Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Leopold von Sacher-Masoch (1836-1895)

Sprog: tysk
Arand, Charlotte (pseudonym)
Rodenbach, Zoë von (pseudonym)

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Sacher-Masoch: Peter den Stores sidste Dage. Historisk Fortælling. Overs. af C. Jørgensen. ♦ Aarhus, 1873. 78 sider (1873, roman) EMP2685
originaltitel: Die letzten Tage Peters des Grossen, 1873-74
Detaljer
oversat af uidentificeret
1875 Senere udgave: En Tyrans sidste Dage. Historisk Novelle. "Social-Demokratens" Føljeton. ♦ København, J. Henriksens Bogtrykkeri, 1875. 122 sider
1884 Senere udgave: En Tyrans sidste Dage. Historisk Novelle. Føljeton til "Demokraten". ♦ Aarhus, Aktieforeningens Bogtrykkeri, 1884. ?
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i samlingen: Russische Hofgeschichten, 1873-74.
 Bog Sacher-Masoch: Brylluppet i Ispaladset. Historisk Novelle af Sacher-Masoch. "Social-Demokratens" Føljeton. ♦ København, J. Henriksens Bogtrykkeri, 1875. 41 sider (1875, novelle(r)) EMP2686
originaltitel: Die Hochzeit im Eispalast, 1873-74
del af: Social-Demokraten
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i samlingen: Russische Hofgeschichten.
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Social-Demokraten fra 24-8-1875 til 1-9-1875. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Sacher-Masoch, Leopold von: Kun de Døde vender ikke tilbage. Russisk Hofhistorie. "Social-Demokraten"s Føljeton. ♦ 1875. 45 sider (1875, novelle(r)) EMP2687
originaltitel: Nur die Toten kehren nicht wieder, 1873-74
del af: Social-Demokraten
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i samlingen: Russische Hofgeschichten.
 Bog Sacher-Masoch, Leopold von: Kvindehævn. Historisk Novelle. "Social-Demokraten"s Føljeton. ♦ 1875. 24 sider (1875, novelle(r)) EMP2688
originaltitel: Frauenrache, 1873-74
del af: Social-Demokraten
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i samlingen: Russische Hofgeschichten.
 Bog Sacher-Masoch, Leopold von: Potemkins Eventyr. Russisk Hofhistorie. "Social-Demokraten"s Føljeton. ♦ 1875. 36 sider (1875, novelle(r)) EMP2689
originaltitel: Das Märchen Potemkins, 1873-74
del af: Social-Demokraten
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i samlingen: Russische Hofgeschichten.
 Bog Sacher-Masoch, Leopold von: En Tyran i Skørter. Russisk Hofhistorie. "Social-Demokraten"s Føljeton. ♦ 1875. 58 sider (1875, novelle(r)) EMP2691
originaltitel: (1873-74)
del af: Social-Demokraten
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i samlingen: Russische Hofgeschichten.
 Bog Sacher-Masoch: En Tyrans sidste Dage. Historisk Novelle. "Social-Demokratens" Føljeton. ♦ København, J. Henriksens Bogtrykkeri, 1875. 122 sider (1875, roman) EMP2692 👓
del af: Social-Demokraten
Detaljer
oversat af Anonym
1873 1. udgave: Peter den Stores sidste Dage. Historisk Fortælling. Overs. af C. Jørgensen. ♦ Aarhus, 1873. 78 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Social-Demokraten fra 27-7-1875 til 24-8-1875.
 url Fuld visning af oversættersættelsen til Social-Demokraten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Sacher-Masoch, Leopold von: Taarekilden. Novelle. "Social-Demokraten"s Føljeton. ♦ 1875. 41 sider (1875, novelle(r)) EMP2690
originaltitel: Der Tränenquell, 1750, 1874-77
del af: Social-Demokraten
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i samlingen: Liebesgeschichten aus verschiedenen Jahrhunderten, bind 1-3, 1874-77.
 Bog Sacher-Masoch, Leopold von: En Duel mellem Damer. russisk Hofhistorie. "Social-Demokraten"s Føljeton. ♦ 1876. 70 sider (1876, roman) EMP2693
originaltitel: Ein Damenduell, 1873-74
del af: Social-Demokraten
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i samlingen: Russische Hofgeschichten.
 Bog Sacher-Masoch: Kains Arv. Noveller. Kjærligheden. Paa Dansk ved Vilhelm Møller. ♦ 1876. 16 + 419 sider (1876, novelle(r)) EMP2694
originaltitel: Das Vermächtnis Kains, 1874
Detaljer
oversat af Vilhelm Møller (1846-1904)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 1-16: Indsat ark, dels med "Franske og tydske Kritiker over "Kains Arv"" (side 1-13), dels reklamer for andre bøger fra samme forlag.
 note til oversat titel Oversættelsen forkortet.
 note til oversat titel Efter hver novelle "Anmærkninger" af forfatteren.
kollaps Indhold

[a] Sacher-Masoch: Kains Arv (1876, novelle(r))
[ab] Sacher-Masoch: Vandreren. Prolog. (1869) (1876, novelle(r))
[b] Sacher-Masoch: Kjærligheden (1876, novelle(r))
[ba] Sacher-Masoch: Don Juan fra Kolomea. 1864 (1876, novelle(r))
[bb] Sacher-Masoch: Kapitulanten. 1867 (1876, novelle(r))
[bc] Sacher-Masoch: Maaneskinsnatten. 1868 (1876, novelle(r))
[bd] Sacher-Masoch: Marzella eller Eventyret om Lykken. 1870 (1876, novelle(r))
 Bog Sacher-Masoch: En anden Hiob. Roman. Overs. af m. ♦ Kolding, 1878. 284 sider (1878, roman) EMP2695
originaltitel: Der neue Hiob, 1878
Detaljer
oversat af Pseudonym og undersøges
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 281-84: Anmærkninger.
 Bog Sacher-Masoch: Vor Tids Idealer. ♦ Kolding, [1878]. Del 1-4, 168 + 184 + 160 + 176 sider (1878, roman) EMP2696
originaltitel: Die Ideale unserer Zeit, 1875
oversat af Anonym
 Bog Sacher-Masoch: De båda halta i Kuroviza. Galisisk idyll. ♦ 1879. 89 sider (1879, novelle(r))
originaltitel: ?
serietitel: Nordiskt Romanbibliothek
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Titlen er i Bibliotek.dk i et tilfælde anført som: De båda halla i Kurovitza.
 Trykt i periodicum Sacher Masoch: Han kommer ganske vist tilbage. En galicisk Fortælling af Sacher Masoch. Ved T. G. (1879, novelle(r)) 👓
originaltitel: Er wird kommen. Eine Idylle vom Pruth, 1878
del af: Ude og Hjemme
Detaljer
oversat af T.G. (pseudonym)
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i: Deutsche Monatsblätter, Erster Band, April-September 1878, side 80-88.
 note om føljeton Trykt i Ude og Hjemme, 2. Aarg. (1878-79), Nr. 77 (23-3-1879), side 258-60.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
 Tekster Sacher-Masoch: [indgår i antologien: Udvalgte Feuilletoner 1 [a]] Det røde Palads (1879, tekster) EMP 103
 Bog Sacher-Masoch: Jødiske Fortællinger. Med Forfatterens Tilladelse ved Alfred Ipsen. ♦ 1881. viii + 199 sider (1881, novelle(r)) EMP2697
originaltitel: Judengeschichten, 1878
originaltitel: Neue Judengeschichten, 1881
Detaljer
oversat af Alfred Ipsen (1852-1922)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side iii-vii: [Forord af oversætteren (om S.-M.)].
kollaps Indhold

[a] Sacher-Masoch: Skilsmissebrevet (1881, novelle(r))
[b] Sacher-Masoch: Nagy-Némethys Debora (1881, novelle(r))
[c] Sacher-Masoch: Malach Schneefuss og hans Golem (1881, novelle(r))
[d] Sacher-Masoch: Navnehandelen (1881, novelle(r))
[e] Sacher-Masoch: Cipre Goldfinger (1881, novelle(r))
[f] Sacher-Masoch: Fra Vindu til Vindu (1881, novelle(r))
[g] Sacher-Masoch: Pintschew og Mintschew (1881, novelle(r))
originaltitel: Pintschew und Mintschew, 1878
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i samlingen: Judengeschichten, 1878.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Trykt i periodicum Masoch, Sacher: Den nye Midas. En Fortælling fra Paryktiden (1881, novelle(r))
del af: Jyllandsposten
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandsposten fra 16-8-1881 til 19-8-1881 [trykt uden sidetal].
 Bog Ogulic, Philipp: [indgår i antologien: Noveller og Fortællinger [a]] Den smukke Enke. En Historie fra Kroatien. ♦ A.W. Henningsen, 1881. 34 sider (1882, roman) EMP 113
originaltitel: Die schöne Witwe Kaptanowitsch, 1882
del af: Ved Hjemmets Arne
Detaljer
kollaps Noter
 note til titel Trykt på tysk i: Auf der Höhe, bind 2 (januar 1882), heft 1, side 1-18.
 note til titel Philipp Ogulic synes at være pseudonym for Leopold von Sacher-Masoch, der var redaktør af tidsskriftet 1881-82 (jævnfør Ingrid Spörk og Alexandra Srohmaier: Leopold von Sacher-Masoch, 2002, side 333.
 note til oversat titel Er medtaget i Dansk Bogfortegnelse 1881-92, men har her sidetallet anført til 152 sider og trykkeåret til 1881.
 Trykt i periodicum Sacher-Masoch: Kunsten slaaer Takt! (1883, novelle(r))
originaltitel: ?
del af: Aarhuus Stifts-Tidende
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Novelle i Aarhuus Stiftstidenden den 1-4-1883.
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Sacher-Masoch: En Tyrans sidste Dage. Historisk Novelle. Føljeton til "Demokraten". ♦ Aarhus, Aktieforeningens Bogtrykkeri, 1884. ? (1884, roman) EMP2692 👓
del af: Demokraten
Detaljer
oversat af Anonym
1873 1. udgave: Peter den Stores sidste Dage. Historisk Fortælling. Overs. af C. Jørgensen. ♦ Aarhus, 1873. 78 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Demokraten fra 1-10-1884.
 url Fuld visning af teksten (samme oversættelse som i Social-Demokraten 1875) i Demokraten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Sacher Masoch: Hadaska. ♦ [Berlingske Tidende], 1885. 234 sider (1885, roman) EMP2698
originaltitel: ?
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende fra 10-3-1885 til 9-4-1885. Ikke trykt med sidetal.
 url Fuld visning af oversættelsen i Berlingske Tidende på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Masoch, Sacher: [Aftenlæsning [17s559]] Bjørnetæmmersken. Novelle. Side 559-78 (1886, novelle(r)) 👓
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandspostens Aftenavis 1886.
 Bog Sacher-Masoch: Uægte Hermelin. ♦ 1887 (1887, roman) EMP2699
originaltitel: Falscher Hermelin. Kleine Geschichten aus der Bühnenwelt, 1-2, 1873-79
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Måske identisk med: Uægte hermelin. Små fortællinger fra theaterverdenen. I udvalg overs. af Andreas Paulson. ♦ Bergen, 1887. 98 sider.
 Bog Sacher-Masoch: Den moderne Messalina. 11 Fortællinger. Overs. af Aage Nordby. ♦ 1888. 122 sider (1888, novelle(r)) EMP2700
originaltitel: Die Messalinen Wiens, 1874
Detaljer
oversat af Aage Nordby
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 3-4: [Forord signeret "Udg." (om S.-M.)].
kollaps Indhold

[a] Sacher-Masoch: Den hemmelighedsfulde Modehandlerjomfru (1888, novelle(r))
[b] Sacher-Masoch: En kærlig Moder (1888, novelle(r))
[c] Sacher-Masoch: En amerikansk Duel (1888, novelle(r))
[d] Sacher-Masoch: I ultramontane Saloner (1888, novelle(r))
[e] Sacher-Masoch: Sarolta (1888, novelle(r))
[f] Sacher-Masoch: Den hvide Dame (1888, novelle(r))
[g] Sacher-Masoch: En militær Dame (1888, novelle(r))
[h] Sacher-Masoch: Blaat Blod (1888, novelle(r))
[i] Sacher-Masoch: Kærlighedens Masker (1888, novelle(r))
[j] Sacher-Masoch: Krach! (1888, novelle(r))
[k] Sacher-Masoch: En Dame paa Moden (1888, novelle(r))
 Bog Sacher-Masoch: [indgår i antologien: Løst og Fast [q]] Den sidste Mand (1888, novelle(r)) EMP 122
oversat af Anonym
 Bog Sacher-Masoch: Unaade for enhver Pris. En russisk Hofhistorie. Paa Dansk ved Johannes Petersen. ♦ 1888. 48 sider (1888, novelle(r)) EMP2701
originaltitel: Ungnade um jeden Preis, 1873-74
Detaljer
oversat af uidentificeret
1893 Senere udgave: Kejserinden morer sig. En russisk Hofhistorie. Paa Dansk ved Carl Andersen. ♦ J.L. Wulffs Forlag, 1893. 54 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel På tysk trykt i samlingen: Russische Hofgeschichten.
 Bog Sacher-Masoch: Kejserinden morer sig. En russisk Hofhistorie. Paa Dansk ved Carl Andersen. ♦ J.L. Wulffs Forlag, 1893. 54 sider (1893, roman) EMP2702
Detaljer
oversat af C.F.V. Andersen (f. 1863)
1888 1. udgave: Unaade for enhver Pris. En russisk Hofhistorie. Paa Dansk ved Johannes Petersen. ♦ 1888. 48 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Oversættelsen identisk dem 1. udgaven trods forskellig angivelse af oversætter.
 Bog Sacher-Masoch: De Mætte og de Sultne. Roman. Paa Dansk ved J. Simonsen. ♦ J.L. Wulffs Forlag, 1895. Del 1-2, 255 + 233 sider (1895, roman) EMP2703
originaltitel: Die Satten und die Hungrigen, 1894
oversat af uidentificeret
 Bog Sacher-Masoch, L.: Under Tøflen. En Fantasts Bekendelser. Efter Originalens 2. Opl. ♦ E. Langhoff, 1903. 197 sider (1903, roman)
originaltitel: Venus im Pelz, 1870
Detaljer
oversat af Anonym
1907 Senere udgave: Venus i Pels. Fortælling. Oversat af L. Ballin. Illustr. af Th. Iversen. ♦ Dansk Forlagsbureau, 1907. 232 sider, illustreret
1931 Senere udgave: Venus i Pels. Med oplysende Forord om Masochismen af Dr. Frank Lesser. Illustreret med nye Billeder af Kunstnere fra flere Lande. ♦ Oplysningsforlaget, 1931. 144 sider, illustreret. (Rosenbøgerne. Nr. 8-10)
1965 Senere udgave: Venus i pels
 Bog Sacher-Masoch, L.: Venus i Pels. Fortælling. Oversat af L. Ballin. Illustr. af Th. Iversen. ♦ Dansk Forlagsbureau, 1907. 232 sider, illustreret (1907, roman)
Detaljer
oversat af uidentificeret
illustrationer af Th. Iversen, f 1878 (1878-1940)
1903 1. udgave: Under Tøflen. En Fantasts Bekendelser. Efter Originalens 2. Opl. ♦ E. Langhoff, 1903. 197 sider
 Bog Sacher-Masoch, Leopold v.: En Polens Datter og den sorte Venus. Oversat af Wm. M. (Omslagstegn. af Aksel Jensen). ♦ N. Otto Nielsen, 1913. 32 sider (1913, novelle(r))
serietitel: 10 Øres Elite-Bibliotek
Detaljer
oversat af Wm.M. (pseudonym)
omslag af Aksel Jensen
kollaps Indhold

[b] Sacher-Masoch, Leopold v.: Den sorte Venus (1913, novelle(r))
 Bog Sacher-Masoch: Venus i Pels. Med oplysende Forord om Masochismen af Dr. Frank Lesser. Illustreret med nye Billeder af Kunstnere fra flere Lande. ♦ Oplysningsforlaget, 1931. 144 sider, illustreret. (Rosenbøgerne. Nr. 8-10) (1931, roman)
serietitel: Rosenbøgerne, 8-10
Detaljer
forord af Georg Reinhold Mac (1881-1969)
oversat af Anonym
1903 1. udgave: Under Tøflen. En Fantasts Bekendelser. Efter Originalens 2. Opl. ♦ E. Langhoff, 1903. 197 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Udgivet i tre hæfter. II. Del med titlen: Grusomme Venus. III. Del med titlen: Vampyr-Kvinden.
 note til oversat titel Hæfterne har på omslaget teksten: Maa ikke sælges til Personer under 18 Aar.
 Bog Sacher-Masoch: Venus i pels (1965, roman)
Detaljer
oversat af Anonym
1903 1. udgave: Under Tøflen. En Fantasts Bekendelser. Efter Originalens 2. Opl. ♦ E. Langhoff, 1903. 197 sider

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden