Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Francis Beaumont (1584-1616)

Sprog: engelsk

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Dramatik Beaumont und Fletcher: Die Braut eine Tragödie. Nebst kritischen und biograph. Abhandlungen über die vier gröszten Dichter des ältern brittischen Theaters und einem Schreiben and den Herrn [Chr.] Weisze [von Henr. Wilh. v. Gerstenberg]. Kopenh. u. Leipz., 1765 (1765, dramatik) BD4:sp376
af John Fletcher (1579-1625, sprog: engelsk)
af Christian Felix Weiße (1726-1804, sprog: tysk)
af H.W. Gerstenberg (1737-1823)
 Dramatik Beaumont, [Francis] og Fletcher, [John]: Malteserridderne. Skuespil med Chor i 5 Acter, omarbeidet ved Jørgen Henrich Berner. Kbh., [1818] (1818, dramatik) BD4:sp376
Detaljer
af John Fletcher (1579-1625, sprog: engelsk)
oversat af Jørgen Henrik Berner (1784-1833)
kollaps Indhold

[b] Berner, J. H.: Florimel. Original bearbeidet Fortælling i 4 Sange (1818)
af Jørgen Henrik Berner (1784-1833)
 Dramatik Beaumont, [Francis] og Schrøder: Det stille Vand har den dybe Grund. Lystspil i 4 Acter. Oversat af K.L. Rahbek. Kbh., 1824 (1824, dramatik) BD4:sp376
af John Fletcher (1579-1625, sprog: engelsk)
bearbejdelse: Friedrich Ludwig Schröder (1744-1816, sprog: tysk)
oversat af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Beaumont, Francis: Det stille Vand har den dybe Grund
Lystspil i 4 Akter af Beaumont og Fletcher (Rule a wife and have a wife), oversat, efter Fr.L. Schröders Bearbejdelse, af K.L. Rahbek
af John Fletcher (1579-1625, sprog: engelsk)
bearbejdelse af Friedrich Ludwig Schröder (1744-1816, sprog: tysk)
oversat af Knud Lyne Rahbek (1760-1830)
(premiere 13-12-1807 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 13)
Beaumont, Francis: Ridderen uden frygt og dadler
Musikalsk komedie af Sir Francis Beaumont og John Fletcher. Bearbejdelse: Steen Albrectsen, musik: Bent Axen, koreografi: Fredbjørn Bjørnsson, kampkoreografi: Søren Steen
af John Fletcher (1579-1625, sprog: engelsk)
oversat af Steen Albrectsen (1922-1990)
musik af Bent Axen (1925-2010)
danse af Fredbjørn Bjørnsson (1926-1993)
danse af Søren Steen (f. 1942)
(premiere 10-09-1971 på Folketeatret)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

pil op Til toppen af siden