Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Valdemar Setoft (1885-1969)
Oplysninger om Valdemar Setoft
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(omslag) Hermann, Georg: Jette Gebert. Roman. Oversat af Mathilde Stefánsson-Lütken. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1917. 320 sider (1917, roman)
Detaljer
af Georg Hermann Borchardt (1871-1943, sprog: tysk)
oversat af Mathilde Lütken (1867-1949)
1918 Samhørende, fortsættes af (2. del): Henriette Jacoby. Roman. Oversat af Mathilde Stefánsson-Lütken. ♦ Gyldendal, 1918. 282 sider
1911 1. udgave: Jette Gebert. Roman. Oversat af Mathilde Lütken. ♦ Gyldendal, 1911. 408 sider
Noter
Omslag af Setoft.
3. Udgave, 1918.
4. Udgave, 1918.
(illustrationer) Kristensen, Tom: Kina i Oprør. En fortælling fra det kinesiske oprør. Med Illustrationer af Setoft. ♦ Erichsen, 1938. 192 sider, illustreret (1938, børnebog)
Detaljer
af Tom Kristensen (1893-1974)
1925 1. udgave: Bokserdrengen. En Fortælling fra det kinesiske Oprør. Med Illustrationer og Omslagstegning af Oscar Knudsen. ♦ Chr. Erichsen, 1925. 176 sider, 10 tavler. Pris: kr. 2,50
Noter
Illustreret dels med tegninger dels med fotografier.
(illustrationer) Lichtenberg Madsen, Martha: [indgår i antologien: Min egen Julebog [s107]] Lille Astrids Juleglæde. Side 107-15 (1938, novelle(r))
Detaljer
af Martha Lichtenberg Madsen (f. 1879)
Noter
I indholdsfortegnelsen: Fortælling af Martha Lichtenberg Madsen. Tegninger af V. Setoft.
serietitel: Politikens Stjerne-Hæfte, 11-12
Detaljer
af Bernhard Kellermann (1879-1951, sprog: tysk)
1913 1. udgave: Tunnelen. Fremtidsroman. Oversat af Herman Nielsen. ♦ Gyldendal, 1913. 318 sider
Noter
Heri afsnit af føljeton, se Bridges, Victor: Paa fri Fod
Heri afsnit af føljeton, se Roche, Arthur Somers: Sagen mod Mrs. Ames
(omslag) Brand, Max: Jagten paa Jackson. ♦ Politiken, [1945]. 62 sider. Pris: kr. 0,60 (1945, roman)
serietitel: Politikens Stjerne-Hæfte, 26
Detaljer
af Frederick Schiller Faust (1892-1944, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
1939 1. udgave: Jagten paa Jackson. (Autor. Overs. fra Amerikansk efter "The Jackson trail"). ♦ Gyldendal, 1939. 144 sider
Noter
Heri afsnit af føljeton, se Stevenson, Robert Louis: Sydhavseventyr
(illustrationer) Doyle, Conan: Sherlock Holmes. Oversat af Verner Seeman, illustreret af Vald. Setoft. ♦ Forlaget Nyttebøger, 1945. [Bind] I-VI. Pris: kr. 75,00 (1945, roman)
Detaljer
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Verner Seemann (f. 1889)
Indhold
[1] Doyle, Conan: En Studie i rødt. (Overs. fra Engelsk efter "A study in scarlet" af Verner Seemann). ♦ Forlaget Nyttebøger, 1945. 292 sider, illustreret (1945, roman)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Verner Seemann (f. 1889)
1893 i: Forbryder-Fortællinger [1] 1. udgave: En Studie i Rødt. ♦ Aarhus, Jydsk Forlagsforretnings Forlag, 1893. 222 sider
Noter
Side 7-51: Sherlock Holmes-Bøgerne og deres Forfatter: Arthur Conan Doyle [af Verner Seemann].
[2] Doyle, Conan: De fires Tegn. (Overs. fra Engelsk efter "The sign of four" af Verner Seemann). ♦ Forlaget Nyttebøger, 1945. 232 sider, illustreret (1945, roman)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Verner Seemann (f. 1889)
1891 1. udgave: Det mystiske Tegn. Af Dr. A. Conan Doyle. ♦ Aarhus, Stiftsbogtrykkeriet, 1891. 224 sider
[3] Doyle, Conan: Baskerville-Slægtens Hund. (Overs. fra Engelsk efter "The hound of the Baskervilles" af Verner Seemann). ♦ Forlaget Nyttebøger, 1945. 324 sider, illustreret (1945, roman)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Verner Seemann (f. 1889)
1902 i: Forbryder-Fortællinger [9] 1. udgave: Baskervilles Hund. ♦ Aarhus, Det jydske Forlag, 1902. 291 sider. Pris: kr. 3,00
[4] Doyle, Conan: Skandale i Bøhmen og andre Fortællinger. (Overs. fra Engelsk efter udvalgte Fortællinger af Samlingen "The adventures of Sherlock Holmes" af Verner Seemann). ♦ Forlaget Nyttebøger, 1945. 276 sider, illustreret (1945, roman)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Verner Seemann (f. 1889)
Noter
Den engelske udgave indeholder 12 noveller.
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Verner Seemann (f. 1889)
1895 i: Forbryder-Fortællinger [4d] 1. udgave: Irene Adler
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Verner Seemann (f. 1889)
1894 i: Forbryder-Fortællinger [2a] 1. udgave: De rødhaaredes Forening
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Verner Seemann (f. 1889)
1894 i: Forbryder-Fortællinger [2c] 1. udgave: Manden med Hareskaaret
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Verner Seemann (f. 1889)
1896 i: Forbryder-Fortællinger [5d] 1. udgave: Den blaa Karfunkel
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Verner Seemann (f. 1889)
1897 i: Forbryder-Fortællinger [6a] 1. udgave: Ingeniørens Tommelfinger
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Verner Seemann (f. 1889)
1895 i: Forbryder-Fortællinger [4a] 1. udgave: Rødbøgene
[5] Doyle, Conan: Fra "Silver Blaze" til "Det Afsluttende Problem". (Overs. fra Engelsk efter udvalgte Fortællinger af Samlingen "The memoires of Sherlock Holmes" af Verner Seemann). ♦ Forlaget Nyttebøger, 1945. 270 sider, illustreret (1945, roman)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Verner Seemann (f. 1889)
Noter
Den engelske udgave indeholder 12 noveller.
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Verner Seemann (f. 1889)
1896 i: Forbryder-Fortællinger [5a] 1. udgave: Silver Blaze
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Verner Seemann (f. 1889)
1895 i: Forbryder-Fortællinger [4b] 1. udgave: Gloria Scott
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Verner Seemann (f. 1889)
1894 indgår i antologien: Nyt og gammelt [s181] 1. udgave: Et Stykke Papir. Ved A. Conan Doyle. (Venst. Flkbl.). Side [181]-206
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Verner Seemann (f. 1889)
1897 i: Forbryder-Fortællinger [7a] 1. udgave: Den græske Tolk
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Verner Seemann (f. 1889)
1894 i: Smaa Romaner af forskellige Forfattere [2q] 1. udgave: Traktaten
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Verner Seemann (f. 1889)
1898 i: Forbryder-Fortællinger [8d] 1. udgave: Sherlock Holmes's Død
1954 indgår i: Silver Blaze [g] Senere udgave: Det afsluttende problem
[6] Doyle, Conan: Atter i Arbejde. (Overs. fra Engelsk efter udvalgte Fortællinger af Samlingen "The return of Sherlock Holmes" af Verner Seemann). ♦ Forlaget Nyttebøger, 1945. 254 sider, illustreret (1945, roman)
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Verner Seemann (f. 1889)
Noter
Den engelske udgave indeholder 13 noveller.
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Verner Seemann (f. 1889)
1904 indgår i: Sherlock Holmes i Arbeide igjen [s001] 1. udgave: Historien om det tomme Hus. Side [1]-39
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Verner Seemann (f. 1889)
1904 indgår i: Sherlock Holmes i Arbeide igjen [s040] 1. udgave: Bygmesteren fra Norwood. Side [40]-82
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Verner Seemann (f. 1889)
1904 indgår i: Sherlock Holmes i Arbeide igjen [s083] 1. udgave: De dansende Mænd. Side [83]-126
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Verner Seemann (f. 1889)
1904 indgår i: Sherlock Holmes i Arbeide igjen [s163] 1. udgave: Priorskolen. Side [163]-215
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Verner Seemann (f. 1889)
1944 i: Memoirerne [5b] 1. udgave: De seks Buster
originaltitel: The adventure of the Second Stain, 1904
af Arthur Conan Doyle (1859-1930, sprog: engelsk)
oversat af Verner Seemann (f. 1889)
1954 indgår i: Den blaa karfunkel [g] Senere udgave: Den anden plet
Noter
Oprindelig publiceret på engelsk i The Strand Magazine, december 1904. Medtaget i samlingen: The Return of Sherlock Holmes, 1905.
Fuld visning af den engelske tekst fra The Strand Magazine på: Discovering Sherlock Holmes
Fuld visning af den engelske tekst på: Wikisource
(illustrationer) Frederiksen, Johanne: [indgår i antologien: Min egen Julebog [s075]] En Fødselsdagsgave. Ill. af V. Setoft. Side [75]-80 (1948, novelle(r))
Detaljer
af Johanne Frederiksen
Noter
I indholdsfortegnelsen: Drengehistorie af Johanne Frederiksen.
(illustrationer) Hauge, Alfred: [indgår i antologien: Hjemmenes Julebog [s078]] En sentimental julefortællling. Af forfatteren Alfred Hauge. Tegninger af V. Setoft. Side [78]-88 (1949, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
af Alfred Hauge (1915-1986, sprog: norsk)
oversat af Anonym
(illustrationer i periodicum) Moberg, Vilhelm: [indgår i antologien: Humor fra hele verden [s176]] At slibe en kniv. Side 176-[83] (1952, novelle(r)) 👓
del af: Cavalcade
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
af Vilhelm Moberg (1898-1973, sprog: svensk)
Noter
Novellen er indarbejdet som en del af afsnittet "Historia om en hustru" i Utvandrarna, 1949.
Trykt i: Cavalcade, 1950-51, Nr. 2, side 33-39.
Trykt i Aalborg Stiftstidendes Søndag, Tillæg nr. 37 (13-9-1953), under titlen: Ved slibestenen. Novelle af Vilhelm Moberg. Tegning af V. Setoft, [efter teksten: Ved Orla Lundbo].
(omslag) Dostojevskij, Fjodor M.: Rodion Raskolnikov. ♦ København, H. Hirschsprungs Forlag, 1952. Bind I-II, 278 + 281 [1] sider. Pris: 7,85 + 7,85 kr. (Trykkeri: A/S Det Hoffenberske Etablissement, København) (1952, roman) 👓
serietitel: Hirschsprungs romanbibliotek
Detaljer
af Fjodor Mikhajlovitj Dostojévskij (1821-1881, sprog: russisk)
oversat af Georg Sarauw (1907-1988)
1883-84 1. udgave: Raskolnikov. Roman i tre Bind. Paa Dansk ved Arne Vendt. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Brødrene Salmonsen (J. Salmonsen), 1884 [ie: 1883-84]. Første-Tredje Bind, 284 + 250 + 287 sider
Noter
På titelbladets bagside bl.a.: Oversat fra russisk af Georg Sarauw. Omslagstegning ved V. Setoft.
På omslagenes forsider: F.M. Dostojevskij: Raskolnikov. 1.-2. Del.
På omslagets bagside: S.L. Møllers Bogtr. Kbhvn.
(omslag) Dostojevskij, F. M.: Brødrene Karamazov. [Ny udg.] (Overs. fra russisk af Georg Sarauw. Omslagstegning ved V. Setoft). ♦ Hirschsprung, 1953. Bind 1-2, 286 + 396 sider (1953, roman)
serietitel: Hirschsprungs romanbibliotek
Detaljer
af Fjodor Mikhajlovitj Dostojévskij (1821-1881, sprog: russisk)
oversat af Georg Sarauw (1907-1988)
1889 1. udgave: Brødrene Karamasov. Roman. [Politiken], 1889
Noter
Citat fra ledsagende brev til anmeldere: Oversættelsen er strammet på sine steder, hvor den russiske tekst kunne virke vel langtrukken og sproglig antikveret.
Politiken 13-10-1953, side 13, Forkortede klassikere. "Brødrene Karamazov" bragt ned til det halve omfang [Artikel signeret: C.J.E.].
Politiken 15-10-1953, side 7-8, Forkortet eller strammet? [Svar fra H. Hirschsprung].
(omslag) Wilde, Oscar: Dorian Grays billede. (Overs. efter "The picture of Dorian Gray" af Grete Juel Jørgensen. Omslagstegning ved V. Setoft). ♦ Hirschsprung, 1953. 222 sider. Pris: kr. 7,85 (1953, roman)
serietitel: Hirschsprungs romanbibliotek
Detaljer
af Oscar Wilde (1854-1900, sprog: engelsk)
oversat af Grete Juel Jørgensen (f. 1912)
1905 1. udgave: Dorian Grays Billede. Fantastisk Roman. Oversat af Sten Drewsen. ♦ Gyldendal, 1905. 260 sider. Pris: kr. 3,50
(omslag) Dumas, Alexandre, d. y.: Kameliadamen. ♦ København, H. Hirschsprungs Forlag, 1953. 222 sider. Pris: kr. 7,85 (1953, roman) 👓
serietitel: Hirschsprungs romanbibliotek
Detaljer
af Alexandre Dumas, f 1824 (1824-1895, sprog: fransk)
oversat af Helga Vang Lauridsen (1918-1991)
1849 1. udgave: Damen med Camelierne. ♦ Høst, 1849. Deel 1-2, 179 + 212 sider
Noter
I kolofonen: Oversat efter "La dame aux camélias" af Helga Vang Lauridsen. Omslagstegning ved V. Setoft.
(omslag) Løkken, Thomas Olesen: Klavs Bjergs søn. ♦ Hirschsprung, 1953. 360 sider. Pris: kr. 10,75 (1953, roman)
Detaljer
af Thomas Olesen Løkken (1877-1955)
1923 Samhørende, 2. del af: Klavs Bjerg og Bodil. Billeder fra den graa Klit. ♦ København, Steen Hasselbalchs Forlag, 1923. 393 [2] sider. Pris: kr. 7,50. (Trykkeri: Hasselbalchs Bogtrykkeri)
Noter
Omslagstegning: V. Setoft.
Vendsyssel Tidende 18-11-1953, side 9 [Anmeldelse].
(omslag) Løkken, Thomas Olesen: Niels Halds hustru. ♦ København, H. Hirschsprungs Forlag, 1953. 181 [1] sider. Pris: kr. 7,50. (Trykkeri: Christtreus Bogtrykkeri, København) (1953, roman) 👓
Detaljer
af Thomas Olesen Løkken (1877-1955)
1922 1. udgave: Niels Halds Hustru. En Roman om en Kvinde. ♦ Hasselbalch, [1922]. 229 sider. Pris: kr. 5,00
Noter
På titelbladets bagside bl.a.: Omslagstegning: V. Setoft.
[Hermed 33.000 eksemplarer].
(omslag) Zola, Émile: Thérèse Raquin. (Overs. af I. C. Lauritzen. Omslagstegning ved V. Setoft). ♦ Hirschsprung, 1953. 202 sider. Pris: kr. 7,85 (1953, roman)
serietitel: Hirschsprungs romanbibliotek
Detaljer
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
oversat af I.C. Lauritzen (1916-1993)
1901 1. udgave: Thérèse Raquin. ♦ 5-Øres Folkebibliotek, 1901. 282 sider, illustreret
(illustrationer) Johnson, Dorothy: [indgår i antologien: Hjemmenes Julebog [s045]] Min indianertante. Fortælling af Dorothy Johnson. Tegninger: V. Setoft. Side [45]-50 (1960, novelle(r)) 👓
originaltitel: Lost sister, 1957
Detaljer
af Dorothy M. Johnson (1905-1984, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
Noter
På engelsk trykt i samlingen: The haning tree, 1957.
(illustrationer) Plovgaard, Karen: [indgår i antologien: Hjemmenes julebog [s013]] En juledrøm. Historisk novelle af Karen Plovgaard. Tegninger: V. Setoft. Side [3] (1964, novelle(r)) 👓
af Karen Plovgaard (1887-1966)
Anvendte symboler