Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Knud Bruun-Rasmussen (1898-1984)

Se også liste over opført dramatik på danske teatre
Produktion fordelt på år - til og med 1975
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.

(1920-21) redigeret af Johannes Weltzer (1900-1951)
(1925-28) redigeret af Viggo F. Møller (1887-1955)
1926-28 Samhørende, fortsættes af (2. del): Ung dansk Litteratur. Tidsskrift for ung dansk Litteratur
1930-51 Samhørende, fortsættes af (3. del): Vild Hvede. Tidsskrift for ung dansk Litteratur
1952- Samhørende, fortsættes af (4. del): Hvedekorn. Poesi, kunst







af Mogens Dam (1897-1979)











illustrationer af Mogens Dam (1897-1979)









originaltitel: Alpenlied
af Friedrich Hofmann (1813-1888, sprog: tysk)
[s56] Arnold, Matthew: Den store Stemme. (Matthew Arnold: Self Dependence). Side 56-57 (1920, digte)
originaltitel: Self dependence
af Matthew Arnold (1822-1888, sprog: engelsk)
[s58] Norton, C. E. S.: Jeg elsker dig ikke -. (C. E. S. Norton: I do not love thee). Side 58 (1920, digte)
originaltitel: I do not love thee, 1829
af Caroline Elizabeth Sarah Norton (1808-1877, sprog: engelsk)
originaltitel: Mother o' mine
af Rudyard Kipling (1865-1936, sprog: engelsk)

1926 Senere udgave: Den rolige Glæde. Med Tegninger af Ernst Hansen. ♦ Woel, 1926. 68 sider, illustreret. Pris: kr. 3,50



illustrationer af Erik Jerk



redigeret af Børge Houmann (1902-1994)
redigeret af Mogens Zieler (1905-1983)
redigeret af Viggo Jensen, f 1903 (1903-1972)




serietitel: Ung dansk Literatur, 5
illustrationer af Mogens Zieler (1905-1983)



illustrationer af Ernst Hansen (1892-1968)
1921 1. udgave: Den rolige Glæde. ♦ Thisted, Galsters Forlag, 1921. 46 sider




redigeret af Viggo F. Møller (1887-1955)
1920-26 Samhørende, 2. del af: Klinte. Litterær Ungdom








1930 indgår i antologien: Moderne dansk Prosa [s031] Senere udgave: Den yndige unge Pige. Afsnit af "En Herre viser sig". Side 31-40




udgiver: Sven Lange (1868-1930)
omslag af Mogens Zieler (1905-1983)
digte af Knud Andersen (1890-1980)
digte af J. Anker-Paulsen (1890-1959)
digte af Otto Asmus Thomsen (f. 1907)
digte af Knuth Becker (1891-1974)
digte af Erik Bertelsen (1898-1969)
digte af Anton Berntsen (1873-1953)
digte af Charles Carlsen (f. 1898)
digte af Sven Clausen (1893-1961)
digte af Svend Aage Dyrkjøb (f. 1904)
digte af Leck Fischer (1904-1956)
digte af Salomon J. Frifelt (1889-1973)
digte af K.F. Gamborg (1880-1946)
digte af Carl Hallberg (1903-1967)
digte af Arnold Hending (1901-1964)
digte af A. Schmidt Henriksen (1883-1959)
digte af Harald Herdal (1900-1978)
digte af Børge Houmann (1902-1994)
digte af K.L. Kristensen (1886-1944)
digte af S. Svane Knudsen (f. 1897)
digte af Paul la Cour (1902-1956)
digte af Per Lange (1901-1991)
digte af Thora Lange (1870-1933)
digte af Hulda Lütken (1896-1946)
digte af Thomas Olesen Løkken (1877-1955)
digte af Arne J. Møller (1898-1955)
digte af Viggo F. Møller (1887-1955)
digte af Mogens Jermiin Nissen (1906-1972)
digte af Sigfred Pedersen (1903-1967)
digte af Nis Petersen (1897-1943)
digte af Knud Secher (1907-1997)
digte af Ellen Silkeborg (1900-1950)
digte af Christian Stub-Jørgensen (1897-1988)
digte af Eivin Suenson (1900-1970)
digte af Ejnar Thomsen (1897-1956)
digte af Johannes Weltzer (1900-1951)
digte af Anna Claudi Westh (1898-1935)
digte af Cai M. Woel (1895-1963)
digte af Johannes Wulff (1902-1980)
digte af Mogens Zieler (1905-1983)












1929 1. udgave: En Herre viser sig

originaltitel: Osudy dobrého vojáka Švejka za svetové války, 1921-23
del af: Land og Folk

af Jaroslav Hasěk (1883-1923, sprog: andre)
oversat af Else Westh-Neuhard (1903-1985)
illustrationer i periodicum: Josef Lada (1887-1957, sprog: andre)
1939 Senere udgave: Den gode Soldat Svejks Eventyr. Folkeudgave. (Overs. fra Tjekkisk af Else Westh Neuhard og Knud Bruun-Rasmussen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1939. 594 sider. Pris: kr. 6,75
1952 Senere udgave: Den gode soldat Svejks eventyr. Folkeudg. 2. opl. (Fra den tjekiske originaludg. overs. til dansk af Else Westh Neuhard og Knud Bruun-Rasmussen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1952. 510 sider. Pris: kr. 18,50
1967 Senere udgave: Den gode soldat Svejks eventyr. Overs. fra czekisk af Else Westh Neuhard og Knud Bruun-Rasmussen







originaltitel: The 42nd parallel, 1930
af John Dos Passos (1896-1970, sprog: engelsk)
oversat af Eva Mortensen (f. 1901)

originaltitel: Magnolia Street, 1932
af Louis Golding (1895-1958, sprog: engelsk)
oversat af Eva Mortensen (f. 1901)


originaltitel: Die Magd des Jürgen Doskocil, 1932
af Ernst Wiechert (1887-1950, sprog: tysk)
oversat af Else Westh-Neuhard (1903-1985)
serietitel: Vild Hvedes Kronebøger, 2

originaltitel: Nikola Šuhaj loupežník, 1933

af Ivan Olbracht (1882-1952, sprog: tjekkisk)
oversat af Else Westh-Neuhard (1903-1985)



originaltitel: Five Silver daughters, 1934

af Louis Golding (1895-1958, sprog: engelsk)
oversat af Eva Mortensen (f. 1901)
1940 Samhørende, fortsættes af (2. del): Mr. Emmanuel rejser til Berlin. (Overs. fra Engelsk efter "Mr. Emmanuel" af Else Brudenell-Bruce). ♦ Haase, 1940. 320 sider. Pris: kr. 6,75
1947 Samhørende, fortsættes af (3. del): Elsie Silver. (Overs. fra Engelsk efter "The glory of Elsie Silver" ved Vera de Journel). ♦ Haase, 1947. 338 sider. Pris: kr. 10,75


af Jaroslav Hasěk (1883-1923, sprog: andre)
oversat af Else Westh-Neuhard (1903-1985)
1930-31 1. udgave: Den gode Soldat Svejks Eventyr under Verdenskrigen. (Fra den tjekkiske Originaludgave oversat til Dansk af Else Westh Neuhard og Knud Bruun-Rasmussen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1930-31. 1.-3. Del, 264 + 264 + 360 sider. Pris: kr. 19,50



originaltitel: The Nazarene [1. del], 1939

af Schalom Asch (1880-1957, sprog: andre)
oversat af Eva Mortensen (f. 1901)
1942 Samhørende, fortsættes af (2. del): Nazaræeren. [2]. Judas Isch-Kiriots Evangelium. (Paa Dansk ved Eva Mortensen og Knud Bruun-Rasmussen). ♦ P. Haases Forlag, 1942. 216 sider. Pris: kr. 6,75
1942 Samhørende, fortsættes af (3. del): Nazaræeren. [3]. Bogen om Farisæeren Jochanan. (Paa Dansk ved Eva Mortensen og Knud Bruun-Rasmussen). ♦ Haase, 1942. 396 sider. Pris: kr. 10,75




originaltitel: The Nazarene [2. del], 1939

af Schalom Asch (1880-1957, sprog: andre)
oversat af Eva Mortensen (f. 1901)
1941 Samhørende, 2. del af: Nazaræeren. Bogen om Hegemonen Cornelius. (Paa Dansk ved Eva Mortensen og Knud Bruun-Rasmussen). ♦ Haase, 1941. 228 sider. Pris: kr. 6,50




originaltitel: The Nazarene [3. del], 1939

af Schalom Asch (1880-1957, sprog: andre)
oversat af Eva Mortensen (f. 1901)
1941 Samhørende, 3. del af: Nazaræeren. Bogen om Hegemonen Cornelius. (Paa Dansk ved Eva Mortensen og Knud Bruun-Rasmussen). ♦ Haase, 1941. 228 sider. Pris: kr. 6,50

illustrationer af Alex Secher (1913-1989)

af Kaj Munk (1898-1944)
redigeret af Niels Nøjgaard (1900-1999)
omslag af Viggo Bang (1885-1967)
andet: Knud Nørholm (1917-2014)
1966 indgår i antologien: Læs noget lødigt [s156] Senere udgave: Far og Lillemor på vej hjem fra kirke -. Side 156-[58]
1966 indgår i antologien: Læs noget lødigt [s152] Senere udgave: Kirken i Vedersø. Side 152-[55]









af Kaj Munk (1898-1944)
1962 Senere udgave: Kærlighed. og andre Skuespil. Mindeudgave. Ved Niels Nøjgaard og Knud Bruun-Rasmussen. 2. Opl. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1962. 383 sider. Pris: kr. 24,00


af Kaj Munk (1898-1944)
1932 1. udgave: Ordet. ♦ Kjøbenhavn, Nyt nordisk Forlag - Arnold Busck, 1932. 76 sider. (Trykkeri: Nordlunde, København)
af Kaj Munk (1898-1944)

af Kaj Munk (1898-1944)
1929 1. udgave: I Brændingen. [Skuespil i 5 Akter]. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1929. 84 sider. Pris: kr. 3,50
af Kaj Munk (1898-1944)
af Kaj Munk (1898-1944)
af Kaj Munk (1898-1944)


af Kaj Munk (1898-1944)
1931 1. udgave: Cant. Et Skuespil om Henry VIII og Anne Boleyn. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1931. 76 sider
af Kaj Munk (1898-1944)
1933 1. udgave: De Udvalgte. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1933. 88 sider
af Kaj Munk (1898-1944)
1936 1. udgave: Sejren. Et Skuespil om Verden i Dag. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1936. 83 sider. Pris: kr. 3,50
af Kaj Munk (1898-1944)
1936 indgår i: 10 Oxford-Snapshots [s073] 1. udgave: Døden. Side [73]-80
af Kaj Munk (1898-1944)

af Kaj Munk (1898-1944)

af Kaj Munk (1898-1944)
1968 Senere udgave: Egelykke og andre Skuespil. ♦ København, Nyt nordisk Forlag - Arnold Busck, 1968. 312 sider. Pris: kr. 33,75. (Trykkeri: Villadsen og Christensen, København)
af Kaj Munk (1898-1944)
1938 1. udgave: Han sidder ved Smeltediglen. Af Kaj Munk. ♦ Kjøbenhavn, Nyt nordisk Forlag - Arnold Busck, 1938. 78 sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: Krohns Bogtrykkeri - Harald Jensens Bogtrykkeri)
af Kaj Munk (1898-1944)
1968 indgår i: Egelykke [s055] Senere udgave: Puslespil. Side [55]-126
af Kaj Munk (1898-1944)
1940 1. udgave: Egelykke. ♦ Kjøbenhavn, Nyt nordisk Forlag - Arnold Busck, 1940. 94 sider. Pris: kr. 4,75. (Trykkeri: Krohns Bogtrykkeri - Harlad Jensens Bogtrykkeri, København)
af Kaj Munk (1898-1944)
1968 indgår i: Egelykke [s189] Senere udgave: Atterdag. Side [189]-211
af Kaj Munk (1898-1944)
1942 1. udgave: Niels Ebbesen. Skuespil i 5 Akter. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1942. 79 sider. Pris: kr. 4,50. (Trykkested: Ringkjøbing)
af Kaj Munk (1898-1944)
1941 1. udgave: Juleroser 1941. ♦
1968 indgår i: Egelykke [s261] Senere udgave: Kongen. Side [261]-74
af Kaj Munk (1898-1944)
1942 1. udgave: Juleroser 1942. ♦
1953 indgår i antologien: En julegave [s140] Senere udgave: De herrer dommere
1968 indgår i: Egelykke [s275] Senere udgave: De Herrer Dommere. Side [275]-89

af Kaj Munk (1898-1944)
1943 1. udgave: Før Cannae. ♦ Samlerens Forlag, 1943. 17 sider, illustreret
af Kaj Munk (1898-1944)
1943 1. udgave: Ewalds Død. ♦ Westermann [ikke i boghandlen], 1943. 24 sider
af Kaj Munk (1898-1944)
af Kaj Munk (1898-1944)
1937 1. udgave: Pilatus. Skuespil i 4 Akter af Harald Cajus. Vignetter af Peter Holm. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1937. 131 sider, illustreret. (Trykkested: Ringkjøbing)
af Kaj Munk (1898-1944)
af Kaj Munk (1898-1944)


af Kaj Munk (1898-1944)
1928 1. udgave: En Idealist. Nogle Indtryk fra en Konges Liv. ♦ Aschehoug, 1928. 128 sider. Pris: kr. 4,00
af Kaj Munk (1898-1944)
1966 Senere udgave: Digte. Mindeudgave. Ved Niels Nøjgaard og Knud Bruun-Rasmussen. 2. opl. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1966. 310 sider. Pris: kr. 285,00


originaltitel: The hills beyond, 1941

af Thomas Wolfe (1900-1938, sprog: engelsk)
oversat af Eva Mortensen (f. 1901)
efterskrift af Edward Campbell Aswell (1900-1958, sprog: engelsk)
1950 Senere udgave: Den tabte tid. Oversat i uddrag af Eva Mortensen og Knud Bruun-Rasmussen. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1950. 263 sider. Pris: kr. 12,75



originaltitel: The apostle, 1943

af Schalom Asch (1880-1957, sprog: andre)
oversat af Eva Mortensen (f. 1901)
forord af Johannes Munck (1904-1965)





af Thomas Wolfe (1900-1938, sprog: engelsk)
oversat af Eva Mortensen (f. 1901)
efterskrift af Edward Campbell Aswell (1900-1958, sprog: engelsk)
1949 1. udgave: De fjerne bjerge. (Oversat efter titelnovellen "The hills beyond" af Eva mortensen og Knud Bruun-Rasmussen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1949. 240 sider. Pris: kr. 11,50



originaltitel: The day of the Triffids, 1951

af John Wyndham (1903-1969, sprog: engelsk)
oversat af Eva Mortensen (f. 1901)
1957 Senere udgave: Da trifitterne kom. [Ny udg.]
1961 Senere udgave: Da trifitterne kom. Overs. fra engelsk af Eva Mortensen efter "The day of the triffids". 2. opl. ♦ Haase, 1961. 260 sider. (Haases Favorit-Bøger)


af Jaroslav Hasěk (1883-1923, sprog: andre)
oversat af Else Westh-Neuhard (1903-1985)
1930-31 1. udgave: Den gode Soldat Svejks Eventyr under Verdenskrigen. (Fra den tjekkiske Originaludgave oversat til Dansk af Else Westh Neuhard og Knud Bruun-Rasmussen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1930-31. 1.-3. Del, 264 + 264 + 360 sider. Pris: kr. 19,50

originaltitel: The left hand of God the, 1951

af William Edmund Barrett (1900-1986, sprog: engelsk)
oversat af Eva Mortensen (f. 1901)
1959 Senere udgave: Guds venstre hånd. 2. udg.


originaltitel: Moses, 1951
af Schalom Asch (1880-1957, sprog: andre)
oversat af Eva Mortensen (f. 1901)
omslag af Hartmann Krogsgaard


af Kaj Munk (1898-1944)
redigeret af Niels Nøjgaard (1900-1999)
1948 i: Mindeudgave [1] 1. udgave: Kærlighed og andre Skuespil. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1948. 383 sider
af Honor Tracy (1913-1989, sprog: engelsk)
oversat af Eva Mortensen (f. 1901)


af Kaj Munk (1898-1944)
redigeret af Niels Nøjgaard (1900-1999)
1949 i: Mindeudgave [8] 1. udgave: Digte. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1949. 310 sider
originaltitel: Goodbye to the Hill, 1965
af Lee Dunne (f. 1934, sprog: engelsk)
oversat af Eva Mortensen (f. 1901)

serietitel: Schønbergs Lommeelefanter

af Jaroslav Hasěk (1883-1923, sprog: andre)
oversat af Else Westh-Neuhard (1903-1985)
1930-31 1. udgave: Den gode Soldat Svejks Eventyr under Verdenskrigen. (Fra den tjekkiske Originaludgave oversat til Dansk af Else Westh Neuhard og Knud Bruun-Rasmussen). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1930-31. 1.-3. Del, 264 + 264 + 360 sider. Pris: kr. 19,50


af Kaj Munk (1898-1944)
redigeret af Niels Nøjgaard (1900-1999)
omslag af Viggo Bang (1885-1967)
1949 i: Mindeudgave [6] 1. udgave: Egelykke og andre Skuespil. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1949. 312 sider






af Kaj Munk (1898-1944)
1938 1. udgave: Han sidder ved Smeltediglen. Af Kaj Munk. ♦ Kjøbenhavn, Nyt nordisk Forlag - Arnold Busck, 1938. 78 sider. Pris: kr. 3,50. (Trykkeri: Krohns Bogtrykkeri - Harald Jensens Bogtrykkeri)



af Kaj Munk (1898-1944)
1948 i: Mindeudgave [6b] 1. udgave: Puslespil. Side 55-128



af Kaj Munk (1898-1944)
1940 1. udgave: Egelykke. ♦ Kjøbenhavn, Nyt nordisk Forlag - Arnold Busck, 1940. 94 sider. Pris: kr. 4,75. (Trykkeri: Krohns Bogtrykkeri - Harlad Jensens Bogtrykkeri, København)



af Kaj Munk (1898-1944)
1948 i: Mindeudgave [6d] 1. udgave: Atterdag. Side 189-211



af Kaj Munk (1898-1944)
1942 1. udgave: Niels Ebbesen. Skuespil i 5 Akter. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1942. 79 sider. Pris: kr. 4,50. (Trykkested: Ringkjøbing)



af Kaj Munk (1898-1944)
1948 i: Mindeudgave [6f] 1. udgave: Kongen. Side 261-74



af Kaj Munk (1898-1944)
1948 i: Mindeudgave [6g] 1. udgave: De Herrer Dommere. Side 275-89



af Kaj Munk (1898-1944)
1943 1. udgave: Før Cannae. ♦ Samlerens Forlag, 1943. 17 sider, illustreret



af Kaj Munk (1898-1944)
1943 1. udgave: Ewalds Død. ♦ Westermann [ikke i boghandlen], 1943. 24 sider




serietitel: SV Bøgerne

redigeret af Poul Borum (1934-1996)
digte af Fr. Wandall (1849-1917)
digte af P. Fristrup (1854-1913)
digte af Lars Jørgensen (1857-1945)
digte af Henrik Pontoppidan (1857-1943)
digte af Niels Møller (1859-1941)
digte af Anton Melbye (1861-1929)
digte af Viggo Stuckenberg (1863-1905)
digte af Ludvig Holstein (1864-1943)
digte af Aage Matthison-Hansen (1864-1938)
digte af Sophus Claussen (1865-1931)
digte af Sophus Michaëlis (1865-1932)
digte af Johannes Jørgensen (1866-1956)
digte af Jeppe Aakjær (1866-1930)
digte af Henri Nathansen (1868-1944)
digte af Martin Andersen Nexø (1869-1954)
digte af Olaf Hansen (1870-1932)
digte af Helge Rode (1870-1937)
digte af Valdemar Rørdam (1872-1946)
digte af Vilhelm Grønbech (1873-1948)
digte af Johannes V. Jensen (1873-1950)
digte af Kai Hoffmann (1874-1949)
digte af Thøger Larsen (1875-1928)
digte af Louis Levy (1875-1940)
digte af Betty Tofte (1876-1956)
digte af Harald Bergstedt (1877-1965)
digte af Chr. Rimestad (1878-1943)
digte af Mikkel Christensen (1879-1971)
digte af Carl Dumreicher (1879-1965)
digte af Edith Rode (1879-1956)
digte af Sigurd Swane (1879-1973)
digte af Johannes Meier (1880-1902)
digte af Hans Ahlmann (1881-1952)
digte af Niels Jeppesen (1882-1962)
digte af Aage Lind (1883-1963)
digte af Anders Kristensen (1884-1967)
digte af Aage Berntsen (1885-1952)
digte af Karen Blixen (1885-1962)
digte af Victor Dantzer (1886-1963)
digte af Svend Hoffmeyer (1886-1951)
digte af K.L. Kristensen (1886-1944)
digte af Kai Friis Møller (1888-1960)
digte af Otto Gelsted (1888-1968)
digte af Bodil Bech (1889-1942)
digte af Per Barfoed (1890-1939)
digte af Allan Bock (1890-1982)
digte af Knuth Becker (1891-1974)
digte af Eddie Salicath (1891-1967)
digte af Mogens Lorentzen (1892-1953)
digte af Holger Sandvad (1892-1929)
digte af Hans Hartvig Seedorff Pedersen (1892-1986)
digte af Emil Bønnelycke (1893-1953)
digte af Sven Clausen (1893-1961)
digte af Tom Kristensen (1893-1974)
digte af Poul Henningsen (1894-1967)
digte af Anders Hune (1894-1968)
digte af Viggo Barfoed (1895-1948)
digte af Oskar Hansen (1895-1968)
digte af Steen Christensen (1896-1967)
digte af Hulda Lütken (1896-1946)
digte af Harald Landt Momberg (1896-1975)
digte af Fredrik Nygaard (1897-1958)
digte af Nis Petersen (1897-1943)
digte af Aage Strunk (1897-1949)
digte af Christian Stub-Jørgensen (1897-1988)
digte af Ejnar Thomsen (1897-1956)
digte af Helge Bangsted (1898-1974)
digte af Kaj Munk (1898-1944)
digte af Poul P.M. Pedersen (1898-1983)
digte af Erik Moltesen (1899-1926)
digte af Karl Lauritz Aastrup (1899-1980)
digte af R. Broby-Johansen (1900-1987)
digte af William Heinesen (1900-1991)
digte af Harald Herdal (1900-1978)
digte af William Waagner (1900-1942)
digte af Johannes Weltzer (1900-1951)
digte af Kjeld Abell (1901-1961)
digte af Arthur Arnholtz (1901-1973)
digte af Per Lange (1901-1991)
digte af Børge Houmann (1902-1994)
digte af Paul la Cour (1902-1956)
digte af Harald H. Lund (1902-1982)
digte af Johannes Wulff (1902-1980)
digte af Viggo Jensen, f 1903 (1903-1972)
digte af Sigfred Pedersen (1903-1967)
digte af Jens August Schade (1903-1978)
digte af Hans Scherfig (1905-1979)
digte af Mogens Jermiin Nissen (1906-1972)
digte af Arne Sørensen (1906-1978)
digte af Hans Bjerregaard (1907-1987)
digte af Martin Jensen (1908-1945)
digte af Johan Møller Nielsen (1908-1990)
digte af Martin A. Hansen (1909-1955)
digte af Ejler Bille (1910-2004)
digte af Martin Melsted (1911-1983)
digte af Gustaf Munch-Petersen (1912-1938)
digte af Tove Meyer (1913-1972)
digte af Bent G. Andersen (f. 1916)
digte af Tove Ditlevsen (1917-1976)


Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
(oversætter) Den brave Soldat Schweik Burlesk Kæmpesketch i 2 Akter (15 Billeder) af Max Brod og Hans Reimann efter Jaroslav Haceks Roman. Oversat af Karl Larsen og Ludvig Brandstrup [På Casion under titlen:] Soldat Schweijk [På Allé-Scenen under titlen:] Den gode soldat Svejk's eventyr. Oversættelse: Else Westh Neuhard og Knud Bruun-Rasmussen af Max Brod (1884-1968, sprog: tysk)
af Hans Reimann (1889-1969, sprog: tysk)
andet af Jaroslav Hasěk (1883-1923, sprog: andre)
oversat af Karl Larsen (1860-1931)
oversat af Ludvig Brandstrup (1892-1949)
oversat af Else Westh-Neuhard (1903-1985)
| (premiere 05-02-1930 af Co-optimisterne) |
Anvendte symboler
Automatisk dannet den 22. marts 2025 af sk1850forf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850bib/bknudbruunrasmussen.htm