Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Troldkvinden Maud
af antologi engelsk (sprog: engelsk)
oversat af Johan Rasmus Dein
Detaljer
Troldkvinden Maud samt to Fortællinger af Charles Dickens: Morton Hall. Min franske Lærer. Overs. af J. R. Dein. ♦ Maribo, Oversætteren (i Kbhvn. Hagerup), 1854. 212 sider
Indhold
originaltitel: ?
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
originaltitel: Morton Hall, 1853
af Elizabeth Cleghorn Gaskell (1810-1865, sprog: engelsk)
fejlagtig tillagt: Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
1855 i: Huusbibliothek for underholdende Læsning [1s257] Senere udgave: Morton Hall. Fortælling i to Capitler (af "Household Words"). Side 257-77, 321-48
Noter
På engelsk trykt i Household Words, Volume VIII, No. 191 (19-11-1853), side 265-72.
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
originaltitel: My French master, 1853
af Elizabeth Cleghorn Gaskell (1810-1865, sprog: engelsk)
fejlagtig tillagt: Charles Dickens (1812-1870, sprog: engelsk)
Noter
På engelsk trykt i Household Words, Volume VIII, No. 195 (17-12-1853) og 196 (24-12-1843).
Fuld visning af den engelske tekst på: Dickens Journals Online
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.