Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Edmond Rostand (1868-1918)

Sprog: fransk

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Dramatik Rostand, E.: Romantiske Ideer. Lystspil paa Vers i 3 Akter. Overs. af Ernst v. d. Recke. ♦ 1896. 31 sider (1896, dramatik)
serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire, 10:231
oversat af Ernst v.d. Recke (1848-1933)
 Dramatik Rostand, Edmond: Cyrano de Bergerac. Romantisk Skuespil paa Vers i 5 Akter. Oversat af P. A. Rosenberg. ♦ Kjøbenhavn, Karl Schønbergs Forlag, 1899. 248 sider (1899, dramatik) 👓
Detaljer
oversat af P.A. Rosenberg (1858-1935)
1916 Senere udgave: Cyrano de Bergerac. Romantisk Skuespil i 5 Akter. Oversat af P. A. Rosenberg. 2. Opl. ♦ Schønberg, [1916]. 254 sider
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 url Fuld visning af bogen på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 Bog Rostand, Edmond: Cyrano de Bergerac. Romantisk Skuespil i 5 Akter. Oversat af P. A. Rosenberg. 2. Opl. ♦ Schønberg, [1916]. 254 sider (1916, dramatik)
Detaljer
oversat af P.A. Rosenberg (1858-1935)
1899 1. udgave: Cyrano de Bergerac. Romantisk Skuespil paa Vers i 5 Akter. Oversat af P. A. Rosenberg. ♦ Kjøbenhavn, Karl Schønbergs Forlag, 1899. 248 sider
 Dramatik Rostand, Edmond: Ørneungen. Historisk Drama i 5 Akter. Oversat af P. Hansen. ♦ Gyldendal, 1921. 192 sider. Pris: kr. 2,00 (1921, dramatik)
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af P. Hansen (1840-1905)
kollaps Noter
 anmeldelse Bogens Verden, 1922, 4. Aarg., side 68 [Anmeldelse, signeret: V.Sx.].

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Rostand, Edmond: Romantiske IdeerSkuespil i 3 Akter paa Vers af Edmond Rostand. Oversat af Ernst v. der Recke
af Ernst v.d. Recke (1848-1933)
(premiere 16-02-1896 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 0, 1889-1975: 11)
Rostand, Edmond: Cyrano de Bergeracromantisk Skuespil i 5 Akter af Edmond Rostand. Oversat af P.A. Rosenberg
[På Det kgl. Teater fra 15-12-1956:] bearbejdet af Kai Wilton. Musiken fra det 17. årh., samlet og bearbejdet af Harald Agersnap
[På Odense Teater under titlen:] Cyrano - den sidste musketer
oversat af P.A. Rosenberg (1858-1935)
bearbejdelse af Kai Wilton (1916-1980)
musik af Harald Agersnap (1899-1982)
(premiere 26-04-1899 på Dagmarteatret
premiere 16-02-1927 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 30)
Rostand, Edmond: ØrneungenHistorisk Drama i 5 Akter af Edmond Rostand. Oversat af professor Peter Nansen
oversat af Peter Nansen (1861-1918)
(premiere 14-08-1921 på Dagmarteatret)
(andet)Cyrano de Bergeracballet i 2 akter af Roland Petit efter Edmond Rostands skuespil »Cyrano de Bergerac«. Musik: Marius Constant
af Roland Petit (f. 1924, sprog: ukendt)
musik af Marius Constant (1925-2004, sprog: fransk)
(premiere 18-02-1961 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 35)
Rostand, Edmond: Fantastickskammermusical i 2 akter efter Edmond Rostands skuespil »Les Romanesques«. Tekst: Tom Jones, musik: Harvey Schmidt, oversættelse: Sejr Volmer-Sørensen
tekst af Tom Jones (f. 1928, sprog: engelsk)
musik af Harvey Schmidt (f. 1929, sprog: engelsk)
oversat af Sejr Volmer-Sørensen (1914-1982)
(premiere 10-10-1963 på Odense Teater)

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden