Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Jacob Daugaard (1844-1897)

Forfatteren er omtalt i følgende forfatterleksika:
Dansk skønlitterært forfatterleksikon 1900-1950. Bind 1-3, 1959-64
Se også liste over opført dramatik på danske teatre
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

originaltitel: ?
del af: Nordstjernen

af A. Schröder (sprog: tysk)



originaltitel: ?
del af: Nordstjernen

originaltitel: ?
del af: Nordstjernen

af anonym ukendt (sprog: ukendt)




originaltitel: The merry adventures of Robin Hood, 1883

af Howard Pyle (1853-1911, sprog: engelsk)
oversat af F. Lübcke
1907 Senere udgave: Robin Hood. Genfortalt for danske Børn ved Niels K. Kristensen. Tegninger af K. Hansen Reistrup. ♦ Chr. Erichsen, 1907. 278 sider, illustreret. Pris: kr. 1,20
1910 Senere udgave: Robin Hood. Genfortalt for danske Børn ved Niels K. Kristensen. Tegninger af K. Hansen Reistrup. 2. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1910. 283 sider, illustreret
1920 Senere udgave: Robin Hood. Genfortalt for danske Børn ved Niels K. Kristensen. Tegninger af K. Hansen Reistrup. 3. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1920. 236 sider, illustreret
1924 Senere udgave: Robin Hood. Genfortalt for danske Børn ved Niels K. Kristensen. M. 35 Tegn. af K. Hansen Reistrup. 4. Opl. ♦ Chr. Erichsen, 1924. 227 sider, illustreret
1926 Senere udgave: Robin Hood. Oversat af A. K. (Tillæg til "Indre Missions Børneblad"). ♦ [ikke i boghandlen], 1926. 96 sider
1939 Senere udgave: Robin Hood
1941 Senere udgave: Robin Hood. Illustr. med Billeder fra Filmen. ♦ Branner, 1941. 103 sider, 6 tavler. Pris: kr. 3,85
1941 Senere udgave: Robin Hood. Med Tegninger af K. Hansen Reistrup. 7. Udg. ♦ Erichsen, 1941. 254 sider, illustreret. Pris: kr. 2,95
1944 Senere udgave: Robin Hood. Overs. I forkortet Udg. af Lis Thorbjørnsen. ♦ Vanløse, Saxo-Forlaget, 1944. 96 sider
1946 Senere udgave: Robin Hood og hans lystige Eventyr. Overs. af Agnes og Gunnar Wendelbo. ♦ Hernov, 1946. 186 sider. Pris: kr. 4,25
1949 Senere udgave: Robin Hood. På dansk ved Niels K. Kristensen. Med tegninger af K. Hansen Reistrup. (Uforkortet udg., 12. oplag). ♦ Erichsen, 1949. 188 sider, illustreret. Pris: kr. 4,50
1952 Senere udgave: Robin Hood. ♦ Samleren, 1952. 160 sider. Pris: kr. 3,00
1970 indgår i antologien: Berømte klassikere for unge læsere [1a] Senere udgave: Robin Hood
1970 Senere udgave: Robin Hood. ♦ Forlaget I.K., [1970]. 48 sider, illustreret
1971 Senere udgave: Robin Hood. Ill. af Jay Hyde Barnum. Overs. af Kirsten Bang. ♦ Illustrationsforlaget, 1971. 64 sider, illustreret
1972 Senere udgave: Den vidtberømte Robin Hood og hans muntre eventyr. Berettet og ill. På dansk ved Ella Willy Nielsen. Samtlige ill. fra originaludg. Udg. i samarb. med Nyt Dansk Litteraturselskab. ♦ Hernov, 1972. 304 sider, illustreret


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
illustrationer af Philip Grot Johann (1841-1892, sprog: tysk)
illustrationer af Anton Robert Leinweber (1845-1921, sprog: tysk)














af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Det lille Æsel
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s004] 1. udgave: En Kat og en Muus i Selskab. Side 4-6
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Kongen af det gyldne Bjerg
[s008] Grimm: Historien om en, der drog ud i Verden for at lære Frygt at kende Side 8-12 (1894, novelle(r))
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s012] 1. udgave: Eventyr om een som drog ud for at lære Frygt at kjende. Side 12-23
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s023] 1. udgave: Ulven og de syv unge Geder. Side 23-25
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s026] 1. udgave: Den troe Johannes. Side 26-35
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s036] 1. udgave: Det gode Kiøbmandsskab. Side 36-41
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s025] Senere udgave: Den gode Handel. Side 25-28
1916 indgår i: Folke-Eventyr [1s046] Senere udgave: Den gode Handel. Side 46-51
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [2s061] Senere udgave: Den flffige Bonde. Side [61]-65
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s041] 1. udgave: Den sælsomme Spillemand. Side 41-44
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s044] 1. udgave: De tolv Brødre. Side 44-50
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s050] 1. udgave: Det lumpne Pak. Side 50-53
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s053] 1. udgave: Broerlill og Søsterlill. Side 53-60
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s060] 1. udgave: Rapunzel. (En Slags Rødder, der spises som Salat). Side 60-63


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s064] 1. udgave: De tre smaae Mænd i Skoven. Side 64-70
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s070] 1. udgave: De trende Spindersker. Side 70-73
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s073] 1. udgave: Hansemand og Grethelill. Side 73-80
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s081] 1. udgave: De tre Slangeblade. Side 81-85
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s085] 1. udgave: Den hvide Slange. Side 85-88
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s088] 1. udgave: Halmstraaet, Gløden og Bønnen paa Reisen. Side 88-89
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1db] 1. udgave: Fiskeren og hans Kone Side 132-140
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fb] 1. udgave: Den tappre Skrædder. Side 190-93
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s106] 1. udgave: Askepot. Side 106-14
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s114] 1. udgave: Gaaden. Side 114-17
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s117] 1. udgave: Om Musen, Fuglen og Medister-Pølsen. Side 117-19
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s119] 1. udgave: Moer Hulda. Side 119-23
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s123] 1. udgave: De syv Ravne. Side 123-26
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s126] 1. udgave: Rødhætte. Side 126-30
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s130] 1. udgave: De Bremer Stadsmusikanter. Side 130-34
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s134] 1. udgave: Det syngende Been. Side 134-36
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s137] 1. udgave: Diævlen med de tre Guldhaar. Side 137-44
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s144] 1. udgave: Lusen og Loppen. Side 144-46
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s146] 1. udgave: Pigen uden Hænder. Side 146-53
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s153] 1. udgave: Den snilde Hans. Side 153-56
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s157] 1. udgave: De tre Sprog. Side 157-60
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s160] 1. udgave: Den kloge Else. Side 160-64
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s164] 1. udgave: Skrædderen i Himlen. Side 164-66
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s166] 1. udgave: Bordet dæk Dig, Guldæselet og Knippelen i Sækken. Side 166-77
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s177] 1. udgave: Tommeliden. Side 177-84
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s184] 1. udgave: Om Frue Rævinden. Side 184-87
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s187] 1. udgave: De Underjordiske. Side 187-91
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s191] 1. udgave: Røver-Brudgommen. Side 191-95
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s195] 1. udgave: Hr. Korbes. Side 195-96
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s196] 1. udgave: Hr. Gudfader. Side 196-98
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s199] 1. udgave: Døden som Gudfader. Side 199-203
originaltitel: Frau Trude, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s135] Senere udgave: Heksen. Side 135-36


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fa] 1. udgave: Tommeliden. Side 187-90
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s208] 1. udgave: Fitchers Fugl. Side 208-12
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1da] 1. udgave: Enebærtræet Side 118-131
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s223] 1. udgave: Den gamle Soldan. Side 223-26
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s226] 1. udgave: De sex Svaner. Side 226-31
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s231] 1. udgave: Tornerose. Side 231-35
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s235] 1. udgave: Om Findefuglen. Side 235-38
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s239] 1. udgave: Kong Drosselskjæg. Side 239-44
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s244] 1. udgave: Sneehvitteke. Side 244-54
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s254] 1. udgave: Randselen, Hatten og Hornet. Side 254-60
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s260] 1. udgave: Rumleskaft. Side 260-63
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s263] 1. udgave: Kjæresten Roland. Side 263-68
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s268] 1. udgave: Om Guldfuglen. Side 268-76
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s276] 1. udgave: Hunden og Spurven. Side 276-80
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s280] 1. udgave: Freder og Karenlisbeth. Side 280-88
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s288] 1. udgave: De to Brødre. Side 288-14
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s314] 1. udgave: Bondeknolden. Side 314-20
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s320] 1. udgave: Dronningen for Bierne. Side 320-23
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s323] 1. udgave: De tvende [ie: trende] Fjære. Side 323-27
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s327] 1. udgave: Guld-Gaasen. Side 327-32
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s332] 1. udgave: Alskens-Laadd. Side 332-38
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s339] 1. udgave: Hare-Bruden. Side 339-40
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s344] 1. udgave: Hexemesteren og hans Lærer. Side 344-46
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s340] 1. udgave: De tolv Jægere. Side 340-44
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s347] 1. udgave: Jorinde og Joringel. Side 347-50
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s350] 1. udgave: De trende Lykkebørn. Side 350-53
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s354] 1. udgave: Sex komme igjennem Verden. Side 354-60
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s360] 1. udgave: Ulven og Mennesket. Side 360-62
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s362] 1. udgave: Ulven og Ræven. Side 362-64
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s364] 1. udgave: Ræven og dens Nabomoer. Side 364-65
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s372] 1. udgave: Den kloge Grethe. Side 372-75
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s366] 1. udgave: Ræven og Katten. Side 366
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s367] 1. udgave: Nelliken. Side 367-72
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s377] 1. udgave: Nøkken. Side 377-78
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s376] 1. udgave: Den gamle Bedstefader og Sønnesønnen. Side 376
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s378] 1. udgave: Om Hønens Død. Side 378-80
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s380] 1. udgave: Broder Lystig. Side 380-93
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s393] 1. udgave: Spille-Hans. Side 393-96
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s397] 1. udgave: Hans som havde Lykken med sig. Side 397-403
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s403] 1. udgave: Hans gifter sig. Side 403-05
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s405] 1. udgave: Guldbørnene. Side 405-11


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s271] 1. udgave: Den Rige og den Fattige. Side 271-75
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s411] 1. udgave: Ræven og Gæssene. Side 411-12
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den syngende og hoppende Lærke
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Gaasepigen
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: [Den underjordiske]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1821 indgår i: Folke-Eventyr [s007] 1. udgave: Marie-Barnet. Side 7-12
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1836 i: Julegave for Børn [2] 1. udgave: Ravnen
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den utaknemmelige Søn
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: [Den kloge Bondepige]
originaltitel: Der alte Hildebrand, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s391] Senere udgave: Den gamle Hildebrand. Side 391-93


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1838 i: Julegave for Børn [4] 1. udgave: De tre Fugle
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1836 i: Julegave for Børn [2] 1. udgave: [Livsens Vand]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Doktor Alvidende
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Aanden i Flasken
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Fandens sorte Broder
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Bjørnemanden
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1836 i: Julegave for Børn [2] 1. udgave: Gærdekongen og Bjørnen
originaltitel: Die klugen Leute, 1857
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s415] Senere udgave: De kloge Folk. Side 415-17
1941 indgår i: Eventyr [s286] Senere udgave: De kloge Folk. Side [286]-90
1956 indgår i: Eventyr [s283] Senere udgave: De kloge folk. Side [283]-87
1970 indgår i: Eventyr [s199] Senere udgave: De kloge folk. Side 199-[203]


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: [Den søde Grød]
originaltitel: Märchen von der Unke, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s418] Senere udgave: Eventyr om Skruptudsen. Side 418-19


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: [Den fattige Møllersvend og Katten]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: De to Vandringsmænd
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Knoist og hans tre Sønner
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Hans Pindsvin
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Ligskjorten
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Jøden i Tornebusken
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: [En udlært Jæger]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: [Tærskeplejlen fra Himlen]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1838 i: Julegave for Børn [4] 1. udgave: Kongesønnen og Kongedatteren
originaltitel: Vom klugen Schneiderlein, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: [Den klare Sol bringer Alting for en Dag]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Det blaa Lys
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: De tre Feltskærere
originaltitel: Das eigensinnige Kind, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s457] Senere udgave: Det uartige Barn. 457


originaltitel: Die sieben Schwaben, 1819
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s457 b] Senere udgave: De syv Molboer. Side 457-60



af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: De tre Haandværkssvende
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: Kongesønnen der aldrig blev bange
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1838 i: Julegave for Børn [4] 1. udgave: [Salatæselet]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: [Den gamle Kone i Skoven]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: De tre Brødre
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Fanden og hans Oldemor
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den tro Ferdinand og den utro Ferdinand
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Jernovnen
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den dovne Spinderske
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: De fire kunstfærdige Brødre
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1836 i: Julegave for Børn [2] 1. udgave: [Enøje, Toøje og Treøje]
originaltitel: Die schöne Katrinelje und Pif Paf Poltrie, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s213] Senere udgave: Den smukke Katrine og Købstadstampen. Side 213-14


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Hesten og Ræven
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: De fordansede Sko
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: De sex Tienere
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den hvide og den sorte Brud
originaltitel: Der Eisenhans, 1850
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s230] Senere udgave: Jærnhans. Side 230-36
1923 indgår i: Udvalgte Eventyr [2s111] Senere udgave: Jernhans. Side [111]-21
1925 indgår i: Jernhans [s017] Senere udgave: Jernhans. Side [17]-32
1941 indgår i: Eventyr [s190] Senere udgave: Jernhans. Side [190]-97
1956 indgår i: Eventyr [s188] Senere udgave: Jernhans. Side [188]-95


originaltitel: De drei schwatten Prinzessinnen, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s236] Senere udgave: De tre sorte Prinsesser. Side 236-38


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Semsibjerget
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [2fc] 1. udgave: Frøkongen og Henrik med Jernbaandene. Side 194-98
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Guleroden
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Tiggeren i Smedeessen
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Vorherres og Djævelens Dyr
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: [Hanebjælken]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: [Den dovneste]
originaltitel: Die zwölf faulen Knrechte, 1857
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s247] Senere udgave: De tolv dovne Karle. Side 247-49


originaltitel: Die alte Bettelfrau, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s246] Senere udgave: Den gamle Tiggerske. Side 246


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den lille Hyrdedreng
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s249] Senere udgave: Den lille Hyrdedreng. Side 249-50
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: Stjernedalerne
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Brudevalget
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1dc] 1. udgave: Om den stiaalne Toskilling Side 141-142
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1836 i: Julegave for Børn [2] 1. udgave: [Spurven og dens fire Børn]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Hørskæverne
originaltitel: Das Märchen vom Schlauraffenland, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s255 b] Senere udgave: Eventyret om Slaraffenland. Side 255-56


originaltitel: Das Dietmarsische Lügenmärchen, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s256] Senere udgave: En Løgnehistorie fra Ditmarsken. Side 256


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Eventyrgaade
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Snehvid og Rosenrød
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Paa Rejse
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Glaskisten
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: [Den kloge Karl]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den dovne Mads
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den fugl Grif
originaltitel: Der starke Hans, 1837
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s275] Senere udgave: Den stærke Hans. Side 275-80
1941 indgår i: Eventyr [s205] Senere udgave: Den stærke Hans. Side [205]-11
1956 indgår i: Eventyr [s202] Senere udgave: Den stærke Hans. Side [202]-98


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Bonden i Himlen
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den magre Lise
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s126] 1. udgave: Skovhuset. Side 126-31
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den unge Kæmpe
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Lammet og Fisken
originaltitel: Dat Mäken von Brakel, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s462] Senere udgave: Pigen fra Brakel. Sidel 462


originaltitel: Das Hausgesinde, 1815
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s482] Senere udgave: Nabofolkene. Side 482


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: At dele ondt og godt
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Gærdesmutten
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Flynderen
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Rørdrummen og Hærfuglen
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Uglen
originaltitel: Der Mond, 1857
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s490] Senere udgave: Maanen. Side 490-91


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Levetiden
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s011] 1. udgave: Dødens visse Bud. Side 11-13
originaltitel: Meister Pfriem, 1843
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s494] Senere udgave: Mester Syl. Side 494-97


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: [Gaasevogtersken ved Brønden]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Evas Børn
originaltitel: Die Nixe im Teich, 1843
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s506] Senere udgave: Havfruen i Dammen. Side 506-10
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Småfolkenes foræringer
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Kæmpen og Skrædderen
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Sømmet
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 ? indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den lille Selvmorder
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den rette Brud
originaltitel: Der Hase und der Igel, 1843
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s524] Senere udgave: Haren og Pindsvinet. Side 524-27
1925 indgår i: Jernhans [s033] Senere udgave: Haren og Pindsvinet. Side [33]-38
1941 indgår i: Eventyr [s335] Senere udgave: Haren og Pindsvinet. Side [335]-38
1956 indgår i: Eventyr [s331] Senere udgave: Haren og pindsvinet. Side [331]-33
1970 indgår i: Eventyr [s036] Senere udgave: Haren og pindsvinet. Side 36-[39]
originaltitel: Spindel, Weberschiffchen und Nadel, 1843
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s527] Senere udgave: Ten, Skytte og Synaal. Side 527-28
1941 indgår i: Eventyr [s339] Senere udgave: Ten, Skytte og Synaal. Side [339]-42
1956 indgår i: Eventyr [s334] Senere udgave: Ten, skytte og synål. Side [334]-37


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Bonden og Djævelen
originaltitel: Die Brosamen auf dem Tisch, 1843
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s530] Senere udgave: Brødsmulerne paa Bordet. Side 530
originaltitel: Das Meerhäschen, 1857
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s531] Senere udgave: Marsvinet. Side 531-33
1941 indgår i: Eventyr [s343] Senere udgave: Marsvinet. Side [343]-46
1956 indgår i: Eventyr [s338] Senere udgave: Marsvinet. Side [338]-41


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Mestertyven
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Trommeslageren
originaltitel: Der Grabhügel, 1850
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s549 b] Senere udgave: Gravhøjen. Side 549-52


originaltitel: Die Kornähre, 1850
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s549] Senere udgave: Kornaksene. Side 549


originaltitel: Oll Rinkrank, 1850
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s553] Senere udgave: Gamle Rikkerak. Side 553-54


originaltitel: Die Kristalkugel, 1850
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s554] Senere udgave: Krystalkuglen. Side 554-56


originaltitel: Jungfrau Maleen, 1850
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s556] Senere udgave: Jomfru Malene. Side 556-61



af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1854-55 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Bøffellæderstøvlerne
originaltitel: ?
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den hellige Joseph i Skoven
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: De tolv Apostle


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1835 i: Julegave for Børn [1] 1. udgave: [Den gyldne Nøgle]
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Rosen


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s256] 1. udgave: Armod og Ydmyghed. En Legende. Side 256-58
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Bespist af Gud
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1843 indgår i antologien: Udvalgte Eventyr og Fortællinger [s322] 1. udgave: De tre grønne Grene. En Legende. Side 322-25
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Den gamle Kone
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: [Jomfru Maries Bæger]


af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1870 indgår i: Eventyr [?] 1. udgave: Det himmelske Bryllup
originaltitel: Die Haselrute, 1850
af Wilhelm Grimm (1786-1859, sprog: tysk)
af Jakob Grimm (1785-1863, sprog: tysk)
1905 indgår i: Samlede Eventyr [s160] Senere udgave: Hasselgrenen. Side 160



bearbejdelse: Wilh. Rechendorff (1863-1952)
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Jacob Daugaard: Lykkens Galoscher fantastisk, spritistisk, forceret Sommerrevy med Sang og Dans og Optog og Tableauer o.s.v. af J. Faber-Daugaard af Jacob Daugaard (1844-1897)
| (premiere 29-08-1876 på Vesterbroes Theater) |
Jacob Daugaard: Fiskerlars Folkekomedie med Sang, Dans og Kor i 6 Billeder, af Fagiro af Jacob Daugaard (1844-1897)
andet af J.J.F. Friis (1815-1879)
| (premiere 1882 af Selskabet "Dania") |
Jacob Daugaard: Sodoma og Gomorrha Lokaliseret Lystspilfarce i 4 Akter af Fagiro af Jacob Daugaard (1844-1897)
| (premiere 1882 af Selskabet "Dania") |
(oversætter) Guldfluen Farce i 4 Akter af Schønthan (Forf. til "Den største Dumhed", "Sabinerinderrovet" osv.), oversat af Fagiro [På Sønderbros Teater under titlen:] Den forlorne Skildpadde. Bearbejdet af Julius Andersen af Franz von Schönthan (1849-1913, sprog: tysk)
oversat af Jacob Daugaard (1844-1897)
oversat af Julius Andersen (1863-1925)
| (premiere 22-02-1885 af Vilhelm Petersens Selskab) |
Jacob Daugaard: Kjøbenhavns Mysterier Farce i 4 Akter, frit bearbejdet og lokaliseret af Fagiro af Jacob Daugaard (1844-1897)
| (premiere 07-06-1885 på Morskabstheatret (Frederiksberg)) |
Jacob Daugaard: Filippine eller Kærlighed paa Strandvejen. Lystspil i 1 Akt af Fagiro af Jacob Daugaard (1844-1897)
| (premiere 18-06-1885 på Morskabstheatret (Frederiksberg)) |
(oversætter) Nykjøbing paa - ? burlesk Farce med Sange og Kor i 4 Akter. Fri Bearbejdelse af Oscar Justinus og H. Wilken, ved Paul Marcussen og Richard Schrøder [På Morskabstheatret under titlen:] De lystige Fættere i Nykøbing. Farce med Sange i 3 Akter, frit efter det Tyske ved Fagiro [På Nørrebros Teater under titlen: De lystige Fættere] ved Fagiro af Carl Görlitz (sprog: tysk)
af Oscar Justinus (sprog: tysk)
af Heinrich Wilken (1835-1886, sprog: tysk)
oversat af Jacob Daugaard (1844-1897)
oversat af Paul Marcussen (1848-1906)
oversat af Richard Schrøder (1840-1901)
| (premiere 10-09-1884 på Casino) |
Jacob Daugaard: Fjærnt fra Danmark eller i Middagsskolens Land. Efteraarsrevyen 1888. Ikke-Ballet med Sange, Kor og Øjebliksfotografier i 2 Billeder af Faber-Daugaard og Anton Melbye af Jacob Daugaard (1844-1897)
af Anton Melbye (1861-1929)
| (premiere 07-10-1888 på Morskabstheatret (Frederiksberg)) |
Jacob Daugaard: Søster Rus eller Hvad er Mejningen, Kære? Totalistisk Drillespil med Sange og Kor i to Akter af Forfatterne til Efteraarsrevuen 1888, "Fjærnt fra Danmark". Iscenesættelsen frit saavel efter kongelige som efter Storhertugelige Motiver af Jacob Daugaard (1844-1897)
af Anton Melbye (1861-1929)
| (premiere 10-06-1889 på Morskabstheatret (Frederiksberg)) |
Jacob Daugaard: Pigernes Jens i Nøddebo Præstegaard Farce i 2 Akter. Af Faber Daugaard og Oskar Madsen af Jacob Daugaard (1844-1897)
af Oscar Madsen (1866-1902)
| (premiere 17-09-1889 på Morskabstheatret (Frederiksberg)) |
Jacob Daugaard: Reformkvinder eller Hvad vi vil - Mændene. Literært Kassestykke i 2 Akter og 1 Mellemakt med Viser, Sange og Kor af Forf. til »Søster Rus« af Jacob Daugaard (1844-1897)
af Anton Melbye (1861-1929)
| (premiere 26-05-1890 på Morskabstheatret (Frederiksberg)) |
(oversætter) Fru Venus Lystspil-Farce i 3 Akter af Ch. Bossu og E. Delavigne, ved Faber-Daugaard af Ch. Bossu (sprog: fransk)
af E. Delavigne (sprog: fransk)
oversat af Jacob Daugaard (1844-1897)
| (premiere 26-02-1896 på Nørrebros Teater) |
(oversætter) Forhus og Baghus Folkeskuespil i 4 Akter efter Hermann Sudermann. Oversat af Charles Kjerulf [Paa Casino under Titlen:] Baghus og Forhus, ved Lauritz Swendsen [På Østerbro Teater under titlen:] Ære eller Fra Forhus til Baghus. Oversat af Faber-Daugaard [På Odense Teater:] Bearbejdet af Faber Daugaard af Hermann Sudermann (1857-1928, sprog: tysk)
oversat af Charles Kjerulf (1858-1919)
oversat af Lauritz Swendsen (1864-1944)
oversat af Jacob Daugaard (1844-1897)
| (premiere 15-02-1891 på Folketeatret) |
(bearbejdelse) Kvæghandleren fra Steyermark Lystspil i 2 Akter, frit bearbejdet efter Friedrich Kaiser (en Bearbejdelse af Souvestres »l'Oncle Baptiste«), ved Kr. Mantzius [Paa Casino:] Folkekomedie med Sange og Kor i 5 Akter (6 Afdelinger), af Paul Marcussen under Titlen: Studeprangeren [På Østerbros Teater under titlen:] Studeprangeren eller Fra Vendsyssel til Kjøbenhavn [Til Sønderbros Teater viderebearbejdet af Faber Daugaard] bearbejdelse af Friedrich Kaiser (1814-1874, sprog: tysk)
af Émile Souvestre (1806-1854, sprog: fransk)
oversat af Kristian Mantzius (1819-1879)
oversat af Paul Marcussen (1848-1906)
bearbejdelse af Jacob Daugaard (1844-1897)
| (premiere 17-04-1858 på Folketeatret) |
(oversætter) Den største Dumhed Lystspil i 4 Akter, frit efter Fr. von Schönthan, ved Otto Zinck [På Røde Kros Teater:] Oversat af Faber-Daugaard af Franz von Schönthan (1849-1913, sprog: tysk)
oversat af Otto Zinck (1824-1908)
oversat af Jacob Daugaard (1844-1897)
| (premiere 11-12-1883 på Folketeatret) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 12. marts 2025 af sk1850forf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850bib/djacobdaugaard.htm