Til indledningen til disse sider

Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975


Taltitler -- A -- B -- C -- D -- E -- F -- G -- H -- I -- J -- K -- L -- M -- N -- O -- P -- Q -- R -- S -- T -- U -- VW -- X -- Y -- Z -- Æ -- Ø -- Å

En Medhjælp

Lindau, Paul: En Medhjælp, (1896, roman, tysk) EMP2420 👓
af Paul Lindau (1839-1919, sprog: tysk)
oversat af Johannes Magnussen
Detaljer
En Medhjælp. Berliner Roman. Autoriseret Oversættelse ved Johannes Magnussen. ♦ Kjøbenhavn - Kristiania, A. Christiansens Kunstforlag, 1896. 335 sider
originaltitel: Die Gehilfin, 1894
serietitel: Christiansens Serier, 1:02
del af: Hejmdal
del af: Ærø Avis
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note om føljeton Føljeton i Ærø Venstreblad fra 27-11-1950 til 19-2-1951 i 69 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Hejmdal fra 12-2-1951 til 11-5-1951 i 76 afsnit. [Forkortet udgave, sandsynligvis den fra 1915]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Fyns Venstreblad fra 18-3-1951 til 10-6-1951 i 69 afsnit. [Forkortet udgave, sandsynligvis den fra 1915]. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 note om føljeton Føljeton i Ærø Avis fra 17-8-1954 til 10-12-1954. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 url Fuld visning af den danske tekst på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
Oversigt over andre udgaver:
1915 Senere udgave: En Medhjælp. Berliner Roman. Aut. Oversættelse af Johannes Magnussen. ♦ John Martin, 1915. 192 sider

Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.