Til indledningen til disse sider

Dansk Forfatterleksikon. Skønlitteratur 1500-1975. År for år


Vælg årstal:

ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

1818

anonym: Ein Paar Neujahrsgeschenke, (1818, digte, tysk) BD4:sp279
af anonym tysk (sprog: tysk)
Detaljer
Ein Paar Neujahrsgeschenke. Poetischer Scherz. ♦ [Uden sted], 1818
anonym: Komiske Fortællinger, (1818, novelle(r), engelsk) EMP1489 BD4:sp488
af anonym engelsk (sprog: engelsk)
oversat af C.B. Hallager (1775-1821)
Detaljer
Komiske Fortællinger. Ved C.B. Hallager. ♦ 1818. Hefte 1, 20 s.
kollaps Noter
 note til titel Både medtaget i Bibliotheca Danica, bind 4, spalte 481, Tydske Romaner og Fortællinger uden Forfatternavn og spalte 488, Engelske Romaner og Fortællinger uden Forfatternavn.
 note til titel Indeholder: Giøgen, eller Lady Milfords Kierligheds-Intriguer over hendes Mands Koldsindighed, der ved en lumsk Kammertiener bliver beluret, og som selv forraader sig ved sin gientagne Kukke.
anonym: Svanhvide [indgår i antologien: Rosenblade [s060]], (1818, novelle(r), dansk) BD4:sp163 👓
af Anonym
Detaljer
Svanhvide. Et Eventyr. Side 60-67
kollaps Noter
 note til titel Første linier: Der var engang en Dronning, som havde en eneste Datter, og desforuden to Stedbørn, hvilke vare saa smukke som den lyse Dag.
Oversigt over andre udgaver:
1818 indgår i antologien: Rosenblade [s060] 1. udgave: Svanhvide. Et Eventyr. Side 60-67
1818 indgår i antologien: Rosenblade [s060] Senere udgave: Svanhvide. Et Eventyr. Side 60-67
1822 indgår i: Danske Folkeeventyr [s102] Senere udgave: Svanhvide. Side 102-112
anonym: Den ulykkelige Lighed [indgår i antologien: Noveller [1d]], (1818, novelle(r), tysk) EMP 8 BD4:sp440
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Den ulykkelige Lighed. Efter Maria, eine Novelle fra Taschenbuch für das Jahr 1806, der Liebe und Freundschaft gewidmet. Side 215-56
anonym [Voltaire]: Henriadens anden Sang, (1818, digte, fransk) BD4:sp286
af François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
oversat af Poul Matthias Bildsøe, f 1790 (1790-1865)
Detaljer
Henriadens anden Sang. I prosaisk Oversættelse efter den franske Original ved P. M. Bildsøe. Ribe, 1818
kollaps Noter
 note til oversat titel Skoleprogram fra Ribe.
antologi: Aglaia, (1818, samling, tysk) EMP1575 BD4:sp453
af antologi tysk (sprog: tysk)
oversat af Peter Th. Schorn (1796-1879)
Detaljer
Aglaia eller Eventyr og Fortællinger af forskjellige tydske Digterinder. Oversatte af P. T. Schorn. ♦ Kbh., 1818. 330 sider
kollaps Noter
 note om oplag Titeloplag, [1833].
Indhold

[a] Pichler, Caroline: Den sorte Fritz (1818, novelle(r))
originaltitel: Der schwarze Fritz
af Karoline Pichler (1769-1843, sprog: tysk)
1839 Senere udgave: Den sorte Fritz. Overs. af E. Petersen. ♦ [1839]. 76 sider
Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst, fra Sämmtliche Werke (bind 24, 1820), på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
[b] Naubert, Madame: Ellekongens Datter (1818, novelle(r))
originaltitel: Erlkönigs Tochter, 1792
af Benedikte Naubert (1752-1819, sprog: tysk)
Noter
 note til titel Trykt på tysk i samlingen: Neue Volksmärchen der Deutschen. Drittes Bändchen, 1792.
[c] Fouqué, Baronesse de la Motte: Scharffenstein (1818, novelle(r))
af Karoline de la Motte Fouqué (1773-1831, sprog: tysk)
[d] Naubert: Jungfernsprung og Rosstrab. [forkortet] (1818, novelle(r))
originaltitel: Jungfernsprung und Rosstrab, 1792
af Benedikte Naubert (1752-1819, sprog: tysk)
Noter
 note til titel På tysk trykt i samlingen: Neue Volksmährchender Deutschen. Drittes Bändchen, 1792.
antologi: Anteros, (1818, samling, dansk) BD4:sp163 👓
af Lauritz Kruse (1778-1839)
Detaljer
Anteros. Udgivet af L. Kruse. ♦ Kiöbenhavn, Beekens Forlag, 1818. viii + 218 [2] sider
Indhold

[s i] Kruse, L.: Anteros. Side i-viii (1818, samling)
af Lauritz Kruse (1778-1839)
[s001] Kruse, L.: Den forunderlige Opfyldelse. En romersk Novelle. Side [1]-69 (1818, novelle(r))
af Lauritz Kruse (1778-1839)
[s070] Schønberg, A.: Digte til Hr. Etatsraad Stoud. Side 70-77 (1818, digte)
[s070] Schønberg, A.: Landhuset. (Frederiksberg 1807) (1818, digte)
[s072] Schønberg, A.: I det Fierne. (Wien 1812) (1818, digte)
[s078] Schønberg, A.: Sonnetter. Side 78-95 (1818, digte)
Noter
 note til titel Indhold: I. Efter Gøthe. II. Giensyn. III. Tanken. IV. Natten. V. Fortvivlelse. VI. Efter Petrarka. VII. I det Fierne. Efter Samme. VIII. Længsel. Efter Samme. IX. Meeneed. Efter Shakspeare. X. Eeden.
[s096] Schønberg, A.: Til Fru Grevinde Schimmelman fød Schubart, med et Bind skrevne Digte. 1812 (1818, digte)
[s104] Schønberg, A.: Til mine Elskte. Nytaarsnat 1812 (1818, digte)
[s108] Kruse, L.: Amors Skiæbner. Ideen af det Spanske (1818, digte)
af Lauritz Kruse (1778-1839)
[s114] Kruse, L.: Opfordring. 1803 (1818, digte)
af Lauritz Kruse (1778-1839)
[s116] Kruse, L.: Sonnetter. Side 116-81 (1818, digte)
af Lauritz Kruse (1778-1839)
[s182] Kruse, L.: Et Eventyr til J. Ludvig Heiberg. 1804. Side 182-98 (1818, digte)
af Lauritz Kruse (1778-1839)
Noter
 note til titel Side 196: Efterskrivt, Den 14 Decbr. 1817 [digt].
[s198] Kruse, L.: Sukkene. Side 198-201 (1818, digte)
af Lauritz Kruse (1778-1839)
[s202] Kruse, L.: Til Fredrik Holsten. Med et Compas, da han var i Begreb med at tiltræde en snart afbrudt Udenlands-Reise. 1806. Side 202-05 (1818, digte)
af Lauritz Kruse (1778-1839)
[s206] Brun, Fru Conferentzraadinde, fød Münter: Himmelblomsten. Side 206 (1818, digte)
af Friederike Brun (1765-1835)
[s207] Brun, Fru Conferentzraadinde, fød Münter: Andromeda. Side 207-09 (1818, digte)
af Friederike Brun (1765-1835)
[s209] Heiberg, J. L.: Til Blomsterne. Side 209-12 (1818, digte)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
[s212] Heiberg, J. L.: Efteraaret. Side 212-15 (1818, digte)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
[s216] Heiberg, J. L.: I et Exemplar af min Psyche. Side 216-18 (1818, digte)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
antologi: Noveller, (1818-19, roman, flere sprog) EMP 8 BD4:sp440
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
oversat af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Noveller. Samlede og oversatte ved Johan Ludvig Heiberg. ♦ Kjøbenhavn, i den Gyldendalske Boghandling, 1818. 1-2. Bind, xii + 369 + 219
kollaps Noter
 note til titel Bind 1, side iii-xi: Fortale [af J.L. Heiberg].
 note til titel Bind 2, 2 upaginerede sider: Til Læseren [af J.L. Heiberg].
Indhold

[1a] Kleist, Heinrich von: Tvekampen. Side 1-64 (1818, novelle(r))
af Heinrich von Kleist (1777-1811, sprog: tysk)
oversat af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
[1b] Tencin, Madame: Greven af Comminges Historie. Nedskreven af ham selv [1735]. Side 65-146 (1818, novelle(r))
af Claudine-Alexandrine Guérin de Tencin (1681-1749, sprog: fransk)
oversat af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
[1c] Musäus: Licentiat Walther. Side 147-214 (1818, novelle(r))
af Johann Karl August Musäus (1735-1787, sprog: tysk)
oversat af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
[1d] anonym: Den ulykkelige Lighed. Efter Maria, eine Novelle fra Taschenbuch für das Jahr 1806, der Liebe und Freundschaft gewidmet. Side 215-56 (1818, novelle(r))
af anonym tysk (sprog: tysk)
oversat af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
[1e] Hoffmann, [E.T.A.]: Ignatius Denner. Side 257-366 (1818, novelle(r))
af Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822, sprog: tysk)
oversat af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
[2a] Bandello: Kjærligheds Luner. Side 1-60 (1819, novelle(r))
af Matteo Bandello (1485-1561, sprog: italiensk)
oversat af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
[2b] Hoffmann, [E.T.A.]: Majoratet. Side 61-218 (1819, novelle(r))
af Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822, sprog: tysk)
oversat af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
antologi: Nyeste Bibliothek for Damer, (1818, novelle(r), tysk) EMP1576
af antologi tysk (sprog: tysk)
oversat af Anonym
Detaljer
Nyeste Bibliothek for Damer. Udvalgte Romaner og Fortællinger samlede af den nyeste tydske og franske skiønne Literatur ved et Selskab. ♦ 1818. Deel 1, Hefte 1, 80 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Omslagstitel: Nyeste Bibliothek for Damer.
 note til oversat titel Ifølge annonce i Vest-Siællandske Avis 12-2-1818 er oversætteren G.T. Bang.
Indhold

[a] Langbein, A. F. E.: Den afgjørende Dag. En Fortælling (1818, novelle(r))
af August Friedrich Ernst Langbein (1757-1835, sprog: tysk)
oversat af G.T. Bang (1774-1839)
[b] Lafontaine, A.: De tvende Elskere. En Fortælling (1818, novelle(r))
af August Lafontaine (1758-1831, sprog: tysk)
oversat af G.T. Bang (1774-1839)
Noter
 note til titel omslagstitel.
antologi: Rosenblade, (1818, samling, dansk) BD4:sp163 👓
af Just Mathias Thiele (1795-1874)
Detaljer
Rosenblade. Samlede af J. M. Thiele. ♦ Kjøbenhavn, Forlagt af Brødrene Thiele, 1818. [8] 155 sider + 1 tavle (noder)
kollaps Noter
 note til titel Upagineret side: Hendes Høihed Prindsesse Caroline Amalie underdanigst tilegnet.
 note til titel 4 upaginerede sider: [digt med 1. linien: Naar Vaaren vaagner i sin hvide Vugge].
 url Fuld visning af bogen (pdf) på:  Link til ekstern webside Det kongelige Bibliotek
Indhold

[s001] Meisling, S.: Havpigens Forvandling. En dramatisk Scene. Side [1]-34 (1818, dramatik)
af Simon Meisling (1787-1856)
[s035] Heiberg, J. L.: Kong Svegder (1818, digte)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Noter
 note til titel Note til titlen: Originalen er svensk, og findes i Idunas første Hæfte. Æmnet er taget af Ynglinga-Saga.
[s039] Poul Martin: Til Laura. (Sonnett) (1818, digte)
af Poul Martin Møller (1794-1838)
1944 Senere udgave: Til Laura. Ved P. L. Møller. ♦ Thaning & Appel, 1944. 28 sider
[s040] Ingemann: Hyrdens Morgensang (1818, digte)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Noter
 note til titel Note til titlen: Til en gammel Nationalmelodie, som endnu synges af Hyrderne paa nogle Steder i Jylland, naar de om Morgenen drive Hjordene ud.
[s042] Thiele, J.: Før og Nu (1818, digte)
af Just Mathias Thiele (1795-1874)
[s045] Poul Martin: Torbisten og Fluen (1818, digte)
af Poul Martin Møller (1794-1838)
Noter
 anmeldelse Berlingske Tidende Nr 2 (3-1-1843), side 1 [Artikel af N. Søtoft om at digtet er inspireret af et folkesagn]  Link til ekstern webside Mediestream
 anmeldelse Berlingske Tidende Nr. 5 (6-1-1843), side 1 [Artikel med gengivelse af det nordiske folkesagn digtet er inspireret af]  Link til ekstern webside Mediestream
[s049] Wilster, C. P.: Gaade (1818, digte)
af uidentificeret
[s051] Mendoza: Sonet. Af Mendoza til en Dame, som forlangte en Sonet. Ved J. L. Heiberg (1818, digte)
originaltitel: Pedis, Reina, un soneto, ya le hago
af Diego Hurtado de Mendoza (1503-1575, sprog: spansk)
oversat af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Noter
 url Fuld visning af den spanske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
[s052] Poul Martin: Jægersang. Side [52]-53 (1818, digte)
af Poul Martin Møller (1794-1838)
1947 indgår i antologien: Dianas Sange [s031] Senere udgave: Jægervise
Noter
 note til titel Første linie: Gjennem Moser og raslende Siv vi gaae.
[s054] Thiele, J.: Mai (1818, digte)
af Just Mathias Thiele (1795-1874)
[s056] Ingemann: Sange til Indvielsen af den Thorwaldsenske Dødefond i Brahetrolleborg Kirke, den 2den November 1817 (1818, digte)
af B.S. Ingemann (1789-1862)
[s060] anonym: Svanhvide. Et Eventyr. Side 60-67 (1818, novelle(r))
af Anonym
1818 indgår i antologien: Rosenblade [s060] 1. udgave: Svanhvide. Et Eventyr. Side 60-67
1818 indgår i antologien: Rosenblade [s060] Senere udgave: Svanhvide. Et Eventyr. Side 60-67
1822 indgår i: Danske Folkeeventyr [s102] Senere udgave: Svanhvide. Side 102-112
Noter
 note til titel Første linier: Der var engang en Dronning, som havde en eneste Datter, og desforuden to Stedbørn, hvilke vare saa smukke som den lyse Dag.
[s068] Poul Martin: Den Eenbenede (1818, digte)
af Poul Martin Møller (1794-1838)
[s070] Thiele, J.: Forglemmigei (1818, digte)
af Just Mathias Thiele (1795-1874)
[s077] Heiberg, J. L.: Sang i Anledning af Hr. Kammerherre Christian Lenthe Baron v. Adelers Doctor-Promotion (1818, digte)
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
om: Christian Lente Adeler (1784-1844)
Noter
 note til titel Adeler blev dr.jur. 1817.
[s080] Thiele, J.: Rosen og Dugperlen (1818, digte)
af Just Mathias Thiele (1795-1874)
[s084] Wilster, C. P.: Sonet til den sexaarige Emma (1818, digte)
af uidentificeret
[s085] Søtoft: Stjernens Sang (1818, digte)
af Nicolai Søtoft (1790-1844)
[s087] Poul Martin: Jæmtelands Befolkning (1818, digte)
af Poul Martin Møller (1794-1838)
[s095] Thiele, J.: Serenade (1818, digte)
af Just Mathias Thiele (1795-1874)
[s096] Søtoft: Hyacinthe (1818, digte)
af Nicolai Søtoft (1790-1844)
[s114] Molbech, C.: Julevise (1818, digte)
af Christian Molbech (1783-1857)
[s116] Thiele, J.: Sangvinitas og Melancholia. (Balscene) (1818, digte)
af Just Mathias Thiele (1795-1874)
[s118] Hauch: Plantelivet (1818, digte)
af Carsten Hauch (1790-1872)
[s122] Staffeldt, Schack: Til et vissent Løv, som faldt i Digterens Barm (1818, digte)
[s124] Thiele, J.: Til Musa (1818, digte)
af Just Mathias Thiele (1795-1874)
[s125] Molbech, C.: Den sextende Julius 1815 (1818, digte)
af Christian Molbech (1783-1857)
[s129] Thiele, J.: Helenes Kilde (1818, digte)
af Just Mathias Thiele (1795-1874)
[s133] Søtoft: Magnetismen. Tragødie. Side [133]-55 (1818, dramatik)
af Nicolai Søtoft (1790-1844)
antologi: Thalia, dramatisk Nytaarsgave for 1819, (1818, dramatik, flere sprog) BD4:sp301
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
Detaljer
Thalia, dramatisk Nytaarsgave for 1819. Efter adskillige Originale bearbeidet og samlet [af Gjødert Therkelsen Bang]. ♦ Kbh.
Indhold

[a] Friedrich, T. H.: Studenterløier. Et Lystspil i tvende Optoge. Oversat af G.T. Bang. ♦ Kbh., 1818 (1818, dramatik)
af Theodor Heinrich Friedrich (1776-1819, sprog: tysk)
oversat af G.T. Bang (1774-1839)
[b] Friedrich, T. H.: De lysegule Haarlokker eller den fædrelandskt sindede Pige. Et Skuespil i 1 Optog, oversat af G.T. Bang. Kbh., 1818 (1818, dramatik)
af Theodor Heinrich Friedrich (1776-1819, sprog: tysk)
oversat af G.T. Bang (1774-1839)
[c] Kotzebue, A. v.: Forklædningerne. Et Lystspil i 2 Optoge. Oversat af G.T. Bang. Kbh., 1818 (1818, dramatik)
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
oversat af G.T. Bang (1774-1839)
[d] Körner, Th.: Gadevægteren. Et Lystspil i 1 Optog, oversat af G.T. Bang. ♦ Kbh., 1818 (1818, dramatik)
af Carl Theodor Körner (1791-1813, sprog: tysk)
oversat af G.T. Bang (1774-1839)
antologi: Venners Minde, (1818, samling, flere sprog) BD4:sp161
af antologi flere sprog (sprog: fleresprog)
Detaljer
Venners Minde eller en udvalgt Samling af Vers og Prosa, passende for Stambøger og ved andre Lejligheder ... samt de fortrinligste svenske, tyske og engelske Digte. ♦ Kbh., 1818
Arnold, [Samuel Jones]: Mand og Kone, (1818 ff, dramatik, engelsk) BD4:sp376
af Samuel James Arnold (1774-1852, sprog: engelsk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
Detaljer
Mand og Kone eller Flere Hemmeligheder end een. Comedie i 5 Acter efter syvende Udgave af Arnolds engelske Original, til Brug for den danske Skueplads ved N. T. Bruun. ♦ Kbh., 1818
kollaps Noter
Bacon, Fr. Verula: Det nye Atlantis, (1818, tekster, engelsk)
af Francis (Lord Verulam) Bacon (1561-1626, sprog: engelsk)
Beaumont, [Francis] og Fletcher, [John]: Malteserridderne, (1818, dramatik, engelsk) BD4:sp376
af Francis Beaumont (1584-1616, sprog: engelsk)
af John Fletcher (1579-1625, sprog: engelsk)
oversat af Jørgen Henrik Berner (1784-1833)
Detaljer
Malteserridderne. Skuespil med Chor i 5 Acter, omarbeidet ved Jørgen Henrich Berner. Kbh., [1818]
Indhold

[b] Berner, J. H.: Florimel. Original bearbeidet Fortælling i 4 Sange (1818)
af Jørgen Henrik Berner (1784-1833)
Berner, J. H.: Florimel [indgår i: Malteserridderne [b]], (1818, ukendt)
af Jørgen Henrik Berner (1784-1833)
Detaljer
Florimel. Original bearbeidet Fortælling i 4 Sange
Berner, Jørgen Henrich: Lyra, (1818, digte, dansk) BD4:sp213
af Jørgen Henrik Berner (1784-1833)
Detaljer
Lyra. Jule- og Nytaarsgave. ♦ Kbh., 1818. 202 sider
Blicher, S. S.: Abeilard og Heloise, (1818, novelle(r), dansk) BD4:sp444
oversat af Steen Steensen Blicher (1782-1848)
af Alexander Pope (1688-1744, sprog: engelsk)
Detaljer
Abeilard og Heloise. Af S. S. Blicher. ♦ Kjøbenhavn, Trykt og forlagt hos Boas Brünnich, 1818. 60 sider
del af: Læsefrugter
del af: Brevduen
kollaps Noter
 note til titel Heri indgår: Eloise til Abeilard. (Efter Pope) [digt med førstelinien: Her i den stille Andagts dunkle Bolig], der oprindelig blev trykt i Tilskueren, nr. 5 og 6 (26-1-1817), side 33-48.
 note til titel Den biografiske indledende fortælling også trykt i: Læsefrugter, bind 6 (1819), side 209-228, med titlen: Abeilard og Heloise. Aftryk med Forfatterens Tilladelse (en biografisk skizze).
 note til titel Også trykt i: Brevduen nr. 47 (19-11-1823), side 369-74 og nr. 48 (26-11-1823), side 383-84.
 url Fuld visning af digtet fra Tilskueren på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Oversigt over andre udgaver:
1836 i: Samlede Noveller [5a] Senere udgave: Abeilard og Heloise. Side 1-42
Bloch, Niels Hofman Sevel: En Udflugt til Dyrehaven, (1818, tekster, dansk)
af Niels Hofman Sevel Bloch (1761-1829)
Brun, Fru Conferentzraadinde, fød Münter: Andromeda [indgår i: Anteros [s207]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Friederike Brun (1765-1835)
Detaljer
Andromeda. Side 207-09
Brun, Fru Conferentzraadinde, fød Münter: Himmelblomsten [indgår i: Anteros [s206]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Friederike Brun (1765-1835)
Detaljer
Himmelblomsten. Side 206
Brun, Johan Nordahl: Johan Nordahl Bruns mindre Digte, (1818, digte, dansk) BD4:sp216
af Johan Nordahl Brun (1745-1816)
udgiver: Christen Johansen Brun (1778-1847, sprog: norsk)
Detaljer
Johan Nordahl Bruns mindre Digte. Anden og forøgede Udgave. Udgivne af hans Søn C[hristen] Brun. ♦ Christiania, Jacob Lehmann, 1818. 379 sider, illustreret
Oversigt over andre udgaver:
1791 1. udgave: Samling af Johan Nordahl Bruns mindre Digte. ♦ Kiøbenhavn, Trykt og forlagt ved N. Møller og Søn, 1791. 292 sider
Bruun, Chr.: Kiærlighed og List, (1818, dramatik, dansk) BD4:sp314
af Christian Wolmar Bruun (1794-1877)
Detaljer
Kiærlighed og List. Originalt Skuespil i 1 Act. ♦ Kbh., 1818
Bruun, N. T.: Borgerfesten, (1818, dramatik, dansk) BD4:sp315
af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
Detaljer
Borgerfesten. Lyrisk Forspil i Anl. af H.M. Kongens høie Fødselsdag d. 28. Jan. 1818. Til Brug for det dramatiske Selskab i Helsingøer og til Musik af Schultz. Helsingør, 1818
Bruun, N. T.: Krigerfesten, (1818, digte, dansk) BD4:sp218
af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
musik af Ludvig Zinck (1776-1851)
Detaljer
Krigerfesten. Lyrisk Digt. Sat i Musik af Ludv. Zinck. Opført id det Harmoniske Selskab. ♦ Kbh. [efter 1818]. 2 blade
kollaps Noter
 note til titel Opså med undertitlen: Opført i Militair-Concerten 28. Jan. 1811. ♦ [Kbh.,]. 4 blade.
Bruun, N. T.: Krigersange og Soldaterviser, (1818, digte, dansk) BD4:sp218
af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
Detaljer
Krigersange og Soldaterviser. ♦ Kbh., 1818
Bruun, N. T.: Den sorte Hanes og Peter Scholtens Skaal!, (1818, digte, dansk) BD4:sp218
af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
om: Peter v. Scholten (1784-1854)
Detaljer
Den sorte Hanes og Peter Scholtens Skaal! Den 22. September 1818. Forfattet af N. T. Bruun. ♦ Kbh., 1818. 4 blade
Bruun, T. C.: Samlede prosaiske Skrifter, (1818, samling, dansk) BD4:sp165
af Thomas Christopher Bruun (1750-1834)
Detaljer
Samlede prosaiske Skrifter. ♦ Kbh., 1818
Bruun, [T. C.]: Kilde-Reisen, (1818, digte, dansk) BD4:sp219
af Thomas Christopher Bruun (1750-1834)
Bruun, [T. C.]: Samtlige ældre og nyere Sange og Viser, (1818, digte, dansk) BD4:sp219
af Thomas Christopher Bruun (1750-1834)
Detaljer
Samtlige ældre og nyere Sange og Viser. ♦ Kbh., 1818
Burgoyne, [John]: Dyder og Penge, (1818, dramatik, engelsk) BD4:sp376
af John Burgoyne (1730-1792, sprog: engelsk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
Detaljer
Dyder og Penge eller Testamentet. Comedie i 5 Acter oversat efter Burgoynes engelske Original af N. T. Bruun. ♦ Kbh., 1818
Casorti: Don Juan, (1818, ballet, dansk) BD4:sp427
af Giuseppe Casorti (1749-1826)
musik af Carlo Giovanni Pettoletti (1748-1838, sprog: italiensk)
musik af Christoph Willibald von Gluck (1714-1787, sprog: tysk)
Detaljer
Don Juan eller Steen-gjæstebudet. Pantomime med Machinerie, taget af den Italienske Original af Hr. Casorti, med 9 Decorationer. Musiken af C. Pettoletti. Finalen af [Cph.] Gluck. ♦ Kbh. 1818. P.
Desaugiers, [M. A. M.]: Ægtefolkene før Brylluppet, (1818, dramatik, fransk) BD4:sp393
af Marc Antoine Madeleine Desaugiers (1772-1827, sprog: fransk)
musik af Louis Alexandre Piccinni (1779-1850, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
Detaljer
Ægtefolkene før Brylluppet eller De ere hjemme. Comisk Syngestykke i 1 Act, med Musik af Alexander Piccini. Oversat ved N. T. Bruun
Etienne, [C. G.]: Jeannot og Colin, (1818, dramatik, fransk) BD4:sp397
af Charles-Guillaume Etienne (1777-1845, sprog: fransk)
musik af Nicolo Isouard (1775-1818, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
andet: François-Marie Arouet de Voltaire (1694-1778, sprog: fransk)
Eyre, [Edm. John]: Bonton blandt Borgerstanden, (1818, dramatik, engelsk) BD4:sp377
af Edm. John Eyre (1767-1816, sprog: engelsk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
Fischer, Ludvig: Breve til Adam Oehlenschlæger, (1818, samling, dansk) BD4:sp166
af Ludvig Fischer (1793-1825)
andet: Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Breve til Adam Oehlenschlæger eller mine samtlige Værker fra Rungsted. ♦ Kbh., 1818. [Første-]Anden Bog
Foersom, Pet.: Digte, (1818, digte, dansk) BD4:sp223
af Peter Foersom (1777-1817)
Detaljer
Digte. Udgivne efter hans Død. ♦ Kbh., 1818. 1-[2.] Deel
Fouqué, Baronesse de la Motte: Scharffenstein [indgår i antologien: Aglaia [c]], (1818, novelle(r), tysk) EMP1575
af Karoline de la Motte Fouqué (1773-1831, sprog: tysk)
Fouqué, Fred. de la Motte: Undine, (1818, roman, tysk) EMP1865 BD4:sp458
af Friedrich Heinrich Karl de la Motte Fouqué (1777-1843, sprog: tysk)
oversat af Andreas C. Rasmussen (1793-1835)
Detaljer
Undine. En Fortælling. Overs. af A.C. Rasmussen. 1818. 171 sider
Oversigt over andre udgaver:
1816 i: Eventyr af forskiellige Digtere [1e] 1. udgave: Undine. Side 143-209
Friedrich, T. H.: De lysegule Haarlokker [indgår i antologien: Thalia, dramatisk Nytaarsgave for 1819 [b]], (1818, dramatik, tysk) BD4:sp301
af Theodor Heinrich Friedrich (1776-1819, sprog: tysk)
oversat af G.T. Bang (1774-1839)
Detaljer
De lysegule Haarlokker eller den fædrelandskt sindede Pige. Et Skuespil i 1 Optog, oversat af G.T. Bang. Kbh., 1818
Friedrich, T. H.: Studenterløier [indgår i antologien: Thalia, dramatisk Nytaarsgave for 1819 [a]], (1818, dramatik, tysk) BD4:sp301
af Theodor Heinrich Friedrich (1776-1819, sprog: tysk)
oversat af G.T. Bang (1774-1839)
Detaljer
Studenterløier. Et Lystspil i tvende Optoge. Oversat af G.T. Bang. ♦ Kbh., 1818
Goethe, J. W.: Egmont, (1818, dramatik, tysk) BD4:sp355
af Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832, sprog: tysk)
oversat af Peter Th. Schorn (1796-1879)
Detaljer
Egmont. Et Sørgespil. Oversat af Th. Schorn. ♦ C.A. Reitzel, 1818. 141 sider
originaltitel: Egmont, 1788
kollaps Noter
Oversigt over andre udgaver:
1888 Senere udgave: Egmont. Tragedie i 5 Akter. Overs. af J. Lehmann. ♦ Hauberg - Gjellerup, 1888. 136 sider
Guldberg, F. Høegh: Den store Stad, (1818, digte, dansk) BD4:sp226
af Frederik Høegh-Guldberg (1771-1852)
Detaljer
Den store Stad. En Samling Smaadigte. ♦ Kbh., 1818
Hallager, C. B.: De to Søstre, (1818, roman, dansk) BD4:sp444
af C.B. Hallager (1775-1821)
Detaljer
De to Søstre. En mærkelig Tildragelse til Advarsel for Mødre saavelsom for unge uskyldige Piger, der foretrække Døden for Skiendsel. Kbh., 1818
Hallager, C. B.: Barne-Mordersken, (1818, tekster, dansk)
af C.B. Hallager (1775-1821)
Hallager, C. B.: Spøgelset paa Jøde-Kirkens Ruiner, (1818, tekster, dansk)
af C.B. Hallager (1775-1821)
Hammeleff, H. M.: Danmarks Lykkestjerne, (1818, digte, dansk) BD4:sp226
af Hans Marinus Hammeleff (1788-1823)
Hammeleff, H. M.: Dannemarks Skytsengel i Roeskilde Domkirke, (1818, digte, dansk) BD4:sp226
af Hans Marinus Hammeleff (1788-1823)
Hauch: Plantelivet [indgår i antologien: Rosenblade [s118]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Carsten Hauch (1790-1872)
Heiberg, J. L.: Efteraaret [indgår i: Anteros [s212]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Efteraaret. Side 212-15
Heiberg, J. L.: I et Exemplar af min Psyche [indgår i: Anteros [s216]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
I et Exemplar af min Psyche. Side 216-18
Heiberg, J. L.: Kong Svegder [indgår i antologien: Rosenblade [s035]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Heiberg, J. L.: Sang [indgår i antologien: Rosenblade [s077]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
om: Christian Lente Adeler (1784-1844)
Detaljer
Sang i Anledning af Hr. Kammerherre Christian Lenthe Baron v. Adelers Doctor-Promotion
kollaps Noter
 note til titel Adeler blev dr.jur. 1817.
Heiberg, J. L.: Til Blomsterne [indgår i: Anteros [s209]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Til Blomsterne. Side 209-12
Hoffmann, [E.T.A.]: Ignatius Denner [indgår i antologien: Noveller [1e]], (1818, novelle(r), tysk) EMP 8 BD4:sp440
af Ernst Theodor Amadeus Hoffmann (1776-1822, sprog: tysk)
oversat af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Ignatius Denner. Side 257-366
Hutt: Sladderkierlingen, (1818, dramatik, tysk) BD4:sp357
af Joh. Hutt (1774-1809, sprog: tysk)
andet: Charles Simon Favart (1710-1792, sprog: fransk)
andet: Chr. Barthélemy Fagan (1702-1755, sprog: fransk)
oversat af Lauritz Kruse (1778-1839)
Detaljer
Sladderkierlingen. Skuespil i eet Optog [bearbejdet efter: La servante justifiée af Favart og Fagan]. Oversat af L. Kruse. Sælges til Fordeel for Institutet for Blinde. Kbh., 1818
Ingemann: Hyrdens Morgensang [indgår i antologien: Rosenblade [s040]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Ingemann: Sange til Indvielsen af den Thorwaldsenske Dødefond [indgår i antologien: Rosenblade [s056]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af B.S. Ingemann (1789-1862)
Detaljer
Sange til Indvielsen af den Thorwaldsenske Dødefond i Brahetrolleborg Kirke, den 2den November 1817
Kirksteen, C.: Tonekunsten, (1818, digte, dansk) BD4:sp235
af Claudius Kirchsteen (1784-1818)
musik af P.C. Krossing (1793-1838)
Detaljer
Tonekunsten. Cantate. Sat i Musik af Krossing. (Opført ved Concerten d. 14. Oct. 1818). Kbh., 1818. 4 Blade
Kleist, Heinr. v.: Pigen fra Heilbronn, (1818, dramatik, tysk)
af Heinrich von Kleist (1777-1811, sprog: tysk)
Kleist, Heinrich von: Tvekampen [indgår i antologien: Noveller [1a]], (1818, novelle(r), tysk) EMP 8 BD4:sp440
af Heinrich von Kleist (1777-1811, sprog: tysk)
oversat af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Tvekampen. Side 1-64
Kosegarten, [Ludw. Theobul]: Sphærernes Harmonie, (1818, digte, tysk) BD4:sp273
af Gotthard Ludwig Theobul Kosegarten (1758-1818, sprog: tysk)
musik af Andreas Jakob Romberg (1767-1821, sprog: tysk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
Detaljer
Sphærernes Harmonie. Hymne. Musik af Andr. Romberg. Oversat til Brug for det harmon. Selsk. ved N. T. Bruun. Kbh., 1818. 4 Blade
kollaps Noter
 note til oversat titel Med Forerindring.
 note til oversat titel Også udgave fra 1822. 2 Blade.
 note til oversat titel Også udgave: Opført i det venskab. Selsk. 1828. 2 Blade.
Kotzebue, [A. v.]: Alpe-Hytten, (1818, dramatik, tysk)
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
Kotzebue, A. v.: Forklædningerne [indgår i antologien: Thalia, dramatisk Nytaarsgave for 1819 [c]], (1818, dramatik, tysk) BD4:sp301
af August von Kotzebue (1761-1819, sprog: tysk)
oversat af G.T. Bang (1774-1839)
Detaljer
Forklædningerne. Et Lystspil i 2 Optoge. Oversat af G.T. Bang. Kbh., 1818
Kruse, L.: Amors Skiæbner [indgår i: Anteros [s108]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Lauritz Kruse (1778-1839)
Detaljer
Amors Skiæbner. Ideen af det Spanske
Kruse, L.: Anteros [indgår i: Anteros [s i]], (1818, samling, dansk) BD4:sp163 👓
af Lauritz Kruse (1778-1839)
Detaljer
Anteros. Side i-viii
Kruse, Lauritz: Arlechinos Bryllup [Dramatiske Værker [1b]], (1818, dramatik, dansk) BD4:sp331
af Lauritz Kruse (1778-1839)
Detaljer
Arlechinos Bryllup. Lystspil i 5 Optoge
Kruse, Lauritz: Dramatiske Værker, (1818-20, dramatik, dansk) BD4:sp331
af Lauritz Kruse (1778-1839)
Detaljer
Dramatiske Værker. ♦ Kbh., Beeken, 1818-20. 1-4. Deel, 386 + 362 + 351 + 328 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af teksten (Bind 1) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 url Fuld visning af teksten (Bind 2) på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
Indhold

[1a] Kruse, Lauritz: Enken. Sørgespil i 5 Optoge (1818, dramatik)
af Lauritz Kruse (1778-1839)
[1b] Kruse, Lauritz: Arlechinos Bryllup. Lystspil i 5 Optoge (1818, dramatik)
af Lauritz Kruse (1778-1839)
[2a] Kruse, Lauritz: Ezzelin, Tyran til Padua. Tragoedie i 5 Optoge (1819, dramatik)
af Lauritz Kruse (1778-1839)
[2b] Ponte, Lorenzo da: Don Juan. Opera i 2 Acter (af Abbé da Ponta efter Molière), bearbeidet til Mozarts Musik af L. Kruse (1819, dramatik)
af Lorenzo da Ponte (1749-1838, sprog: italiensk)
andet: Molière (1622-1673, sprog: fransk)
oversat af Lauritz Kruse (1778-1839)
1791 1. udgave: Udtog af Don Juan. Musiken af Mozart. Opført i det Kgl. musikalske Akademie. ♦ Kbh., [1791]. 16 sider
Noter
 note til oversat titel Også udgivet separat med årstal 1822, side 197-362.
[3a] Kruse, Lauritz: Aandsprøven. Syngespil i tvende Optoge (1819, dramatik)
af Lauritz Kruse (1778-1839)
[3b] Kruse, Lauritz: De to Kunstnere. Syngespil i trende Optoge (1819, dramatik)
af Lauritz Kruse (1778-1839)
[3c] Kruse, Lauritz: Specien. Idyl i eet Optog (1819, dramatik)
af Lauritz Kruse (1778-1839)
1803 1. udgave: Specien. En dramatisk Idyl af L. Kruse. Skrevet for Schwartzes Provinsialtheater, i Anledning af Hs. Maj. Kongens Fødselsdag. ♦ Trykt hos K.H. Seidelin, 1803. 33 sider. Pris: 24 Sk.
Noter
 note til titel Også udgivet separat med nyt titelblad, 1822.
[4a] Kruse, Lauritz: Fostersønnerne. Sørgespil i fem Optoge (1820, dramatik)
af Lauritz Kruse (1778-1839)
Noter
 note til titel Også udgivet separat med nyt titelblad: Fostersønnerne. Originalt Skuespil i 5 Optoge. ♦ Kbh., 1822.
[4b] Kruse, Lauritz: Ungdomsvennerne. Skuespil i tre Akter (1820, dramatik)
af Lauritz Kruse (1778-1839)
1801 1. udgave: Ungdomsvennerne eller Een Nat i Paris. Skuespil i tre Akter. ♦ 1801
Noter
 note til titel Også udgivet separat med nyt titelblad: Ungdoms-Vennerne. Originalt Skuespil. ♦ Kbh., 1822.
Kruse, Lauritz: Enken [Dramatiske Værker [1a]], (1818, dramatik, dansk) BD4:sp331
af Lauritz Kruse (1778-1839)
Detaljer
Enken. Sørgespil i 5 Optoge
Kruse, L.: Et Eventyr til J. Ludvig Heiberg [indgår i: Anteros [s182]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Lauritz Kruse (1778-1839)
Detaljer
Et Eventyr til J. Ludvig Heiberg. 1804. Side 182-98
kollaps Noter
 note til titel Side 196: Efterskrivt, Den 14 Decbr. 1817 [digt].
Kruse, L.: Den forunderlige Opfyldelse [indgår i: Anteros [s001]], (1818, novelle(r), dansk) BD4:sp163 👓
af Lauritz Kruse (1778-1839)
Detaljer
Den forunderlige Opfyldelse. En romersk Novelle. Side [1]-69
Kruse, L.: Opfordring [indgår i: Anteros [s114]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Lauritz Kruse (1778-1839)
Detaljer
Opfordring. 1803
Kruse, L.: Sonnetter [indgår i: Anteros [s116]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Lauritz Kruse (1778-1839)
Detaljer
Sonnetter. Side 116-81
Kruse, L.: Sukkene [indgår i: Anteros [s198]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Lauritz Kruse (1778-1839)
Detaljer
Sukkene. Side 198-201
Kruse, L.: Til Fredrik Holsten [indgår i: Anteros [s202]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Lauritz Kruse (1778-1839)
Detaljer
Til Fredrik Holsten. Med et Compas, da han var i Begreb med at tiltræde en snart afbrudt Udenlands-Reise. 1806. Side 202-05
Körner, Th.: Gadevægteren [indgår i antologien: Thalia, dramatisk Nytaarsgave for 1819 [d]], (1818, dramatik, tysk) BD4:sp301
af Carl Theodor Körner (1791-1813, sprog: tysk)
oversat af G.T. Bang (1774-1839)
Detaljer
Gadevægteren. Et Lystspil i 1 Optog, oversat af G.T. Bang. ♦ Kbh., 1818
La Jonchere, de: Les jarretieres, (1818, digte, fransk) BD4:sp285
af C. de la Jonchere
Detaljer
Les jarretieres. Coph., 1818
Lafontaine, A.: De tvende Elskere [indgår i antologien: Nyeste Bibliothek for Damer [b]], (1818, novelle(r), tysk) EMP1576
af August Lafontaine (1758-1831, sprog: tysk)
oversat af G.T. Bang (1774-1839)
Detaljer
De tvende Elskere. En Fortælling
kollaps Noter
 note til titel omslagstitel.
Lafontaine, A.: Albertine, (1818-21, roman, tysk) EMP2353 BD4:sp465
af August Lafontaine (1758-1831, sprog: tysk)
oversat af J.C. Riise (1794-1875)
oversat af F.M. Lange (1792-1845)
Detaljer
Albertine eller Prøvestenen for Mænd. ♦ 1818-21. Deel 1-2 (i fire afdelinger), (151 + 143) + 303 sider
originaltitel: Tinche, oder die Männerprobe, 1811
kollaps Noter
 note om oversættelse Del 1 oversat af J.Chr. Riise. Del 2 oversat af F.M. Lange.
 note til oversat titel Del 2 med fortløbende paginering.
Lafontaine, A.: Edvard, (181819, roman, tysk) EMP2354 BD4:sp465
af August Lafontaine (1758-1831, sprog: tysk)
oversat af Peter Salomon Martin (1760-1830)
Detaljer
Edvard eller Maskeraden. Overs. af P. S. Martin. ♦ Kbh., 1818-19. Deel 1-3, 254 + 252 + 256 sider. (Nyeste Samling af Romaner. Samlet og udgiven af P.S. Martin, 1-3)
originaltitel: Eduard, 1809
kollaps Noter
 note om oplag Titeloplag, 1820.
 note til oversat titel Trykt i Nyeste Samling af Romaner, 1.-6. Hefte.
Langbein, A. F. E.: Den afgjørende Dag [indgår i antologien: Nyeste Bibliothek for Damer [a]], (1818, novelle(r), tysk) EMP1576
af August Friedrich Ernst Langbein (1757-1835, sprog: tysk)
oversat af G.T. Bang (1774-1839)
Detaljer
Den afgjørende Dag. En Fortælling
Lerche, Flemming: Poetiske Smaaskrifter, (1818, digte, dansk) BD4:sp236
af Flemming Lerche (1792-1828)
Detaljer
Poetiske Smaaskrifter. Kbh., 1818
Malte-Brun, Conrad: Les Partis, (1818, roman, dansk)
af Malthe Conrad Bruun (1775-1826)
Detaljer
Les Partis. Esquisse morale et politique, Ou les Aventures de Sir Charles Crédulous, à Paris, pendant l'hiver 1817, 1818, ouvrage extrait des papiers de M. Freelook, secrétaire de Sa Seigneurie, et publié par M. Malte-Brun. ♦ Paris, 1818. xii + 343 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning på:  Link til ekstern webside Gallica
Marsollier, B. J.: To Ord, (1818, dramatik, fransk) BD4:sp403
af Benoît Joseph Marsollier des Vivetières (1750-1817, sprog: fransk)
musik af Nicolas-Marie d Alayrac (1753-1809, sprog: fransk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
Detaljer
To Ord eller Natten i Skoven
Mau, Joh. Friedr.: Gedichte, (1818, digte, tysk) BD4:sp274
af Johann Friedrich Mau (1765-1831, sprog: tysk)
Detaljer
Gedichte. ♦ Altona, 1818
Meisling, S.: Havpigens Forvandling [indgår i antologien: Rosenblade [s001]], (1818, dramatik, dansk) BD4:sp163 👓
af Simon Meisling (1787-1856)
Detaljer
Havpigens Forvandling. En dramatisk Scene. Side [1]-34
Mendoza: Sonet [indgår i antologien: Rosenblade [s051]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Diego Hurtado de Mendoza (1503-1575, sprog: spansk)
oversat af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Sonet. Af Mendoza til en Dame, som forlangte en Sonet. Ved J. L. Heiberg
originaltitel: Pedis, Reina, un soneto, ya le hago
kollaps Noter
 url Fuld visning af den spanske tekst på:  Link til ekstern webside Wikisource
Molbech, C.: Den sextende Julius 1815 [indgår i antologien: Rosenblade [s125]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Christian Molbech (1783-1857)
Molbech, C.: Julevise [indgår i antologien: Rosenblade [s114]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Christian Molbech (1783-1857)
Musäus: Licentiat Walther [indgår i antologien: Noveller [1c]], (1818, novelle(r), tysk) EMP 8 BD4:sp440
af Johann Karl August Musäus (1735-1787, sprog: tysk)
oversat af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Licentiat Walther. Side 147-214
Naubert: Jungfernsprung og Rosstrab [indgår i antologien: Aglaia [d]], (1818, novelle(r), tysk) EMP1575
af Benedikte Naubert (1752-1819, sprog: tysk)
Detaljer
Jungfernsprung og Rosstrab. [forkortet]
originaltitel: Jungfernsprung und Rosstrab, 1792
kollaps Noter
 note til titel På tysk trykt i samlingen: Neue Volksmährchender Deutschen. Drittes Bändchen, 1792.
Naubert, Madame: Ellekongens Datter [indgår i antologien: Aglaia [b]], (1818, novelle(r), tysk) EMP1575
af Benedikte Naubert (1752-1819, sprog: tysk)
Nicolai, Carl: Østerssmausen, (1818, novelle(r), tysk) EMP2586 BD4:sp468
af Karl Nicolai (1779-1819, sprog: tysk)
oversat af G.T. Bang (1774-1839)
Detaljer
Østerssmausen. En Fortælling. Overs. af G. T. Bang. ♦ [1818]. 24 sider
originaltitel: Der Austernschmaus, 1817
kollaps Noter
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Google Books
Oehlenschläger: Den lille Hyrdedreng, (1818, dramatik, dansk) BD4:sp348
af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
Detaljer
Den lille Hyrdedreng. En Idyl. ♦ Kbh., Forfatterens Forlag, 1818. 77 +1 side
kollaps Noter
 note til titel De 7 første sange tidligere trykt under titlen: Thors Reise til Jothunheim, i: Nordiske Digte, 1807.
Oversigt over andre udgaver:
1807 [De første 7 sange:] Thors Reise til Jothunheim 1. udgave: Nordiske Digte. ♦ Kbh., trykt hos og forlagt af Andreas Seidelin, 1807. xxxiv [2] + 424 sider
1832 i: Tragödier [ældste Samling] [5b] Senere udgave: Den lille Hyrdedreng. Side [207]-274
1842 i: Tragødier [Godtkjøbs-Udgave] [7c] Senere udgave: Den lille Hyrdedreng
1849 i: Tragødier [Pragt-Udgave] [9c] Senere udgave: Den lille Hyrdedreng
1853 i: Udvalgte Værker [1v] Senere udgave: Den lille Hyrdedreng. Tragødie i een Handlinger. Side 582-93
1858 i: Poetiske Skrifter [7b] Senere udgave: Den lille Hyrdedreng. En Idyl. Side [139]-191
1879 Senere udgave: Den lille Hyrdedreng. En Idyl. ♦ (Klein), 1879.
1886 i: Folkeudgave af Oehlenschlägers Skrifter [16a] Senere udgave: Den lille Hyrdedreng og Landet fundet og forsvundet. Udg. ved F. L. Liebenberg. ♦ Philipsen, 1886. 79 sider. Pris: kr. 0,25
1901 indgår i: Tragedier [s291] Senere udgave: Den lille Hyrdedreng. En Idyl. Side [291]-303
1928 i: Udvalgte Tragedier [4s175] Senere udgave: Den lille Hyrdedreng. En Idyl. Side [175]-220
Paul, Jean: Maigave for Naturens Yndere,, (1818, tekster, tysk) EMP2664
af Jean Paul Richter (1763-1825, sprog: tysk)
oversat af Ludvig Fischer (1793-1825)
Detaljer
Maigave for Naturens Yndere, Venskabets Fortrolige og fromme Elskende, uddraget af og overs. efter Jean Pauls samtlige Skrifter ved L. Fischer. ♦ 1818. 152 sder
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 5-16: [Fortale af overs.].
 note til oversat titel På omslaget: Jeans Pauls Skyggerids.
 note til oversat titel Indeholder udvalgte småstykker på vers og prosa.
Pichler, Caroline: Den sorte Fritz [indgår i antologien: Aglaia [a]], (1818, novelle(r), tysk) EMP1575
af Karoline Pichler (1769-1843, sprog: tysk)
Poul Martin: Den Eenbenede [indgår i antologien: Rosenblade [s068]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Poul Martin Møller (1794-1838)
Poul Martin: Jæmtelands Befolkning [indgår i antologien: Rosenblade [s087]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Poul Martin Møller (1794-1838)
Poul Martin: Jægersang [indgår i antologien: Rosenblade [s052]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Poul Martin Møller (1794-1838)
Detaljer
Jægersang. Side [52]-53
kollaps Noter
 note til titel Første linie: Gjennem Moser og raslende Siv vi gaae.
Oversigt over andre udgaver:
1947 indgår i antologien: Dianas Sange [s031] Senere udgave: Jægervise
Poul Martin: Til Laura [indgår i antologien: Rosenblade [s039]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Poul Martin Møller (1794-1838)
Detaljer
Til Laura. (Sonnett)
Oversigt over andre udgaver:
1944 Senere udgave: Til Laura. Ved P. L. Møller. ♦ Thaning & Appel, 1944. 28 sider
Poul Martin: Torbisten og Fluen [indgår i antologien: Rosenblade [s045]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Poul Martin Møller (1794-1838)
Reynold, [Fred.]: Munterheds Triumph, (1818, dramatik, engelsk) BD4:sp379
af Frederic Reynolds (1764-1841, sprog: engelsk)
oversat af Niels Thoroup Bruun (1778-1823)
Detaljer
Munterheds Triumph eller Lee naar du kan. Comedie i 5 Acter. Omarbeidet til Brug for den danske Skueplads ved N. T. Bruun. ♦ Kbh., 1818
originaltitel: Laugh, when You can
kollaps Noter
Riess, G. W. O. v.: Adolph Stolzfuss, (1818, digte, dansk) BD4:sp275
af Georg Wilhelm Otto Ries (1763-1846)
Detaljer
Adolph Stolzfuss. Ein Gedicht für Kinder u. Kinderfreunde. Altona, 1818
Schiller, [Fred.]: Barnemordersken, (1818, digte, tysk) BD4:sp276
af Friedrich Schiller (1759-1805, sprog: tysk)
musik af Andreas Jakob Romberg (1767-1821, sprog: tysk)
oversat af L.C. Sander (1756-1819)
Detaljer
Barnemordersken. En lyrisk Monolog, efter Schillers Original og A. Rombergs Musik oversat ved Sander. Opført i det VEnskabelige Selskab d. 15. Feb. 1818. ♦ Kbh. 4 Blade
Schønberg, A.: Digte til Hr. Etatsraad Stoud [indgår i: Anteros [s070]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Jørgen Johan Albrecht v. Schønberg (1782-1841)
Detaljer
Digte til Hr. Etatsraad Stoud. Side 70-77
Schønberg, A.: I det Fierne [indgår i: Anteros [s072]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Jørgen Johan Albrecht v. Schønberg (1782-1841)
Detaljer
I det Fierne. (Wien 1812)
Schønberg, A.: Landhuset [indgår i: Anteros [s070]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Jørgen Johan Albrecht v. Schønberg (1782-1841)
Detaljer
Landhuset. (Frederiksberg 1807)
Schønberg, A.: Sonnetter [indgår i: Anteros [s078]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Jørgen Johan Albrecht v. Schønberg (1782-1841)
Detaljer
Sonnetter. Side 78-95
kollaps Noter
 note til titel Indhold: I. Efter Gøthe. II. Giensyn. III. Tanken. IV. Natten. V. Fortvivlelse. VI. Efter Petrarka. VII. I det Fierne. Efter Samme. VIII. Længsel. Efter Samme. IX. Meeneed. Efter Shakspeare. X. Eeden.
Schønberg, A.: Til Fru Grevinde Schimmelman fød Schubart, [indgår i: Anteros [s096]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Jørgen Johan Albrecht v. Schønberg (1782-1841)
Detaljer
Til Fru Grevinde Schimmelman fød Schubart, med et Bind skrevne Digte. 1812
Schønberg, A.: Til mine Elskte [indgår i: Anteros [s104]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Jørgen Johan Albrecht v. Schønberg (1782-1841)
Detaljer
Til mine Elskte. Nytaarsnat 1812
Seidelin, H. D. Brink: Hjertets Fest, (1818, dansk)
af H.D. Brinck-Seidelin (1780-1831)
Detaljer
Hjertets Fest. En Epilog i Anledning af Kongens Fødselsdag. ♦ Slagelse, 1818
Shakspeare, William: Kong Henrik den Siette [Tragiske Værker [5]], (1818, dramatik, engelsk) BD4:sp379
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Peter Foersom (1777-1817)
oversat af Peter Wulff, f 1774 (1774-1842)
Detaljer
Kong Henrik den Siette. Første, anden Deel. 346 sider
Shakspeare, William: Kong Henrik den Siette [Tragiske Værker [6a]], (1818, dramatik, engelsk) BD4:sp379
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Peter Wulff, f 1774 (1774-1842)
Detaljer
Kong Henrik den Siette. Tredie Deel. Side 1-?
Shakspeare, William: Kong Richard den Tredie [Tragiske Værker [6b]], (1818, dramatik, engelsk) BD4:sp379
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Peter Wulff, f 1774 (1774-1842)
Detaljer
Kong Richard den Tredie. Side ?-410
Shakspeare, William: Stormen, (1818, dramatik, engelsk) BD4:sp380
af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
musik af F.L.Æ. Kunzen (1761-1817)
oversat af L.C. Sander (1756-1819)
Detaljer
Stormen. Et Syngespil i 3 Afdelinger. Omarbeidet til Kunzens efterladte Paritur af Levin Chr. Sander. Kunzens Minde helliget. ♦ Kbh., 1818
Oversigt over andre udgaver:
1810 indgår i: Lystspil [a] 1. udgave: Stormen
Soldin, Sal.: Humoristen, (1818-19, digte, dansk) BD4:sp246
af Salomon Soldin (1774-1837)
Detaljer
Humoristen. ♦ Kbh., 1818. 1. Bind [4 Hefter]. + Kbh., 1819. 5. Hefte
kollaps Noter
 note til titel Også medtaget i Bibliotheca Danica, bind 4, spalte 168.
 note til titel 5. Hefter også betegnet som: Humoristen 2. Bind.
 note til titel Også med Titel: Lovtale over Daniels Rantzau.
Spiesz, K. H.: Selvmorderes Biographier, (1818, roman, tysk) EMP2825 BD4:sp472
af Christian Heinrich Spieß (1755-1799, sprog: tysk)
oversat af Jørgen Borch (1767-1824)
Detaljer
Selvmorderes Biographier. Fordanskede ved J. Borch. ♦ 1818. Hefte 1-2, 84 + 52 sider
originaltitel: Biographien der Selbstmörder, 1785
kollaps Noter
 note til oversat titel Indhold, hefte 1, Selvmordere af Kierlighed: Sophie L*. Karoline von L*n. Princesse Sophie af ... Lise og Jakob. Pater Hyacinth. Johanne og Ubaldus.
 note til oversat titel Indhold, hefte 2: [1] Frue F. En Selvmorderinde af Armod. [2] Major L*. En Selvmorder af Ærgjerrighed. (Et Vink tillige i Henseende til Opdragelsen). [3] Karl og Kathrine. Et Par ulykkelige Elskende.
Staffeldt, Schack: Til et vissent Løv, [indgår i antologien: Rosenblade [s122]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Adolph Wilhelm Schack von Staffeldt (1769-1826)
Detaljer
Til et vissent Løv, som faldt i Digterens Barm
Søtoft: Hyacinthe [indgår i antologien: Rosenblade [s096]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Nicolai Søtoft (1790-1844)
Søtoft: Magnetismen [indgår i antologien: Rosenblade [s133]], (1818, dramatik, dansk) BD4:sp163 👓
af Nicolai Søtoft (1790-1844)
Detaljer
Magnetismen. Tragødie. Side [133]-55
Søtoft: Stjernens Sang [indgår i antologien: Rosenblade [s085]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Nicolai Søtoft (1790-1844)
Tencin, Madame: Greven af Comminges Historie [indgår i antologien: Noveller [1b]], (1818, novelle(r), fransk) EMP 8 BD4:sp440
af Claudine-Alexandrine Guérin de Tencin (1681-1749, sprog: fransk)
oversat af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
Detaljer
Greven af Comminges Historie. Nedskreven af ham selv [1735]. Side 65-146
Thiele, J.: Forglemmigei [indgår i antologien: Rosenblade [s070]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Just Mathias Thiele (1795-1874)
Thiele, J.: Før og Nu [indgår i antologien: Rosenblade [s042]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Just Mathias Thiele (1795-1874)
Thiele, J.: Helenes Kilde [indgår i antologien: Rosenblade [s129]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Just Mathias Thiele (1795-1874)
Thiele, J.: Mai [indgår i antologien: Rosenblade [s054]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Just Mathias Thiele (1795-1874)
Thiele, J.: Rosen og Dugperlen [indgår i antologien: Rosenblade [s080]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Just Mathias Thiele (1795-1874)
Thiele, J.: Sangvinitas og Melancholia [indgår i antologien: Rosenblade [s116]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Just Mathias Thiele (1795-1874)
Detaljer
Sangvinitas og Melancholia. (Balscene)
Thiele, J.: Serenade [indgår i antologien: Rosenblade [s095]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Just Mathias Thiele (1795-1874)
Thiele, J.: Til Musa [indgår i antologien: Rosenblade [s124]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af Just Mathias Thiele (1795-1874)
Thomson, James: Marcius Coriolanus, (1818, dramatik, engelsk) BD4:sp380
af James Thomson (1700-1748, sprog: engelsk)
oversat af J.H. Schønheyder (1744-1831)
Detaljer
Marcius Coriolanus. Tragedie i 5 Acter af det engelske oversat ved J. H. Schønheyder. ♦ Kbh., 1818
tidsskrift: Brevduen, (1818-24, periodicum)
udgiver: C.N. Rosenkilde (1786-1861)
Detaljer
Brevduen. Et Ugeblad af blandet Indhold. [Udgivet af C.N. Rosenkilde]. ♦ Kbh., 1818-24. 1.-7. Aargang
tidsskrift: Læsefrugter, (1818-40, periodicum) BD4:sp437
udgiver: A.F. Elmquist (1788-1868)
Detaljer
Læsefrugter. Samlede paa Literaturens Mark af A. F. Elmquist. ♦ Aarhuus, 1818-[33] og 1839-40. 66 Bind
kollaps Noter
 note til titel Udkom 1818-[1833], Bind 1-60, 1839 med 4 bind, 1840 med 2 bind.
 url Fuld visning af bogen (bind 1, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 3, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 3, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 4, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 4, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 5, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 5, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 6, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 6, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 7, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 7, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 8, 1820, pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 9, pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 10, 1820, pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 11, 1821, pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 12, 1821, pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 13, 1821, pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 14, 1821, pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 15, 1822, pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 16, 1822, pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 17, 1822, pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 18, 1822, pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 19, 1823, pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 20, 1823, pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 35, 1827, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 36, 1827, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 37, 1827, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 38, 1827, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 40, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 40, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 41, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 41, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 42, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 42, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 43, 1829, pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (bind 44, 1829, pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (1839, bind 1-2, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (1839, bind 1-2, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (1839, bind 3-4, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (1839, bind 3-4, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (1840, bind 1-2, farve-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
 url Fuld visning af bogen (1840, bind 1-2, sort/hvid-pdf) på:  Link til ekstern webside Det kgl. Bibliotek
Wallenrodt, Augusta von: Kolmar og Klara, (1818-19, roman, tysk) EMP1986 BD4:sp474
af Augusta von Goldstein (1764-1837, sprog: tysk)
oversat af Peter Salomon Martin (1760-1830)
Detaljer
Kolmar og Klara. Overs. af P. S. Martin. ♦ 1818-19. Deel [1]-2, 309 + 300 sider
originaltitel: Kollmar und Klaire. Eine vaterländische Geschichte, 1791-93
Wedel-Jarlsberg, Fr. Chr.: De forhindrede Selvmord, (1818, dramatik, dansk) BD4:sp343
af Fritz Wedel-Jarlsberg (1757-1831)
Detaljer
De forhindrede Selvmord. Skuespil i 3 Akter. ♦ Kbh., 1818
Werner: Martin Luther, (1818, dramatik, tysk)
af Zacharias Werner (1768-1823, sprog: tysk)
oversat af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
Detaljer
Martin Luther eller Kraftindvielsen
originaltitel: Martin Luther oder Die Weihe der Kraft, 1807
Wilster, C. P.: Gaade [indgår i antologien: Rosenblade [s049]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af uidentificeret
Wilster, C. P.: Sonet til den sexaarige Emma [indgår i antologien: Rosenblade [s084]], (1818, digte, dansk) BD4:sp163 👓
af uidentificeret

Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.