Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Sølvstimen
af Rex Ellingwood Beach (1877-1949, sprog: engelsk)
oversat af Carli Andersen
Detaljer
Sølvstimen. Alaska Roman. Auto Oversættelse ved Carli Andersen. ♦ Martin, 1914. 304 sider
originaltitel: The silver horde, 1909
serietitel: Martins Standard Udgave, 54
del af: Fyns Venstreblad
del af: Randers Dagblad
del af: Hejmdal
Noter
Føljeton i Fyns Venstreblad fra 20-5-1953 til 28-8-1953 i 84 afsnit, under titlen: Eventyr i Alaska. Roman af Rex Beach. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Randers Dagblad fra 6-1-1954 til 22-4-1954 i 88 afsnit, under titlen: Eventyr i Alaska. Roman af Rex Beach. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Hejmdal fra 6-1-1954 til 23-4-1954, under titlen: Eventyr i Alaska. Roman af Rex Beach. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: Sølvstimen. Alaska Roman. Auto Oversættelse ved Carli Andersen. Ny Udg. ♦ Martin, 1920. 304 sider
1923 Senere udgave: Sølvstimen. Alaska Roman. Auto Oversættelse ved Carli Andersen. Ny Udg. ♦ Martin, 1923. 269 sider
1938 Senere udgave: Sølvstimen. Alaska Roman. Autor. Overs. af Carli Andersen. Samlet Udg. [af Romaner af Rex Beach]. (Overs. fra "The Silver Horde"). ♦ Martin, [1938]. 264 sider
1958 Senere udgave: Sølvstimen. Oversat fra engelsk af Carli Andersen. 3. oplag. ♦ Martin, 1958. 287 sider