Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Mysteriet i Great Porter Square
af Benjamin Leopold Farjeon (1838-1903, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
oversætter i periodicum: O.P. Ritto
Detaljer
Mysteriet i Great Porter Square. Roman. Feuilleton til "Avisen". ♦ 1885. Del [1]-2, 318 + 297 sider
originaltitel: Great Porter Square. A mystery, 1880-81
del af: Avisen
del af: Nordstjernen
del af: Dannevirke
Noter
På engelsk trykt i: Bolton Weekly Journal, fra 2-10-1880 til 26-3-1881, under titlen: No. 119 Great Porter Square. Udgivet i bogform 1884.
Første linier i Nordstjernen: Mrs. James Preedy - der var Bestyrereinde af et londonsk Pensionat og født og opdragen til denne Stilling, og som var fuldt fortrolig med de mangeartede Krav til Kost, Logi og Opvartning, ...
Fraklipningsføljeton i Avisen 1885.
Føljeton i Nordstjernen, Aargang 1886-87, Nr. 1 (3-10-1886) til Nr. 43 (24-7-1887), under titlen: En Gaade. Roman af B. L. Farjeon. Oversat af O. P. Ritto.
Føljeton (samme oversættelse som i Berlingske Tidende) i Dannevirke fra 14-4-1893 til 28-6-1893 i 59 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Fuld visning af den engelske tekst (bind 1) på: Project Gutenberg
Fuld visning af den engelske tekst (bind 2) på: Project Gutenberg
Fuld visning af den engelske tekst (bind 3) på: Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1889 Senere udgave: Mysteriet i Great Porter Square. ♦ [Berlingske Tidende], 1889. 521 sider
1904 Senere udgave: Mysteriet. Roman i to Dele af B. L. Farjeon. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri [ikke i boghandlen], 1904. 1.-2. Del, 364 + 338 sider
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.