Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Peter Nansen (1861-1918)
Om personen på www.litteraturpriser.dk
Bemærk: Forfatterens faglitterære bøger er ikke medtaget
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
Nansen, Peter: Unge Mennesker. Studier og Skitser. ♦ 1883. (Trykkeri: Sally B. Salomons Tryk) (1883, novelle(r))
Detaljer
Noter
Trykt med Antikva
Udkom 26-10-1883.
Upagineret side [165]: Indhold.
2det Oplag, 1883 [på omslaget 1884].
Fuld visning (pdf) på: Det kongelige Bibliotek
Fuld visning af teksten (2det Oplag) på: Wikisource
Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 320 (18-11-1883), side 82 [Anmeldelse].
Indhold
1909 i: Samlede Skrifter [3s007] Senere udgave: Ansigt til Ansigt. Side [7]-14
Noter
del af: Vor Tid
Oprindelig trykt i: Vor Tid, Nr. 62, 3-6-1883, side 138 ff.
1909 i: Samlede Skrifter [3s015] Senere udgave: Fra et Dødsleje. Side [15]-26
1909 i: Samlede Skrifter [3s027] Senere udgave: Kærlighed. Side [27]-34
Noter
del af: Vor Tid
Oprindelig trykt i: Vor Tid, Nr. 79, 30-9-1883.
1909 i: Samlede Skrifter [3s035] Senere udgave: Ægypteres Gæstebud. Side [35]-45
1909 i: Samlede Skrifter [3s047] Senere udgave: "En famille". Side [47]-59
1909 i: Samlede Skrifter [3s061] Senere udgave: Kornmod. Side [61]-73
Noter
del af: Vor Tid
Oprindelig trykt i: Vor Tid, Nr. 72, 12-8-1883, side 297 ff.
1909 i: Samlede Skrifter [3s075] Senere udgave: Aftenvisiter. Side [75]-85
1909 i: Samlede Skrifter [3s087] Senere udgave: Den sidste. Side [87]-98
del af: Politiken
Detaljer
Noter
Trykt i Politiken 2-11-1884.
(oversætter) Geijerstam, Gustaf af: Fattigfolk. Skildringer af svensk Almueliv. Autoriseret Overs. ved Peter Nansen. ♦ 1884. 230 sider (1884, novelle(r)) EMP3354
originaltitel: Fattigt folk, 1, 1884
Detaljer
af Gustaf af Geijerstam (1858-1909, sprog: svensk)
Indhold
originaltitel: Ute i skären
af Gustaf af Geijerstam (1858-1909, sprog: svensk)
originaltitel: Förbrytare
af Gustaf af Geijerstam (1858-1909, sprog: svensk)
originaltitel: Karin
af Gustaf af Geijerstam (1858-1909, sprog: svensk)
originaltitel: Ensam i Stockholm
af Gustaf af Geijerstam (1858-1909, sprog: svensk)
Nansen, Peter: Kammerater. Dramatisk Situation. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1884. 31 sider (1884, dramatik)
Detaljer
1909 i: Samlede Skrifter [3s269] Senere udgave: Kammerater. Dramatisk Situation. Side [269]-84
Noter
2. Oplag, 1897. Gyldendal, 31 sider.
Social-Demokraten 27-3-1884, side 1 [Anmeldelse] Mediestream
del af: Nationaltidende
Detaljer
Noter
Trykt i Nationaltidende, Morgen, 20-1-1884, under pseudonymet Riant: Silhuetter. I Medaillonformat. I. Jule Aften. Fuld visning af teksten på: Mediestream (ejerløs avis)
del af: Nationaltidende
Detaljer
Noter
Trykt i Nationaltidende, Morgen, 20-1-1884, under pseudonymet Riant: Silhuetter. I Medaillonformat. II. Et Digterhjem. Fuld visning af teksten på: Mediestream (ejerløs avis)
del af: Nationaltidende
Detaljer
Noter
Trykt i Nationaltidende, Morgen, 29-4-1884, under pseudonymet Riant: Silhuetter i Medaillonformat. IX. Mellem Gravene. Fuld visning af teksten på: Mediestream (ejerløs avis)
del af: Nationaltidende
Detaljer
Noter
Trykt i Nationaltidende, Morgen, 25-7-1884, under pseudonymet Riant: Silhuetter i Medaillonformat. XI. Ved Toget. Fuld visning af teksten på: Mediestream (ejerløs avis)
del af: Nationaltidende
Detaljer
Noter
Trykt i Nationaltidende, Morgen, 25-7-1884, under pseudonymet Riant: Silhuetter i Medaillonformat. XII. Tyrolerferdinands Datterdatter. Fuld visning af teksten på: Mediestream (ejerløs avis)
(oversætter) Strindberg, August: Tjenestepigens Søn. En Sjæls Udviklingshistorie. 1849-1867. Dansk af Forfatteren avtoriseret Oversættelse ved P. Nansen. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1886. 235 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co.) (1886, roman) EMP3593 👓
originaltitel: Tjenesteqvinnans son, 1886
Detaljer
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
1923 i: Værker [3b] Senere udgave: Tjenestekvindens Søn
1963 Senere udgave: Tjenestekvindens søn
1970 Senere udgave: Tjenestekvindens søn. Forord af Carl Johan Elmquist. Ill. af Seppo Polameri. ♦ Edito [ikke i boghandlen], [1970]. 227 sider, illustreret
Noter
Trykt med Antikva
Side [1], del-titelblad med: I. 1849-1867.
Fuld visning af oversættelsen på: Hathi Trust
Fuld visning af en svenske tekst på: Projekt Runeberg
(oversætter) Strindberg, August: Faderen. Sørgespil i tre Akter. Autoriseret Oversættelse ved Peter Nansen. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Brødrene Salmonsen (J. Salmonsen), 1888. 107 sider. (Trykkeri: O.C. Olsen & Co., Kjøbenhavn) (1888, dramatik) 👓
originaltitel: Fadren, 1887
Detaljer
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
1928 i: Værker [7] Senere udgave: Faderen. Frk. Julie. Creditorer. Baandet. Den farlige Leg. Dødedansen. ♦ 1928. 428 sider
1972 Senere udgave: Faderen. Sørgespil i tre akter. På dansk ved Sven Holm. ♦ Gyldendal, 1972. 76 sider
Noter
Trykt med Antikva
Fuld visning af bogen (pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
(redigeret) tidsskrift: Af Dagens Krønike. Maanedskrift for Literatur, Kunst og Politik. Redigeret af P. Nansen. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af I.H. Schubothes Boghandel, 1889-90, (1889, Juli-December) 635 + (1890, Januar-Juni) 539 sider (1889-90, periodicum) 👓
Detaljer
Noter
Upagineret side: Til vore Venner [dateret 31. December 1889, signeret Redaktionen].
Upagineret side: Farvel [dateret 15. juni 90, signeret Redaktionen].
Fuld visning af teksten (1. Bind) på: Internet Archive
Fuld visning af teksten (2. Bind) på: Internet Archive
Medtaget på: Danske blandede Tidsskrifter 1855-1912. Indholdsoversigt til 27 danske Tidsskrifter. Udarbejdet af: Ellen Bruun m.fl. Redigeret af Svend Thomsen. [Bind] II. Skønlitteratur m.m. Københavns Kommunebiblioteker, 1929 link til hele listen 1889-90.
Karin Bang: Lykkens kælebarn. En biografi om Peter Nansen. Gyldendal, 2011. Bind 1-2: bind 1, side 238-59.
(oversætter) Strindberg, August: Tschandala. Autoriseret Oversættelse ved Peter Nansen. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af I.H. Schubothes Boghandel, 1889. 204 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover)) (1889, roman) EMP3596 👓
originaltitel: Tschandala, 1889
serietitel: Romaner fra alle Lande, 7
Detaljer
af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
1921 i: Værker [1s357] Senere udgave: Tschandala. Side [357]-467
Noter
Trykt med Antikva
Den danske oversættelse er den første udgivelse af romanen. Den svenske udgave, 1897, var oversat fra dansk af Eugen Fahlstedt, da originalmanuskriptet var bortkommet.
Fuld visning af oversættelsen (pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af oversættelsen på: Hathi Trust
Fuld visning af den svenske tekst på: Projekt Runeberg
Karin Bang: Lykkens kælebarn. En biografi om Peter Nansen. Gyldendal, 2011. Bind 1-2: bind 1, side 231-33.
Nansen, Peter: Korte Veje. Scener og Smaahistorier af Peter Nansen. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af I.H. Schubothes Boghandel, 1890. 165 sider. (Trykkeri: J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover)) (1890, novelle(r)) 👓
Detaljer
Noter
Upagineret side: Indhold.
Fuld visning af teksten på: Internet Archive
Politiken 6-4-1890, side 1 [Anmeldelse, usigneret].
Indhold
1909 i: Samlede Skrifter [3s101] Senere udgave: En Sejltur. Side [101]-13
Noter
del af: Nationaltidende
Trykt i Nationaltidende 21-9-1884, under titlen: I Lystbaad, som del af serien: Vekslende Themaer. 2. Række. (Af forskjellige Forfattere). [Signeret: Peter Nansen]. Fuld visning af teksten på: Mediestream
[s027] Nansen, Peter: Af en Forelskets Dagbog. Kærlighedsvers i Prosa. Side [27]-37 (1890, novelle(r))
1909 i: Samlede Skrifter [3s115] Senere udgave: Af en Forelskets Dagbog. Kærlighedsvers i Prosa. Side [115]-19
Noter
del af: Af Dagens Krønike
Trykt i: Af Dagens Krønike, 1889, side [87]-92, heri med undertitlen: (Kjærlighedsvers paa Prosa). [Efter teksten:] Peter Nansen. Fuld visning af teksten på: Internet Archive
1909 i: Samlede Skrifter [3s121] Senere udgave: Juleæventyr. Side [121]-25
1948 indgår i antologien: Rigtige Julehistorier [1s053] Senere udgave: Et Juleæventyr
1975 indgår i antologien: De bedste Julehistorier af danske Forfattere [s053] Senere udgave: Et Juleæventyr. Side 53-56
Noter
del af: Danmark
Trykt i: Danmark. Illustrerede Kalender for 1889, side 198 ff.
1909 i: Samlede Skrifter [3s127] Senere udgave: Juletræet. Side [127]-29
Noter
del af: Politiken
Oprindelig publiceret i: Politiken, 1884, nr. 86 (1884-12-25, Jule-Numer), side 2, under pseudonymet Fritz Holm.
illustrationer i periodicum: Carl Thomsen (1847-1912)
1909 i: Samlede Skrifter [3s131] Senere udgave: Frk. Mimi. (1ste Kys). Side [131]-35
Noter
del af: Ude og Hjemme
Oprindelig trykt i: Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 365 (28-9-1884), side 637-38, under titlen: Frk. Mimi. En Billedtext til 3 Tegninger af Carl Thomsen. [Efter teksten: Peter Nansen].
1909 i: Samlede Skrifter [3s137] Senere udgave: Balpassiar. (2det Kys). Side [137]-41
Noter
del af: Politiken
Overskrift før teksten, side [71]: (Efter Bordet).
Oprindelig publiceret i: Politiken, 1884, nr. 86 (1884-12-25, Jule-Numer), side 4, under titlen: Balpassiar (Efter Bordet).
1909 i: Samlede Skrifter [3s143] Senere udgave: Aftenstemning. (3die Kys). Side [143]-45
Noter
del af: Politiken
Oprindelig publiceret i: Politiken, 2det Jule-Numer (27-12-1885), under titlen: Aftenvandring.
1906 Senere udgave: En Bryllupsaften. Lystspil i en Akt. ♦ Gyldendal, 1906. 32 sider. Pris: kr. 0,60
1909 i: Samlede Skrifter [3s295] Senere udgave: En Bryllupsaften. Lystspil i én Akt. Side [295]-301
Noter
del af: Af Dagens Krønike
Trykt i: Af Dagens Krønike, 1889, side [377]-92. [Efter teksten:] Peter Nansen. Fuld visning af teksten på: Internet Archive
1909 i: Samlede Skrifter [3s147 [b]] Senere udgave: Foraarssol. Side [147]-48
Noter
del af: Nationaltidende
Trykt i Nationaltidende, Aften, 29-4-1884, under pseudonymet Riant: Silhuetter i Medaillonformat. X. Foraarssol. Fuld visning af teksten på: Mediestream (ejerløs avis)
1909 i: Samlede Skrifter [3s149] Senere udgave: Ung Pige. Side 149-50
Noter
del af: Nationaltidende
I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 136.
Trykt i Nationaltidende, Morgen, 29-1-1884, under pseudonymet Riant: Silhuetter i Medaillonformat. VI. Kvindelig. Fuld visning af teksten på: Mediestream (ejerløs avis)
1909 i: Samlede Skrifter [3s151] Senere udgave: Kanariefuglen. Side 151-52
Noter
del af: Nationaltidende
Trykt i Nationaltidende, Aften, 24-1-1884, under pseudonymet Riant: Silhuetter. I Medaillonformat. IV. Kanariefuglen. Fuld visning af teksten på: Mediestream (ejerløs avis)
1909 i: Samlede Skrifter [3s153] Senere udgave: Før Ballet. Side 153-54
Noter
del af: Af Dagens Krønike
Trykt i Af Dagens Krønike, November 1889, side [515]-16, [Signeret: Pernille]. Fuld visning af teksten på: Internet Archive
1905 indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s369] Senere udgave: Offer og Accidenser. (Af "Korte Veje", Scener og Smaahistorier, 1890). Side 369-70
1909 i: Samlede Skrifter [3s155] Senere udgave: Offer og Accidenser. Side 155-56
Noter
del af: Nationaltidende
Trykt i Nationaltidende, Morgen, 17-2-1884, under pseudonymet Riant: Silhuetter. VIII. Offer og Accidenser. Fuld visning af teksten på: Mediestream (ejerløs avis)
1909 i: Samlede Skrifter [3s157] Senere udgave: For god. Side 157-58
Noter
del af: Nationaltidende
Trykt i Nationaltidende, Aften, 24-1-1884, under pseudonymet Riant: Silhuetter. I Medaillonformat. III. For god. Fuld visning af teksten på: Mediestream (ejerløs avis)
1909 i: Samlede Skrifter [3s159] Senere udgave: Et Barndomsminde. Side 159-60
Noter
del af: Nationaltidende
Trykt i Nationaltidende, Morgen, 29-1-1884, under pseudonymet Riant: Silhuetter i Medaillonformat. V. En stor Mand. Fuld visning af teksten på: Mediestream (ejerløs avis)
1909 i: Samlede Skrifter [3s161] Senere udgave: En Afbrydelse. Side 161-62
Noter
del af: Af Dagens Krønike
Trykt i Af Dagens Krønike, December 1889, side [628]-29, [Signeret: Pernille]. Fuld visning af teksten på: Internet Archive
1909 i: Samlede Skrifter [3s163] Senere udgave: Spøgelser. Side 163-64
Noter
del af: Nationaltidende
Trykt (tidligere version) i Nationaltidende, Morgen, 17-2-1884, under pseudonymet Riant: Silhuetter. VII. Spøgelser. Fuld visning af teksten på: Mediestream (ejerløs avis)
1909 i: Samlede Skrifter [3s165] Senere udgave: Foraar i Sne. Side 165-66
Noter
del af: Politiken
Trykt i Politiken 4-4-1888, under titlen: Foraar i Sne. (Fra en sjællandsk Landsby) [Signeret: P.N.].
(oversætter) Hansson, Ola: Skæbnenoveller. Avtoriseret Oversættelse ved P. Nansen. ♦ P.G. Philipsen, 1890. 138 sider (1890, novelle(r)) EMP3366
Detaljer
af Ola Hansson (1860-1925, sprog: svensk)
Noter
1 upagineret side: [Forord af forf.].
Politiken 9-4-1890, side 1 [Ameldelse, usigneret].
Indhold
af Ola Hansson (1860-1925, sprog: svensk)
Noter
På svensk udgivet i samlingen: Sensitiva amorosa, 1887.
Fuld visning af den svenske tekst på: Litteraturbanken
af Ola Hansson (1860-1925, sprog: svensk)
Noter
På svensk udgivet i samlingen: Sensitiva amorosa, 1887.
af Ola Hansson (1860-1925, sprog: svensk)
Noter
På svensk udgivet i samlingen: Sensitiva amorosa, 1887.
af Ola Hansson (1860-1925, sprog: svensk)
Noter
På svensk udgivet i samlingen: Sensitiva amorosa, 1887.
af Ola Hansson (1860-1925, sprog: svensk)
Noter
På svensk udgivet i samlingen: Sensitiva amorosa, 1887.
af Ola Hansson (1860-1925, sprog: svensk)
Noter
På svensk udgivet i samlingen: Sensitiva amorosa, 1887.
af Ola Hansson (1860-1925, sprog: svensk)
Noter
På svensk udgivet i samlingen: Sensitiva amorosa, 1887.
af Ola Hansson (1860-1925, sprog: svensk)
Noter
Oprindelig udgivet på tysk i samlingen: Parias, 1890.
af Ola Hansson (1860-1925, sprog: svensk)
Noter
del af: Af Dagens Krønike
Oprindelig udgivet på tysk i samlingen: Parias, 1890, under titlen: Kindermörderin.
Af Dagens Krønike, 1890, side [73], note til titlen: Paa P. G. Philipsens Forlag udkommer i Marts Maaned en Samling Noveller og Skitser af den svneske Forfatter Ola Hansson, i Oversættelse ved P. Nansen. Den her meddelte Beretning er af denne Samling og har ikke været offenliggjort paa Svensk.
Trykt i Af Dagens Krønike, 1890, side [73]-77. [Efter teksten:] Ola Hansson. Fuld visning af oversættelsen på: Internet Archive
af Ola Hansson (1860-1925, sprog: svensk)
Noter
Oprindelig udgivet på tysk i samlingen: Parias, 1890.
af Ola Hansson (1860-1925, sprog: svensk)
Noter
Oprindelig udgivet på tysk i samlingen: Parias, 1890.
af Ola Hansson (1860-1925, sprog: svensk)
Noter
Oprindelig udgivet på tysk i samlingen: Parias, 1890, under titlen: Muttermörder.
af Ola Hansson (1860-1925, sprog: svensk)
Noter
Oprindelig udgivet på tysk i samlingen: Parias, 1890.
Detaljer
1891 Senere udgave: Et Hjem. Fortælling. Andet Oplag. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1891. 151 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover))
1909 i: Samlede Skrifter [2s005] Senere udgave: Et Hjem. Side [5]-87
Noter
Dramatiseret i samarbejde med Olga Eggers under titlen: Et lykkeligt Ægteskab, premiere på Dagmarteatret 24-10-1911 Olga Eggers
Politiken 13-10-1891 [Anmeldelse af Edvard Brandes]. Edvard Brandes
København 17-10-1891 [Anmeldelse af Holger Federspiel]. Holger Federspiel
Karin Bang: Lykkens kælebarn. En biografi om Peter Nansen. Gyldendal, 2011. Bind 1-2: bind 1, side 290-92.
(oversætter) Zola, Emile: Thérèse Raquin Skuespil i fire Akter. Oversat af Peter Nansen. ♦ Schubothe, 1891. 154 sider (1891, dramatik)
Detaljer
af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
1886 1. udgave: Thérèse Raquin. Drama i 4 Akter oversat af Gerhard Gran. ♦ Bergen, Nygaards Forlag, 1886. 126 sider
Noter
Fuld visning af bogen (pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Nansen, Peter: Fra Rusaaret. Breve til og fra stud. jur. Emil Holm ved P. Nansen. ♦ Schubothes Forlag, 1892. [4] + 183 sider (1892, roman)
del af: Politiken
Detaljer
1909 i: Samlede Skrifter [2s089] Senere udgave: Fra Rusaaret. Side [89]-194
1909 Senere udgave: Fra Rusaaret. ♦ Gyldendal, 1909. 108 sider. (Gyldendals Bibliothek. Kronebog)
Noter
Oprindelig publiceret som føljeton i: Politiken fra 7-9-1892 til 1-12-1892 [anonymt, så de fremtrådte som virkelige breve]. Udgivet i bogform 6-12-1892.
Politiken 6-12-1892 [Anmeldelse af Edvard Brandes, formet som brev til Nansen].
Nationaltidende 12-12-1892 [Anmeldelse, usigneret].
Karin Bang: Lykkens kælebarn. En biografi om Peter Nansen. Gyldendal, 2011. Bind 1-2: bind 1, side 315-23.
del af: Politiken
Detaljer
1905 indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s371] Senere udgave: Af "Julies Dagbog". (1893). Side 371-79
1908 i: Samlede Skrifter [1s005] Senere udgave: Julies Dagbog. Side [5]-180
1918 Senere udgave: Julies Dagbog. 5. Udg. ♦ Gyldendal, 1918. 180 sider
Noter
Trykt med Antikva
Oprindelig trykt som føljeton i: Politiken fra 1-1-1893 til 4-5-1893 i 32 afsnit.
2. Oplag, 1894. 278 + [2] sider.
3. Oplag. Gyldendal, 1900. 278 + [2] sider.
Fuld visning af bogen på: Nasjonalbiblioteket
Fuld visning af teksten på: Arkiv for Dansk Litteratur [Samlede værker, 1908-09]
København 19-10-1893 [Anmeldelse signeret P.C.V.H.].
Politiken 20-10-1893 [Anmeldelse af Georg Brandes].
Isefjords-Posten 24-11-1900, side 4 [Anmeldelse] Mediestream
Karin Bang: Lykkens kælebarn. En biografi om Peter Nansen. Gyldendal, 2011. Bind 1-2: bind 1, side 323-34.
(oversætter) Tavaststjerna, Karl A.: Strænge Tider. Fortælling fra Finlands sidste Nødaar. Autoriseret Overs. ved Peter Nansen. ♦ 1893. 295 sider, 1 portræt (1893, roman) EMP3610
originaltitel: Hårda tider, 1891
Detaljer
af Karl August Tavaststjerna (1860-1898, sprog: svensk)
1907 Senere udgave: Strænge Tider. Autoriseret Oversættelse ved Peter Nansen. ♦ Gyldendal, 1907. 188 sider + portræt. (Af "Gyldendals Bibl.")
(oversætter) Prévost, Marcel: Halvt Uskyldige. Avtoriseret Oversættelse af P. Nansen. ♦ Kbh., Reitzel, 1894. 383 sider (1894, roman) EMP4558
originaltitel: Les demi-vierges, 1894
Detaljer
af Marcel Prévost (1862-1941, sprog: fransk)
1912 Senere udgave: Halvt Uskyldige
Noter
Samtiden. Populært tidsskrift for litteratur og samfundsspørgsmaal. Fjerde aargang. ♦ Bergen, John Griegs forlag, 1893, side 218-24, Hans Jæger: "Syk kjærlihet" [Artikel af Herman Bang]. archive.org
Politiken 1-12-1894 [Anmeldelse af Georg Brandes].
Karin Bang: Lykkens kælebarn. En biografi om Peter Nansen. Gyldendal, 2011. Bind 1-2: bind 1, side 383.
Detaljer
forside af Gerhard Heilmann (1859-1946)
1908 i: Samlede Skrifter [1s181] Senere udgave: Maria. En Bog om Kærlighed. Side [181]-251
1909 Senere udgave: Maria. En Bog om Kærlighed. 7. Udg. ♦ Gyldendal, 1909. 164 sider. Pris: kr. 2,50
Noter
2det og 3die Oplag, 1894.
4de Oplag. Gyldendal, 1898.
5te Oplag. Gyldendal, 1902.
Fuld visning på: Arkiv for Dansk Litteratur [Samlede Skrifter, 1908-09]
Politiken 4-11-1894 [Anmeldelse, signeret E.B.]. Edvard Brandes
Illustreret Tidende, årgang 36, nr. 8 (25-11-1894), side 117 [Anmeldelse af Einar Christiansen]. Einar Christiansen
Karin Bang: Lykkens kælebarn. En biografi om Peter Nansen. Gyldendal, 2011. Bind 1-2: bind 1, side 334-46, 381-82.
(oversætter) anonym: Duftende Vaar. Koreansk Roman. Efter J. H. Rosnys franske overs. ved P. Nansen. ♦ (Hof-Musikhdl.), Nord. Forlag, 1895 (1895, roman) EMP3826
originaltitel: Printemps parfumé, roman coréen, 1892
serietitel: Kolibri-Udgaven
Detaljer
af Joseph-Henri Boex (1856-1940, sprog: fransk)
af Séraphin-Justin Boex (1859-1948, sprog: fransk)
Noter
Originalens forord har: Roman traduit du coreéen avec la collaboration de M. Hong-Tjyong-Ou [Hong Jong-u], skrevet af en anonym forfatter på koreansk under Chosen Dynastiet.
Randers Dagblad og Folketidende 19-1-1895, side 3 [Anmeldelse] Mediestream
(oversætter) Theuriet, A.: Faderlykke. Med Forfatterens Tilladelse overs. af Betty Müller. ♦ 1895. Del 1-2 (fortsat pag.), 325 sider, illustreret (1895, roman) EMP4741
originaltitel: Paternité, 1894
serietitel: Kolibri-Udgaven
Detaljer
af André Theuriet (1833-1907, sprog: fransk)
oversat af Betty Nansen (1873-1943)
Noter
Peter Nansen hjalp med oversættelsen ifølge brev til Edvard Brandes dateret 16-9-1895.
Svendborg Avis 5-12-1895, side 1 [Anmeldelse] Mediestream
Randers Dagblad og Folketidende 19-1-1895, side 3 [Anmeldelse] Mediestream
Nansen, Peter: Et Hjem. Fortælling. Andet Oplag. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1891. 151 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover)) (1891, roman) 👓
Detaljer
Detaljer
udgiver: Aage Colding
af Viggo Stuckenberg (1863-1905)
digte af Sophus Michaëlis (1865-1932)
digte af Oscar Madsen (1866-1902)
digte af Anna Petersen, f 1869 (1869-1934)
illustrationer af N.V. Dorph (1862-1931)
illustrationer af Viggo Jastrau (1857-1946)
illustrationer af Hans Nikolaj Hansen (1853-1923)
Noter
Bilag til blomsterglas med Krysantemum, solgt af blomsterhandler Aage Colding.
Skønlitterært indhold bl.a.: Viggo Stuckenberg: [eventyr]. Peter Nansen: [humoreske]. Digte af: Michaëlis, Oscar Madsen (med musik af Enna og Jul. Bechgaard), Anna Petersen.
Social-Demokraten 11-12-1895, side 1 [Anmeldelse] Mediestream
Detaljer
1908 i: Samlede Skrifter [1s253] Senere udgave: Guds Fred. Side [253]-354
Noter
Udkom samtidig i Danmark og Tyskland den 15-10-1895.
2. Oplag (4de Tusinde), 1895.
3. Oplag. ♦ Gyldendal, 1902.
Fuld visning på: Arkiv for Dansk Litteratur [Samlede Skrifter, 1908-09]
Karin Bang: Lykkens kælebarn. En biografi om Peter Nansen. Gyldendal, 2011. Bind 1-2: bind 1, side 346-52.
(oversætter) Tavaststjerna, Karl A.: Kvinderegimente. Finsk Landsby-Roman. Autoriseret Overs. ved Peter Nansen. ♦ 1895. 399 sider (1895, roman) EMP3611
originaltitel: Kvinnoregimente, 1894
af Karl August Tavaststjerna (1860-1898, sprog: svensk)
se også: Fru Beate
Detaljer
1909 i: Samlede Skrifter [2s195] Senere udgave: Judiths Ægteskab. Side [195]-274
Noter
Se også: Fru Beate. En novellistisk Forstudie til Judiths Ægteskab. (1896.) Fragment, i: Tilskueren, 1898, side 1001-08.
2. Oplag (3. Tusind), 1898.
3. Oplag, 1898.
Fuld visning på: Arkiv for Dansk Litteratur
Karin Bang: Lykkens kælebarn. En biografi om Peter Nansen. Gyldendal, 2011. Bind 1-2: bind 1, side 474-76, 482-91.
Nansen, Peter: Troskabsprøven. Smaa Historier. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1899. 159 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover)) (1899, novelle(r)) 👓
Detaljer
1909 i: Samlede Skrifter [3s167] Senere udgave: Troskabsprøven. Side [167]-241
Noter
Trykt med Antikva
På titelbladets bagside: Samtidig med den danske Udgave udkommer en tysk Udgave hos S. Fischer, Berlin, under Titlen Die Feurprobe.
Side [5]: Indhold.
2. Oplag, 1899.
Fuld visning af bogen (farve-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Fuld visning af bogen (sort/hvid-pdf) på: Det kgl. Bibliotek
Indhold
1909 i: Samlede Skrifter [3s169] Senere udgave: Troskabsprøven. Side [169]-80
1909 i: Samlede Skrifter [3s181] Senere udgave: Det oplyste Vindue. Side [181]-91
Noter
del af: Af Dagens Krønike
Oprindelig trykt i: Af Dagens Krønike, 1890, side [468]-77, med undertitlen: Introduktion til en større Novelle.[Efter teksten:] Peter Nansen. Fuld visning af teksten på: Internet Archive
1909 i: Samlede Skrifter [3s193] Senere udgave: Fru Walthers Riddere. Side [193]-202
Noter
del af: Af Dagens Krønike
Oprindelig trykt i: Af Dagens Krønike, 1890, side [277]-83, med titlen: Enkefru Walthers Riddere. [Efter teksten:] Peter Nansen. Fuld visning af teksten på: Internet Archive
1909 i: Samlede Skrifter [3s203] Senere udgave: Fru Beate. Et novellistisk Forstudie til Judiths Ægteskab. Fragment (1896). Side [203]-14
Noter
del af: Tilskueren
se også: Judiths Ægteskab
Note side [76]: En novellistisk Forstudie til Judiths Ægteskab. Fragment. (1896).
Oprindelig trykt i: Tilskueren, 1898, side 1001-08, med undertitlen: En novellelistisk Forstudie til Judiths Ægteskab. (1896.) Fragment.
1909 i: Samlede Skrifter [3s215] Senere udgave: Borgmesterens Vinterfrakke. Side [215]-24
Noter
del af: Politiken
Trykt i: Politikens Julenummer 25-12-1897.
1909 i: Samlede Skrifter [3s225] Senere udgave: Fra Lazarettet. Side [225]-29
Noter
del af: Hver 8. Dag
Oprindelig trykt i: Hver 8. Dag, 8-10-1897, side 17-18.
1909 i: Samlede Skrifter [3s231] Senere udgave: Simulanten. Side [231]-36
1909 i: Samlede Skrifter [3s237] Senere udgave: I de lyse Nætter. Side [237]-41
Noter
del af: Juleroser
Oprindelig trykt i: Juleroser, 1894.
Nansen, Peter et Jacques Monnier: Opportune. Comédie en 1 acte, en prose. ♦ Paris, P.-V. Stock, 1904. 32 sider (1904, dramatik)
af Jacques Monnier (1871-1917, sprog: fransk)
Nansen, Peter: [indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s371]] Af "Julies Dagbog". (1893). Side 371-79 (1905, novelle(r)) 👓
Detaljer
1893 1. udgave: Julies Dagbog. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1893. 274 sider
Nansen, Peter: [indgår i antologien: Yngre danske Digtere [s369]] Offer og Accidenser. (Af "Korte Veje", Scener og Smaahistorier, 1890). Side 369-70 (1905, novelle(r)) 👓
Detaljer
1890 indgår i: Korte Veje [s145] 1. udgave: Offer og Accidenser. Side [145]-47
Nansen, Peter: En Bryllupsaften. Lystspil i en Akt. ♦ Gyldendal, 1906. 32 sider. Pris: kr. 0,60 (1906, dramatik)
Detaljer
1890 indgår i: Korte Veje [s087] 1. udgave: En Bryllupsaften. Lystspil i 1 Akt. Side [87]-127
Noter
Horsens Avis 19-2-1906, side 2 [Anmeldelse] Mediestream
(oversætter) Tavaststjerna, Karl A.: Strænge Tider. Autoriseret Oversættelse ved Peter Nansen. ♦ Gyldendal, 1907. 188 sider + portræt. (Af "Gyldendals Bibl.") (1907, roman) EMP3610
serietitel: Gyldendals Bibliothek for Hjemmet
Detaljer
af Karl August Tavaststjerna (1860-1898, sprog: svensk)
1893 1. udgave: Strænge Tider. Fortælling fra Finlands sidste Nødaar. Autoriseret Overs. ved Peter Nansen. ♦ 1893. 295 sider, 1 portræt
Nansen, Peter: Samlede Skrifter. ♦ Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1908-09. 1.-3. Bind, (354 [1]) + (274 [1]) + (321 + [3]) sider. Pris: kr. 9,00. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, København) (1908-09, samling) 👓
Detaljer
1909 Samlede Skrifter. Bind 3 Senere udgave: Samlede Fortællinger og Skitser. ♦ Gyldendal, 1909. 267 + [5] sider
1917 Senere udgave: Samlede Skrifter. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1917. Bind 1-3, (356 + [4] + indklæbet portrættavle) + (270 + [2]) + (309 + [7] + indklæbet portrættavle) sider
1920 Senere udgave: Samlede Skrifter. 3. Udg. ♦ Gyldendal, 1920. Bind 1-3, (354 + [2] + 2 portrættavler) + (270 + [2]) + (309 + [3]) sider. Pris: kr. 28,00
Noter
Udkom i 30 hefter.
Første Bind, side [275]: Indholdsfortegnelse [efterfulgt af note om teksternes udgaver og oplag].
Andet Bind, side [355]: Indholdsfortegnelse [efterfulgt af note om teksternes udgaver og oplag].
Fuld visning (Første Bind) på: Arkiv for Dansk Litteratur
Fuld visning (Andet Bind) på: Arkiv for Dansk Litteratur
Indhold
1893 1. udgave: Julies Dagbog. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1893. 274 sider
1894 1. udgave: Maria. En Bog om Kærlighed. ♦ P.G. Philipsens Forlag, 1894. 160 sider
1895 1. udgave: Guds Fred. ♦ P.G. Philipsen, 1895. 199 sider
1891 1. udgave: Et Hjem. Fortælling. ♦ Schubothe, 1891. 151 sider
1892 1. udgave: Fra Rusaaret. Breve til og fra stud. jur. Emil Holm ved P. Nansen. ♦ Schubothes Forlag, 1892. [4] + 183 sider
1898 1. udgave: Judiths Ægteskab. ♦ Gyldendal, 1898. 193 sider
Noter
Tredie Bind, side [323-25]: Indholdsfortegnelse [efterfulgt af note om teksternes udgaver og oplag].
Fuld visning (Tredie Bind) på: Arkiv for Dansk Litteratur
1883 indgår i: Unge Mennesker [a] 1. udgave: Ansigt til Ansigt. Side [5]-20
1883 indgår i: Unge Mennesker [b] 1. udgave: Fra et Dødsleje. Side [21]-42
1883 indgår i: Unge Mennesker [c] 1. udgave: Kærlighed. Side [43]-56
1883 indgår i: Unge Mennesker [d] 1. udgave: Ægypteres Gæstebud. Side [57]-76
1883 indgår i: Unge Mennesker [e] 1. udgave: »En famille«. Side [77]-98
1883 indgår i: Unge Mennesker [g] 1. udgave: Kornmod. Side [99]-121
1883 indgår i: Unge Mennesker [h] 1. udgave: Aftenvisiter. Side [123]-42
1883 indgår i: Unge Mennesker [i] 1. udgave: Den sidste. Side [143]-164
1890 indgår i: Korte Veje [s001] 1. udgave: En Sejltur. Side [1]-25
[3s115] Nansen, Peter: Af en Forelskets Dagbog. Kærlighedsvers i Prosa. Side [115]-19 (1909, novelle(r))
1890 indgår i: Korte Veje [s027] 1. udgave: Af en Forelskets Dagbog. Kærlighedsvers i Prosa. Side [27]-37
1890 indgår i: Korte Veje [s039] 1. udgave: Et Juleæventyr. Side [39]-48
1890 indgår i: Korte Veje [s049] 1. udgave: Juletræet. Side [49]-55
1890 indgår i: Korte Veje [s057] 1. udgave: Frk. Mimi. (1ste Kys). Side [57]-67
1890 indgår i: Korte Veje [s069] 1. udgave: Balpassiar. (2det Kys). Side [69]-78
1890 indgår i: Korte Veje [s079] 1. udgave: Aftenstemning. (3die Kys). Side [79]-85
Noter
I indholdsfortegnelsen er startsiden anført som: 144.
1890 indgår i: Korte Veje [s131] 1. udgave: Foraarssol. Side [131]-34
1890 indgår i: Korte Veje [s135] 1. udgave: Ung Pige. Side [135]-37
1890 indgår i: Korte Veje [s138] 1. udgave: Kanariefuglen. Side [138]-40
1890 indgår i: Korte Veje [s141] 1. udgave: Før Ballet. Side [141]-44
1890 indgår i: Korte Veje [s145] 1. udgave: Offer og Accidenser. Side [145]-47
Noter
I indholdsfortegnelsen er titlen anført som: Offer og Akcidenser.
1890 indgår i: Korte Veje [s148] 1. udgave: For god. Side [148]-50
1890 indgår i: Korte Veje [s151] 1. udgave: Et Barndomsminde. Side [151]-54
1890 indgår i: Korte Veje [s155] 1. udgave: En Afbrydelse. Side [155]-57
1890 indgår i: Korte Veje [s158] 1. udgave: Spøgelser. Side [158]-61
1890 indgår i: Korte Veje [s162] 1. udgave: Foraar i Sne. Side [162]-65
1899 1. udgave: Troskabsprøven. Smaa Historier. ♦ København, Gyldendalske Boghandels Forlag (F. Hegel & Søn), 1899. 159 sider. (Trykkeri: Trykt hos J. Jørgensen & Co. (M.A. Hannover))
1899 indgår i: Troskabsprøven [s007] 1. udgave: Troskabsprøven. Side [7]-31
1899 indgår i: Troskabsprøven [s033] 1. udgave: Det oplyste Vindue. Side [33]-54
1899 indgår i: Troskabsprøven [s055] 1. udgave: Fru Walthers Riddere. Side [55]-74
[3s203] Nansen, Peter: Fru Beate. Et novellistisk Forstudie til Judiths Ægteskab. Fragment (1896). Side [203]-14 (1909, novelle(r))
1899 indgår i: Troskabsprøven [s075] 1. udgave: Fru Beate. Side [75]-98
1899 indgår i: Troskabsprøven [s099] 1. udgave: Borgmesterens Vinterfrakke. Side [99]-119
1899 indgår i: Troskabsprøven [s121] 1. udgave: Fra Lazarettet. Side [121]-31
1899 indgår i: Troskabsprøven [s133] 1. udgave: Simulanten. Side [133]-46
1899 indgår i: Troskabsprøven [s147] 1. udgave: I de lyse Nætter. Side [147]-59
illustrationer i periodicum: Gerhard Heilmann (1859-1946)
Noter
del af: Politiken
Trykt i: Politiken, Julen 1901 (24-12-1901). Med friser af Gerh. Heilmann.
1884 1. udgave: Kammerater. Dramatisk Situation. ♦ Kjøbenhavn, Andr. Schous Forlag, 1884. 31 sider
1890 indgår i: Korte Veje [s087] 1. udgave: En Bryllupsaften. Lystspil i 1 Akt. Side [87]-127
1908 1. udgave: Kurrer paa Traaden. Telefon-Samtale. ♦ Fr. Bagges Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1908. 39 sider
Nansen, Peter: Kurrer paa Traaden. Telefon-Samtale. ♦ Fr. Bagges Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1908. 39 sider (1908, dramatik)
del af: Juleroser
Detaljer
1909 i: Samlede Skrifter [3s303] Senere udgave: Kurrer paa Traaden. Telefon-Samtale. Side [303]-21
1909 Senere udgave: Kurrer paa Traaden. ♦ Gyldendal, 1909. [2] + 21 sider
Noter
Trykt som Manuskript for Venner. Trykt i 150 eksemplarer på håndgjort hollandsk papir.
På smudstitelbladet: Med de bedste Jule- og Nytaars-Ønsker. Julen 1908. Betty og Peter Nansen.
Også trykt i: Juleroser, 1908.
Karin Bang: Lykkens kælebarn. En biografi om Peter Nansen. Gyldendal, 2011. Bind 1-2: bind 2, side 644-46.
Nansen, Peter: Fra Rusaaret. ♦ Gyldendal, 1909. 108 sider. (Gyldendals Bibliothek. Kronebog) (1909, roman)
serietitel: Gyldendals Bibliothek. Kronebog
Detaljer
1892 1. udgave: Fra Rusaaret. Breve til og fra stud. jur. Emil Holm ved P. Nansen. ♦ Schubothes Forlag, 1892. [4] + 183 sider
Noter
Serietitlen fremgår af omslaget.
Detaljer
1908 1. udgave: Kurrer paa Traaden. Telefon-Samtale. ♦ Fr. Bagges Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1908. 39 sider
Nansen, Peter: Maria. En Bog om Kærlighed. 7. Udg. ♦ Gyldendal, 1909. 164 sider. Pris: kr. 2,50 (1909, roman)
Detaljer
1894 1. udgave: Maria. En Bog om Kærlighed. ♦ P.G. Philipsens Forlag, 1894. 160 sider
Detaljer
1908-09 Samlede Skrifter. Bind 3 1. udgave: Samlede Skrifter. ♦ Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1908-09. 1.-3. Bind, (354 [1]) + (274 [1]) + (321 + [3]) sider. Pris: kr. 9,00. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, København)
Noter
Separat udgave af Samlede Skrifter, bind 3, dog uden de dramatiske arbejder.
(udgiver) Bang, Herman: Værker i Mindeudgave. [Udgivet af Johan Knudsen og Peter Nansen]. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 1.-6. Bind, 512 + 628 + 564 + 448 + 512 + 414 sider (1912, samling) 👓
Detaljer
af Herman Bang (1857-1912)
udgiver: Johan Knudsen, f 1865 (1865-1942)
Noter
Udkom i 40 hefter. Med portrættavle.
Upagineret side: [Forord, signeret Marts 1912, Johan Knudsen, Peter Nansen].
2. Oplag, 1920-21.
Fuld visning af teksten (bind 1) på: Det kgl. Bibliotek. Arkiv for Dansk Litteratur
Fuld visning af teksten (bind 2) på: Det kgl. Bibliotek. Arkiv for Dansk Litteratur
Fuld visning af teksten (bind 3) på: Det kgl. Bibliotek. Arkiv for Dansk Litteratur
Fuld visning af teksten (bind 4) på: Det kgl. Bibliotek. Arkiv for Dansk Litteratur
Fuld visning af teksten (bind 5) på: Det kgl. Bibliotek. Arkiv for Dansk Litteratur
Fuld visning af teksten (bind 6) på: Det kgl. Bibliotek. Arkiv for Dansk Litteratur
Fuld visning af teksten (Første Bind, Andet Oplag) på: Internet Archive
Indhold
af Herman Bang (1857-1912)
1886 indgår i: Stille Eksistenser [s167] 1. udgave: Ved Vejen. Til Vilhelm Möller. Side [167]-403
af Herman Bang (1857-1912)
1898 1. udgave: Det hvide Hus. ♦ København, Det Schubotheske Forlag - J.L. Lybecker og E.A. Hirschsprung, 1898. [3] 156 [1] sider
af Herman Bang (1857-1912)
1901 1. udgave: Det graa Hus. Portrætet tegnet af P. S. Krøyer. ♦ København, Det Schubotheske Forlag - J.L. Lybecker og E.A. Hirschsprung, 1901. 242 [1] sider. Pris: kr. 4,00
af Herman Bang (1857-1912)
1902 1. udgave: Sommerglæder. Illustrationerne af Hans Tegner. ♦ København, Det nordiske Forlag (Ernst Bojesen), 1902. 169 sider, illustreret. Pris: kr. 25,00
[2] Bang, Herman: Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1912. 618 sider. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, Kjøbenhavn) (1912, novelle(r))
af Herman Bang (1857-1912)
1916 Senere udgave: Fortællinger. ♦ Kjøbenhavn og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1916. 626 sider
1920 Senere udgave: Fortællinger. 3. Udg. ♦ Gyldendal, 1920. 628 sider. Pris: kr. 9,00
Noter
Side [627--28]: Indhold [Med angivel af hvilken samling hver enkelt novelle stammer fra, indholdsfortegnelsen efterfølges om note om de omtalte udgaver].
Side [628], uddrag af noten om de i indholdsfortegnelsen nævnte udgaver: De 21 første Fortællinger i nærværende Bind er trykt efter det af Herman Bang selv i 1899 besørgede Bind Udvalgte Fortællinger ...
af Herman Bang (1857-1912)
1880 indgår i: Tunge Melodier [s091] 1. udgave: Stille Existenser. Side [91]-102
af Herman Bang (1857-1912)
1883 indgår i: Præster [s104] 1. udgave: "Frøkenen". Side 104-[13]
af Herman Bang (1857-1912)
1899 indgår i: Udvalgte Fortællinger [s013] 1. udgave: Den sidste Aften. Side [13]-19
af Herman Bang (1857-1912)
1880 indgår i: Tunge Melodier [s051] 1. udgave: Fragment. Side [51]-59
af Herman Bang (1857-1912)
1880 [Kapitel II] indgår i: Tunge Melodier [s149] 1. udgave: Kvindehistorier. [Kapitel] I-II. Side [149]-84
af Herman Bang (1857-1912)
1880 [Kapitel III] indgår i: Tunge Melodier [s001] 1. udgave: Fortællinger fra Skumringen. [Kapitel] I-III. Side [1]-49
af Herman Bang (1857-1912)
1883 indgår i: Præster [s019] 1. udgave: Ve den, for hvem Forargelsen kommer. Side 19-25
af Herman Bang (1857-1912)
1883 indgår i: Præster [s026] 1. udgave: Genstridige Sind. Side 26-40
af Herman Bang (1857-1912)
1880 [Kapitel 2] indgår i: Tunge Melodier [s061] 1. udgave: Fra Kirken. Side [61]-89
af Herman Bang (1857-1912)
1883 indgår i: Præster [s127] 1. udgave: Kærlighed. Side 127-33
af Herman Bang (1857-1912)
1883 indgår i: Præster [s053] 1. udgave: Elna. Side 83-94
af Herman Bang (1857-1912)
1885 indgår i: Excentriske Noveller [s001] 1. udgave: Franz Pander. Side [1]-29
af Herman Bang (1857-1912)
1885 indgår i: Excentriske Noveller [s031] 1. udgave: Fratelli Bedini. Side [31]-75
af Herman Bang (1857-1912)
1885 indgår i: Excentriske Noveller [s077] 1. udgave: Charlot Dupont. Side [77]-136
af Herman Bang (1857-1912)
1890 1. udgave: Les quatre Diables. Excentrisk Novelle. »Københavns« Feuilleton. ♦ København, Trykt hos O.C. Olsen & Co. [ikke i boghandlen], 1890. 99 sider
af Herman Bang (1857-1912)
1886 indgår i: Stille Eksistenser [s035] 1. udgave: Enkens Søn. Til Frederik Bjering. Side [35]-61
af Herman Bang (1857-1912)
1886 indgår i: Stille Eksistenser [s063] 1. udgave: Hendes Højhed. Til Max Eisfeld. Side [63]-166
af Herman Bang (1857-1912)
1890 indgår i: Under Aaget [s025] 1. udgave: En dejlig Dag. Fortælling fra en Krog i Livet. Side [25]-102
af Herman Bang (1857-1912)
1890 indgår i: Under Aaget [s103] 1. udgave: Irene Holm. Side [103]-30
af Herman Bang (1857-1912)
1890 indgår i: Under Aaget [s131] 1. udgave: Frøken Caja. Side [131]-92
af Herman Bang (1857-1912)
1899 indgår i: Udvalgte Fortællinger [s411] 1. udgave: Gennem Rosenborg Have. Side [411]-12
af Herman Bang (1857-1912)
1899 indgår i: Liv og Død [s-002] 1. udgave: En Fortælling om Lykken. Side [-2]-58
Noter
Side [392]-93: Som Præludium til, som Motto for de tre følgende Fortællinger, der udkom under Fællestitlen Liv og Død, var trykt foran i Bogen nedenstaaende Brudstykke af den mellemste Fortælling, En Fortælling om Elskov.
Side [394] foran titlen: Til Valdemar Brummerstedt.
af Herman Bang (1857-1912)
1899 indgår i: Liv og Død [s059] 1. udgave: En Fortælling om Elskov. Side [59]-[120]
Noter
Foran titlen: Til E. Aage Hirschsprung.
af Herman Bang (1857-1912)
1899 indgår i: Liv og Død [s121] 1. udgave: En Fortælling om dem der skal dø. Side [121]-[39]
Noter
Foran titlen: Til Firtz Boesen.
af Herman Bang (1857-1912)
1902 indgår i: Ravnene [s001] 1. udgave: Ravnene. Side [1]-121
Noter
Foran titlen: Til Johannes Nielsen.
af Herman Bang (1857-1912)
1901 indgår i antologien: Juleroser 1901 [s019] 1. udgave: En Julegave. Novelle af Herman Bang. Med Tegninger af Frants Henningsen. Side [19-25]
Noter
Foran titlen: Til Alexandra Thaulow.
af Herman Bang (1857-1912)
1907 indgår i: Sælsomme Fortællinger [s001] 1. udgave: "Barchan er død" -. Side [1]-30
Noter
Side [559]: [Fortale til de tre efterfølgende Fortællinger, der udkom under Fællestitlen Sæmme Fortællinger].
Foran titlen: Til Ossip Ssemjonowitsch Melnik.
af Herman Bang (1857-1912)
1907 indgår i: Sælsomme Fortællinger [s031] 1. udgave: Men du skal mindes mig. Side [31]-55
Noter
Foran titlen: Til Mme Bertha Wasbutzki.
af Herman Bang (1857-1912)
1907 indgår i: Sælsomme Fortællinger [s057] 1. udgave: Stærkest -. Side [57]-145
Noter
Foran titlen: Til Grev Maurice Prozor.
af Herman Bang (1857-1912)
1880 1. udgave: Haabløse Slægter. Roman. ♦ Kjøbenhavn, forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1880. 601 sider
af Herman Bang (1857-1912)
1887 1. udgave: Stuk. Af Herman Bang. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1887. 396 sider. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
af Herman Bang (1857-1912)
1889 1. udgave: Tine. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af I.H. Schubothes Boghandel, 1889. xix + 287 [1] sider
af Herman Bang (1857-1912)
1896 1. udgave: Ludvigsbakke. Roman. ♦ København, Det Schubotheske Forlag - Lybecker & Hirschsprung, 1896. 411 sider
af Herman Bang (1857-1912)
1904 1. udgave: Mikaël. ♦ København - Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1904. [1] 379 [1] sider. Pris: kr. 5,75
af Herman Bang (1857-1912)
1906 1. udgave: De uden Fædreland -. ♦ København og Kristiania, Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1906. 511 sider. Pris: kr. 7,50
af Herman Bang (1857-1912)
1889 [Uddrag] 1. udgave: Digte. Af Herman Bang. ♦ København, Forlagt af J.H. Schubothes Boghandel, 1889. 118 [2] sider. Pris: kr. 2,50. (Trykkeri: Trykt hos Nielsen & Lydiche)
af Herman Bang (1857-1912)
af Herman Bang (1857-1912)
1891 indgår i: To Sørgespil [s007] 1. udgave: Brødre. Et Sørgespil i en Akt. Side [7]-61
af Herman Bang (1857-1912)
1891 indgår i: To Sørgespil [s063] 1. udgave: Naar Kærligheden dør -. Et Sørgespil i en Akt. Side [63]-99
af Herman Bang (1857-1912)
Noter
Oprindelig udgivet 1891.
af Herman Bang (1857-1912)
Noter
Oprindelig udgivet 1892, i folkebibliotekerne opstillet under klassemærket: 77.09 (Teaterhistorie i alm.).
(oversætter) Schnitzler, Arthur: Anatol. Fem Enaktere. Aut. Oversættelse ved Peter Nansen. (Særtr. af "Tilskueren"). ♦ Gyldendal, 1913. 72 sider (1913, dramatik)
Detaljer
af Arthur Schnitzler (1862-1931, sprog: tysk)
Noter
Hertil er udkommet: Karin Bang og Ernst-Ullrich Pinkert: "Oversættelsen er mindst lige så god som originalen". Peter Nansens Anatol-oversættelse. Center for Østrigsk-Nordiske Kulturstudier, Roskilde Universitetscenter, 2008. Karin Bang
Politiken 22-11-1913, Kroniken [Anmeldelse af Kai Friis-Møller].
Indhold
af Arthur Schnitzler (1862-1931, sprog: tysk)
Noter
del af: Tilskueren
Trykt i Tilskueren 1912, II, side 256-69.
af Arthur Schnitzler (1862-1931, sprog: tysk)
oversat af Anonym
Noter
del af: Illustreret Tidende
del af: Tilskueren
Trykt i Illustreret Tidende 1896-97, side 392-93.
Trykt i Tilskueren, 1912, II, side 491-500. Oversat af Peter Nansen.
af Arthur Schnitzler (1862-1931, sprog: tysk)
Noter
del af: Tilskueren
Trykt i Tilskueren 1913, side 12-25.
af Arthur Schnitzler (1862-1931, sprog: tysk)
Noter
af Arthur Schnitzler (1862-1931, sprog: tysk)
Noter
Nansen, Peter: Brødrene Menthe. ♦ Fr. Bagges Kgl. Hofbogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1915. 188 sider (1915, roman)
Detaljer
1916 Senere udgave: Brødrene Menthe. ♦ København, Gyldendalske Boghandel Nordisk Forlag, 1916. 199 sider
Noter
Trykt som Manuskript. Trykt i 175 nummererede eksemplarer.
Med 1 portræt.
Karin Bang: Lykkens kælebarn. En biografi om Peter Nansen. Gyldendal, 2011. Bind 1-2: Bind 2, side 750-56.
Nansen, Peter: Brevet, der ikke blev aabnet. ♦ Forlagstrykkeriet [ie: Gyldendal] [ikke i boghandlen], 1915. 32 sider (1915, novelle(r))
del af: Tilskueren
Detaljer
1917 indgår i: Livets Lyst [b] Senere udgave: Brevet, der ikke blev aabnet
Noter
Oprindelig trykt i: Tilskueren, 1915, bind 2, side 177-206.
Nansen, Peter: Brødrene Menthe. ♦ København, Gyldendalske Boghandel Nordisk Forlag, 1916. 199 sider (1916, roman)
Detaljer
1915 1. udgave: Brødrene Menthe. ♦ Fr. Bagges Kgl. Hofbogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1915. 188 sider
Noter
4. Oplag (5. tus.), 1916.
del af: Sort paa Hvidt
del af: Sort paa Hvidt
Nansen, Peter: Æventyr om smaa og store. ♦ Kjøbenhavn, Henrik Koppels Forlag, 1917. 155 + [3] sider (1917, novelle(r)) 👓
Detaljer
Noter
Titelbladets bagside: Oplag: 2700 Ekspl.
Side [5]-6: Kære Esther! [Forord, signeret: 7. November 1917, Din Fader].
2. Oplag [(4. tus.)], 1917.
Politiken 9-12-1917, side 13 [Anmeldelse, signeret S.L.].
Karin Bang: Lykkens kælebarn. En biografi om Peter Nansen. Gyldendal, 2011. Bind 1-2: Bind 2, side 821-23.
Indhold
Noter
del af: Pressens Magasin
Trykt i: Pressens Magasin, 1917, nr. 19, side 3-15.
Noter
del af: Danmark
Trykt i: Danmark. Illustreret Almanak 1917, side 26-32, illustreret af Erik Henningsen. Erik Henningsen
[d] Nansen, Peter: En gammel Konge, en stor Digter og en lille Pige. Side [127]-37 (1917, novelle(r))
Noter
del af: Tilskueren
Oprindelig trykt i: Tilskueren, 1916, bind 1, side 505-08.
Noter
del af: Illustreret Tidende
Oprindelig trykt i: Illustreret Tidende, 1917, side 231.
Detaljer
Noter
Karin Bang: Lykkens kælebarn. En biografi om Peter Nansen. Gyldendal, 2011. Bind 1-2: Bind 2, side 816-21.
1.-6. Tusinde, 1917.
Ekstra Bladet 3-10-1917 [Anmeldelse, signeret F.O.]. Frejlif Olsen
Sort paa Hvidt, 1.årgang, nr 2 (17-10-1917) [Anmeldelse, signeret Th.B.]. Thorkil Barfod
Tilskueren 1917, andet halvbind, side 444-45 [Anmeldelse af Hans Brix]. Hans Brix
Politiken 5-10-1917, Kroniken [Anmeldelse af Georg Brandes]. Georg Brandes
Indhold
1915 1. udgave: Brevet, der ikke blev aabnet. ♦ Forlagstrykkeriet [ie: Gyldendal] [ikke i boghandlen], 1915. 32 sider
Noter
del af: Tilskueren
Oprindelig trykt i: Tilskueren, 1917, bind 2, side 106-25, med undertitlen: Pastor Johannes Borchs Livsberetning.
Noter
del af: Pressens Magasin
Trykt i: Pressens Magasin, 1916, Nr. 2 (15-7-1916), side [5]-23.
Nansen, Peter: Samlede Skrifter. 2. Udg. ♦ Gyldendal, 1917. Bind 1-3, (356 + [4] + indklæbet portrættavle) + (270 + [2]) + (309 + [7] + indklæbet portrættavle) sider (1917, samling)
Detaljer
1908-09 1. udgave: Samlede Skrifter. ♦ Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1908-09. 1.-3. Bind, (354 [1]) + (274 [1]) + (321 + [3]) sider. Pris: kr. 9,00. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, København)
del af: Pressens Magasin
Detaljer
Noter
Trykt i Pressens Magasin, 1917, Nr. 5 (1-3-1917), side [3]-8.
del af: Vor Tid
Detaljer
Noter
Trykt i: Vor Tid, 1918, side 661-63.
del af: Vor Tid
Detaljer
Noter
Trykt i: Vor Tid, 1918, side 353-56.
Detaljer
1893 1. udgave: Julies Dagbog. ♦ Kjøbenhavn, P.G. Philipsens Forlag, 1893. 274 sider
del af: Tilskueren
Detaljer
Noter
Trykt i: Tilskueren, 1918, bind 1, side 448-53.
Nansen, Peter: Udsigtsbænken. trykt i: Karin Bang: Denne yndige lille By. Peter Nansen og Mariager, 2006, side 45-81 (1918, dramatik)
Detaljer
Noter
Skrevet 1918, aldrig opført. Manuskript på på Det kgl. Bibliotek.
Karin Bang: Lykkens kælebarn. En biografi om Peter Nansen. Gyldendal, 2011. Bind 1-2: Bind 2, side 845-47.
Detaljer
Noter
Note på upagineret side [159]: Disse Noveller er skrevne i Vinteren 1917 til Foraaret 1918.
[Nyt Oplag] (4. tus.), 1918.
Indhold
Nansen, Peter: Samlede Skrifter. 3. Udg. ♦ Gyldendal, 1920. Bind 1-3, (354 + [2] + 2 portrættavler) + (270 + [2]) + (309 + [3]) sider. Pris: kr. 28,00 (1920, samling)
Detaljer
1908-09 1. udgave: Samlede Skrifter. ♦ Gyldendalske Boghandel - Nordisk Forlag, 1908-09. 1.-3. Bind, (354 [1]) + (274 [1]) + (321 + [3]) sider. Pris: kr. 9,00. (Trykkeri: Forlagstrykkeriet, København)
Nansen, Peter: [indgår i antologien: Rigtige Julehistorier [1s053]] Et Juleæventyr (1948, novelle(r))
Detaljer
1890 indgår i: Korte Veje [s039] 1. udgave: Et Juleæventyr. Side [39]-48
Nansen, Peter: [indgår i antologien: De bedste Julehistorier af danske Forfattere [s053]] Et Juleæventyr. Side 53-56 (1975, novelle(r)) 👓
Detaljer
1890 indgår i: Korte Veje [s039] 1. udgave: Et Juleæventyr. Side [39]-48
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Peter Nansen: Kammerater dramatisk Situation af Peter Nansen | (premiere 12-03-1884 på Casino) |
(oversætter) Andréa Lystspil i 5 Akter (6 Afdelinger) af Victorien Sardou. Oversat af Fritz Abrahams [til Dagmarteatret:] Oversat af Peter Nansen af Victorien Sardou (1831-1908, sprog: fransk)
oversat af Fritz Abrahams (1841-1881)
| (premiere 28-12-1881 på Folketeatret) |
(oversætter) Udsigter Lystspil i 1 Akt af Paul Bilhaud. Oversat af Peter Nansen af Paul Bilhaud (f. 1854, sprog: fransk)
| (premiere 02-01-1886 på Dagmarteatret) |
(oversætter) En Pariser Lystspil i 3 Akter af Edmond Gondinet. Oversat af Einar Christiansen. [På Dagmarteatret:] fri Fordanskning ved Edvard Brandes og Peter Nansen under titlen: Kjøbenhavn-Vordingborg af Edmond Gondinet (1828-1888, sprog: fransk)
oversat af Einar Christiansen (1861-1939)
oversat af Edvard Brandes (1847-1931)
| (premiere 16-10-1886 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 11) |
(oversætter) Er der Nogen? Lystspil i 1 Akt, frit efter Pierre Valdagnes, ved Peter Nansen af Pierre Valdagne (1854-1937, sprog: fransk)
| (premiere 20-10-1886 på Casino) |
Peter Nansen: Pr. Kongebrev Farce med Sange og Kor i 5 Akter af Charles Kjerulf og Peter Nansen af Charles Kjerulf (1858-1919)
| (premiere 24-10-1886 på Casino) |
(tekst) Pigernes Jens Kantonnements-Farce i 5 Akter (7 Afdelinger) af Forfatterne til »Pr. Kongebrev« [ie: Charles Kjerulf og Peter Nansen]. Musiken af Jens Kok [ie: Charles Kjerulf] musik og tekst af Charles Kjerulf (1858-1919)
| (premiere 30-09-1888 på Casino) |
(oversætter) Svigermo'r Lystspil i 3 Akter af Victorien Sardou og Deslandes. Oversat af Peter Nansen af Victorien Sardou (1831-1908, sprog: fransk)
af Raimond Deslandes (1825-1890, sprog: fransk)
| (premiere 19-03-1890 på Folketeatret) |
(oversætter) Toupinels Enker Lystspil i 3 Akter af Alexandre Bisson. Oversat af Peter Nansen af Alexandre Bisson (1848-1912, sprog: fransk)
| (premiere 14-01-1891 på Folketeatret) |
(oversætter) Thérèse Raquin Skuespil i 4 Akter af Émile Zola. Oversat af Peter Nansen af Émile Zola (1840-1902, sprog: fransk)
| (premiere 25-04-1891 af Studentersamfundets fri Teater) |
Peter Nansen: En Bryllupsaften Lystspil i 1 Akt af Peter Nansen | (premiere 09-03-1893 på Folketeatret premiere 30-09-1901 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 11) |
(oversætter) Kameliadamen Folkeskuespil i 5 Akter af Alexandre Dumas fils. Oversat af Peter Nansen [Til Dagmarteatret:] Oversat af Bodil Hammerich [På Odense Teater:] Oversat af Paul Sarauw [På Folketeatret fra 1935:] Ny oversættelse og bearbejdelse af Otto Jacobsen og Paul Sarauw af Alexandre Dumas, f 1824 (1824-1895, sprog: fransk)
oversat af Bodil Hammerich (1876-1942)
oversat af Paul Sarauw (1883-1959)
oversat af Otto Jacobsen, f 1870 (1870-1939)
| (premiere 02-10-1891 på Casino) |
(oversætter) Nesle-Taarnet Skuespil i 5 Akter af Alexandre Dumas og Frédéric Gaillardet. Oversat af Peter Nansen af Alexandre Dumas, f 1802 (1802-1870, sprog: fransk)
af Frédéric Gaillardet (1808-1882, sprog: fransk)
| (premiere 03-01-1892 på Casino) |
(oversætter) Columbus historisk Folkeskuespil i 5 Akter, oversat og bearbejdet efter Eugène Mestépè og E. Barré, af Peter Nansen, de indlagte Sange af Holger Drachmann til Musik af P.E. Lange-Müller. Balletmusik af Carl Gottschalksen af Eugène Mestépès (f. 1821, sprog: fransk)
af E. Barré (sprog: fransk)
sange af Holger Drachmann (1846-1908)
af P.E. Lange-Müller (1850-1926)
af Carl Gottschalksen (1854-1939)
| (premiere 13-11-1892 på Casino) |
Peter Nansen: Judiths Ægteskab Skuespil i 5 Akter og Prolog af Peter Nansen. Musik af Fini Henriques musik af Fini Henriques (1867-1940)
| (premiere 15-12-1898 af Studentersamfundets fri Teater) |
(oversætter) Lad os skilles ad! Lystspil i 3 Akter af V. Sardou og E. de Najac. Frit oversat af Erik Bøgh [Paa Dagmarteatret:] i Oversættelse af Peter Nansen under Titlen: Lad os skilles. [Paa Folketeatret fra 31-3-1906:] i delvis ny Oversættelse ved L.C. Nielsen [På Betty Nansen:] Oversættelse af Peter Nansen af Victorien Sardou (1831-1908, sprog: fransk)
af Emile de Najac (1828-1889, sprog: fransk)
oversat af Erik Bøgh (1822-1899)
oversat af L.C. Nielsen (1871-1930)
| (premiere 07-10-1881 på Casino) |
(oversætter) Gertrud Skuespil i 3 Akter (5 Afdelinger) af Hjalmar Søderberg. Oversat af Peter Nansen af Hjalmar Söderberg (1869-1941, sprog: svensk)
| (premiere 13-02-1907 på Folketeatret) |
(oversætter) Den ukendte Gæst Lystspil i 3 Akter af Tristan Bernard. Oversat af Peter Nansen af Tristan (Paul) Bernard (1866-1947, sprog: fransk)
| (premiere 31-08-1910 på Dagmarteatret) |
Peter Nansen: Et lykkeligt Ægteskab Lystspil i 4 Akter efter Peter Nansens Fortælling »Et Hjem« ved Olga Eggers og Peter Nansen bearbejdelse af Olga Eggers (1875-1945)
| (premiere 24-10-1911 på Dagmarteatret) |
(oversætter) De fem Frankfurtere Lystspil i 3 Akter af Carl Rössler. Oversat af Julia Koppel og Peter Nansen af Carl Rössler (1864-1948, sprog: ukendt)
oversat af Julia Koppel (f. 1876)
| (premiere 14-11-1912 på Det ny Teater) |
(oversætter) Afskeds-Souper Lystspil i 1 Akt af Arthur Schnitzler. Oversættelse: Peter Nansen af Arthur Schnitzler (1862-1931, sprog: tysk)
| (premiere 22-02-1914 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 0, 1889-1975: 5) |
(oversætter) Anatol tre Lystspil af Arthur Schnitzler. Oversat af Peter Nansen [Til TV bearbejdet af Anton Svendsen, de fire enaktere: Episode, Jule-Indkøb, Afskeds Souper og Anatols Bryllupsmorgen, sammenlagt til eet stykke] af Arthur Schnitzler (1862-1931, sprog: tysk)
| (premiere 17-05-1919 på Dagmarteatret) |
(oversætter) Faderen Skuespil i 3 Akter af August Strindberg. Oversat af Axel Lundegård [På Odense Teater:] Sørgespil i 3 Akter. Oversat af Peter Nansen [På Det kgl. Teater:] Oversættelse: Sven Lange [Til Det danske Teater:] Oversættelse: Sven Holm af August Strindberg (1849-1912, sprog: svensk)
oversat af Axel Lundegård (1861-1930, sprog: svensk)
oversat af Sven Lange (1868-1930)
oversat af Sven Holm (1940-2019)
| (premiere 14-11-1887 på Casino premiere 10-05-1950 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 5) |
(oversætter) Ørneungen Historisk Drama i 5 Akter af Edmond Rostand. Oversat af professor Peter Nansen af Edmond Rostand (1868-1918, sprog: fransk)
| (premiere 14-08-1921 på Dagmarteatret) |
(oversætter) Literatur lystspil i 1 akt af Arthur Schnitzler. Oversættelse: Emmy Drachmann [På Det intime Teater:] Oversat af Peter Nansen [På Casinos lille Teater:] Oversat af Peter Nansen af Arthur Schnitzler (1862-1931, sprog: tysk)
oversat af Emmy Drachmann (1854-1928)
| (premiere 11-05-1902 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 16) |
Peter Nansen: Kurrer paa Traaden Telefon-Samtale. Af Peter Nansen | (premiere 02-07-1927 på Radio) |
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.
Anvendte symboler