Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Hilda Buhl
![Om personen Om personen](../pics/person.gif)
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
originaltitel: ?
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
af Bertha von Suttner (1843-1914, sprog: tysk)
illustrationer af Viggo Jastrau (1857-1946)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
originaltitel: ?
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
af Wilhelm Hegeler (1870-1943, sprog: tysk)
illustrationer af Heinrich Dohm (1875-1940)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
originaltitel: Das neue Lied, 1905
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
af Arthur Schnitzler (1862-1931, sprog: tysk)
illustrationer af Viggo Jastrau (1857-1946)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
originaltitel: ?
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
af Bertha von Suttner (1843-1914, sprog: tysk)
illustrationer af Sophus Jürgensen (1873-1958)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
Detaljer
af Peter Rosegger (1843-1918, sprog: tysk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![anmeldelse anmeldelse](../pics/thumbs.gif)
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
originaltitel: ?
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
af Arthur Schnitzler (1862-1931, sprog: tysk)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
originaltitel: Breite Schultern, 1865
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
af Friedrich Spielhagen (1829-1911, sprog: tysk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Frau Bertha Garlan, 1900
serietitel: Martins Standard Udgave, 13
af Arthur Schnitzler (1862-1931, sprog: tysk)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 22
Detaljer
af Wilhelm Hegeler (1870-1943, sprog: tysk)
1905 1. udgave: Nellys Millioner. "Jysk Morgenblad"s Føljeton. ♦ Aarhus, [Jysk Morgenblad] [ikke i boghandlen], 1905. 264 sider
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
originaltitel: Marcile, 1908
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
af Gilbert Parker (1862-1932, sprog: engelsk)
illustrationer af Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
originaltitel: Bob und Brezina, 1908
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
af Emanuela Mattl-Löwenkreuz (1876-1952, sprog: tysk)
illustrationer af Sven Brasch (1886-1970)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
originaltitel: ?
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
af Bertha von Suttner (1843-1914, sprog: tysk)
illustrationer af Viggo Jastrau (1857-1946)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
originaltitel: ?
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
af Peter Rosegger (1843-1918, sprog: tysk)
illustrationer af Viggo Jastrau (1857-1946)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: ?
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 39
af Paul Lindau (1839-1919, sprog: tysk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Arme Thea, 1896
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 30
Detaljer
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: ?
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 42
af Helene Kessler (sprog: tysk)
![Trykt i periodicum Trykt i periodicum](../pics/artikel.gif)
originaltitel: ?
del af: Dagbladet
Detaljer
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: ?
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 58
af Louise Westkirch (1853-1941, sprog: tysk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Helene Jung, 1885
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 62
del af: Folket
Detaljer
af Paul Lindau (1839-1919, sprog: tysk)
1919 Senere udgave: Hvem var hun? Aut. Oversættelse ved Hilda Buhl. Ny Udg. ♦ John Martin, 1919. 126 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
serietitel: Martins 25 Øres Bibliotek, 26
af Lev Nikolajevitj Tolstoj (1828-1910, sprog: russisk)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: Der Adjutant, 1899
serietitel: Martins Halvkrone Udgave
Detaljer
af Rudolf Herzog (1869-1943, sprog: tysk)
omslag af Anonym
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
Detaljer
af Karl Emil Franzos (1848-1904, sprog: tysk)
1924 Senere udgave: Jøden og hans Datter. Aut. Oversættelse. ♦ Martin, 1924. 174 sider. Pris: kr. 1,50
originaltitel: The house of Mapuhi, 1911
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
illustrationer i periodicum: Rasmus Christiansen, f 1863 (1863-1940)
1918 indgår i: Sydhavet [s005] Senere udgave: Mapuhis Hus. Side [5]-34
1928 indgår i: Sydhavet [s005] Senere udgave: Mapuhis Hus. Side [5]-46
1961 indgår i: Jack Londons bedste historier [m] Senere udgave: Mapuhis hus
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
originaltitel: Trust, 1908
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
af Jack London (1876-1916, sprog: engelsk)
illustrationer i periodicum: Viggo Jastrau (1857-1946)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The side of the angels, 1916
serietitel: Gyldendals 1 Krones Bøger, 18
Detaljer
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: ?
af John Hastings Turner (sprog: engelsk)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
serietitel: Martins Halvkrone Udgave, 132
Detaljer
af Paul Lindau (1839-1919, sprog: tysk)
1913 1. udgave: Hvem var hun? Aut. Oversættelse ved Hilda Buhl. ♦ John Martin, 1913. 156 sider
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
Detaljer
af Charles Norris Williamson (1859-1920, sprog: engelsk)
af Alice Muriel Williamson (1869-1933, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: ?
Detaljer
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The great awakening, 1902
del af: Social-Demokraten
del af: Aarhus Amtstidende
del af: Ribe Stifts Tidende
del af: Randers Dagblad
del af: Aalborg Stiftstidende
Detaljer
af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
1932 Senere udgave: Hans Offer. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Hilda Buhl). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 158 sider
1936 Senere udgave: Hans Offer. Roman af Phillips Oppenheim. ♦ [Lolland-Falsters Stiftstidende], [1936]. 244 sider
1936 Senere udgave: Hans Offer. Af Phillips Oppenheim. ♦ Aalborg, Aalborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1936. 244 sider
1936 Senere udgave: Hans Offer. Roman af Phillips Oppenheim. Føljeton til "Viborg Stiftstidende". ♦ Viborg Stiftsbogtrykkeri, 1936. 244 sider
1937 Senere udgave: Hans Offer. Roman af Phillips Oppenheim. Føljeton til "Thisted Amtsavis". ♦ [Thisted Amtsavis], [1937]. 244 sider
1937 Senere udgave: Hans Offer. Roman af Phillips Oppenheim. ♦ [Hillerød], Frederiksborg Amtstidendes Bogtrykkeri, 1937. 244 sider
1948 Senere udgave: Hans Offer. Roman af Phillips Oppenheim. ♦ [Ærø Avis], [1948]. 244 sider
1949 Senere udgave: Hans Offer. Roman af Phillips Oppenheim. ♦ [Roskilde Avis/Kalundborg Avis], [1949]. 244 sider
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til titel note til titel](../pics/note.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note om føljeton note om føljeton](../pics/folj.gif)
![Bog Bog](../pics/bogbog.gif)
originaltitel: The wrath to come, 1924
Detaljer
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
Detaljer
af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
1924 1. udgave: Hans Offer. Aut. Oversættelse [efter "The great awakening"] af Hilda Buhl. ♦ Martin, 1924. 190 sider. Pris: kr. 1,50
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Aalborg Amtstidende
Detaljer
af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
1924 1. udgave: Hans Offer. Aut. Oversættelse [efter "The great awakening"] af Hilda Buhl. ♦ Martin, 1924. 190 sider. Pris: kr. 1,50
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Viborg Stifts-Tidende
Detaljer
af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
1924 1. udgave: Hans Offer. Aut. Oversættelse [efter "The great awakening"] af Hilda Buhl. ♦ Martin, 1924. 190 sider. Pris: kr. 1,50
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Thisted Amtsavis
Detaljer
af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
1924 1. udgave: Hans Offer. Aut. Oversættelse [efter "The great awakening"] af Hilda Buhl. ♦ Martin, 1924. 190 sider. Pris: kr. 1,50
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Frederiksborg Amts-Tidende
del af: Isefjordsposten
Detaljer
af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
1924 1. udgave: Hans Offer. Aut. Oversættelse [efter "The great awakening"] af Hilda Buhl. ♦ Martin, 1924. 190 sider. Pris: kr. 1,50
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Ærø Avis
Detaljer
af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
1924 1. udgave: Hans Offer. Aut. Oversættelse [efter "The great awakening"] af Hilda Buhl. ♦ Martin, 1924. 190 sider. Pris: kr. 1,50
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![Bog Bog](../pics/booku.gif)
del af: Roeskilde Avis
del af: Kallundborg Avis
Detaljer
af Edward Phillips Oppenheim (1866-1946, sprog: engelsk)
1924 1. udgave: Hans Offer. Aut. Oversættelse [efter "The great awakening"] af Hilda Buhl. ♦ Martin, 1924. 190 sider. Pris: kr. 1,50
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../pics/link.gif)
Anvendte symboler