Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Smaa Fortællinger
af Johan Ludvig Runeberg (1804-1877, sprog: svensk)
oversat af Anonym
Detaljer
Smaa Fortællinger. Overs. ♦ L. Jordan, 1857
originaltitel: Smärre berättelser, 1854
Indhold
originaltitel: En julqväll i lotskojan, 1854
1950 indgår i antologien: Rigtige Julehistorier [3e] Senere udgave: En juleaften i lodshytten
Noter
del af: Fædrelandet
del af: Illustreret Tidende
del af: Lolland-Falsters Stiftstidende
del af: Familievennen
På svensk oprindelig trykt i: Helsingfors Morgonblad, nr 101 (31-12-1832). Trykt i bogform i samlingen: Smärre berättelser, 1854.
Trykt (anden oversættelse?) i Fædrelandet 21-9-1857. Fuld visning af den danske oversættelse til Fædrelandet på: Mediestream
Trykt (anden oversættelse) i Illustreret Tidende, 4. Aargang (1862-63), Nr. 173 (18-1-1863), side 128. Under titlen: En Juleaften i Lodshytten. Fortælling af J.L. Runeberg, frit overs. af Th. Fuld visning af den danske oversættelse til Illustreret Tidende på: Illustreret Tidende
Trykt i Lolland-Falsters Stifts-Tidende 1-2-1863, (efter "Illustr. Tid."). Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Trykt i Familievennen, 1877, spalte 707-14, under titlen: En Juleaften i Lodshytten. Fortælling af J. L. Runeberg.
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.