaadefulde Mord. (Oversat fra Amerikansk efter "The green murder case" af Arne Stevns). ♦ Gyldendal, 1929. 210 sider. Pris: kr. 3,00 (1929, roman)
originaltitel: The green murder case, 1928
Detaljer
oversat af Arne Stevns (1896-1957)
Noter
4. Oplag, 1929.
Medtaget på: Karsten Wind Meyhoff: Forbrydelsens elementer. Kriminalliteraturens historie fra Poe til Ellroy. Informations Forlag, 2009 link til hele listen Ti gode guldalderkrimier.
Dine, S. S. van: Hvem dræbte Margaret Odell? (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af Aage v. Kohl). ♦ Jespersen & Pio, 1929. 278 sider. Pris: kr. 3,00 (1929, roman)
originaltitel: The canary muder case, 1927
serietitel: Kriminal-Klubben, 1929:1
oversat af Aage v. Kohl (1877-1946)
Dine, S. S. van: Biskop-Mordet. En Philo Vance Kriminal-Roman. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Sten Gudme). ♦ Jespersen & Pio, 1931. 202 sider (1931, roman)
originaltitel: The bishop murder case, 1929
serietitel: Kriminal-Klubben
Detaljer
oversat af Sten Gudme (1901-1961)
Noter
Originaltitlen er ikke anført i Dansk Bogfortegnelse 1930-34.
Filmatiseret 1930. Artikel om filmen på: Wikipedia
Den nye Litteratur, 8. Aargang, Nummer 9 (25-3-1931), side 218 [Anmeldelse].
Dine, S. S. van: Mordet i det ægyptiske Museum. (Scarabæ-Mordet). En Philo Vance Roman. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af Louise Nyholm). ♦ Jespersen & Pio, 1931. 160 sider (1931, roman)
originaltitel: The scarab murder case, 1929
serietitel: Kriminal-Klubben
Detaljer
oversat af Louise Nyholm
Noter
Originaltitlen er ikke anført i Dansk Bogfortegnelse 1930-34.
Filmatiseret 1936. Artikel om filmen på: Wikipedia
Dine, S. S. van: Benson-Mordet. En Philo Vance Kriminal-Roman. ♦ Jespersen & Pio, 1934. 160 sider (1934, roman)
originaltitel: The Benson murder case, 1926
serietitel: Kriminal-Klubben
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Originaltitlen er ikke anført i Dansk Bogfortegnelse 1930-34.
Filmatiseret 1930. Artikel om filmen på: Wikipedia
Dine, S. S. van: Dragemordet. (Aut. Overs. efter "The dragon murder case" ved Ebba Grünbaum). ♦ Jespersen & Pio, 1936. 160 sider. Pris: kr. 2,50 (1936, roman)
originaltitel: The dragon murder case, 1933
del af: Aftenbladet
Detaljer
oversat af Ebba Grünbaum (1883-1968)
Noter
Føljeton i Afttenbladet fra 1-3-1935 til 9-5-1935 i 57 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Dine, S. S. van: Kasino-Mordet. (Aut. Overs. efter "The Casino murder case"). ♦ Jespersen & Pio, 1937. 158 sider. Pris: kr. 2,50 (1937, roman)
originaltitel: The casino murder case, 1934
oversat af Anonym
(baseret på værk) anonym: Den hævnende Drage. Roman efter Filmen af samme Navn. ♦ Evas Wild-West-Filmsroman, 1938. 40 sider, illustreret (1938, roman) 👓
originaltitel: The dragon murder case, 1934
serietitel: Evas Wild-West-Filmsroman, 43
Detaljer
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Noter
Udkom juli 1938.
På titelbladet også: I Hovedrollen: Warren William. Eneret: [Logo for Warner Bros.].
Side [2]: Hovedpersonerne [rolleliste].
Baseret på film fra 1934 (dansk premiere 15-4-1937, Alexandra). Artikel om filmen på: Wikipedia
van Dine, S. S.: Væddeløbsmordet. (Autor. Overs. efter "The garden murder case" ved Vera de Journel). ♦ Jespersen & Pio, 1940. 160 sider. Pris: kr. 3,50 (1940, roman)
originaltitel: The garden murder case, 1935
oversat af Vera de Journel
Liste over originaltitler
Anvendte symboler