Til indledningen til disse sider
Titler på dansk skønlitteratur 1500-1975
La Mafia
af Rex Ellingwood Beach (1877-1949, sprog: engelsk)
oversat af Vivi Wittrup
Detaljer
La Mafia. En siciliansk Forbryders Historie. Aut. Oversættelse fra Norge og Danmark af Vivi Vittrup. ♦ John Martin, 1917. 252 sider
originaltitel: The Net, 1912
serietitel: Martins Standard Udgave, 106
del af: Nationaltidende
del af: Ærø Venstreblad
del af: Landbrugernes Dagblad
del af: Fyns Venstreblad
del af: Sydvestjylland
del af: Hejmdal
Noter
Føljeton i Nationaltidende, Aften, fra 23-4-1917 til 24-7-1917 i 76 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Ærø Venstreblad fra 22-10-1951 til 15-1-1952 i 68 afsnit, undertitlen stavet: En ciciliansk forbryders historie. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Landbrugernes Dagblad fra 2-1-1952 til 20-5-1952 i 95 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Fyns Venstreblad fra 1-4-1952 til 18-6-1952. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Føljeton i Sydvestjylland fra 2-4-1952. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream
Føljeton i Hejmdal fra 26-7-1952 til 3-11-1952. Fuld visning af oversættelsen på: Mediestream (ejerløs avis)
Fuld visning af den engelske tekst på: Project Gutenberg
Oversigt over andre udgaver:
1920 Senere udgave: La Mafia. En siciliansk Forbryders Historie. Aut. Oversættelse fra Norge og Danmark af Vivi Vittrup. Ny Udg. ♦ Martin, 1920. 206 sider
1938 Senere udgave: La Mafia. En siciliansk Forbryders Historie. Aut. Oversættelse af Vivi Vittrup. Samlet Udg. [af Romaner af Rex Beach] (Overs. fra "The Net"). ♦ Martin, [1938]. 246 sider