Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
Mellem Don og Donau
af Karl Emil Franzos (1848-1904, sprog: tysk)
oversat af Anna Winkel Horn
Detaljer
Mellem Don og Donau. Fortællinger og Skizzer. Paa Dansk ved Anna Winkel Horn. ♦ 1880. 178 sider
originaltitel: Vom Don zur Donau, 1878
Noter
Oversættelse af udvalgte noveller fra samlingen: Vom Don zur Donau.
Fuld visning af den tyske tekst (Bind 1) på: Google Books
Fuld visning af den tyske tekst (Bind 2) på: Google Books
Lollands-Falsters Stifts-Tidende 25-5-1880, side 2 [Anmeldelse, signeret: H-e] Mediestream
Oversigt over andre udgaver:
1881 Samhørende, fortsættes af (2. del): Nye Billeder fra Halvasien. Af Forfatteren avotiriseret og med et Forord indledet Overs. ved Anna Winkel Horn. ♦ 1881. 331 sider
Indhold
originaltitel: Die "Gezwungenen"
1878 i: »Nær og Fjern«s Novelle-Bibliothek [5d] 1. udgave: Den vilde Starost og den skjønne Jutta
originaltitel: Mein Onkel Bernhard
oversætter i periodicum: Ferdinand Christensen (1848-1908)
Noter
del af: Nationaltidende
del af: Ude og Hjemme
Trykt (anden oversættelse) i Nationaltidende, aften, 23-10-1877 og 24-10-1877, ikke trykt med sidetal. Under titlen: Onkel Bernhard. (Af Carl Emil Franzos i "Neue freie Presse"). Fuld visning af oversættelsen til Nationaltidende på: Mediestream (ejerløs avis)
Trykt i Ude og Hjemme, 3. Aarg. (1879-80), Nr. 122 (1-2-1880), side 186-89, Nr. 123 (8-2-1880), side 196-97, Af K.E. Franzos. Ved F. Christensen.
originaltitel: In Pest's Verbrecherhöhlen
Tal ved titlen henviser til nummer i:
EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk
1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske
sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.