Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Uglereden
af Eugenie John (1825-1887, sprog: tysk)
af Emilie Wilhelmine Bertha Behrens (1848-1912, sprog: tysk)
oversat af A. Seedorff
Detaljer
Uglereden. Roman. (Oversat af A. Seedorff). ♦ [Roskilde Dagblad], 1911. 303 sider
Noter
Fraklipningsføljeton (bogsider trykt fortløbende) i Roskilde Dagblad fra 17-7-1911 til 26-8-1911. Fuld visning af oversættelsen på:
Mediestream
del af: Roskilde Dagblad
![kollaps](../../pics/minus.gif)
![note om fraklipningsføljeton note om fraklipningsføljeton](../../pics/fraklip.gif)
![Link til ekstern webside Link til ekstern webside](../../pics/link.gif)
Oversigt over andre udgaver:
1888 1. udgave: Uglehuset. Roman. Af. E. Marlitt. ♦ 1888. Del 1-2, 216 + 248 sider
Anvendte symboler