Roller på danske teatre
Ole Rongsted (d.æ.)
Født: 1767 - Død: 01-03-1823
Kongelig skuespiller: Dec. 1796
23-09-1796 O. Rongsted d.æ. (Debut)
[5] Oberst von Altdorff, Fru Reinhards Onkel
Komedie i 5 Akter af Groszmann. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 27-12-1781
17-11-1796 O. Rongsted d.æ.
[2] Kommandør d'Auvile, Faderens Svoger
09-12-1796 O. Rongsted d.æ.
[2] Henrik, en holstensk Bonde, Broder til Hans
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af J.A.P. Schultz, Teksten af Th. Thaarup
[Fra 1899:] Dans: Hans Beck
Premiere på Det kgl. Teater: 16-09-1790
16-12-1796 O. Rongsted d.æ.
[13] To Politibetjente [2]
19-12-1796 O. Rongsted d.æ.
[3] Jeronimus, en Borger
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
27-12-1796 O. Rongsted d.æ.
[2] Bartholo, Doktor
eller Spildt Forsigtighed, Komedie [i 1866-67: Lystspil] i 4 Akter af Beaumarchais, oversat af Fr. Schwarz og (fra 1866-67) af A.L.C. de Coninck
[På Casino:] med Undertitel Unyttig Forsigtighed med Musik af H.C. Lumbye
[På Dagmarteatret:] oversat af P.A. Rosenberg med Musik af C.F.E. Horneman
Premiere på Det kgl. Teater: 28-02-1777
02-01-1797 O. Rongsted d.æ.
[10] Glaubfresser
eller Blind Alarm, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1966:] Musik: Niels Viggo Bentzon
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1750
02-01-1797 O. Rongsted d.æ.
[21] En Mand i 3. Akt
eller Blind Alarm, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1966:] Musik: Niels Viggo Bentzon
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1750
09-01-1797 O. Rongsted d.æ.
[10] Fire Gæster [3] i Kroen, En Bjørnetrækker (1826-27-30-31: Aminadab, Bjørnetrækker)
Komedie i 5 Akter af Oliver Goldsmith. Oversat af Fr. Schwarz, og (fra 1837-38:) af N.V. Dorph
Premiere på Det kgl. Teater: 06-10-1785
20-01-1797 O. Rongsted d.æ. (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[17] Dommere [4]
Sørgespil i 5 Akter af Fr. Kratter. Oversat af M. Rosing
Premiere på Det kgl. Teater: 20-01-1797
31-01-1797 O. Rongsted d.æ. (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Povl Glob, (4) jydske Riddersmænd
Sørgespil i 5 Akter af L.C. Sander. [Omarbejdet Version fra 1797-98]
[På Østerbro Teater under title:] Danmarks Befrier, Niels Ebbesen af Nørreriis. Folkeskuespil med Sange og Kor i 5 Akter
Premiere på Det kgl. Teater: 31-01-1797
06-02-1797 O. Rongsted d.æ.
[6] Anselme (1850-51: Leonard), Fader til Valerius og Mariane (findes ikke i Rahbeks Oversættelse)
eller Gnieren, Komedie i 5 Akter af Molière, oversat af B.J. Lodde
[Til Lille Grønnegade oversætter ukendt]
[8-8-1817:] fordansket og omarbejdet af K.L. Rahbek under Titelen: Gnieren
[Sommerspil 1842:] oversat af Th. Overskou under Titelen: Den Gerrige eller Gnieren
[Sommerspil 1850-51:] oversat af Th. Overskou under Titelen: Den Gerrige
[fra 1898:] revideret af Karl Mantzius
[På Folketeatret:] Oversættelse: Asger Bonfils
Premiere på Det kgl. Teater: 27-08-1749
21-02-1797 O. Rongsted d.æ.
[12] En Mand
eller Det af Delikatesse ulykkelige Ægteskab, Lystspil i 4 Akter, efter Farquhar (»Sir Harry Wildair«), af Fr. L. Schröder. Oversat af Fr. Schwarz, senere [i 1867-68] af H.P. Holst, under Titlen: Ringen, Lystspil i 4 Akter efter Farquhars engelske Original og Schröders Bearbejdelse
Premiere på Det kgl. Teater: 19-04-1792
23-02-1797 O. Rongsted d.æ.
[9] To Vægtere [1]
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af d'Alayrac, Teksten af Marsollier. Oversat af A.G. Thoroup
Premiere på Det kgl. Teater: 18-09-1792
28-02-1797 O. Rongsted d.æ.
[6] General von Saalstein
Komedie i 5 Akter af Gozzi (Doride, o sia La rassegnata), oversat, efter F.L. Schröder og Gotters Bearbejdelse, af M. Rosing
Premiere på Det kgl. Teater: 01-12-1785
06-03-1797 O. Rongsted d.æ.
[12] Corfitz, Leanders Farbroder
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1948:] komedie af Ludvig Holberg
[Fra 1967:] komedie i 5 akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 21-01-1750
07-03-1797 O. Rongsted d.æ.
[1] Hr. Anselme, Købmand
eller Det skulde saa være, Komedie i 1 Akt af B.H. Beck
Premiere på Det kgl. Teater: 04-04-1793
14-03-1797 O. Rongsted d.æ. (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[105] En Urtekræmmer
Syngestykke i 4 Akter, Musiken af F.L.Æ. Kunzen, Teksten af Enevold de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 14-03-1797
16-03-1797 O. Rongsted d.æ.
[8] Købmand Rose
Skuespil i 5 Akter af A.W. Iffland. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 17-09-1792
27-03-1797 O. Rongsted d.æ.
[6] Leonard
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1897:] Musikforspil: Menuet af Frederik Rung
[Fra 1914 under titlen:] Mascarade. Mellemaktsmusik: »Andante« af Joseph Haydn (efter 1. akts 1. afd.) og »Contradans« af C.A. Thielo (efter 1. akts 2. afd.)
[Fra 1915-16:] »Allegro di molto« af Joseph Haydn
[Fra 1954:] Musik: Knudåge Riisager, dans: Niels Bjørn Larsen
Premiere på Det kgl. Teater: 30-12-1748
04-04-1797 O. Rongsted d.æ.
[10] Kørbel, (3) Korporal hos Baron Plume
Komedie i 5 Akter (efter G. Farquhars »The recruiting officer«) af G. Stephanie d.y. Oversat af J.D. Preisler
[Fra 1967 under titlen:] I krig og kærlighed, komedie i 2 akter af George Farquhar. Oversættelse: Klaus Rifbjerg, sangene komponeret af Knud Høgenhaven
Premiere på Det kgl. Teater: 27-02-1783
05-05-1797 O. Rongsted d.æ. (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Doktor Belfort
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af François Devienne, Teksten af Picard. Oversat af E. de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 05-05-1797
13-05-1797 O. Rongsted d.æ.
[1] Sir John Smith, forhen en rig Købmand
Lystspil i 3 Akter af Kotzebue. Oversat af S. Sønnichsen
Premiere på Det kgl. Teater: 15-10-1792
15-05-1797 O. Rongsted d.æ.
[2] Grev Rheinfeld
16-05-1797 O. Rongsted d.æ.
[10] En (Politi-)Kommissær
Syngestykke i 2 (1864-65: i 4) Akter, Musiken af Ditters von Dittersdorf, Teksten af Gottlieb Stephanie d.y. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 17-11-1789
18-05-1797 O. Rongsted d.æ. (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Clenard, Prokurator og Formynder
Komedie i 5 Akter af Fabre d'Eglantine. Oversat af E. de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 18-05-1797
14-09-1797 O. Rongsted d.æ.
[5] Major O'Flaherty, en gammel Officer, Irlænder af Fødsel
Komedie i 5 Akter af R. Cumberland. Oversat af B.J. Lodde og senere [fra 1824-25] af N.V. Dorph
Premiere på Det kgl. Teater: 07-12-1786
15-09-1797 O. Rongsted d.æ. (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[13] Underofficer Grüner
Komedie i 5 Akter af Iffland. Oversat af Th. Thaarup
Premiere på Det kgl. Teater: 15-09-1797
05-10-1797 O. Rongsted d.æ.
[10] En Skrædder
17-10-1797 O. Rongsted d.æ. (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Knark
Komedie i 3 Akter af Andrieux. Oversat og lokaliseret af E. de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 17-10-1797
26-10-1797 O. Rongsted d.æ.
[15] Fremmede [4]
Komedie i 2 Akter af Pilon (The deaf lover), oversat, efter F.L. Schröders Bearbejdelse, af M. Rosing
Premiere på Det kgl. Teater: 18-10-1785
26-10-1797 O. Rongsted d.æ.
[8] Gothard, Gilberts Broder
eller Den meget talende Barber, Komedie i 1 Akt af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 05-05-1751
06-11-1797 O. Rongsted d.æ.
[1] Sir Oliver Surface
Komedie i 5 Akter af Sheridan. Oversat af A.G. Thoroup og (fra 1846-47) af N.V. Dorph
[På Odense Teater:] Komedie i 4 Akter (9 Afdelinger) af Sheridan. Oversat af N.V. Dorph
[På Det ny Teater:] Oversat af Peter Edvard Christiansen
[På Folketeatret:] Komedie i 11 Billeder. Oversættelse: Niels Vinding Dorph, bearbejdelse: Holger Rørdam og Edvin Tiemroth
[På Odense Teater:] Lystspil i 5 Akter (12 Afdelinger) af R.B. Sheridan. Oversat af N.V. Dorph
[Til Det ny Teater, 1958:] Oversættelse: Frank Jæger
[På Ålborg Teater:] Oversættelse: Frank Jæger
Premiere på Det kgl. Teater: 08-01-1784
23-11-1797 O. Rongsted d.æ. (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Konferensraad Syrenfeldt
Lystspil i 5 Akter af Reynolds, frit oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 23-11-1797
30-11-1797 O. Rongsted d.æ.
[10] Lars Dintfas, (4) Skriverkarle (indtil udgangen af 1771-72 udført af Statist)
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1948:] komedie af Ludvig Holberg
[Fra 1967:] komedie i 5 akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 21-01-1750
04-12-1797 O. Rongsted d.æ.
[11] Stads-Syndicus
Lystspil i 5 Akter af Stephanie d.y. Oversat af en Anonym
Premiere på Det kgl. Teater: 02-01-1781
07-12-1797 O. Rongsted d.æ.
[7] Hr. Actenfresser, Advokat
Komedie i 3 Akter af Goldoni (I puntigli domestici), oversat, efter Staals Oversættelse, af C. F. Jacobi
Premiere på Det kgl. Teater: 23-01-1778
16-12-1797 O. Rongsted d.æ.
[18] En Rets-Betjent
Komedie i 5 Akter af Holcroft. Oversat af Fr. Schwarz og senere [1838-39] af Th. Overskou
Premiere på Det kgl. Teater: 02-01-1794
13-02-1798 O. Rongsted d.æ. (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Random, Fader
eller Rejsen til Dover, Komedie i 3 Akter af G. Colman d.y. Oversat af E.F. v. Waltersdorff
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1798
17-02-1798 O. Rongsted d.æ.
[13] Hans Hjulmand
Komedie i 5 Akter af Chr. Olufsen [oprindelig Anonymt]
[På Odense Teater 1814:] Die Gold-Dose, Lustspiel in 4 Acten, auf Deutsch übersetzt nach dem dän. Original, und umgearbeitet von Sr.Exc. Hr. Generalltn. Graf Ahlefeldt Laurvig
[Fra 1850:] Lystspil i 5 Akter
Premiere på Det kgl. Teater: 02-05-1793
13-03-1798 O. Rongsted d.æ.
[5] Kaptajnen ***, hendes Broder
20-03-1798 O. Rongsted d.æ.
[12] Antoni, en Prokurator
eller De mange Venner, Komedie i 1 Akt af B.H. Beck
Premiere på Det kgl. Teater: 28-03-1786
23-03-1798 O. Rongsted d.æ.
[6] Henrik
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af J.A.P. Schulz, Teksten af Th. Thaarup, Dansen af V. Galeotti. Omarbejdet 1818-19.
Premiere på Det kgl. Teater: 12-12-1793
07-05-1798 O. Rongsted d.æ. (igen)
[13] Hans Hjulmand
Komedie i 5 Akter af Chr. Olufsen [oprindelig Anonymt]
[På Odense Teater 1814:] Die Gold-Dose, Lustspiel in 4 Acten, auf Deutsch übersetzt nach dem dän. Original, und umgearbeitet von Sr.Exc. Hr. Generalltn. Graf Ahlefeldt Laurvig
[Fra 1850:] Lystspil i 5 Akter
Premiere på Det kgl. Teater: 02-05-1793
08-10-1798 O. Rongsted d.æ. (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Ritmester Forstheim
Komedie i 3 Akter af Picard. Oversat af D.S.H. Christensen og [fra 1823-24] af G. Stage, under Titlen: Den Snaksomme eller De to Poststationer, Lystspil i 3 Akter
Premiere på Det kgl. Teater: 08-10-1798
05-11-1798 O. Rongsted d.æ.
[24] Oldermanden for Hattemagerne
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
13-12-1798 O. Rongsted d.æ.
[12] En Købmand
22-01-1799 O. Rongsted d.æ.
[14] To Bønder (i 1797-98: Fire Bønder [2])
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af J.A.P. Schulz, Teksten af Th. Thaarup, Dansen af V. Galeotti. Omarbejdet 1818-19.
Premiere på Det kgl. Teater: 12-12-1793
25-01-1799 O. Rongsted d.æ.
[4] Ossakof, Streliltzernes Oberst
heroisk Skuespil i 4 Akter af J.M. Babo. Oversat af D.F. Staal
Premiere på Det kgl. Teater: 13-01-1791
04-02-1799 O. Rongsted d.æ.
[2] Corfitz, hendes Mand
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1923:] Teksten fra 1724-udgaven
[Fra 15-11-1936:] i ny bearbejdelse til 3 akter ved Holger Gabrielsen
[Fra 1947:] komedie af Ludvig Holberg. Bearbejdet til 3 akter af Holger Gabrielsen
[Fra 1959:] komedie i 3 akter af Ludvig Holberg. Musik: Leopold Mozarts børnesymfoni
Premiere på Det kgl. Teater: 13-08-1749
15-02-1799 O. Rongsted d.æ.
[11] Macleech, en Aagerkarl
eller Dyd og Ære paa Prøve, Komedie i 5 Akter af J.C. Tode
Premiere på Det kgl. Teater: 31-01-1783
26-02-1799 Rongsted d. æ.
[1] Grev Werling
Komedie i 5 Akter af J.C. Brandes. Oversat af Gert Londemann
Premiere på Det kgl. Teater: 01-04-1772
28-02-1799 O. Rongsted d.æ. (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Halvor Jerken, Nordmand, gammel Betjent hos Baronen
Komedie i 5 Akter af Holcroft. Oversat og lokaliseret af E. de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 28-02-1799
12-03-1799 O. Rongsted d.æ.
[10] Kaptain von Ellfeld
Skuespil i 5 Akter af Kotzebue. Oversat af A.B. Bentzon
Premiere på Det kgl. Teater: 19-04-1798
30-03-1799 O. Rongsted d.æ.
[12] En Vært
eller Den stortalende Soldat, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 08-10-1749
09-09-1799 O. Rongsted d.æ.
[20] En Vægter
30-09-1799 O. Rongsted d.æ. (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Frederik, Vilhelm Winthers gamle Tjener [originalen: Jules]
eller Arvingerne, Komedie i 1 Akt af Alex. Duval. Oversat af N.T. Buun
Premiere på Det kgl. Teater: 30-09-1799
11-10-1799 O. Rongsted d.æ.
[11] Dommeren
eller Den forvandlede Bonde, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1954 uden undertitel:] Dans: Børge Ralov
Premiere på Det kgl. Teater: 04-06-1749
14-10-1799 O. Rongsted d.æ.
[8] Amtmand Riemen
Komedie [S.-F. 1827 og 1833-34: Skuespil] i 5 Akter af Iffland. Oversat af R. Frankenau
Premiere på Det kgl. Teater: 16-05-1799
17-10-1799 O. Rongsted d.æ.
[6] Hans Blok, Frands's Tjener, forhen Matros
Skuespil i 5 Akter af Kotzebue. Oversat af N.T. Bruun
[På Odense Teater under titlen:] Forsoningen
Premiere på Det kgl. Teater: 23-09-1799
21-10-1799 O. Rongsted d.æ.
[11] En gammel tyrkisk Slave
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af K.D. Stegmann (Der Kaufmann von Smyrna), Teksten af Chamfort. Oversaqt af P.T. Wandall
Premiere på Det kgl. Teater: 02-01-1776
21-01-1800 O. Rongsted d.æ.
[18] En Beskikkelsesmand
30-01-1800 O. Rongsted d.æ. (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[11] Dommere [2] i den hemmelige Ret
Drama i 5 Akter af A.F. Skjöldebrand. Oversat af Th. Thaarup, Musik af Vogler, Dans af V. Galeotti
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1800
11-02-1800 O. Rongsted d.æ.
[13] En Dommer
01-05-1800 O. Rongsted d.æ.
[18] Fire Bønder [2], (kun: 1799-1800 til 1808-09)
Komedie [1859-60: Skuespil] i 5 Akter af Iffland. Oversat af Ch.D. Biehl og senere [1859-60:] af Th. Overskou [med Musik af Joseph Glæser]. [Til Folketeatret:] Folkeskuespil i 5 Akter (7 Afdelinger). Oversat af Johannes Magnussen
Premiere på Det kgl. Teater: 25-03-1788
12-05-1800 (? måske tidligere) O. Rongsted d.æ.
[8] Jens Sandbüchs, (2) Skriverkarle (indtil udgangen af 1771-72 udført af Statist)
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1948:] komedie af Ludvig Holberg
[Fra 1967:] komedie i 5 akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 21-01-1750
23-05-1800 O. Rongsted d.æ. (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] Geoffry
eller De forvirrede Planer, Skuespil i 5 Akter af Reynolds. Oversat af E. Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 23-05-1800
26-09-1800 O. Rongsted d.æ.
[1] Oberst v. Hizzig
Komedie i 4 Akter af Jünger. Oversat af Søren Sønnichsen
Premiere på Det kgl. Teater: 23-02-1792
20-10-1800 O. Rongsted d.æ.
[7] Gothard (fra 1773-74: La Ramée), (fra 1773-74: Taffeldækker)
eller Ægtemanden, som spaar, Komedie i 5 Akter af Addison (The drummer, or The hauted house), oversat, efter Destouches's Bearbejdelse, af Aladinsky, senere [fra 1773-74] af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 07-11-1753
04-11-1800 O. Rongsted d.æ.
[11] Wenzel, en gammel Bonde
eller Hvem fører Bruden hjem, Syngestykke i 3 Akter, Musiken af F.L.Æ. Kunzen, Teksten af I.I. Ihlee, oversat af R. Frankenau
Premiere på Det kgl. Teater: 22-12-1796
07-11-1800 O. Rongsted d.æ. (igen)
[2] Henrik, en holstensk Bonde, Broder til Hans
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af J.A.P. Schultz, Teksten af Th. Thaarup
[Fra 1899:] Dans: Hans Beck
Premiere på Det kgl. Teater: 16-09-1790
25-11-1800 O. Rongsted d.æ.
[9] Bartholo, Doktor fra (S.-F. 1846: Læge i) Sevilla
eller Den gale Dag, Komedie [ ved S.F. 1834: Lystspil] i 5 Akter af Beaumarchais, oversat og omarbejdet af K.L. Rahbek, senere (ved S.F. 1846) under Titel: Den gale Dag eller Figaros Bryllup, oversat af Th. Overskou. [Til Casino:] Oversat af ..
Premiere på Det kgl. Teater: 22-09-1786
08-01-1801 O. Rongsted d.æ.
[12] Dommere [3] i den hemmelige Ret
Drama i 5 Akter af A.F. Skjöldebrand. Oversat af Th. Thaarup, Musik af Vogler, Dans af V. Galeotti
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1800
13-02-1801 O. Rongsted d.æ.
[5] Trandlove, en Vekselerer, (3) Miss Lovelys Formyndere
Lystspil i 3 Akter af Susan Centlivre (A bold stroke for a wife), oversat, efter Fr. L. Schröders Bearbejdelse, af J. Wille
Premiere på Det kgl. Teater: 29-04-1795
19-02-1801 O. Rongsted d.æ.
[8] En Notarius
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af F.L. Gaszmann (Die Liebe unter den Handwerksleuten), Teksten af Carlo Goldoni. Oversat af L. Knudsen
Premiere på Det kgl. Teater: 04-01-1781
27-02-1801 O. Rongsted d.æ. (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[16] En Konstabel
Komedie i 5 Akter af E. Falsen. (Stoffet efter Florians Selmour)
Premiere på Det kgl. Teater: 27-02-1801
20-03-1801 O. Rongsted d.æ.
[1] Herman von Bremen
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
26-03-1801 O. Rongsted d.æ.
[8] Mr. Basset, en Rentemester
Komedie i 5 Akter af Baron. Oversat af C.P. Rose
Premiere på Det kgl. Teater: 25-10-1758
18-04-1801 O. Rongsted d.æ. (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Kusken, (3) Tjenestefolk hos Lovel
eller Naar Katten er ude, saa danser Musene paa Bordet, Komedie i 2 Akter af James Townley. Oversat af E. de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 18-04-1801
10-09-1801 O. Rongsted d.æ.
[8] En Købmands-Karl
Komedie i 3 Akter af Fr. L. Schröder. Oversat af D.F. Staal
Premiere på Det kgl. Teater: 22-04-1790
14-09-1801 O. Rongsted d.æ. (igen)
[6] Hans Blok, Frands's Tjener, forhen Matros
Skuespil i 5 Akter af Kotzebue. Oversat af N.T. Bruun
[På Odense Teater under titlen:] Forsoningen
Premiere på Det kgl. Teater: 23-09-1799
18-09-1801 O. Rongsted d.æ.
[5] v. Zeck, Amtmand i Weissenberg
Komedie [1859-60: Skuespil] i 5 Akter af Iffland. Oversat af Ch.D. Biehl og senere [1859-60:] af Th. Overskou [med Musik af Joseph Glæser]. [Til Folketeatret:] Folkeskuespil i 5 Akter (7 Afdelinger). Oversat af Johannes Magnussen
Premiere på Det kgl. Teater: 25-03-1788
24-09-1801 O. Rongsted d.æ.
[11] Radelzier
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 17-01-1749
08-10-1801 O. Rongsted d.æ.
[6] Cowerly, en Søkaptajn, Baronens Ven
Skuespil i 5 Akter af Beaumarchais. Oversat af Th. C. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 31-01-1775
20-10-1801 O. Rongsted d.æ.
[13] Niels Peersen, (1) Drengens Forældre
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 16-06-1751
06-11-1801 O. Rongsted d.æ.
[9] Grohman
Komedie i 5 Akter af Iffland. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 14-11-1796
12-11-1801 O. Rongsted d.æ. (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[11] Husar-Løjtnant Birk
Skuespil i 5 Akter af Kotzebue. Oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 12-11-1801
13-11-1801 O. Rongsted d.æ.
[2] Jacob v. Querfeld, en gammel Podagrist
Komedie i 2 Akter af Pilon (The deaf lover), oversat, efter F.L. Schröders Bearbejdelse, af M. Rosing
Premiere på Det kgl. Teater: 18-10-1785
16-11-1801 O. Rongsted d.æ.
[8] Wotton, Fabrikør
24-11-1801 O. Rongsted d.æ. (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Doucet, Doktor, forelsket i Sophie
eller Herrens Hjemkomst, Komedie i 1 Akt af Dumaniant, omarbejdet af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 24-11-1801
10-12-1801 O. Rongsted
[1] Jeronimus
Komedie i 1 Akt af Molière. Oversat af P.F. Suhm
[Fra 1792 under titlen:] De latterlige Følsomme. Oversat af K.L. Rahbek
[Fra 1916 under titlen:] De Ziirlige Damer. Oversat af Poul Reumert
Premiere på Det kgl. Teater: 14-10-1750
26-01-1802 O. Rongsted d.æ. (igen)
[24] Oldermanden for Hattemagerne
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
16-02-1802 O. Rongsted d.æ. (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[13] Vermand, en Kommissær
eller Ungdommens Farer, Komedie i 4 Akter af Kotzebue. Frit oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 16-02-1802
06-04-1802 O. Rongsted d.æ. (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Durfort
Komedie i 5 Akter (efter Marmontels Fortælling Le connaisseur) af E. Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 06-04-1802
10-04-1802 O. Rongsted d.æ. (igen)
[10] Kaptain von Ellfeld
Skuespil i 5 Akter af Kotzebue. Oversat af A.B. Bentzon
Premiere på Det kgl. Teater: 19-04-1798
06-05-1802 O. Rongsted d.æ.
[10] Fraads, (5) Venner af Jager og Bekendtere i Lisimons Hus
eller De mange Venner, Komedie i 1 Akt af B.H. Beck
Premiere på Det kgl. Teater: 28-03-1786
07-10-1802 O. Rongsted d.æ. (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[14] Cnejus, (1) to romerske Soldater (findes ikke: 1816-17)
Sørgespil i 5 Akter af Kotzebue, frit oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 07-10-1802
15-10-1802 O. Rongsted d.æ.
[1] Hr. v. Sachau
Komedie i 3 Akter af Joh. Fr. Jünger. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 18-10-1792
22-10-1802 O. Rongsted d.æ.
[3] Heardcastle (fra 1837-38: Hardcastle)
Komedie i 5 Akter af Oliver Goldsmith. Oversat af Fr. Schwarz, og (fra 1837-38:) af N.V. Dorph
Premiere på Det kgl. Teater: 06-10-1785
25-10-1802 O. Rongsted d.æ.
[9] Major v. Elsterverdt
Lystspil i 4 Akter af J.F. Jünger. Oversat af P.D. Faber
Premiere på Det kgl. Teater: 22-12-1795
18-01-1803 O. Rongsted d.æ.
[9] Sivert Posekiger
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
08-02-1803 O. Rongsted d.æ.
[6] Camillo Rota, en af Prinsens Raad (senere: Medlem af Raadet)
Tragedie i 5 Akter af G.E. Lessing. Oversat af Ch. D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 08-12-1775
11-02-1803 O. Rongsted d.æ. (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Rougeau, Postfører (1861-62: Konduktør ved Diligencen)
eller Arvingerne fra Vestindien, Komedie i 5 Akter af Picard. Oversat med Forandringer af N.T. Bruun, senere [i 1861-62] af Clara Andersen med Titel: De lystige Passagerer, Lystspil i 4 Akter
Premiere på Det kgl. Teater: 11-02-1803
28-03-1803 O. Rongsted d.æ.
[9] Tre Proprietærer [3]
03-05-1803 O. Rongsted d.æ.
[37] Leanders Vært
eller Blind Alarm, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1966:] Musik: Niels Viggo Bentzon
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1750
16-05-1803 O. Rongsted d.æ.
[3] Sulky, Dorntons Kompagnon
Komedie i 5 Akter af Holcroft. Oversat af Fr. Schwarz og senere [1838-39] af Th. Overskou
Premiere på Det kgl. Teater: 02-01-1794
14-10-1803 O. Rongsted d.æ.
[5] Stornfeldt, en anseelig Købmand
18-11-1803 O. Rongsted d.æ. (igen)
[5] Major O'Flaherty, en gammel Officer, Irlænder af Fødsel
Komedie i 5 Akter af R. Cumberland. Oversat af B.J. Lodde og senere [fra 1824-25] af N.V. Dorph
Premiere på Det kgl. Teater: 07-12-1786
13-01-1804 O. Rongsted d.æ. (igen)
[1] Sir John Smith, forhen en rig Købmand
Lystspil i 3 Akter af Kotzebue. Oversat af S. Sønnichsen
Premiere på Det kgl. Teater: 15-10-1792
23-01-1804 O. Rongsted d.æ.
[1] Stephan Bertram
Komedie i 5 Akter af Cumberland. Oversat af Fr. Schwarz
Premiere på Det kgl. Teater: 17-05-1796
13-02-1804 O. Rongsted d.æ. (igen)
[1] Herman von Bremen
Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 13-02-1750
04-05-1804 O. Rongsted d.æ. (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Durand, Duvals Husvært
eller Edvard og Arabella, Skuespil i 3 Akter af Kotzebue [se: Offerdøden], oversat, efter [Mathias Weiss og] Patrats Omarbejdelse, af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 04-05-1804
17-05-1804 O. Rongsted d.æ. (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Picard, Destivals Tjener
eller Spradebassen, Komedie i 1 Akt fra Fransk, frit oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 17-05-1804
03-09-1804 O. Rongsted d.æ. (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[12] Gusman, en af den hellige Hermandads Betjente
eller De franske Soldater, Komedie i 3 Akter af Pigault-Lebrun, frit oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 03-09-1804
16-10-1804 O. Rongsted d.æ. (igen)
[6] Henrik
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af J.A.P. Schulz, Teksten af Th. Thaarup, Dansen af V. Galeotti. Omarbejdet 1818-19.
Premiere på Det kgl. Teater: 12-12-1793
14-03-1805 O. Rongsted d.æ.
[13] Erik Madsen, en Bogholder
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1948:] komedie af Ludvig Holberg
[Fra 1967:] komedie i 5 akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 21-01-1750
02-09-1805 O. Rongsted d.æ. (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] En Notarius
Komedie i 5 Akter af Martelly. Oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 02-09-1805
17-09-1805 O. Rongsted d.æ. (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] En Politi-Betjent
Komedie i 1 Akt af Martainville (Le duel impossible), oversat, efter Kotzebues Omarbejdelse, af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 17-09-1805
08-01-1806 O. Rongsted d.æ. (igen)
[2] Henrik, en holstensk Bonde, Broder til Hans
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af J.A.P. Schultz, Teksten af Th. Thaarup
[Fra 1899:] Dans: Hans Beck
Premiere på Det kgl. Teater: 16-09-1790
20-02-1806 O. Rongsted d.æ. (igen)
[6] Camillo Rota, en af Prinsens Raad (senere: Medlem af Raadet)
Tragedie i 5 Akter af G.E. Lessing. Oversat af Ch. D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 08-12-1775
17-10-1806 Rongsted (igen)
[13] Erik Madsen, en Bogholder
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1948:] komedie af Ludvig Holberg
[Fra 1967:] komedie i 5 akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 21-01-1750
26-10-1807 O. Rongsted d.æ. (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Gusman Skriver i Retten
eller Laura og Fernando, Historisk Drama i 4 Akter af Pablo Anton José Olavide, oversat, efter Dumaniants Bearbejdelse, af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 26-10-1807
28-10-1808 O. Rongsted d.æ. (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[10] Tvende Underanførere [1] ved Kystværnet
Syngestykke i 3 Akter, Musiken af F.L.Æ. Kunzen, Teksten af H.J. Horn
Premiere på Det kgl. Teater: 28-10-1808
28-11-1808 O. Rongsted d.æ.
[6] Fairwell, en Prokurator
14-01-1809 O. Rongsted d.æ.
[4] Qvik, en Vært
Lystspil i 2 Akter af Gotter. Oversat af S. Sønnichsen
Premiere på Det kgl. Teater: 09-03-1787
09-03-1809 O. Rongsted d.æ. (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] O'Gimlet, Snedker i Landsbyen
eller Fem Fjerdingvej derfra, Lystspil i 3 Akter af T. Dibdin. Oversat af P. Foersom
Premiere på Det kgl. Teater: 09-03-1809
09-01-1810 O. Rongsted d.æ. (igen)
[6] Anselme (1850-51: Leonard), Fader til Valerius og Mariane (findes ikke i Rahbeks Oversættelse)
eller Gnieren, Komedie i 5 Akter af Molière, oversat af B.J. Lodde
[Til Lille Grønnegade oversætter ukendt]
[8-8-1817:] fordansket og omarbejdet af K.L. Rahbek under Titelen: Gnieren
[Sommerspil 1842:] oversat af Th. Overskou under Titelen: Den Gerrige eller Gnieren
[Sommerspil 1850-51:] oversat af Th. Overskou under Titelen: Den Gerrige
[fra 1898:] revideret af Karl Mantzius
[På Folketeatret:] Oversættelse: Asger Bonfils
Premiere på Det kgl. Teater: 27-08-1749
12-03-1810 O. Rongsted d.æ. (igen)
[12] Gusman, en af den hellige Hermandads Betjente
eller De franske Soldater, Komedie i 3 Akter af Pigault-Lebrun, frit oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 03-09-1804
02-12-1811 O. Rongsted d.æ. (igen)
[8] Gothard, Gilberts Broder
eller Den meget talende Barber, Komedie i 1 Akt af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 05-05-1751
04-03-1812 O. Rongsted d.æ.
[3] Helene
eller En tysk Komedie, Komedie i 5 Akter med Prolog af Ludvig Holberg
[Fra 1884:] Forspil: Introduzione marziale til »Ulysses von Ithacia« af Niels W. Gade
[Fra 1934:] Musiken delvis efter Reinhard Kaisers opera »Ulysses«, samlet af Torben Krogh, bearbejdet af Palle Alsfelt, danse: Harald Lander
Premiere på Det kgl. Teater: 08-07-1750
08-02-1813 O. Rongsted d.æ.
[4] Christian, hans gamle Tjener
Skuespil i 4 Akter af Kotzebue, frit oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 12-12-1806
16-09-1813 O. Rongsted d.æ. (igen)
[6] Hans Blok, Frands's Tjener, forhen Matros
Skuespil i 5 Akter af Kotzebue. Oversat af N.T. Bruun
[På Odense Teater under titlen:] Forsoningen
Premiere på Det kgl. Teater: 23-09-1799
23-04-1814 O. Rongsted d.æ.
[3] General v. Schlenzheim
Komedie i 3 Akter af Spiesz. Oversat af Ch.D. Biehl
Premiere på Det kgl. Teater: 14-02-1788
01-04-1815 O. Rongsted d.æ.
[13] Dommere [4] i den hemmelige Ret (til 1822-23)
Drama i 5 Akter af A.F. Skjöldebrand. Oversat af Th. Thaarup, Musik af Vogler, Dans af V. Galeotti
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1800
05-05-1815 O. Rongsted d.æ.
[5] Jeronimus
Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 17-01-1749
17-05-1815 O. Rongsted d.æ. (igen)
[11] Macleech, en Aagerkarl
eller Dyd og Ære paa Prøve, Komedie i 5 Akter af J.C. Tode
Premiere på Det kgl. Teater: 31-01-1783
27-01-1816 O. Rongsted d.æ.
[15] En Fisker
17-02-1816 O. Rongsted d.æ.
[5] Jeronimus, Leanders Fader
24-11-1816 O. Rongsted d.æ. (igen)
[1] Doktor Belfort
Syngestykke i 2 Akter, Musiken af François Devienne, Teksten af Picard. Oversat af E. de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 05-05-1797
18-01-1817 O. Rongsted d.æ.
[4] Leonard, Jeronimi Nabo
eller Husspøgelset. Komedie i 3 Akter af Ludvig Holberg
Premiere på Det kgl. Teater: 03-11-1752
11-10-1817 O. Rongsted d.æ. (igen)
[13] Dommere [4] i den hemmelige Ret (til 1822-23)
Drama i 5 Akter af A.F. Skjöldebrand. Oversat af Th. Thaarup, Musik af Vogler, Dans af V. Galeotti
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1800
29-11-1817 O. Rongsted d.æ.
[13] Præsidenten i Over-Kriminalretten
Sørgespil i 5 Akter af Fr. Kratter. Oversat af M. Rosing
Premiere på Det kgl. Teater: 20-01-1797
29-11-1817 O. Rongsted d.æ.
[24] En Tjener
Sørgespil i 5 Akter af Fr. Kratter. Oversat af M. Rosing
Premiere på Det kgl. Teater: 20-01-1797
18-12-1817 O. Rongsted d.æ. (igen)
[7] Rougeau, Postfører (1861-62: Konduktør ved Diligencen)
eller Arvingerne fra Vestindien, Komedie i 5 Akter af Picard. Oversat med Forandringer af N.T. Bruun, senere [i 1861-62] af Clara Andersen med Titel: De lystige Passagerer, Lystspil i 4 Akter
Premiere på Det kgl. Teater: 11-02-1803
27-12-1817 O. Rongsted d.æ. (igen)
[6] Doucet, Doktor, forelsket i Sophie
eller Herrens Hjemkomst, Komedie i 1 Akt af Dumaniant, omarbejdet af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 24-11-1801
05-01-1818 O. Rongsted d.æ. (igen)
[5] v. Zeck, Amtmand i Weissenberg
Komedie [1859-60: Skuespil] i 5 Akter af Iffland. Oversat af Ch.D. Biehl og senere [1859-60:] af Th. Overskou [med Musik af Joseph Glæser]. [Til Folketeatret:] Folkeskuespil i 5 Akter (7 Afdelinger). Oversat af Johannes Magnussen
Premiere på Det kgl. Teater: 25-03-1788
10-01-1818 O. Rongsted d.æ.
[2] Jeronimus, (i 1854-55: hans Ven)
(nogle Gange kaldet: Sganarels tvungne Giftermaal), Komedie i 1 Akt af Molière. Oversat af C.M. de Falsen og senere [i 1854-55:] af Th. Overskou
[Paa Dagmarteatret:] Oversat af Johannes Marer
Premiere på Det kgl. Teater: 15-01-1749
11-09-1818 O. Rongsted d.æ. (igen)
[11] Wenzel, en gammel Bonde
eller Hvem fører Bruden hjem, Syngestykke i 3 Akter, Musiken af F.L.Æ. Kunzen, Teksten af I.I. Ihlee, oversat af R. Frankenau
Premiere på Det kgl. Teater: 22-12-1796
21-09-1818 O. Rongsted d.æ. (igen)
[11] Husar-Løjtnant Birk
Skuespil i 5 Akter af Kotzebue. Oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 12-11-1801
08-02-1819 O. Rongsted d.æ. (igen)
[4] Picard, Destivals Tjener
eller Spradebassen, Komedie i 1 Akt fra Fransk, frit oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 17-05-1804
12-12-1819 O. Rongsted d.æ.
[103] Vægtere [2]
Syngestykke i 4 Akter, Musiken af F.L.Æ. Kunzen, Teksten af Enevold de Falsen
Premiere på Det kgl. Teater: 14-03-1797
11-02-1820 O. Rongsted d.æ. (igen)
[7] Rougeau, Postfører (1861-62: Konduktør ved Diligencen)
eller Arvingerne fra Vestindien, Komedie i 5 Akter af Picard. Oversat med Forandringer af N.T. Bruun, senere [i 1861-62] af Clara Andersen med Titel: De lystige Passagerer, Lystspil i 4 Akter
Premiere på Det kgl. Teater: 11-02-1803
18-03-1820 O. Rongsted d.æ. (igen)
[13] Dommere [4] i den hemmelige Ret (til 1822-23)
Drama i 5 Akter af A.F. Skjöldebrand. Oversat af Th. Thaarup, Musik af Vogler, Dans af V. Galeotti
Premiere på Det kgl. Teater: 30-01-1800
14-10-1820 O. Rongsted d.æ. (igen)
[5] Trandlove, en Vekselerer, (3) Miss Lovelys Formyndere
Lystspil i 3 Akter af Susan Centlivre (A bold stroke for a wife), oversat, efter Fr. L. Schröders Bearbejdelse, af J. Wille
Premiere på Det kgl. Teater: 29-04-1795
14-10-1820 O. Rongsted d.æ.
[12] John, Prims Dreng
Lystspil i 3 Akter af Susan Centlivre (A bold stroke for a wife), oversat, efter Fr. L. Schröders Bearbejdelse, af J. Wille
Premiere på Det kgl. Teater: 29-04-1795
11-01-1821 O. Rongsted d.æ. (igen)
[6] Anselme (1850-51: Leonard), Fader til Valerius og Mariane (findes ikke i Rahbeks Oversættelse)
eller Gnieren, Komedie i 5 Akter af Molière, oversat af B.J. Lodde
[Til Lille Grønnegade oversætter ukendt]
[8-8-1817:] fordansket og omarbejdet af K.L. Rahbek under Titelen: Gnieren
[Sommerspil 1842:] oversat af Th. Overskou under Titelen: Den Gerrige eller Gnieren
[Sommerspil 1850-51:] oversat af Th. Overskou under Titelen: Den Gerrige
[fra 1898:] revideret af Karl Mantzius
[På Folketeatret:] Oversættelse: Asger Bonfils
Premiere på Det kgl. Teater: 27-08-1749
27-03-1821 O. Rongsted d.æ. (igen)
[11] Dommeren
eller Den forvandlede Bonde, Komedie i 5 Akter af Ludvig Holberg
[Fra 1954 uden undertitel:] Dans: Børge Ralov
Premiere på Det kgl. Teater: 04-06-1749
02-03-1822 O. Rongsted d.æ.
[5] Osman, Vezir
Sørgespil i 5 Akter af John Brown (Barbarossa), frit oversat, efter J.F. Jüngers Oversættelse, af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 10-10-1805
10-10-1822 O. Rongsted d.æ.
[16] En Skærsliber
22-02-1823 O. Rongsted d.æ. (sidste Optræden)
[4] Romuald af Gleichen, (4) Korsriddere
Skuespil i 5 Akter af Kotzebue. Oversat af N.T. Bruun, Musiken til Sangene af F.L. Kunzen
Premiere på Det kgl. Teater: 30-11-1815