Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Alfred Ipsen (1852-1922)

 Pris eller omtale i bog Om personen på www.litteraturpriser.dk
Vis biografiske data     Luk
Bemærk: Forfatterens faglitterære bøger er ikke medtaget

 

Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

 Bog [Trøst, Svend og Svend Vonved]: Fra »Bragi«. ♦ Randers, [Foreningen] "Bragi", 1871. 116 sider (1871, digte)
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel bogen slutter med et digt af Johannes Levinsen til Bjørnstjerne Bjørnson. Bjørnson, Bjørnstjerne (norsk)
 Bog Bjørnstjerne Bjørnsons brevveksling med danske 1854-1874. Bind 1-3. Gyldendal, 1970-74: bind 3, brev 302, Randers 23-2-1871, [Følgebrev til oversendelsen af værket til Bjørnstjerne Bjørnson], svar fra Bjørnson [26-3-1871, brevets tekst ukendt] og 27-3-1871 [brev 303], og svar fra Levinsen 2-4-1871 [brev 304] til begge breve. Svar fra Alfred Ipsen, 2-4-1871 [brev 305]. Bjørnson, Bjørnstjerne (norsk)
 Bog Ipsen, Alfred: Det social-literære Nytaarsslag. ♦ I kommission hos Boghandler C.A. Topp, 1880. 13 [3] sider (1880, digte)
 Bog (oversætter) Sims, G. R.: Fra Laanekontoret. Engelske Pantelaanerhistorier. Med Forfatterens Tilladelse overs. af Alfred Ipsen. ♦ 1881. viii + 268 sider (1881, roman) EMP1264
originaltitel: Three brass balls, 1880
Detaljer
af George Robert Sims (1847-1922, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side iii-viii: Forfatteren [signeret: Oversætteren].
 Bog (oversætter) Sacher-Masoch: Jødiske Fortællinger. Med Forfatterens Tilladelse ved Alfred Ipsen. ♦ 1881. viii + 199 sider (1881, novelle(r)) EMP2697
originaltitel: Judengeschichten, 1878
originaltitel: Neue Judengeschichten, 1881
Detaljer
af Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side iii-vii: [Forord af oversætteren (om S.-M.)].
kollaps Indhold

[a] Sacher-Masoch: Skilsmissebrevet (1881, novelle(r))
af Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895, sprog: tysk)

[b] Sacher-Masoch: Nagy-Némethys Debora (1881, novelle(r))
af Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895, sprog: tysk)

[c] Sacher-Masoch: Malach Schneefuss og hans Golem (1881, novelle(r))
af Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895, sprog: tysk)

[d] Sacher-Masoch: Navnehandelen (1881, novelle(r))
af Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895, sprog: tysk)

[e] Sacher-Masoch: Cipre Goldfinger (1881, novelle(r))
af Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895, sprog: tysk)

[f] Sacher-Masoch: Fra Vindu til Vindu (1881, novelle(r))
af Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895, sprog: tysk)

[g] Sacher-Masoch: Pintschew og Mintschew (1881, novelle(r))
originaltitel: Pintschew und Mintschew, 1878
af Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i samlingen: Judengeschichten, 1878.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog (oversætter) Rosenthal-Bonin, H.: Underjordisk Ild. Noveller. Overs. med Forfatterens Tilladelse af Alfred Ipsen. ♦ 1882. 315 sider (1882, novelle(r)) EMP2679
Detaljer
af Hugo Rosenthal-Bonin (1840-1897, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til titel På tysk er noveller trykt i samlingerne: Unterirdisch Feuer, 1879 og Der Heiratsdamm, 1876.
 note til oversat titel 1 upagineret side: [Forord af oversætteren].
kollaps Indhold

[a] Rosenthal-Bonin, H.: Strandingsgods (1882, novelle(r))
af Hugo Rosenthal-Bonin (1840-1897, sprog: tysk)

[b] Rosenthal-Bonin, H.: Et Eventyr i Konstantinopel (1882, novelle(r))
af Hugo Rosenthal-Bonin (1840-1897, sprog: tysk)

[c] Rosenthal-Bonin, H.: Dykkeren (1882, novelle(r))
af Hugo Rosenthal-Bonin (1840-1897, sprog: tysk)

[d] Rosenthal-Bonin, H.: Arabellas Forbilled (1882, novelle(r))
af Hugo Rosenthal-Bonin (1840-1897, sprog: tysk)

[e] Rosenthal-Bonin, H.: Indovinelle (1882, novelle(r))
af Hugo Rosenthal-Bonin (1840-1897, sprog: tysk)

[f] Rosenthal-Bonin, H.: Den sorte Dame (1882, novelle(r))
af Hugo Rosenthal-Bonin (1840-1897, sprog: tysk)

[g] Rosenthal-Bonin, H.: Viftemaleren fra Nagasaki (1882, novelle(r))
af Hugo Rosenthal-Bonin (1840-1897, sprog: tysk)

[h] Rosenthal-Bonin, H.: St. Antonius' Dag (1882, novelle(r))
af Hugo Rosenthal-Bonin (1840-1897, sprog: tysk)

[i] Rosenthal-Bonin, H.: Paa vulkansk Grund (1882, novelle(r))
af Hugo Rosenthal-Bonin (1840-1897, sprog: tysk)
 Bog Ipsen, Alfred: Ad grønne Stier. ♦ Otto B. Wroblewskys Forlag, 1883. [8] 119 sider, illustreret (1883, digte)
Detaljer
redigeret af Christian Richardt (1831-1892)
kollaps Noter
 note til titel Udvalgt i samarbejde med Chr. Richardt.
 anmeldelse Lolland-Falsters Stifts-Tidende 17-10-1883, side 2 [Anmeldelse].
 Afsnit i bog (udgiver) antologi: Evropæiske Digte. Udgivne af Alfred Ipsen. ♦ Andr. Schous Forlag, 1883. 189 sider (1883)
Detaljer
kollaps Noter
 anmeldelse Nationaltidende 22-12-1883, side 6 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog (oversætter) Keller, Gottfried: Folkene i Seldwyla. Fortællinger. Overs. ved Alfred Ipsen. ♦ 1883-84. Del [1]-2, 268 + 358 sider (1883-84, novelle(r)) EMP2219
Detaljer
af Gottfried Keller (1819-1890, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 2, 1 upagineret side: Gottfried Keller [af Paul Heyse fra "Zwölf Dichterprofilen". (Digtet i oversættelse)].
 note til oversat titel Del 2, 2 upaginerede sider: Forord [af oversætteren].
 note til titel Alle de oversatte noveller er fra samlingen: Die Leute von Seldwyla, 1856 (udeladt er: Romeo und Julia auf dem Dorfe og Spiegel, das Kätzchen).
kollaps Indhold

[1a] Keller, Gottfried: Tværdriveren Pankraz (1883, novelle(r))
af Gottfried Keller (1819-1890, sprog: tysk)

[1b] Keller, Gottfried: Amrain Regel og hendes yngste Søn (1883, novelle(r))
af Gottfried Keller (1819-1890, sprog: tysk)

[1c] Keller, Gottfried: Klæder gøre Folk (1883, novelle(r))
af Gottfried Keller (1819-1890, sprog: tysk)
1919 Senere udgave: Klæder skaber Folk
1948 Senere udgave: Kleider machen Leute
1970 Senere udgave: Klæder skaber folk. Overs. af Hedvig Bensby. Tegninger: Hark Nikkels. ♦ Anna og Michael Jensen, 1970. 91 sider, illustreret

[1d] Keller, Gottfried: De tre retfærdige Kammagere (1883, novelle(r))
af Gottfried Keller (1819-1890, sprog: tysk)

[2a] Keller, Gottfried: Manden, der var sin Lykkes Smed (1884, novelle(r))
af Gottfried Keller (1819-1890, sprog: tysk)

[2b] Keller, Gottfried: De misbrugte Kærlighedsbreve (1884, novelle(r))
af Gottfried Keller (1819-1890, sprog: tysk)

[2c] Keller, Gottfried: Dietegen (1884, novelle(r))
af Gottfried Keller (1819-1890, sprog: tysk)

[2d] Keller, Gottfried: Jukundus (1884, novelle(r))
af Gottfried Keller (1819-1890, sprog: tysk)
 Bog Ipsen, Alfred: [indgår i antologien: Efteraarsløv [44]] Blæsevejr (1884, novelle(r))
 Bog Ipsen, Alfred: Sonetter og Sange. ♦ Gyldendal, 1884. [8] 144 sider (1884, digte)
Detaljer
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 18-1-1885, side 1 [Anmeldelse, signeret E.B.].
 Bog (oversætter) Collins, Wilkie: Hjærte og Videnskab. Nutidsfortælling. Overs. af Alfred Ipsen. ♦ 1884. Del 1-?, 591 sider [fortsat paginering] (1884, roman) EMP 433
originaltitel: Heart and science, 1883
Detaljer
af Wilkie Collins (1824-1889, sprog: engelsk)
1884 Senere udgave: Hjærte og Videnskab. En Nutidsfortælling. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1884. Del 1-2, 404 + 419 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog (oversætter) Arnold, Mathew: Balders Død. Oversættelsen af Alfred Ipsen. Med en Levnedstegning af Forfatteren. Milo, 1885 (1885, digte)
Detaljer
af Matthew Arnold (1822-1888, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 31-1-1885, side 2 [Anmeldelse, signeret E.B.].
 Dramatik Ipsen, Alfred: Mefistofeles. Dramatisk Digt. ♦ Gyldendal, 1887. [6] 247 [3] sider (1887, dramatik)
Detaljer
kollaps Noter
 anmeldelse Horsens Folkeblad 27-6-1888, side 1 [Anmeldelse, signeret: Grønvald Nielsen].  Nielsen, Grønvald Grønvald Nielsen
 Bog (oversætter) Byron: Manfred, Fangen paa Chillon og Mazeppa. Overs. af A. Ipsen. ♦ Hauberg, 1888. 136 sider (1888, digte)
serietitel: Dansk Folkebibliothek, 37
Detaljer
af Georges Gordon Noel Byron (1788-1824, sprog: engelsk)
1820 1. udgave: Manfred. Oversat af P[et.] F[r.] Wulff. ♦ Kbh. 1820
kollaps Indhold

[b] Byron: Fangen på Chillon (1888, digte)
af Georges Gordon Noel Byron (1788-1824, sprog: engelsk)
1842 1. udgave: Fangen i Chillon og Mazeppa. Oversat af Chr. Thaarup. 1842

[c] Byron: Mazeppa (1888, digte)
af Georges Gordon Noel Byron (1788-1824, sprog: engelsk)
1842 indgår i: Fangen i Chillon [b] 1. udgave: Mazeppa
 Afsnit i bog (redigeret) Bruun, Malte Konrad: Aristokraternes Katemismus. og andre Skrifter. Udgivet med Indledning og Noter af Alfred Ipsen. ♦ Hauberg, 1889. (1889)
serietitel: Dansk Folkebibliothek, 87
af Malthe Conrad Bruun (1775-1826)
 Bog Ipsen, Alfred: Fortællinger. ♦ Gyldendal, 1889. [6] 183 sider (1889, novelle(r))
Detaljer
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 14-12-1889, side 1 [Anmeldelse, signeret E.S.].
 anmeldelse Morgenbladet 20-12-1889, side 1 [Anmeldelse]  Link til ekstern webside Mediestream
kollaps Indhold

[a] Ipsen, Alfred: Niels (1889, novelle(r))
[b] Ipsen, Alfred: En Landsbyskønhed (1889, novelle(r))
[c] Ipsen, Alfred: Præsteskifte i Kongsted (1889, novelle(r))
[d] Ipsen, Alfred: Trofasthed (1889, novelle(r))
 Bog (oversætter) Heine, Heinrich: Tyskland. Et Vinteræventyr. I Oversættelse ved Alfred Ipsen. ♦ Kristiania, 1890. 106 + xiii sider (1890, digte)
originaltitel: Deutschland. Ein Wintermärchen, 1844
Detaljer
af Heinrich Heine (1797-1856, sprog: tysk)
1945 Senere udgave: Et Vinteræventyr. Heines Digt om Tyskland. Gendigtet i Hundredaaret for dets Tilblivelse af Hans Hartvig Seedorff Pedersen. Med Forord af Paul V. Rubow. ♦ Branner, 1946. 144 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog (oversætter) Byron: Beppo. Dommedagssynet. Oversat af A. Ipsen. ♦ Schubothe, 1891 (1891, digte)
originaltitel: Beppo, 1818
Detaljer
af Georges Gordon Noel Byron (1788-1824, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske teskt på:  Link til ekstern webside Wikisource
kollaps Indhold

[b] Byron: Dommedagssynet (1891, digte)
originaltitel: The prophecy of Dante, 1819
af Georges Gordon Noel Byron (1788-1824, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
 Bog (noter) Blicher, St. St.: E Bindstouw. Fortællinger og Digte i jydske Mundarter. Oversættelse af P. Hansen. Med Oplysninger udgiven af Dansklærerforeningen ved Alfred Ipsen. ♦ Kjøbenhavn, C.A. Reitzels Forlag, 1891. 82 sider. (Danske Forfattere, Nr. 18) (1891, roman)
serietitel: Danske Forfattere, 18
Detaljer
af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
oversat af P. Hansen (1840-1905)
1842 1. udgave: E Bindstouw. Fortællinger og Digte i jydske Mundarter. ♦ Randers, J.M. Elmenhoff, 1842. 50 sider
 Bog Ipsen, Alfred: [indgår i antologien: Lyriske Digte [s212]] [Digte] (1891, digte)
 Bog (oversætter) Kipling, Rudyard: Engelskmænd i Indien. Korte Historier. Paa Dansk ved Alfred Ipsen og Vilhelm Møller. ♦ 1891. 363 sider (1891, roman) EMP 897
originaltitel: Plain tales from the hills, 1890
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
1906 i: Romaner og Fortællinger [5] Senere udgave: Engelskmænd i Indien. 2. Opl. ♦ 1906. 408 sider
1919 Senere udgave: Engelskmænd i Indien. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved A. Halling. Versene oversat af Kai Friis-Møller). (5. Udg.). ♦ Pio, 1919. 384 sider
1926 Senere udgave: Engelskmænd i Indien
1936 i: Værker i Udvalg [4] Senere udgave: Engelskmænd i Indien. Overs. fra Engelsk efter »Plain tales from the hills« af Jesper Ewald og Arne Stevns. Kbh., Gyldendal, 1936. 324 sider
 Dramatik Ipsen, Alfred: Heksen. Opera i fire Akter af August Enna. Teksten efter Arthur Fitger (med Forfatterens Autorisation) ved Alfred Ipsen. ♦ Kjøbenhavn, Kgl. Hof-Musikhandel (Henrik Hennings), 1891. 16 sider (1891, dramatik) 👓
se også: Hexen
Detaljer
musik af August Enna (1859-1939)
andet: Arthur Fitger (1840-1909, sprog: tysk)
1891 Senere udgave: Heksen. Opera i fire Akter af August Enna. Teksten efter Arthur Fitger ved Alfred Ipsen. En sammentrængt Fremstiling af Indholdet med tematisk Fortegnelse over de vigtigste Motiver. ♦ Kgl. Hof-Musikhandel (Henrik Hennings), 1891. 16 sider
kollaps Noter
 note til titel Med noder på omslagets anden side.
 note til titel 3. Oplag, 1892.
 url Fuld visning (uden noderne) af bogen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Bog Ipsen, Alfred: [indgår i antologien: Poesi og Prosa [s19]] [Digt]. Side 19-20 (1892, digte)
 Bog Ipsen, Alfred: Flores og Blanseflor. ♦ Gyldendal, 1892. [10] 150 [4] sider (1892, digte)
 Bog (oversætter) Kipling, Rudyard: Fra Indien. Fortællinger. Autoriseret Overs. af Alfred Ipsen. ♦ 1892. 305 sider (1892, novelle(r)) EMP 899
originaltitel: Life´s handicap, 1891
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1897 [uddrag] Senere udgave: Lys og Skygge. Fortællinger. Avtoriseret Overs. ved A. Halling. ♦ 1897. 336 sider
1906 i: Romaner og Fortællinger [6] Senere udgave: Fra Indien. 2. Opl. ♦ 1906. 322 sider
1906 Senere udgave: Fra Indien
1922 Senere udgave: Fra Indien
kollaps Indhold

[a] Kipling, Rudyard: Uden Kirkens Velsignelse (1892, novelle(r))
originaltitel: Without benefit of clergy, 1891
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust

[b] Kipling, Rudyard: Oprøreren Moti Guj (1892, novelle(r))
originaltitel: Moti Guj-Mutinker, 1891
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust

[c] Kipling, Rudyard: Overhovedet for Distriktet (1892, novelle(r))
originaltitel: The head of the district, 1891
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust

[d] Kipling, Rudyard: Paa den sidste Station (1892, novelle(r))
originaltitel: At the end of the passage, 1891
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust

[e] Kipling, Rudyard: En havareret Oxfordstudent (1892, novelle(r))
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)

[f] Kipling, Rudyard: Imray's Tilbagekomst (1892, novelle(r))
originaltitel: The return of Imrat, 1891
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust

[g] Kipling, Rudyard: Namgay Doola (1892, novelle(r))
originaltitel: Namgay Doola, 1891
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust

[h] Kipling, Rudyard: De rædselsfulde Nætters By (1892, novelle(r))
originaltitel: The city of dreadful night, 1891
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust

[i] Kipling, Rudyard: Georgie Porgie (1892, novelle(r))
originaltitel: Georgie Porgie, 1891
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust

[j] Kipling, Rudyard: Naboth (1892, novelle(r))
originaltitel: Naboth, 1891
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust

[k] Kipling, Rudyard: Dyrets Mærke (1892, novelle(r))
originaltitel: The mark of the beast, 1891
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust

[l] Kipling, Rudyard: Lille Tobrah (1892, novelle(r))
originaltitel: Little Tobrah, 1891
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust

[m] Kipling, Rudyard: Gudernes Finanser (1892, novelle(r))
originaltitel: Finances of the Gods, 1891
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust

[n] Kipling, Rudyard: Den evige Jøde (1892, novelle(r))
originaltitel: The wandering Jew, 1891
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust

[o] Kipling, Rudyard: Gennem Ilden (1892, novelle(r))
originaltitel: Through the fire, 1891
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust

[p] Kipling, Rudyard: Greenhow Banke (1892, novelle(r))
originaltitel: On Greenbow Hill, 1891
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust

[q] Kipling, Rudyard: Bertran og Bimi (1892, novelle(r))
originaltitel: Bertran and Bimi, 1891
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Afsnit i bog (udgiver) antologi: Dansk Digtekunst i det 19. Aarhundrede. Udv. v. Alfr. Ipsen, ill. af nordiske Kunstnere. 1ste Hæfte. ♦ J. C. Stockholms Forlag, 1893. Side 1-30 [uafsluttet] (1893)
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Bogen blev konfiskeret, Gyldendal udgav senere den del deraf, som vedrører Aarestrup.
 note til titel Silkeborg Avis 4-11-1893: Literær Proces. Man har hidtil ansét det for lovligt at optrykke Digterværker i Prosa og Vers i Samlinger, Lærebøger osv. Reitzels Firma agter nu at anlægge Sag mod Stockholms Forlag paa Grund af en paatænkt Udgivelse af en literær Antologi, for at søge konstateret, at man ikke maa optrykke Dele af Værker, som andre har Forlagsret til.
 note til titel Aalborg Stiftstidende 8-11-1893: Det Reitzel'ske Forlag kontra J.C. Stockholms Forlag. (R.B.) Kongens Foged har i Gaar afsagt en Kjendelse, hvorefter den af J.C. Stockholm paabegyndte Samling: "Dansk Digtekunst i det 19. Aarhundrede" ikke bør kunne udgives. Stockholm fik Udsættelse til i Dag for at fremsætte yderligere Indsigelse mod Forbudets Nedlæggelse.
 Bog Ipsen, Alfred: [indgår i antologien: Tusindfryd [s059]] [Digte] (1893, digte)
 Bog (digte) Moe, L. M.: Gammelt Eventyr om Ulven og Ræven. Versene af Alfred Ipsen (1893, novelle(r))
af Louis Moe (1857-1945)
 Bog (noter) Heiberg, Johan Ludvig: En Sjæl efter Døden. Apocalyptisk Comedie. Med Indledning og Noter: Alfred Ipsen. ♦ Kbh., Reitzel, Grøn, 1893 (1893, dramatik)
Detaljer
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
1841 indgår i: Nye Digte [b] 1. udgave: En Sjæl efter Døden. En apocalyptisk Comedie. Side 31-158
 Bog Ipsen, Alfred: Ekko. En samling Digte. ♦ Gyldendal, 1894. [14] 168 [2] sider (1894, digte)
Detaljer
1905 indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s213] Senere udgave: Sonetter. (Af "Ekko", en Samling Digte, 1894). Side 213-18
 Bog (oversætter) Lundegård, Axel: Faster Ulla og hendes Broderdøtre. Fem Kvindesilhouetter. Avtoriseret Overs. fra Svensk ved Alfred Ipsen. ♦ 1894. 260 sider (1894, novelle(r)) EMP3424
originaltitel: Faster Ulla och hennes brorsdöttrar, 1894
Detaljer
af Axel Lundegård (1861-1930, sprog: svensk)
kollaps Noter
 url Fuld visning (slutningen mangler) af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
kollaps Indhold

[a] Lundegård, Axel: Faster Ulla (1894, novelle(r))
originaltitel: Faster Ulla, 1894
af Axel Lundegård (1861-1930, sprog: svensk)

[b] Lundegård, Axel: Doktor Faust (1894, novelle(r))
originaltitel: Doktor Faust, 1894
af Axel Lundegård (1861-1930, sprog: svensk)

[c] Lundegård, Axel: Principmennesker (1894, novelle(r))
originaltitel: Människor med grundsatser, 1894
af Axel Lundegård (1861-1930, sprog: svensk)

[d] Lundegård, Axel: Frøken Helena (1894, novelle(r))
originaltitel: Fröken Helena, 1894
af Axel Lundegård (1861-1930, sprog: svensk)
 Bog Ipsen, Alfred: Kantate ved Aabningen af Københavns Frihavn 9. November 1894. ♦ Tr.h. J. Jørgensen & Co., 1894. [8] sider (kvartformat) (1894, digte)
Detaljer
musik af Johan Bartholdy (1853-1904)
kollaps Noter
 note til titel Musiken af Johan Bartholdy.
 note til titel [Trykt som manuskript].
 Bog (oversætter) Lundegård, Axel: Prometheus. Roman. Avtoriseret Overs. fra Svensk ved Alfred Ipsen. ♦ 1894. Del 1-2, (x + 242) + 166 sider (1894, roman) EMP3425
originaltitel: Prometheus, 1893
Detaljer
af Axel Lundegård (1861-1930, sprog: svensk)
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 1, side iii-x: [Tilegnelse til Alfred Ipsen af forf.].
 Bog Ipsen, Alfred: [indgår i antologien: Hjemløs [s003]] Fra Halvfjerserne. Side 3-9 (1895, novelle(r)) 👓
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 Bog (oversætter) Lundegård, Axel: Fru Hedevigs Dagbog. Avtoriseret Overs. fra Svensk ved Alfred Ipsen. ♦ 1895. 192 sider (1895, roman) EMP3426
originaltitel: Fru Hedvigs dagbok, 1895
Detaljer
af Axel Lundegård (1861-1930, sprog: svensk)
kollaps Noter
 note om oplag Andet Oplag, 1895. 192 sider.
 Bog (oversætter) anonym [Malling, Mathilda]: En Roman om Første-Konsulen. Fra det 18. Brumaire til Freden i Amiens. [Overs. af Alfred Ipsen]. ♦ Ernst Bojesens Forlag, 1895. 220 sider (1895, roman)
Detaljer
af Mathilda Malling (1864-1942)
1894 1. udgave: En roman om förste konsuln. Från den 18. brumaire til freden i Amiens. ♦ Ernst Bojesens Forlag, 1894. [4] 212 sider
kollaps Noter
 note til titel Portræt af Napoleon I på omslaget.
 note til titel 4. Oplag, 1897.
 Bog (oversætter) Lundegård, Axel: Tannhäuser. En moderne Legende. Avtoriseret Overs. fra Svensk ved Alfred Ipsen. ♦ 1895. 361 sider (1895, roman) EMP3427
originaltitel: Tannhäuser, 1895
Detaljer
af Axel Lundegård (1861-1930, sprog: svensk)
kollaps Noter
 note til oversat titel På titelbladets bagside: Denne Oversættelse udkommer samtidig med Originalen.
 Bog (oversætter) Haggard, H. Rider: Verdens Længsel. Avtoriseret Overs. ved P. Jerndorff-Jessen. Digtene af Andrew Lang overs. af Alfred Ipsen. 1895. 346 sider (1895, roman) EMP 703
Detaljer
af Henry Rider Haggard (1856-1925, sprog: engelsk)
digte af Andrew Lang (1844-1912, sprog: engelsk)
oversat af Peter Jerndorff-Jessen, f 1853 (1853-1942)
1891 1. udgave: Verdens Længsel. Af H. Rider Haggard og Andrew Lang. ♦ [Politiken], 1891. Bog [1]-2, 196 + 185 sider
kollaps Noter
 note til titel På omslaget, undertitel: En Roman fra det gamle Ægypten.
 note til oversat titel Oversættelsen forskellig fra EMP697.
 Trykt i periodicum Ipsen, Alfred: Hille Bobbe. Haarlemmer-Interieur fra det 17. Aarhundrede. - Af Alfred Ipsen (1896, novelle(r)) 👓
del af: Hver 8. Dag
Detaljer
illustrationer af Frans Hals (1581-1666, sprog: hollandsk)
kollaps Noter
 note til titel Med Kunstbilag: Hille Bobbe, og Portræt af Frans Hals [side 149].
 note om føljeton Trykt i: Hver 8. Dag, [4. Kvartal], October-December 1896, side 145-47.
 Bog (oversætter) Geijerstam, Gustaf af: Medusas Hoved. Avtoriseret Overs. af Alfr. Ipsen. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1896. 286 sider (1896, roman) EMP3356
originaltitel: Medusas hufvud, 1895
af Gustaf af Geijerstam (1858-1909, sprog: svensk)
 Bog (oversætter) Lundegård, Axel: La Mouche. En Roman fra et Dødsleje. Avtoriseret Overs. fra Svensk ved Alfred Ipsen. ♦ V. Pio, 1896. 328 sider (1896, roman) EMP3428
originaltitel: La mouche, 1891
Detaljer
af Axel Lundegård (1861-1930, sprog: svensk)
andet: Elise de Krinitz (1830-1896, sprog: fransk)
andet: Alfred Meissner (1822-1885, sprog: tysk)
kollaps Noter
 note til titel 1 upagineret side: Note [Stoffet til bogen hentet fra Camille Selden [ie. E. de Krinitz]: Les dernier jours de Henri Heine, 1883 og Alfred Meissner: Geschichte meines Lebens, 1884].
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Göteborg Universitetsbibliotek
 anmeldelse Politiken 20-6-1896, side 2 [Anmeldelse, usigneret].
 Bog (oversætter) Aho, Juhani: Præstens Hustru. Autoriseret Oversættelse ved Alfred Ipsen. V. Pio, 1896. 298 sider (1896, roman)
Detaljer
af Juhani Aho (1861-1921, sprog: finsk)
kollaps Noter
 anmeldelse Politiken 14-11-1896, side 1 [Anmeldelse, signeret E.B.].
 Trykt i periodicum Ipsen, Alfred: Skov-Interieur (1896, novelle(r)) 👓
del af: Hver 8. Dag
Detaljer
illustrationer af Louis Jensen, f 1858 (1858-1908)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i: Hver 8. Dag, [4. Kvartal], October-December 1896, side 193. Frise af Louis Jensen.
 Bog (oversætter) Ahlgren, Ernst og Axel Lundegård: Moderen. En Roman. Avtoriseret Overs. ved Alfred Ipsen. ♦ Kbh., 1897. 353 sider (1897, roman) EMP3249
originaltitel: Modern, 1888
Detaljer
af Victoria Benedictsson (1850-1888, sprog: svensk)
af Axel Lundegård (1861-1930, sprog: svensk)
kollaps Noter
 note til titel Bogen fuldført af Axel Lundegaard efter Victoria Benedictssons død.
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Forord [af oversætteren].
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Litteraturbanken
 Bog (oversætter) Lundegård, Axel: Titania. Et Kærlighedssagn. Avtoriseret Overs. fra Svensk ved Alfred Ipsen. ♦ 1893. 420 sider (1897, roman) EMP3423
originaltitel: Titania, 1892
Detaljer
af Axel Lundegård (1861-1930, sprog: svensk)
kollaps Noter
 note om oplag Andet Oplag, 1897. 288 sider.
 url Fuld visning af den svenske tekst på:  Link til ekstern webside Litteraturbanken
 Bog Ipsen, Alfred: Fra Fantasiens Laud. ♦ Det nordiske Forlag, 1898. [4] 153 [3] sider (1898, digte)
 Bog Ipsen, Alfred: Prolog ved Det kgl. Teaters Forestilling paa Henrik Ibsens 70-Aars Fødseldag den 20. Marts 1898. ♦ Vald. Carlsens Bogtr., 1898. [6] sider (kvartformat) (1898, digte)
Detaljer
andet: Henrik Ibsen (1828-1906, sprog: norsk)
kollaps Noter
 Bog (oversætter) Lundegård, Axel: Struensee. En Menneskeskildring fra Historien i tre Romaner. Autoriseret Overs. fra Svensk ved Alfred Ipsen. ♦ 1898-1900. [Bind] I-III, (262 + 1 portræt) + 631 + 284 sider (1898-00, roman) EMP3430
originaltitel: Struensee, 1898-1900
Detaljer
af Axel Lundegård (1861-1930, sprog: svensk)
om: Johan Friedrich Struensee (1737-1772)
kollaps Noter
 note til oversat titel Bindenes titler: I. Stadslægen i Altona. II. Paa Højderne. III. Korsets Vej.
 url Fuld visning af den svenske tekst, del 1, på:  Link til ekstern webside Litteraturbanken
 url Fuld visning af den svenske tekst, del 2, på:  Link til ekstern webside Litteraturbanken
 url Fuld visning af den svenske tekst, del 3, på:  Link til ekstern webside Litteraturbanken
 Bog (oversætter) Aho, Juhani: Bogen om Finland. Autoriseret Oversættelse ved Alfred Ipsen. Med et Forord af Ivar Berendsen. ♦ Pio, 1899. 144 sider (1899, novelle(r))
af Juhani Aho (1861-1921, sprog: finsk)
forord af Ivar Berendsen (1865-1939)
 Afsnit i bog (redigeret) tidsskrift: Samfundet (1900-, periodicum)
redigeret af Carl Rothe (1859-1923)
 Dramatik Ipsen, Alfred: Helgensværdet. Opera-Ballet i 1 Akt. Musiken komponeret af Axel Grandjean. ♦ Schubothe, 1901. 11 sider (1901, dramatik)
serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire, 10:236
Detaljer
musik af Axel Grandjean (1847-1932)
kollaps Noter
 note til titel Restoplaget overtages af Gyldendal.
 Trykt i periodicum Ipsen, Alfr.: Hvordan Julen kom. Af Alfr. Ipsen (1902, novelle(r))
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur
 note om føljeton Trykt i Berlingske Tidende, Aften, [Sektion 2], Nr. 302 (24-12-1902). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Ipsen, Alfred: Under Korsets Tegn. Nutidsfortælling fra den store By. ♦ Olaf O. Barfod, 1903. ([4] 299 [5] sider) (1903, roman)
 Bog Ipsen, Alfred: [indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s213]] Sonetter. (Af "Ekko", en Samling Digte, 1894). Side 213-18 (1905, digte) 👓
Detaljer
1894 1. udgave: Ekko. En samling Digte. ♦ Gyldendal, 1894. [14] 168 [2] sider
kollaps Noter
 note til titel Indhold: Et Alter. Diamanter. Tilbageblik. Ligfærd. Granitstudier. Julestemning. Hjemtanker.
 Artikel (noter) Winther, Chr.: Udvalgte fortællende Digte. Udgivet af Dansklærerforeningen ved Alfred Ipsen. ♦ Gyldendal, 1905. 103 sider (1905, digte)
Detaljer
af Chr. Winther (1796-1876)
1918 Senere udgave: Udvalgte fortællende Digte. Udgivet af Dansklærerforeningen ved Alfred Ipsen. 2. Udgave. ♦ Gyldendal, 1918. 96 sider
 Afsnit i bog (redigeret) tidsskrift: Fædrelandet. Nationalt illustreret Skrift [senere: National konservativ Rigstidende]. Redig. af Alfr. Ipsen (1906-19, periodicum)
Detaljer
redigeret af P. Siim
redigeret af Ingvald Kieler (1881-1955)
kollaps Noter
 note til titel Udkom hver 14. dag.
 Bog (oversætter) Malling, Mathilda: En Roman om Første-Konsulen. Fra den 18. Brumaire til Freden i Amiens. 5. Oplag. ♦ Gyldendal, 1906. 204 sider (1906, roman)
Detaljer
af Mathilda Malling (1864-1942)
1894 1. udgave: En roman om förste konsuln. Från den 18. brumaire til freden i Amiens. ♦ Ernst Bojesens Forlag, 1894. [4] 212 sider
kollaps Noter
 note til titel Første udgave med forfatterens navn anført.
 note om oplag 6. Oplag, 1911.
 Bog (oversætter) Kipling, Rudyard: [Romaner og Fortællinger [6]] Fra Indien. 2. Opl. ♦ 1906. 322 sider (1906, novelle(r))
Detaljer
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)
1892 1. udgave: Fra Indien. Fortællinger. Autoriseret Overs. af Alfred Ipsen. ♦ 1892. 305 sider
 Bog Ipsen, Alfred: Venus. Roman. ♦ Schønberg, 1907. 237 [3] sider (1907, roman)
 Bog Ipsen, Alfred: [indgår i antologien: Smaafortællinger [s159]] [Digt]. Side 159-60 (1908, digte)
 Bog Ipsen, Alfred: Fædreland. "Det hele Danmark" og andre nationale Digte. ♦ Silkeborg, "Vor Fremtid"s Forlag, 1909. 51 sider (1909, digte)
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Bogens første ark foreligger desuden med angivelse af København som forlagssted, trykt i Silkeborg 1909.
 Bog (oversætter) Bergh, John: Af Ødemarkens Saga. Fortælling. Paa Dansk ved Alfred Ipsen. ♦ Andr. Fred. Høst & Søns Forlag, 1911. 208 sider (1911, roman)
originaltitel: Efter ofreden, 1910
Detaljer
af John. Bergh (1872-1939, sprog: svensk)
kollaps Noter
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 191 [Anmeldelse af P.P. Højlund].
 anmeldelse Bogsamlingsbladet 1911-12, 6. Aarg., Nr 10 (Januar), side 205, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
 anmeldelse Jyllandsposten 12-1-1912, side 4 [Anmeldelse, signeret Th.F.].
 Artikel (noter) Richardt, Chr.: Fortællende Digte i Udvalg. Udgivet af Dansklærerforeningen ved Alfred Ipsen. ♦ Gyldendal, 1912. 102 sider (1912, digte)
af Christian Richardt (1831-1892)
 Bog Ipsen, Alfred: Alle Slags Menneskebørn. ♦ Morten Korchs Forlag, 1913. 254 [2] sider. (Morten Korchs danske Serier, Nr. 7) (1913, novelle(r))
serietitel: Morten Korchs danske Serier, 7
Detaljer
kollaps Noter
 anmeldelse Nationaltidende 20-5-1913, side 1 [Anmeldelse, signeret -n]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Ipsen, Alfred: [indgår i antologien: Danske Kærlighedsdigte [s174]] [Digte]. Side 174-77 (1916, digte)
 Bog (noter) Winther, Chr.: Udvalgte fortællende Digte. Udgivet af Dansklærerforeningen ved Alfred Ipsen. 2. Udgave. ♦ Gyldendal, 1918. 96 sider (1918, digte)
Detaljer
af Chr. Winther (1796-1876)
1905 1. udgave: Udvalgte fortællende Digte. Udgivet af Dansklærerforeningen ved Alfred Ipsen. ♦ Gyldendal, 1905. 103 sider
 Bog (oversætter) Malling, Mathilda: En Roman om Første-Konsulen. Fra den 18. Brumaire til Freden i Amiens. 7. Oplag. ♦ Gyldendal, 1919. 220 sider (1919, roman)
serietitel: Gyldendals 2½ Krones Bøger
Detaljer
af Mathilda Malling (1864-1942)
1894 1. udgave: En roman om förste konsuln. Från den 18. brumaire til freden i Amiens. ♦ Ernst Bojesens Forlag, 1894. [4] 212 sider
 Afsnit i bog (udgiver) Kaalund, H. V.: Samlede Digtninger. Ved Alfred Ipsen (1920, digte)
af H.V. Kaalund (1818-1885)
 Bog Ipsen, Alfred: [indgår i antologien: Dansk Poesi 1880-1920 [s025]] [Digte]. Side 25-30 (1922, digte)
 Bog Ipsen, Alfred: [indgår i antologien: Danske Kærlighedsdigte [s156]] [Digte]. Side 156-58 (1923, digte)
 Bog Ipsen, Alfred: Efterladte Digte. Udg. ved Peter Hansen Skovmoes. ♦ Det nye Forlag, 1924. 111 [9] sider + 1 portrættavle (1924, digte)
udgiver: Peter Hansen Skovmoes (f. 1885)

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

(oversætter)Drømmen, et Livdramatisk Eventyr i 4 Akter af Franz Grillparzer. Oversat af Alfred Ipsen
af Franz Grillparzer (1791-1872, sprog: tysk)
(premiere 28-05-1891 på Dagmarteatret)
(tekst)HeksenOpera i 4 Akter af Aug. Enna, Teksten (efter Arthur Fitgers Drama »Die Hexe«) ved Alfred Ipsen
[Fra 1895:] opera i 3 Akter
musik af August Enna (1859-1939)
andet af Arthur Fitger (1840-1909, sprog: tysk)
(premiere 24-01-1892 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 0, 1889-1975: 22)
Ipsen, Alfred: Et Folkesagnromantisk Eventyr-Skuespil med Sange og Kor i 5 Akter efter Bournonvilles Ballet »Et Folkesagn« af Edgar Collin, Alfred Ipsen og Vilhelm Østergaard. Musiken af I.P.E. Hartmann, N.W. Gade o.fl., samlet og arrangeret af Nicolaj Hansen. Dansene arrangeret af balletdirigent Ludvig Gade
af August Bournonville (1805-1879)
af Edgar Collin (1836-1906)
af Vilhelm Østergaard (1852-1928)
musik af J.P.E. Hartmann (1805-1900)
musik af Niels W. Gade (1817-1890)
musik af Anonym
musik af Nicolaj Hansen (1855-1932)
danse af Ludvig Gade (1823-1897)
(premiere 26-12-1892 på Folketeatret)
Ipsen, Alfred: Prologi Anledningen af Henrik Ibsens 70 Aars Fødselsdag (20. Marts) af Alfred Ipsen (premiere 31-03-1898 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 0, 1889-1975: 1)
(tekst)Helgensværdetopera-ballet i 1 akt af Axel Grandjean. Tekst: Alfred Ipsen, koreografi: Hans Beck
musik af Axel Grandjean (1847-1932)
danse af Hans Beck (1861-1952)
(premiere 02-09-1901 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 4)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.


pil op Til toppen af siden